1
00:00:32,916 --> 00:00:37,361
هل تسمع هذا؟
صوت القرع

2
00:00:37,396 --> 00:00:40,346
ماذا؟ ماذا؟

3
00:00:40,975 --> 00:00:45,309
حسناً
أنك لاتستطيع تقديره علي التليفون

4
00:00:45,344 --> 00:00:48,577
لا, كلوي, عزيزتي,
لا نستطيع اعادة تسجيله

5
00:00:48,612 --> 00:00:52,450
نحن متأخرون عن جدولنا بأربع شهور

6
00:00:52,485 --> 00:00:56,075
ثقي بي
ثقي بي,أنه ذهبي

7
00:00:56,110 --> 00:00:57,667
حتي داروين حبه

8
00:00:57,702 --> 00:01:00,074
لقد ظل يرقص بالمنزل طوال الليل

9
00:01:00,109 --> 00:01:04,648
أنها ماما
أخبرها كم أحببته

10
00:01:05,363 --> 00:01:08,582
لايستطيع التحدث اليكِ الأن,أنه مشغول

11
00:01:09,211 --> 00:01:14,808
أنظري,انا أيضاً أحبك
حسناً

12
00:01:20,752 --> 00:01:23,248
أذا

13
00:01:29,572 --> 00:01:34,365
رائع,تتلاشي ببطئ

14
00:01:34,400 --> 00:01:36,620
تعرف,كل شئ يتلاشي,داروين

15
00:01:36,655 --> 00:01:42,506
الاغاني تتلاشي
الحب يتلاشي

16
00:01:42,541 --> 00:01:49,337
السعادة تتلاشي
فكرة من أجل غلاف الالبوم

17
00:01:58,148 --> 00:02:00,795
لابأس,داروين
تعالي,لاتخف

18
00:02:00,830 --> 00:02:05,252
هيا,هيا
هيا داروين,تعالي

19
00:02:05,287 --> 00:02:07,303
لنذهب الي غرفة الهلع
سنكون بخير

20
00:02:07,338 --> 00:02:10,144
هيا داروين
هيا

21
00:02:10,179 --> 00:02:13,019
هيا,لابأس

22
00:02:13,054 --> 00:02:15,945
لابأس
لابأس

23
00:02:15,980 --> 00:02:19,183
لابأس
نحن بأمان هنا

24
00:02:26,856 --> 00:02:30,421
سيد بلاكبورن,هل أنت هنا؟

25
00:02:30,456 --> 00:02:33,059
مرحباً,سيدي,نحن الشرطة

26
00:02:33,094 --> 00:02:36,845
الايوجد انتركوم او اي شئ من هذا القبيل؟
لا أري واحداً

27
00:02:57,995 --> 00:03:00,904
أيجب عليا أن أقرأ عليه حقوقه؟

28
00:03:08,162 --> 00:03:10,331
الموســــ3ــــم*الحلقـــــــ2ـــة
مونك وغرفه الهلع

29
00:03:10,332 --> 00:03:35,332
<font color="#FEDCBA" > :LeGeNd Of ThE SeEkEr:ترجمة </font>
طــــــــ(عبادي)ـــــــارق

30
00:03:35,333 --> 00:03:45,343
wayaah09@yahoo.com

31
00:04:21,872 --> 00:04:24,063
بينجي,لقد خيبت ظني بك

32
00:04:24,098 --> 00:04:25,777
أنك محظوظ
لعدم فصلك

33
00:04:25,812 --> 00:04:27,281
ماذا؟

34
00:04:27,316 --> 00:04:29,283
بلاستر الجروح -
لابأس -

35
00:04:29,318 --> 00:04:31,624
أنها ليست ممتازة

36
00:04:31,659 --> 00:04:33,736
ستشفي بسرعه أذا كانت مستقيمة

37
00:04:33,771 --> 00:04:37,552
أمي,هل يمكنك رجاء فعلها أنتي؟ -
من الأفضل لك ان لا اكون بجوارك -

38
00:04:37,587 --> 00:04:39,180
and it serves you right for fighting.

39
00:04:39,215 --> 00:04:41,656
أنه لم يكن قتال,أنتي من قال لي يجب أن ادافع عن نفسي

40
00:04:41,691 --> 00:04:43,148
أنت لم تكن تدافع عن نفسك

41
00:04:43,183 --> 00:04:45,676
لقد كنت تدافع عن هذا الولد الصغير,
وأنت تعلم هذا

42
00:04:45,711 --> 00:04:48,468
أسمه روبين
الجميع يأذونه

43
00:04:48,503 --> 00:04:51,223
أنهم يفعلون له ويدج
ماذا تعني ويدج؟

44
00:04:51,258 --> 00:04:53,804
انها أن يشدوا ملابسك الداخليه كلها خارج بنطالك

45
00:04:53,839 --> 00:04:56,142
عندما كنت طفل,
كانوا يسمونه شئ أخر

46
00:04:56,177 --> 00:04:58,346
ماهو؟ -
أدريان -

47
00:04:58,381 --> 00:05:00,597
انا حقاً حزينة لروبين

48
00:05:00,632 --> 00:05:03,189
لكنها ليست مشكلتك
كان يجب عليك الذهاب لمعلم أخر

49
00:05:03,224 --> 00:05:07,077
المعلمين لايفعلون شئ
وهم يمسكون به طوال اليوم

50
00:05:07,112 --> 00:05:10,100
وهو صغير جداً علي القتال -
بينجي,القوانين هي القوانين -

51
00:05:10,135 --> 00:05:12,918
الان,أنت مُعاقب
ولن تشاهد التلفزيون ايضاً

52
00:05:12,953 --> 00:05:14,606
ولا يوجد بلايستيشن -
أمي -

53
00:05:14,641 --> 00:05:17,697
شارونا,لقد كان فقط يدافع عن صديقه

54
00:05:17,732 --> 00:05:20,793
ادريان,ابقي خارج الموضوع
أنت لست أباه

55
00:05:20,828 --> 00:05:23,894
هذا حقيقي,لكني أهتم به كوالده

56
00:05:23,929 --> 00:05:28,080
توقف

57
00:05:31,392 --> 00:05:36,017
مرحباً,نعم ,نعم , أنه هنا

58
00:05:36,595 --> 00:05:42,855
حسناً,نعم
715شارع فينتون,حسناً

59
00:05:42,890 --> 00:05:47,122
نعم,سنكون هناك
حسناً,وداعاً

60
00:05:47,157 --> 00:05:50,717
أدريان لديك عمل,
يجب أن نذهب

61
00:05:51,904 --> 00:05:56,107
رجاء أنظر الي

62
00:05:56,142 --> 00:05:58,360
بينجي,سأكلم العمه جايل,

63
00:05:58,395 --> 00:06:01,121
وستعد لك العشاء الليله

64
00:06:01,156 --> 00:06:09,056
الأن أريدك ان تذهب الي غرفتك وتفكر فيما فعلته -
نعم -

65
00:06:09,652 --> 00:06:12,788
تعلم,مازلت احبك

66
00:06:12,823 --> 00:06:16,308
حسناً,أذهب الي غرفتك

67
00:06:35,664 --> 00:06:38,338
مونك,شارونا -
لايتونينت -

68
00:06:38,373 --> 00:06:40,027
شكرا لمجيئكم

69
00:06:40,062 --> 00:06:44,154
لدينا موقف غريب هنا
يمكنني أستخدام رأي ثاني

70
00:06:44,189 --> 00:06:46,057
الرأي ثالث -
ماذا؟ -

71
00:06:46,092 --> 00:06:49,010
حسناً,لقد اخبرتك ما أعتقد
لذلك يكون رأيك هو الثالث

72
00:06:49,045 --> 00:06:52,295
ايا كان
رأي ثالث

73
00:06:52,330 --> 00:06:54,595
من الضحية؟ -
بلاكبورن -

74
00:06:54,630 --> 00:06:57,425
أنه أعظم منتج
ويعمل مع الجميع

75
00:06:57,460 --> 00:06:59,767
ستونز,ايجلز,وسبرينجستين

76
00:06:59,802 --> 00:07:01,045
اليس متزوج من كلوي؟

77
00:07:01,080 --> 00:07:03,121
نعم
متزوجين منذ عامين

78
00:07:03,156 --> 00:07:05,065
هو من ينتج لها كل شئ

79
00:07:05,100 --> 00:07:07,183
كان يعمل لها حتي الخامسه هذا الصباح

80
00:07:07,218 --> 00:07:09,560
من كلوي؟

81
00:07:12,674 --> 00:07:17,240
حسناً, أنها اشهر مطربة بالكوكب

82
00:07:17,275 --> 00:07:21,554
كلوي
نعم,أكيد,أنها رائعه

83
00:07:21,589 --> 00:07:27,370
أحب لها هذه الاغنية التي تتحدث عن حبها لفتي, بسبب

84
00:07:27,405 --> 00:07:30,832
أنظر, الصحافة لم تعرف شئ حتي الان,لكن هذا لن يطول

85
00:07:30,867 --> 00:07:35,319
حضرة النقيب,هل تريد رؤية النافذة
نعم سيدي -

86
00:07:35,354 --> 00:07:38,144
هل دخل خلال هذه؟ -
لا لم يدخل أبداً -

87
00:07:38,179 --> 00:07:41,341
لقد كَسر الزجاج,فأنطلق الانذار,فخاف وبعد

88
00:07:41,376 --> 00:07:43,813
ربما هم بعض اولاد الجيران

89
00:07:43,848 --> 00:07:47,317
هذا غريب -
ما الغريب؟ -

90
00:07:47,352 --> 00:07:51,817
اثار الأقدام هذه تتجه من ناحية المنزل,
تري اثار القدم كاملة

91
00:07:51,852 --> 00:07:55,066
أنه يسير -
اذاً  -

92
00:07:55,101 --> 00:08:02,115
أنظر الي هذه
أنه يسير

93
00:08:02,150 --> 00:08:05,050
أذا فاجأة الانذار أحد وخاصةً أذا كان طفل

94
00:08:05,085 --> 00:08:07,481
ستعتقد أنه سيجري

95
00:08:07,516 --> 00:08:09,672
ربما هذا صحيح
لكنه لايهم

96
00:08:09,707 --> 00:08:13,257
لأن اي من كسر هذا الزجاج
لم يدخل الي المنزل

97
00:08:13,292 --> 00:08:16,345
ليس هو القاتل -
اذاً من هو؟ -

98
00:08:16,380 --> 00:08:18,806
هل لديك مشتبه به؟ -
نعم -

99
00:08:18,841 --> 00:08:21,213
أتريد مقابلته؟

100
00:08:32,768 --> 00:08:36,063
أنه قرد

101
00:08:36,786 --> 00:08:41,846
في الواقع هو شامبنزي
أسمه داروين,عمره خمس سنوات

102
00:08:41,881 --> 00:08:44,995
أنه يعيش مع السيد بلاكبورن منذ أن كان طفل

103
00:08:45,030 --> 00:08:50,555
اعني طفل شامبنزي
بالتأكيد هو ليس طفل عادي

104
00:08:50,590 --> 00:08:57,418
لا أفهم -
أنه المشتبه به,أنه القاتل -

105
00:08:59,214 --> 00:09:00,831
لا أفهم

106
00:09:00,866 --> 00:09:05,389
هذا الشامبنزي كان مع الضحية في غرفه مغلقة

107
00:09:05,424 --> 00:09:10,206
وجدنا سلاح بيده

108
00:09:12,194 --> 00:09:15,044
لا أفهم

109
00:09:15,079 --> 00:09:18,127
أنه خائف حتي الموت
تعالي ياعزيزي

110
00:09:18,162 --> 00:09:19,992
شارونا,لاتلمسيه
لاتلمسيه

111
00:09:20,027 --> 00:09:24,346
لاتفعلي, الأن ستذهبي الي الحجر الصحي

112
00:09:24,381 --> 00:09:28,127
وانت ايضاً سوف تذهب
جميعنا سنذهب

113
00:09:28,162 --> 00:09:30,433
أعتقد أنه جائع
هل أطعمه أحد؟

114
00:09:30,468 --> 00:09:33,420
لقد استدعينا رقابة الحيوانات
سيأتوا قريباً

115
00:09:33,455 --> 00:09:36,409
هل يوجد مطبخ هنا؟ -
نعم,هناك

116
00:09:36,444 --> 00:09:39,390
سأذهب معك
لماذا؟

117
00:09:39,425 --> 00:09:42,641
أنه خطر ياشارونا
لقد قتل من قبل

118
00:09:42,676 --> 00:09:45,577
رجاء أنظر اليه
انه لايستطيع أذية ذبابه

119
00:09:45,612 --> 00:09:49,769
هيا عزيزي
هيا

120
00:09:49,804 --> 00:09:52,182
هذا هو ستوديو التسجيل الخاص به

121
00:09:52,217 --> 00:09:57,058
48أسطوانة رقمية
أنه حاله فنية

122
00:09:57,093 --> 00:10:00,826
أهذه زوجته؟
نعم هي كلوي

123
00:10:00,861 --> 00:10:03,621
أنها حاله فنية ايضاً
لقد تحدثت اليها

124
00:10:03,656 --> 00:10:06,419
كانت تقيم عرض بدالاس الليله الماضية

125
00:10:06,454 --> 00:10:10,067
كيف استقبلت الخبر؟ -
صدمة,بكاء

126
00:10:10,102 --> 00:10:14,661
كان يبدو بكاءها صادق

127
00:10:18,143 --> 00:10:22,518
لقد الغت جولتها,ستكون هنا اليوم

128
00:10:22,553 --> 00:10:25,962
لقد أخبرتني أنها  اتحدثت الي آيان الساعه الرابعه صباحاً

129
00:10:25,997 --> 00:10:30,509
لقد كان يوزع أغنية هنا

130
00:10:31,080 --> 00:10:36,030
وفي ال 5.9 صباحاً
شخص ما كسر النافذة

131
00:10:36,065 --> 00:10:40,267
الذي شغل الأنذار -
نعم -

132
00:10:40,302 --> 00:10:41,335
عندئذا أخذ  بلاكبورن القرد

133
00:10:41,370 --> 00:10:43,477
ثم فروا مذعورين الي اسفل هذه القاعه

134
00:10:43,512 --> 00:10:47,409
مونك,توقف -
ما هذا؟ -

135
00:10:47,444 --> 00:10:51,790
هل تسمع هذا؟-
ماذا.-
أستمع -

136
00:11:03,717 --> 00:11:06,469
انه مُنبه للدواء

137
00:11:06,504 --> 00:11:10,773
نعم لقد قالت أنه يأخذ مضاد للأكتئاب

138
00:11:10,808 --> 00:11:13,350
كارين لديها مثله
به انذار ذاتي

139
00:11:13,385 --> 00:11:14,933
ليذكرها بأخذ جرعات الدواء

140
00:11:14,968 --> 00:11:20,400
لقد ظُبط هذا علي الرابعه والنصف صباحاً
ولكن تقول أن الأنذار انطلق 5.9

141
00:11:20,435 --> 00:11:24,452
اذا هو لم يأخذ دواءه -
لماذا لم يأخذه؟

142
00:11:25,365 --> 00:11:27,700
هذا غريب -
تمسك بهذا -

143
00:11:27,735 --> 00:11:31,080
لأنها ستصبح أغرب
هيا

144
00:11:33,934 --> 00:11:35,708
هيا ياعزيزي

145
00:11:35,743 --> 00:11:41,838
هل تشعر أفضل؟
هل تحسنت؟حسناً

146
00:11:41,873 --> 00:11:44,857
ما الذي حدث الليله الماضية؟

147
00:11:46,538 --> 00:11:48,844
أعتقد أنه لن يكون الشاهد المثالي

148
00:11:48,879 --> 00:11:52,996
انه ليس الشاهد ,شارونا
انه القاتل

149
00:11:53,031 --> 00:11:57,270
أنظري اليه
لقد فعلها

150
00:11:57,305 --> 00:12:00,516
سنري ما الذي سيقوله ادريان
انه عبقري

151
00:12:00,551 --> 00:12:03,362
سيكتشف كل شئ

152
00:12:03,397 --> 00:12:05,120
يسمونها غرفة الهلع

153
00:12:05,155 --> 00:12:06,575
أعلم أنه مفهوم مختلف بالنسبة لك

154
00:12:06,610 --> 00:12:09,957
فأنت كل الغرف بالنسبة لك غرفة هلع -
شكراً لك -

155
00:12:09,992 --> 00:12:12,367
اذا كان هناك أحد المتطفلين
تهرب الي هناك وتغلق الباب

156
00:12:12,402 --> 00:12:14,944
وتتنتظر الشرطة -
وهذا مافعله بلاكبورن -

157
00:12:14,979 --> 00:12:16,948
بالضبط.أنطلق الانذار في 5.9 صباحاً

158
00:12:16,983 --> 00:12:19,334
أجاب الانذار حارسين,
لا توجد اي اشارات للمتطفل

159
00:12:19,369 --> 00:12:23,294
نزلوا الي الاسفل,طرقوا وطرقوا,
الابواب مغلقة,لا أحد يرد

160
00:12:23,329 --> 00:12:26,426
شقوا طريقهم الي هنا

161
00:12:26,461 --> 00:12:28,782
وجدوه هنا
به أربع طلقات

162
00:12:28,817 --> 00:12:32,172
واحدة في الصدر, وأخري في الدماغ
واُثنين في ظهره

163
00:12:32,207 --> 00:12:37,885
وكيند كونج هنا بجواره,
مغطأ بالدماء والسلاح بيده

164
00:12:38,843 --> 00:12:45,225
والغرفه كانت مغلقه من الداخل؟ -
نعم,كانت مغلقة وموصودة

165
00:12:45,260 --> 00:12:47,500
كما تري فهي شامله كل شئ

166
00:12:47,535 --> 00:12:50,484
تستطيع العيش هنا لأسابيع

167
00:12:50,519 --> 00:12:53,999
حسناً,ليس أنت,لكن أي شخص اخر يستطيع

168
00:13:03,957 --> 00:13:09,579
من هو مالك المسدس؟ -
هو لقد كان يحتفظ بها هنا -

169
00:13:11,645 --> 00:13:15,682
لذا ما رأيك؟
هل فقدت أي شئ؟

170
00:13:15,717 --> 00:13:18,952
لأني أريد أن اكون واثق قبل أن انطق

171
00:13:18,987 --> 00:13:22,906
للتلفزيون أن القاتل قرد

172
00:13:24,288 --> 00:13:26,862
لا اعرف

173
00:13:28,034 --> 00:13:30,868
يا الهي

174
00:13:30,903 --> 00:13:34,967
النجدة

175
00:13:35,002 --> 00:13:38,216
لقد أًحتجزت هنا
لقد أًحتجزت هنا

176
00:13:38,251 --> 00:13:41,176
مونك,أنت ليس مُحتجز -
حضرة النقيب

177
00:13:41,211 --> 00:13:42,969
مونك,أضغط علي الزرار الذي علي الحائط

178
00:13:43,004 --> 00:13:45,276
أنه صوت مألوف
هل تستطيع سماعي؟

179
00:13:45,311 --> 00:13:48,104
مونك,انا سامعك -
لقد أُحتجزت هنا-

180
00:13:48,139 --> 00:13:49,674
مونك, أستطيع سماعك
انا أراك

181
00:13:49,709 --> 00:13:52,719
هناك فجوة بالباب -
أنا أفقد الهواء -

182
00:13:52,754 --> 00:13:55,321
لا,أنك لاتفقد الهواء,مونك

183
00:13:55,356 --> 00:13:57,527
أنا أفقد الهواء -
أنك لاتفقد الهواء -

184
00:13:57,562 --> 00:13:58,610
... هناك -
لا أستطيع التنفس -

185
00:13:58,645 --> 00:14:02,354
مونك,مونك -
لا أستطيع التنفس -

186
00:14:02,389 --> 00:14:05,867
مونك,بأستطاعتك التنفس
هناك فتحه بالباب

187
00:14:05,902 --> 00:14:07,861
لامزيد من الكلام

188
00:14:07,896 --> 00:14:10,098
مونك, أنظر الي
مونك,أضغط علي الزرار

189
00:14:10,133 --> 00:14:12,382
لامزيد من الكلام

190
00:14:12,417 --> 00:14:15,752
مونك,انظر الي

191
00:14:15,787 --> 00:14:19,544
ساعدوني
أحافظ علي الهواء

192
00:14:19,579 --> 00:14:20,962
مونك,فقط أضغط علي الزرار

193
00:14:20,997 --> 00:14:23,885
أضغط,أضغط
أضغط علي الزر الأخضر

194
00:14:23,920 --> 00:14:26,418
مونك

195
00:14:26,453 --> 00:14:28,963
الزر الأخضر
بعد ذلك قُل أفتح

196
00:14:28,998 --> 00:14:35,023
لا,هذا الزر هناك
قُل أفتح

197
00:14:43,529 --> 00:14:46,118
هذه هي غرفه الهلع

198
00:14:46,153 --> 00:14:49,908
ادريان هل أنت بخير؟ -
كنت علي وشك خسارة الهواء

199
00:14:49,943 --> 00:14:53,278
حسناً,علي الاقل لم تفقد رأسك
وهذا شئ هام

200
00:14:53,313 --> 00:14:57,287
معذرة
نحن من هيئة التحكم بالحيوانات

201
00:15:04,802 --> 00:15:06,884
رجاء,عزيزي,تعالي هنا

202
00:15:06,919 --> 00:15:08,669
ها انت
ستأتي معنا الان

203
00:15:08,704 --> 00:15:11,104
ولد جيد -
ماذا ستفعلون معه -

204
00:15:11,139 --> 00:15:13,168
اذا قتل شخص,فيجب قتله

205
00:15:13,203 --> 00:15:18,989
ستقتلوه؟ -
هذه هي القوانين -
ماذا؟ -

206
00:15:19,024 --> 00:15:21,450
ادريان,يجب أن تفعل شئ
أنه لم يقتله

207
00:15:21,485 --> 00:15:23,746
شارونا,الغرفه كانت مغلقة
ولم يكن أحداً أخر بالداخل

208
00:15:23,781 --> 00:15:27,862
لا أهتم بهذا,أنه لم يفعلها
لم يفعلها

209
00:15:27,897 --> 00:15:31,429
أعلم أنه لم يفعلها

210
00:15:36,830 --> 00:15:40,041
أيعحبك هذا؟
أفتقدتني,اليس كذلك؟

211
00:15:40,076 --> 00:15:44,134
لقد أفتقدتك -
لكم من الوقت ستتواعدوا -

212
00:15:44,169 --> 00:15:46,431
أنه يحقد عليك
لأنك أجمل منه

213
00:15:46,466 --> 00:15:47,795
ورائحتك أفضل

214
00:15:47,830 --> 00:15:50,003
حسناً,المرة التي ذكروا بها أسمي

215
00:15:50,038 --> 00:15:52,757
عندما تمنيت الا يفعلوا

216
00:15:52,792 --> 00:15:54,713
لا أضدق أني تركتها تتحدث لي في هذا

217
00:15:54,748 --> 00:15:57,071
هناك بعض الاشياء الغير منطقية

218
00:15:57,106 --> 00:15:58,216
ماذا,أثار الاقدام

219
00:15:58,251 --> 00:15:59,458
ومُنبه الدواء

220
00:15:59,493 --> 00:16:01,633
Monk, there's always going
to be a loose end or two.

221
00:16:01,668 --> 00:16:06,938
Lest we forget that the monkey and
the victim were in a locked room alone.

222
00:16:06,973 --> 00:16:08,485
There is that.

223
00:16:08,520 --> 00:16:10,261
أنظروا,لقد تحدثت الي حديقة حيوان سان فرانسيسكو

224
00:16:10,296 --> 00:16:12,619
وهم لايعتقدوا أن الشامبنزي بأمكانه أطلاق الرصاص

225
00:16:12,654 --> 00:16:13,736
بالطبع يستطيع

226
00:16:13,771 --> 00:16:15,394
اذا كنتي تستطيعي تقشير موزة
فبأمكانك الطلاق الرصاص

227
00:16:15,429 --> 00:16:17,411
ماذا,هل أنت مُختص الان؟
وهل انتي مُختصة؟

228
00:16:17,446 --> 00:16:18,464
أكثر منك

229
00:16:18,499 --> 00:16:20,949
يا أطفال,دعونا لانتشاجر امام القرد

230
00:16:20,984 --> 00:16:23,619
هناك سؤال وسنحسم أجابته الأن

231
00:16:23,654 --> 00:16:26,798
مرة واحدة والي الابد

232
00:16:26,833 --> 00:16:29,676
حضرة الملازم,أعطني المسدس

233
00:16:31,679 --> 00:16:33,510
هل هو محشو؟
لا,سيدي

234
00:16:33,545 --> 00:16:36,766
أفرغته بنفسي -
جيد,حسناً -

235
00:16:36,801 --> 00:16:39,597
سننزل انا والمشتبه به

236
00:16:39,632 --> 00:16:41,676
سأعطيه المسدس وسنري ماسيحدث

237
00:16:41,711 --> 00:16:43,014
رائع,سأذهب معك

238
00:16:43,049 --> 00:16:46,845
لا,شارونا,فقط انا وهو

239
00:16:46,880 --> 00:16:49,182
احاول اعادة نفس ظروف غرفة الهلع

240
00:16:49,217 --> 00:16:52,434
سأغلق الباب
ولن أخرج حتي اقتنع

241
00:16:52,469 --> 00:16:57,155
لنذهب
هيا

242
00:17:02,792 --> 00:17:06,514
تفضل بالجلوس

243
00:17:14,208 --> 00:17:20,251
اذا
أتفهم أنك تستطيع أستخدام بعض الادوات

244
00:17:21,145 --> 00:17:25,023
اعلم أنك رأيت هذا من قبل

245
00:17:25,058 --> 00:17:28,402
هذا لك

246
00:17:28,437 --> 00:17:31,990
أيمكنني مناقشة نظرية معك؟
بالطبع -

247
00:17:32,025 --> 00:17:34,486
أنتحار من قبل قرد

248
00:17:34,521 --> 00:17:37,683
أنتحار من قبل قرد؟ -
نعم -

249
00:17:37,718 --> 00:17:41,518
ماذا أذا كان بلاكبورن درب القرد علي قتله في غرفة الهلع؟

250
00:17:41,553 --> 00:17:43,238
لماذا يفعل شئ كهذا؟

251
00:17:43,273 --> 00:17:45,715
ليستطيع أعطاء زوجته التأمين

252
00:17:45,750 --> 00:17:47,549
هكذا يكون أنتحار من قبل قرد

253
00:17:47,584 --> 00:17:50,220
هذه نظرية من قرد

254
00:17:50,255 --> 00:17:54,119
راندي,بلاكبون لديه بوليصة تأمين ب 100 ألف

255
00:17:54,154 --> 00:17:58,749
كلوي غنية,تقدر  بكم, 20 مليون دولار؟

256
00:17:58,784 --> 00:18:02,259
لايبدو أنهم أقل من ال مائة الف

257
00:18:05,271 --> 00:18:09,559
هذا حقيقي -
أستمر بالتفكير -

258
00:18:09,594 --> 00:18:12,403
أتظن انك لطيف؟

259
00:18:12,438 --> 00:18:15,362
أنت,أنزل أصابعك من علي أذنك
أنا أتحدث اليك

260
00:18:15,397 --> 00:18:17,447
أنا أتحدث اليك

261
00:18:17,482 --> 00:18:19,103
هل تهزأ بي؟

262
00:18:19,138 --> 00:18:22,075
قُلت,هل تهزأ بي

263
00:18:22,110 --> 00:18:24,900
أظن أنك بمشكلة ياصديقي

264
00:18:24,935 --> 00:18:26,970
حسناً

265
00:18:28,374 --> 00:18:31,710
التقطه
ها أنت

266
00:18:31,745 --> 00:18:33,637
مل رأيك بهذا؟

267
00:18:33,672 --> 00:18:38,325
راندي,هل لديك مزيد من اللبان؟
نعم,بالطبع؟

268
00:18:47,202 --> 00:18:50,306
أهناك مشكله؟

269
00:18:52,520 --> 00:18:55,540
المسدس الخطأ

270
00:18:58,276 --> 00:18:59,763
هيا,أضغط علي الزناد

271
00:18:59,798 --> 00:19:03,725
هيا,أضغط,أضغط,

272
00:19:03,760 --> 00:19:06,361
هل أنت جعان؟

273
00:19:08,287 --> 00:19:10,159
هيا

274
00:19:14,393 --> 00:19:18,469
هيا
هيا

275
00:19:22,664 --> 00:19:26,100
انت,ايها القرد
هل يعجبك هذا

276
00:19:26,135 --> 00:19:30,323
هل يعجبك؟

277
00:19:30,358 --> 00:19:35,825
حضرة النقيب,أفتح الباب

278
00:19:35,860 --> 00:19:39,239
ارحلوا,ارحلوا
لم أنتهي بعد

279
00:19:39,274 --> 00:19:43,032
قلت لكم أتركوني وحدي,لم أنتهي بعد

280
00:19:43,067 --> 00:19:45,288
الباب الاخر

281
00:19:55,930 --> 00:19:58,093
المسدس معبأ

282
00:19:58,128 --> 00:20:00,429
المسدس معبأ

283
00:20:03,014 --> 00:20:06,967
أنه معبأ -
لقد أخذت المسدس الخطأ,أنه معبأ

284
00:20:07,002 --> 00:20:08,267
هيا,هيا

285
00:20:08,302 --> 00:20:11,901
أنه مُعبأ -

286
00:20:15,894 --> 00:20:19,692
أعطني أفضل ماعندك
أيها الغبي

287
00:20:31,627 --> 00:20:34,961
أُغلقت القضية

288
00:20:34,996 --> 00:20:38,333
شارونا,لقد كنتي هناك
لقد أطلق الرصاص

289
00:20:38,368 --> 00:20:42,436
نعم,لكنه لم يقتله
انه لم يصيب أي شئ

290
00:20:42,471 --> 00:20:45,702
أنظر,لقد أصيب بلاكبورن بأربع طلقات في غرفة الهلع

291
00:20:45,737 --> 00:20:47,114
أربع طلقات,أربع طلقات

292
00:20:47,149 --> 00:20:48,779
مستحيل أن يستطيع داروين فعل هذا

293
00:20:48,814 --> 00:20:51,062
مستحيل -
ربما أنتي علي حق-

294
00:20:51,097 --> 00:20:53,901
حسناً,الأن انت تقول هذا لأنك توافقني الرأي

295
00:20:53,936 --> 00:20:55,058
ام لأنك خائف مني؟

296
00:20:55,093 --> 00:20:57,855
أقول هذا لأني خائف منك

297
00:20:59,442 --> 00:21:02,480
أختيار جيد
أنها الترا 4000

298
00:21:02,515 --> 00:21:05,547
أقوي خزنة بالعالم
مرحباً,انا كارت والف

299
00:21:05,582 --> 00:21:07,363
مرحبا في كارت للامن -
شكرا لك -

300
00:21:07,398 --> 00:21:09,408
انا شارونا,وهذا ادريان مونك

301
00:21:09,443 --> 00:21:10,909
مرحباً,كيف حالك؟

302
00:21:10,944 --> 00:21:13,664
بخير,حسناً
ما الذي أستطيع فعله لكم؟

303
00:21:13,699 --> 00:21:16,757
لدينا كل شئ تحتاجه لتنام هادئ ومرتاح

304
00:21:16,792 --> 00:21:18,889
أشك بهذا

305
00:21:18,924 --> 00:21:21,260
دعنا نري,لقد صممت الكثير بنفسي

306
00:21:21,295 --> 00:21:25,443
هذا العقد علي سبيل المثال
شاهده

307
00:21:25,478 --> 00:21:27,631
أنها تُطلق رذاذ فلفل

308
00:21:27,666 --> 00:21:30,165
مصنوعة حسب الطلب لنجمة شهيرة

309
00:21:30,200 --> 00:21:32,833
جوي هيثرتون؟

310
00:21:32,868 --> 00:21:38,068
لا أستطيع أخبارك من
كل ما أستطيع قوله أنها جميله جداً

311
00:21:38,103 --> 00:21:41,299
جوي هيثرتون؟

312
00:21:42,865 --> 00:21:44,639
سيد والف؟ -
نعم؟ -

313
00:21:44,674 --> 00:21:48,321
نحن نساعد الشرطة في التحقيق بمقتل بلاكبورن

314
00:21:48,356 --> 00:21:52,838
طبقا للأخبار لقد عرفوا من القاتل

315
00:21:52,873 --> 00:21:59,435
أنه قرده -
حسناً,أنه شامبنزي,

316
00:21:59,470 --> 00:22:01,751
أنت من بني غرفة الهلع له,اليس كذلك؟

317
00:22:01,786 --> 00:22:03,245
أهذا صحيح؟ -
نعم هذا حقيقي -

318
00:22:03,280 --> 00:22:04,726
انا من صممها وبناها

319
00:22:04,761 --> 00:22:07,389
معذرة,هل أستطيع روية هذه,رجاء

320
00:22:07,424 --> 00:22:09,046
هل استطيع القاء نظرة عليها؟

321
00:22:09,081 --> 00:22:13,393
بالطبع,معذرة

322
00:22:13,428 --> 00:22:16,299
الكاميرا التي ب 17 الف دولار؟

323
00:22:16,334 --> 00:22:18,705
متأكد أنك مازلت مهتم بها؟

324
00:22:18,740 --> 00:22:20,766
حسناً,سأريهالك

325
00:22:20,801 --> 00:22:21,907
لديك ذوق رفيع

326
00:22:21,942 --> 00:22:23,614
أنها أفضل كاميرا بالعالم

327
00:22:23,649 --> 00:22:26,371
لقد بعت خمس منها فقط,لوكالة الاستخبارات البريطانية

328
00:22:26,406 --> 00:22:28,185
كيف وظفتك كلوي؟

329
00:22:28,220 --> 00:22:30,090
انا أعرف كلوي منذ عدة سنوات

330
00:22:30,125 --> 00:22:33,007
أعتدت تأمين فرقتها
عندما يكونوا علي الطريق

331
00:22:33,042 --> 00:22:35,190
...كما تعلمي أغلب الموسيقيين يكون ليدهم بعض ال

332
00:22:35,225 --> 00:22:37,039
لكنها جيدة-
الفضي -

333
00:22:37,074 --> 00:22:39,375
أناس طيبون. من المحزن ماحدث لهم

334
00:22:39,410 --> 00:22:41,008
كبيرا جداً
هذا كبير جداً

335
00:22:41,043 --> 00:22:44,542
اذا هناك مدخل واحد اليس كذلك؟ -
نعم -

336
00:22:44,577 --> 00:22:49,083
أذا اغلق الباب,
ستحتاجي دبابة للدخول

337
00:22:50,304 --> 00:22:52,262
ها هي

338
00:22:52,297 --> 00:22:56,022
أروع كاميرا بالعالم

339
00:23:03,616 --> 00:23:07,939
أهذا كل شئ؟ -
نعم,شكراً لك

340
00:23:08,576 --> 00:23:11,329
لنذهب -
شكراً كثيراً -

341
00:23:11,364 --> 00:23:13,984
لقد أخبرت الشرطة كل ما أعرفه

342
00:23:14,019 --> 00:23:19,077
حسناً,أنا أقدر وقتك الثمين,فأنا من معجبينك

343
00:23:19,112 --> 00:23:20,487
وماذا عنك ؟

344
00:23:20,522 --> 00:23:25,999
انا,لا,انا لا أستمع لموسيقي البوب والروك منذ
-الازل

345
00:23:26,034 --> 00:23:29,940
هذا صحيح,منذ الازل,لكني سمعت لكِ  -
شكرا -

346
00:23:29,975 --> 00:23:33,639
ليس فقط لأن القرد قتل زوجك

347
00:23:33,674 --> 00:23:36,426
أيمكنني أن أقدم لكم,شئ تشربونه؟

348
00:23:36,461 --> 00:23:38,515
لا,لا,نحن بخير

349
00:23:38,550 --> 00:23:42,659
نريد فقط أن نسألك بعض الاسلئه

350
00:23:42,694 --> 00:23:45,666
تفضل -
تفضلي -

351
00:23:45,701 --> 00:23:47,720
تفضل

352
00:23:47,755 --> 00:23:50,100
سيدة بلاكبورن -
كلوي -

353
00:23:50,135 --> 00:23:53,819
كلوي بلاكبورن
ليلة الأحد

354
00:23:53,854 --> 00:23:58,167
كلمتك الشرطة عندما كانوا يحاولون فتح غرفة الهلع

355
00:23:58,202 --> 00:24:02,632
نعم,لقد كنت في دالاس
علي الاقل أعتقد هذا

356
00:24:02,667 --> 00:24:04,380
هذا نوعا ما غير واضح

357
00:24:04,415 --> 00:24:08,982
وفي هذا الوقت,قولتي من المحتمل أن يكون قتل نفسه

358
00:24:09,017 --> 00:24:11,054
لقد كان ايان مكتئب

359
00:24:11,089 --> 00:24:13,976
كان يأخذ بعض الادوية

360
00:24:14,011 --> 00:24:17,615
كان يتكلم عن الانتحار طوال الوقت

361
00:24:17,650 --> 00:24:20,561
هل أستخدمتي غرفة الهلع كثيراً؟

362
00:24:20,596 --> 00:24:25,397
آيان يفعل,يدخلها للأستغراق بالتأمل وليبعد عن العالم

363
00:24:25,432 --> 00:24:27,855
ربما ليبعد عني

364
00:24:27,890 --> 00:24:29,658
لا أعرف

365
00:24:29,693 --> 00:24:33,362
أنظر,هذا ليس أفضل وقت لي

366
00:24:33,397 --> 00:24:35,378
الذكرة غداً

367
00:24:35,413 --> 00:24:36,743
ربما يمكننا التحدث الأسبوع القادم

368
00:24:36,778 --> 00:24:39,747
اسبوع كثير جداً,سيكونوا قتلوا داروين

369
00:24:39,782 --> 00:24:43,553
جيبد,هذا الحيوان قتل زوجي

370
00:24:43,588 --> 00:24:46,625
لايمكنني الحياة وهذا المتوحش موجود

371
00:24:46,660 --> 00:24:49,654
أهذا كل شئ؟

372
00:24:49,689 --> 00:24:52,452
انا حزينة سيد مونك

373
00:24:52,487 --> 00:24:55,771
أحتاج حقاً أن أكون وحدي -
بالطبع -

374
00:24:55,806 --> 00:25:01,006
اذا من كان هنا الليله الماضية؟
كان لدي صديق

375
00:25:01,041 --> 00:25:05,317
نشرب بعض النبيذ
حسناً,شمبانيا

376
00:25:05,352 --> 00:25:11,406
حسناً,أنتي ترتدين قميص رجالي -
أنه لزوجي -

377
00:25:11,441 --> 00:25:13,560
هل تصدقني الان؟
لقد كانت تخونه

378
00:25:13,595 --> 00:25:16,648
هذا ليس جريمة في عالمها
أنه أمر عادي

379
00:25:16,683 --> 00:25:18,366
الا يمكننا أخذ أمر من المحكمة؟

380
00:25:18,401 --> 00:25:20,879
ادريان,أنهم سيقتلون داروين وهو برئ

381
00:25:20,914 --> 00:25:24,497
شارونا أنا أسف
لايوجد شئ يمكننا فعله

382
00:25:36,275 --> 00:25:39,477
عزيزي,لابأس,لابأس

383
00:25:40,641 --> 00:25:44,987
لابأس عزيزي
سأخرجك

384
00:25:48,723 --> 00:25:52,651
أكره هذا -
لماذا لاتبقي بالخارج هنا,سيدي؟-

385
00:25:52,686 --> 00:25:57,239
سأقبض عليها أنا
تستطيع؟منذ متي؟

386
00:25:58,086 --> 00:26:00,367
مرحباً -
شارونا,يجب أن نتحدث -

387
00:26:00,402 --> 00:26:05,511
عن ماذا؟ -
اعتقد أنك تعرفي -

388
00:26:05,546 --> 00:26:08,057
مالذي حدث هنا,أكان لديك حفلة؟

389
00:26:08,092 --> 00:26:11,795
أنه بينجي,لايضع الاشياء مكانها أبداً

390
00:26:11,830 --> 00:26:14,604
شارونا,أين داروين

391
00:26:15,372 --> 00:26:20,153
عن ماذا تتكلم؟ -
سنجده,هل هو هنا؟

392
00:26:20,188 --> 00:26:24,347
أنت,أبعد هذا ؟ أنه منزلي

393
00:26:24,382 --> 00:26:28,717
لقد قتل من قبل -
لا,لم يفعل -

394
00:26:28,752 --> 00:26:32,163
شارونا,نحن نعلم انك أخذتيه

395
00:26:32,198 --> 00:26:35,111
الان,أخبرينا أين هو,وألا سأضطر لأخذك أنتي

396
00:26:35,146 --> 00:26:37,989
هذا هو القانون

397
00:26:38,024 --> 00:26:40,824
غرفة المعيشه آمنه
سأتوجه الي المطبخ

398
00:26:40,859 --> 00:26:46,989
راندي,لاتحتاج أستخدام جهاز الارسال,فأنا علي بعد عشر أقدام منك

399
00:26:47,024 --> 00:26:50,913
حسناً

400
00:26:55,329 --> 00:26:59,645
ماذا حدث هنا؟ -
لقد تقيأ بينجي-

401
00:26:59,680 --> 00:27:04,069
علي الحائط؟ -
لقد كان هذا رهيب -

402
00:27:04,104 --> 00:27:07,741
المطبخ آمن

403
00:27:08,776 --> 00:27:11,248
قرد,قرد,قرد

404
00:27:11,283 --> 00:27:16,028
أنذار زائف

405
00:27:16,593 --> 00:27:19,207
أنذار زائف,أنه دُب

406
00:27:19,242 --> 00:27:22,629
أعطني هذا -
شارونا -

407
00:27:24,082 --> 00:27:25,854
لقد شُهدتي

408
00:27:25,889 --> 00:27:27,488
في كاميرات خدمة حماية الحيوانات

409
00:27:27,523 --> 00:27:30,756
وتم تسجيل رقم سيارتك

410
00:27:30,791 --> 00:27:33,292
كانوا سيقتلونه

411
00:27:33,327 --> 00:27:37,643
هل ستخبريني أين هو؟

412
00:27:37,678 --> 00:27:38,938
لا أستطيع

413
00:27:38,973 --> 00:27:41,401
أذا انا مضطر أن أعتقلك

414
00:27:41,436 --> 00:27:44,083
للأقتحام والتخريب وعرقلة العدالة

415
00:27:44,118 --> 00:27:46,516
تفضل

416
00:27:46,551 --> 00:27:50,227
لديك الحق في البقاء صامته -
راندي,أعطني راحه -

417
00:27:50,262 --> 00:27:54,914
اللعنه,شارونا,أنتي قيد الاعتقال

418
00:27:56,857 --> 00:28:00,806
بينجي,مرحباً

419
00:28:00,841 --> 00:28:02,188
ماذا تفعلون؟

420
00:28:02,223 --> 00:28:06,702
أمك راهنت راندي أنها تستطيع فك الاصفاد

421
00:28:06,737 --> 00:28:11,208
و هي لاتستطيع

422
00:28:11,243 --> 00:28:16,074
فكهم
فكهم

423
00:28:21,483 --> 00:28:24,507
بينجي,لقد كنت علي حق -
في ماذا؟ -

424
00:28:24,542 --> 00:28:26,832
في وقوفك بجوار الولد الصغير بالمدرسة

425
00:28:26,867 --> 00:28:28,492
لقد فعلت مايجب

426
00:28:28,527 --> 00:28:32,725
لذا انا الان واقفة بجوار شخص لايستطيع مساعدة نفسه

427
00:28:32,760 --> 00:28:36,731
أتعني داروين؟ -
نعم -

428
00:28:37,782 --> 00:28:40,294
أنظر,كل شئ سيصبح بخير,حسناً؟

429
00:28:40,329 --> 00:28:44,173
النقيب ستوتلايمر سيأخذك الي العمه جايل

430
00:28:44,208 --> 00:28:48,907
وأخبرها ان تكلم ادريان
سيعرف مايجب فعله

431
00:28:48,942 --> 00:28:52,781
بعدما أخبره
حسناً

432
00:29:01,216 --> 00:29:05,673
مرحباً,هل تتذكريني؟

433
00:29:05,708 --> 00:29:09,630
أدريان,أنهم ساعتين

434
00:29:10,322 --> 00:29:12,553
كيف حال بينجي ؟ -
أنه بخير -

435
00:29:12,588 --> 00:29:15,904
لقد تحدثت اليه وهو فخوراً بك

436
00:29:15,939 --> 00:29:18,721
نعم

437
00:29:18,756 --> 00:29:21,906
منديل,شارونا ,منديل

438
00:29:21,941 --> 00:29:23,454
ليس لدي أي مناديل,انا في السجن

439
00:29:23,489 --> 00:29:27,370
ماهذا؟
يا الهي, أبعديه عني

440
00:29:27,405 --> 00:29:29,275
يا الهي, أبعديه عني
أنها لزجة

441
00:29:29,310 --> 00:29:32,111
انها مادة لزجه -
انظر

442
00:29:32,146 --> 00:29:33,551
انا أضع مناديل اضافية  بجيبك

443
00:29:33,586 --> 00:29:36,685
أعطه لي,أعطني المنديل

444
00:29:36,720 --> 00:29:39,957
يا الهي
انه مترابط

445
00:29:39,992 --> 00:29:43,668
هل من الممكن أن تهدأ؟
انا لست في مزاج جيد

446
00:29:45,523 --> 00:29:47,890
يا الهي
مادة لزجة

447
00:29:53,723 --> 00:29:56,076
أسمعي ,شارونا

448
00:29:56,111 --> 00:29:58,659
يجب أن تخبري الشرطة عن مكان داروين

449
00:29:58,694 --> 00:30:02,152
رجاء -
لا استطيع,سيقتلونه -

450
00:30:02,187 --> 00:30:03,308
انا أتفكك هنا

451
00:30:03,343 --> 00:30:05,068
انظر,اذا كنت تريدني اخرج

452
00:30:05,103 --> 00:30:07,623
كل ماعليك فعله هو أثبات أن داروين برئ

453
00:30:07,658 --> 00:30:10,497
أعتقد أن كلوي هي من فعلتها
كلوي,كيف؟

454
00:30:10,532 --> 00:30:15,578
لاأعرف,انت العبقري,لذا جَد الأثبات

455
00:31:59,615 --> 00:32:03,761
دكتور كروجر رجاء

456
00:32:03,796 --> 00:32:07,050
ادريان مونك

457
00:32:07,085 --> 00:32:11,873
نعم
متي تتوقع مجيئه؟

458
00:32:11,908 --> 00:32:14,735
أتفهم

459
00:32:14,770 --> 00:32:17,145
حسناً.

460
00:32:17,180 --> 00:32:20,206
في الواقع هذا مهم

461
00:32:20,241 --> 00:32:23,679
حسناً
وداعاً,شكراً

462
00:32:49,197 --> 00:32:52,986
ادريان,هل أنت بخير؟
دكتور كروجر,نعم,شكراً لمجيئك

463
00:32:53,021 --> 00:32:55,127
جسناً,عادةً انا لأ أذهب الي المنازل

464
00:32:55,162 --> 00:32:57,040
لكنك قُلت أن هذا لا يمكن أن ينتظر

465
00:32:57,075 --> 00:32:59,427
أتريد بعض العصير؟
هناك قرد بمنزلي

466
00:32:59,462 --> 00:33:00,863
لدي قرد بمنزلي

467
00:33:00,898 --> 00:33:06,762
حسناً,لم أري منزلك من قبل

468
00:33:07,463 --> 00:33:12,005
ادريان,أهذا داروين من قضية القتل؟

469
00:33:12,040 --> 00:33:17,167
حسناً,ربما يجب أن تكلم الشرطة

470
00:33:17,202 --> 00:33:21,727
لا استطيع.
شارونا تركته هنا

471
00:33:21,762 --> 00:33:26,310
انها تحميه,لن تسامحني أذا فعلت

472
00:33:26,345 --> 00:33:28,990
شكراً لك
شكراً لك

473
00:33:29,025 --> 00:33:32,903
حسناً
لماذا لانتركه هنا ونذهب

474
00:33:32,938 --> 00:33:35,546
ونعود الي مكتبي؟
لا استطيع فعل هذا أيضاً

475
00:33:35,581 --> 00:33:38,827
أنها تنتظر أن أعتني به

476
00:33:38,862 --> 00:33:42,834
حسناً,أستطيع روية أن مساحتك أُنتهكت

477
00:33:42,869 --> 00:33:47,844
وأعتقد أنك تعالج هذا جيداً
لذا أنا فخور بك

478
00:33:47,879 --> 00:33:52,578
كيف تشعر ؟ -
بخير,هذه الاشياء تحدث دوماً -

479
00:33:52,613 --> 00:33:54,923
ماذا تستطيع أن تفعل؟
بالضبط,بالضبط

480
00:33:54,958 --> 00:33:57,858
تري,جميع هذه الاشياء مادية فقط

481
00:33:57,893 --> 00:34:04,644
كما تعرف,يمكنك تغيير اي شئ
كسره او مضغه او تبول عليه

482
00:34:04,679 --> 00:34:08,428
مضغه او تبول عليه

483
00:34:08,463 --> 00:34:11,038
أين أنت؟
هل أنت هنا؟

484
00:34:11,073 --> 00:34:14,313
مونك,هل أنت من وضع هذه؟

485
00:34:14,348 --> 00:34:17,185
لاتستطيع بيع المنزل,أنك مستأجر

486
00:34:17,220 --> 00:34:21,449
لا أستيطع العيش هنا بعدالان -
لكن هذا ليس منزلك -

487
00:34:21,484 --> 00:34:24,593
مضغه او تبول عليه -
ماذا بك؟ -

488
00:34:24,628 --> 00:34:26,985
معذرة,انا دكتوور كروجر معالج ادريان النفسي

489
00:34:27,020 --> 00:34:30,918
انا ليو نافيرو
المؤجر لأدريان

490
00:34:30,953 --> 00:34:32,223
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟

491
00:34:32,258 --> 00:34:34,839
ادريان لديه حادث فصامي

492
00:34:34,874 --> 00:34:38,020
انه فقط لايفكر جيداً

493
00:34:38,055 --> 00:34:40,986
ماهذا بحق الجحيم؟
ممنوع تواجد الحيوانات

494
00:34:41,021 --> 00:34:44,324
أنك تعلم القوانين

495
00:34:44,359 --> 00:34:47,272
أخرجه من هنا

496
00:34:54,445 --> 00:34:56,788
ماذا فعلت؟

497
00:34:58,726 --> 00:35:02,362
معذرة
دعني أجرب شئ

498
00:35:17,476 --> 00:35:19,973
ماذا,أيكره الرجال الصلع؟

499
00:35:20,008 --> 00:35:24,108
ادريان,ماذا يحدث

500
00:35:24,143 --> 00:35:28,439
أعتقد أني حليت القضية الان

501
00:35:29,813 --> 00:35:35,268
أعتقد أني أعلم الان ماحدث بالغرفه المغلقة

502
00:35:38,652 --> 00:35:41,697
لقد كان هنا طوال الوقت
لا أصدق اننا لم نراه

503
00:35:41,732 --> 00:35:43,757
ماهذا
مُسجل

504
00:35:43,792 --> 00:35:47,576
أعتاد بلاكبورن أن يسجل ذكرياته

505
00:35:47,611 --> 00:35:52,255
أنظر ... سيظل المُسجل بمكانه

506
00:35:52,290 --> 00:35:54,542
أعتقد أنه ربما سجل للقاتل

507
00:35:54,577 --> 00:35:57,407
حسناً,دعنا نشغله-
لا,لايمكننا لمسه,أنه مكسور

508
00:35:57,442 --> 00:35:59,830
ربما أذا حركناه سندمر الرقاقة

509
00:35:59,865 --> 00:36:02,647
الاف بي آي ستكون هنا غداً مع فريق مختص

510
00:36:02,682 --> 00:36:06,739
سيكون بمأمن هنا,اليس كذلك؟ -
نعم سيدي -

511
00:36:06,774 --> 00:36:09,450
أكثر أماناً من بنك أنجلترا

512
00:36:09,485 --> 00:36:10,930
ها هو المفتاح -
جيد -

513
00:36:10,965 --> 00:36:13,310
أهناك شئ أخر -
لا هذا كل شئ -

514
00:36:13,345 --> 00:36:15,081
شكرا لك -
حسناً -

515
00:36:15,116 --> 00:36:17,572
متي ستأتي الاف بي أي ؟
في الصباح

516
00:36:17,607 --> 00:36:21,657
معذرة -
لا أستطيع الانتظار لأعرف ما علي الشريط -

517
00:36:21,692 --> 00:36:27,418
أخيراً سنعرف ماحدث بالضبط

518
00:36:31,325 --> 00:36:33,516
شارونا؟

519
00:36:33,551 --> 00:36:35,976
أدريان؟
هنا-

520
00:36:36,011 --> 00:36:38,452
تعالي , تعالي

521
00:36:38,487 --> 00:36:40,711
أجلسي

522
00:36:41,342 --> 00:36:42,936
هل انت بخير؟ -
أنا بخير -

523
00:36:42,971 --> 00:36:44,914
هل انت بخير؟ -
أنا بخير -

524
00:36:44,949 --> 00:36:46,215
أنا أيضاً بخير

525
00:36:46,250 --> 00:36:49,259
أعتقد ان جميعنا بخير

526
00:36:49,294 --> 00:36:51,888
بالمناسبة,لقد وجدت قردك

527
00:36:51,923 --> 00:36:53,427
أسفه علي ذلك

528
00:36:53,462 --> 00:36:54,682
انظر,سأساعدك في التنظيف

529
00:36:54,717 --> 00:36:56,537
لا,سأكون بخير

530
00:36:56,572 --> 00:36:58,772
لدي 17 خادمة يعملوا علي ذلك

531
00:36:58,807 --> 00:37:01,756
أصمتوا,بأمكانه سماعنا

532
00:37:01,791 --> 00:37:03,066
نحن في مراقبه

533
00:37:03,101 --> 00:37:04,604
ماذا يحدث هنا؟

534
00:37:04,639 --> 00:37:06,868
لقد دعوني,لكن لم يخبروني لماذا

535
00:37:06,903 --> 00:37:08,737
لقد كنتي محقه بخصوص الشامبنزي

536
00:37:08,772 --> 00:37:10,109
لم يكن متورط بكل هذا

537
00:37:10,144 --> 00:37:12,009
وكنتي محقه بخصوص كلوي ايضاً

538
00:37:12,044 --> 00:37:14,858
لديها حبيب
وكانوا مع بعضهم

539
00:37:14,893 --> 00:37:17,922
لقد قتلوا زوجها -
هل أنت متأكد؟ -

540
00:37:17,957 --> 00:37:21,219
هناك شاهدا -
صديقك الجديد داروين -

541
00:37:21,254 --> 00:37:23,584
في الواقع,داروين حل القضية

542
00:37:23,619 --> 00:37:28,677
بالأمس في شقتي,جائني المؤجر وعندما رأه داروين هاج

543
00:37:28,712 --> 00:37:33,692
وتذكرت أنه فعل ذلك يوم الاثنين

544
00:37:33,727 --> 00:37:37,031
عندما رأي شرطي التحكم بالحيوانات

545
00:37:37,066 --> 00:37:39,306
الاثنين لديهم شئ مشترك

546
00:37:39,341 --> 00:37:43,579
كلاهم صلع -
صلع -

547
00:37:43,614 --> 00:37:47,874
داروين يخاف من الرجال الصلع -
لماذا؟

548
00:37:47,909 --> 00:37:51,845
آيان بلاكبورن قُتل من رجل أقرع وداروين شاهد ذلك

549
00:37:51,880 --> 00:37:55,407
رجل أصلع,فتي الأمن.
كورت والف

550
00:37:55,442 --> 00:37:59,054
الرجل الذي صمم غرفة الهلع

551
00:37:59,089 --> 00:38:02,205
عندما بناها صمم نفق سري

552
00:38:02,240 --> 00:38:04,297
من القبو حتي غرفة الهلع

553
00:38:04,332 --> 00:38:07,437
هناك لوحة سرية خلف الفرن
وجدناها الليله الماضية

554
00:38:07,472 --> 00:38:10,834
معذرة,أيمكنك عدم تسليط هذا الشئ علي وجهي

555
00:38:10,869 --> 00:38:13,334
لكنك تتحدث -
يمكنك سماعي أتحدث -

556
00:38:13,369 --> 00:38:17,225
لاتحتاج أن تراني أتحدث
تعرف انه انا

557
00:38:19,264 --> 00:38:22,831
شكراً

558
00:38:25,355 --> 00:38:33,455
يجب أن يراك -
حسناً -

559
00:38:33,490 --> 00:38:39,588
أذا لماذا؟
الحب والمال أقدم دوافع في العالم

560
00:38:39,623 --> 00:38:42,100
كلوي قابلت والف عندما كان يأمنها

561
00:38:42,135 --> 00:38:44,813
وتواصلوا بعد ذلك

562
00:38:44,848 --> 00:38:47,410
الطلاق كان سيكلفها 10 مليون دولار

563
00:38:47,445 --> 00:38:51,640
أذا هم خططوا لكل هذا منذ سنه؟ -
بالضبط -

564
00:38:51,675 --> 00:38:55,489
كورت لم يبني الغرفه ليحمي بلاكبورن

565
00:38:55,524 --> 00:38:57,043
بناها ليقتله

566
00:38:57,078 --> 00:39:00,426
الخطة كانت أن يبدو الأمر كأنتحار

567
00:39:00,461 --> 00:39:01,799
كانت خطه رائعه

568
00:39:01,834 --> 00:39:04,621
بالليله التي تسلل بها كورت الغرفه

569
00:39:04,656 --> 00:39:06,402
ضغط علي زرار الانذار
لذلك أنطلق

570
00:39:06,437 --> 00:39:10,851
لكن داخل المنزل فقط

571
00:39:10,886 --> 00:39:13,868
هكذا جعل بلاكبورن يتجه الي الغرفه

572
00:39:13,903 --> 00:39:19,016
الخطة كانت من أجل ان يجدوا بلاكبورن ميتاً داخل الغرفه

573
00:39:19,051 --> 00:39:21,353
الجميع سيعتقدوا انه قتل نفسه

574
00:39:21,388 --> 00:39:23,713
لن يكون هناك تفسيراً أخر

575
00:39:23,748 --> 00:39:26,205
كانت خطة ممتازة

576
00:39:26,240 --> 00:39:28,043
ليست علي أكمل وجه

577
00:39:28,078 --> 00:39:31,627
لم يعملوا حساب شئ واحد

578
00:39:31,662 --> 00:39:34,121
داروين

579
00:39:36,359 --> 00:39:40,643
من الموكد أن داروين أنتزع المسدس,ثم كان هناك صراع

580
00:39:46,449 --> 00:39:49,905
اطلفق الرصاص علي آيان أربع مرات
منهم أثنين في ظهره

581
00:39:49,940 --> 00:39:52,642
لذا أصبحت خطة الانتحار غير مفيدة

582
00:39:52,677 --> 00:39:56,500
اذا هو أستنبط خطة داروين ؟ -
نعم

583
00:39:56,535 --> 00:39:59,961
لم يكن هناك حل أخر

584
00:39:59,996 --> 00:40:04,126
بالطبع,الان يجب أن يبرر سبب وجود آيان بغرفة الهلع

585
00:40:04,161 --> 00:40:06,308
لذا غادر وكسر الزجاج

586
00:40:06,343 --> 00:40:10,460
ليبدو أنه لص

587
00:40:10,495 --> 00:40:17,136
وهذا ما وجدناه,نافذة مكسورة,وقرداً قاتل

588
00:40:17,171 --> 00:40:21,504
أيمكننا أثبات ذلك؟ -
هذا مانفله هنا -

589
00:40:21,539 --> 00:40:26,125
انه هنا,لقد التقط الطُعم

590
00:40:26,160 --> 00:40:29,870
انه بالقبو
أنه يزحف الي الداخل

591
00:40:29,905 --> 00:40:36,393
حسناً
أنه وقت العرض

592
00:41:03,420 --> 00:41:06,414
لماذا تأخرت؟ -
أتبحث عن هذا؟ -

593
00:41:06,449 --> 00:41:08,973
لايجب أن تقلق
نحن شغلناه بالفعل

594
00:41:09,008 --> 00:41:12,161
لايوجد شئ عليه

595
00:41:12,196 --> 00:41:15,915
هذا سئ
معذرة

596
00:41:15,950 --> 00:41:20,244
أنت رهن الاعتقال سيد ولف بقتلك السيد بلاكبورن

597
00:41:20,279 --> 00:41:25,358
لك الحق في البقاء صامتاً

598
00:41:40,572 --> 00:41:43,841
هل يمكننا الذهاب الان ؟

599
00:41:43,876 --> 00:41:46,682
مرحباً داروين
مرحباً داروين

600
00:41:46,717 --> 00:41:48,947
كيف حالك؟
هل تتذكرنا

601
00:41:48,982 --> 00:41:51,051
أنه يسئل عنك دائماً
حقاً؟هل هو جيد؟

602
00:41:51,086 --> 00:41:53,109
أنه بخير,طالما أرتدي القبعه

603
00:41:53,144 --> 00:41:56,910
مازال لا يحب الاشخاص ال ص.ل.ع

604
00:41:56,945 --> 00:41:59,161
صلع

605
00:41:59,196 --> 00:42:00,621
اذا ماذا سيحدث معه؟

606
00:42:00,656 --> 00:42:02,253
حسناً,سيذهب الي حديقة حيوان سان فرانسيسكو

607
00:42:02,288 --> 00:42:04,581
حيث سيُعامل كالأمير

608
00:42:04,616 --> 00:42:06,233
وقالوا أن بأستطاعتك زيارته في اي وقت

609
00:42:06,268 --> 00:42:08,206
أنت وبينجي والسيد مونك لديكم أذن لزيارته مدي الحياة

610
00:42:08,241 --> 00:42:10,425
اوه ,زيارة مدي الحياة لحديقة الحيوان

611
00:42:10,460 --> 00:42:13,251
أم البطل

612
00:42:13,286 --> 00:42:16,131
أهذه لي.أهذه لي؟ -
أنه يشكرك -

613
00:42:16,166 --> 00:42:18,280
نعم,هذا جيد
علينا أن نذهب

614
00:42:18,315 --> 00:42:20,115
سيد مونك,أنه يحاول قول شئ لك

615
00:42:20,150 --> 00:42:21,680
لا,ليس مهم
يجب أن نذهب

616
00:42:21,715 --> 00:42:25,436
لا,لا

617
00:42:28,005 --> 00:42:31,082
منديل,منديل
يا الهي

618
00:42:31,117 --> 00:42:34,658
هذا أسوأ من المادة اللزجة

619
00:42:34,659 --> 00:43:35,659
<font color="#FEDCBA" > :Tarek Abady:ترجمة </font>
wayaah09@yahoo.com

