1
00:00:00,001 --> 00:00:03,363
<i><font color="Blue" >
ضبط التوقيت
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
~~ DOSTAK ~~

2
00:00:03,400 --> 00:00:06,563
مرحباً أبي -
مرحباً ،  صباح الخير -

3
00:00:09,160 --> 00:00:12,562
حلمت أنكِ اعددتِ لي فطائر محلاة

4
00:00:12,600 --> 00:00:14,409
ولحم خنزير مقدد وبيضاً للفطور

5
00:00:14,440 --> 00:00:16,442
استيقظ

6
00:00:20,840 --> 00:00:23,047
مرحباً أيتها العائلة

7
00:00:23,080 --> 00:00:25,765
مرحباً الضابط بارون

8
00:00:25,800 --> 00:00:27,689
تبدو وسيماً

9
00:00:27,720 --> 00:00:32,681
شكراً
أتيت لأدعوكما لتناول العشاء عندي هذا المساء

10
00:00:32,720 --> 00:00:35,530
ولتحتفلا معي بعودتي للعمل

11
00:00:35,560 --> 00:00:37,528
هذا رائع
يسرنا الذهاب

12
00:00:37,560 --> 00:00:40,723
وستنضم آيمي إلينا

13
00:00:41,880 --> 00:00:45,043
ماذا؟ -
آيمي متى حدث هذا -

14
00:00:45,080 --> 00:00:47,048
هي اتصلت بي

15
00:00:48,040 --> 00:00:51,203
زعمت أنها تريد استعادة كنزتها الوردية

16
00:00:52,480 --> 00:00:56,610
لا يمكنك أن تعيدها
ماذا سترتدي مع تنورتك الزرقاء؟

17
00:00:57,480 --> 00:00:59,289
مضحك

18
00:00:59,320 --> 00:01:02,164
هذا مثير بالفعل ؟

19
00:01:02,200 --> 00:01:06,000
عدت لآيمي  ، عدت للعمل
وأعيش في شقتي من جديد

20
00:01:06,040 --> 00:01:08,407
بدأ وضعي يتحسن فعلاً

21
00:01:08,440 --> 00:01:10,647
عما ما كان عليه قبل أربعة اشهر

22
00:01:12,600 --> 00:01:14,967
أنا مسرورة من أجلك روبرت

23
00:01:15,000 --> 00:01:16,809
شكراً

24
00:01:20,960 --> 00:01:23,531
أجل  ، انس الامر
لن اقبلك

25
00:01:24,720 --> 00:01:26,324
ما  الأمر دميتي ؟

26
00:01:26,360 --> 00:01:29,728
بربك ، اعطني بعض السكر -
اغرب عن وجهي -

27
00:01:30,320 --> 00:01:32,971
هيا -
...ابتعد لا روبــ -

28
00:01:40,320 --> 00:01:44,120
أنت تحب هذا ،  تعلم أنك تحب هذا -
ماذا دهاك ؟ -

29
00:01:44,160 --> 00:01:46,970
هذا مفيد لك

30
00:01:54,960 --> 00:01:58,123
أيظن أنه إذا دعاني لوجبة عشاء يمكنه أن يقبلني ؟

31
00:02:00,960 --> 00:02:03,804
هذه كعكة رائعة
لم يكن هناك حاجة لتتكلفوا

32
00:02:03,840 --> 00:02:07,003
شريكي ، أردنا أن نرحب بك بشكل لائق

33
00:02:07,040 --> 00:02:09,008
ثم انني أحب الكعك

34
00:02:10,920 --> 00:02:13,127
أنتم افضل الاصدقاء

35
00:02:13,160 --> 00:02:16,607
اشتقنا إليك
أعطني شيئا من القشرة

36
00:02:18,920 --> 00:02:20,729
هذا لا يصدق

37
00:02:20,760 --> 00:02:24,560
يسرني رؤية شخص يستمتع بتناول طعامه أخيراً

38
00:02:24,600 --> 00:02:28,047
أربعة اشهر مع الشرطي دويل -
ماذا ؟ إنه شرطي جيد -

39
00:02:28,080 --> 00:02:29,889
كل ما كان يتناوله وجبات بروتين خفيفة

40
00:02:29,920 --> 00:02:33,367
تذوقت واحدة بطعم زبدة الفستق
كان مذاقها كمذاق الأقدام

41
00:02:36,360 --> 00:02:39,011
إذا رأيت متجر ازهار لنتوقف قربه

42
00:02:39,040 --> 00:02:41,247
لم يكن عليك ان تفعل هذا

43
00:02:42,600 --> 00:02:45,843
سآخذ آيمي لنحتفل هذا المساء

44
00:02:45,880 --> 00:02:50,841
بعد أن رميتها اكثر من مرة
ما زالت تعود إليك

45
00:02:50,880 --> 00:02:55,522
من الصعب على النساء مقاومة سحر الشرطي حب

46
00:02:57,000 --> 00:02:59,048
3 -2
ملازم

47
00:03:00,360 --> 00:03:03,807
ورد بلاغ حول شغب مراهقين في متجر حلويات وزير

48
00:03:03,840 --> 00:03:07,003
في شارع مكدونالد
تحريا القضية

49
00:03:07,040 --> 00:03:09,247
استلم

50
00:03:09,280 --> 00:03:11,282
متجر حلويات وزير

51
00:03:11,320 --> 00:03:13,322
مراهقون يشاغبون هذا كل شيء

52
00:03:13,360 --> 00:03:16,807
كنت أرجو بمناسبة عودتك أن نتحرى جريمة قتل

53
00:03:18,200 --> 00:03:20,009
هذا لطف منك

54
00:03:20,040 --> 00:03:22,247
لكن ما زال اليوم في بدايته
صحيح ؟

55
00:03:25,560 --> 00:03:27,130
أخيراً

56
00:03:27,160 --> 00:03:28,810
حمدا لله على مجيئكما

57
00:03:28,840 --> 00:03:32,481
أنا الشرطية روزموند وهذا الرقيب بارون
ما المشكلة ؟

58
00:03:32,520 --> 00:03:35,922
أتريان أولئك الأولاد ؟
أحدهم سرق شيئاً

59
00:03:35,960 --> 00:03:38,850
هل رأيت ذلك؟ -
نعم كانوا يشاكسون -

60
00:03:38,880 --> 00:03:44,046
وذلك بالمعطف الأخضر أخذ شيئا ووضعه في بشبشه

61
00:03:44,960 --> 00:03:47,167
في بشبشه

62
00:03:48,080 --> 00:03:49,730
أعتقد أنه يعني جيبه

63
00:03:49,760 --> 00:03:51,762
أجل في بشبشه

64
00:03:53,280 --> 00:03:56,204
خذي إفادة بينما أكلم الصبي

65
00:03:56,240 --> 00:03:58,163
طبعاً حضرة الرقيب

66
00:04:00,800 --> 00:04:02,404
عفواً

67
00:04:15,240 --> 00:04:17,607
كنت ألعب

68
00:04:18,400 --> 00:04:22,200
أريد أن أطرح عليك بضعة أسئلة
وسأكون  ممتناً لحسن إصغائك

69
00:04:22,240 --> 00:04:25,403
ماذا فعلت ؟ -
حسناً ،  لا أعرف بعد -

70
00:04:26,760 --> 00:04:29,923
معطف جميل
لكنه دافئ نسبة لهذا اليوم

71
00:04:30,680 --> 00:04:33,126
ماذا تحسب نفسك؟
؟شرطة الموضة

72
00:04:44,400 --> 00:04:46,129
ما خطبك؟

73
00:04:46,160 --> 00:04:49,084
حسناً اهدأ
هدئ من روعك

74
00:04:49,120 --> 00:04:51,407
أنت هدئ من روعك يا رجل

75
00:04:51,440 --> 00:04:54,125
جودي -
لماذا تتحرش بي؟ -

76
00:04:54,160 --> 00:04:56,527
جودي هلا تأتين إلى هنا؟

77
00:04:56,560 --> 00:04:59,530
لحظة أيها الرقيب -
تعالي إلى هنا الآن -

78
00:05:01,400 --> 00:05:04,131
ما المشكلة ؟ -
لا أعرف -

79
00:05:05,480 --> 00:05:08,484
إنه معتوه -
هل خاطبتك؟ -

80
00:05:08,520 --> 00:05:11,683
تعال اجلس والآن اخرس

81
00:05:13,760 --> 00:05:16,127
أستطيع أن أتولى الأمر
هل ستكون بخير ؟

82
00:05:16,160 --> 00:05:19,721
لا أعرف
أظن هذا

83
00:05:19,760 --> 00:05:23,321
لم لا تذهب وتنتظر في السيارة ؟
سأحضر لك بعض البسكويت

84
00:05:32,440 --> 00:05:37,082
ماري إذا نزل الولدان لا تعطيهما حلوى لأنهما لم يتناولا عشاءهما

85
00:05:37,120 --> 00:05:39,327
رأيت قدر الكفتة في المغسلة

86
00:05:39,360 --> 00:05:41,886
انا واثقة من انهما بذلا كل ما بوسعهما

87
00:05:45,880 --> 00:05:49,248
ماذا كان هذا بحق الجحيم ؟ -
جرس الباب -

88
00:05:49,280 --> 00:05:51,248
منذ متى هو عندكم؟

89
00:05:52,800 --> 00:05:55,167
آيمي -
مرحباً -

90
00:05:57,360 --> 00:05:59,010
مرحباً آيمي -
مرحباً ماري -

91
00:06:02,240 --> 00:06:04,288
هل وصل روبرت ؟ -
ليس بعد -

92
00:06:04,320 --> 00:06:09,087
تبدين رائعة تأملوا الحذاء
تبدين جذابة

93
00:06:09,120 --> 00:06:11,088
إنه ضيق

94
00:06:11,960 --> 00:06:14,167
لكن انظري كم قدمي تبدوان صغيرتين

95
00:06:16,840 --> 00:06:18,842
أين كنت ؟
هيا بنا

96
00:06:19,520 --> 00:06:21,329
مرحباً روبرت

97
00:06:24,680 --> 00:06:26,489
كيف كان يومك الأول في  العمل ؟

98
00:06:27,760 --> 00:06:29,569
كان علي ما يرام

99
00:06:29,600 --> 00:06:31,648
هل هذا ما سترتديه على العشاء؟

100
00:06:31,680 --> 00:06:33,887
ماذا جرى يا رجل؟

101
00:06:33,920 --> 00:06:37,322
لا أرغب في الخروج اليوم -
لماذا ؟ ماذا جرى ؟ -

102
00:06:37,360 --> 00:06:40,728
لا شيء
من لا يرغب ان يأكل ليس عليه أن يأكل

103
00:06:40,760 --> 00:06:42,728
هذا غير صحيح

104
00:06:45,080 --> 00:06:47,731
ظننت أننا سنحتفل هذا المساء

105
00:06:47,760 --> 00:06:49,967
اشتريت حذاء غير مريح إطلاقاً

106
00:06:51,360 --> 00:06:54,045
لا أريد هذا الضغط علي الآن

107
00:06:55,000 --> 00:06:59,130
روبرت  ، ما الخطب ؟  -
لا شيء اتركوني وشأني -

108
00:07:02,880 --> 00:07:06,282
حسناً
لا تريد الخروج

109
00:07:06,320 --> 00:07:08,322
أفهم هذا

110
00:07:08,360 --> 00:07:11,967
لكن ما لا أفهمه هو كيف كنت حمقاء لهذه الدرجة

111
00:07:15,640 --> 00:07:19,486
ولتعلم سأعيد هذا الحذاء اللعين

112
00:07:20,960 --> 00:07:24,567
روبرت -
ما كل هذا الصراخ؟ -

113
00:07:24,600 --> 00:07:26,807
لم تتزوجا بعد

114
00:07:27,680 --> 00:07:29,489
لم أصرخ عليها

115
00:07:29,520 --> 00:07:32,205
لم تكن لطيفاً -
اخرس رايموند -

116
00:07:32,240 --> 00:07:35,801
عيب أن تقول اخرس  ، روبرت -
حسناً اصمتي أمي -

117
00:07:35,840 --> 00:07:39,003
لحظة أيها السيد

118
00:07:39,040 --> 00:07:42,203
لا يمكنك الدخول إلى منزلي -
منزلنا -

119
00:07:42,240 --> 00:07:45,084
حسناً
منزلنا

120
00:07:46,840 --> 00:07:50,003
ماذا جرى؟
هل كان يومك عصيباً في العمل ؟

121
00:07:50,040 --> 00:07:51,610
يمكنكِ قول هذا

122
00:07:51,640 --> 00:07:54,564
أرجو أن يكون غداً افضل
.... لكن هذا لا يبرر

123
00:07:54,600 --> 00:07:57,729
غداً سيكون أفضل لأنني استقلت

124
00:08:05,120 --> 00:08:07,122
يبدو أننا لن نخرج

125
00:08:13,320 --> 00:08:15,368
كفتة

126
00:08:24,040 --> 00:08:26,168
ماذا يعني استقلت ؟

127
00:08:26,200 --> 00:08:29,124
استقلت لم أعد شرطياً

128
00:08:29,160 --> 00:08:32,403
بربك لم تستقل -
أبلغت فرقتي اليوم -

129
00:08:32,440 --> 00:08:34,807
كنت مسروراً بالعودة للعمل

130
00:08:34,840 --> 00:08:36,808
غيرت رأيي

131
00:08:36,840 --> 00:08:39,207
ماذا جرى ؟
هل فاتتك استراحة الغداء ؟

132
00:08:41,120 --> 00:08:43,327
تعلم أنك تصبح عصبي المزاج ؟

133
00:08:44,320 --> 00:08:46,322
هذا ليس السبب أمي

134
00:08:47,560 --> 00:08:49,767
جودي وأنا دخلنا إلى متجر حلوى

135
00:08:49,800 --> 00:08:51,802
الحلوى ليس طعاماً مغذياً

136
00:08:54,600 --> 00:08:56,364
ماذا جرى؟

137
00:08:57,600 --> 00:09:01,730
خضت مواجهة مع فتى وضيع ما في متجر الحلوى ولا أعرف

138
00:09:01,760 --> 00:09:05,560
ببساطة خفت

139
00:09:05,600 --> 00:09:11,164
فكرت ماذا لو هاجمني أصدقاؤه ؟
وماذا لو انه مسلح ؟

140
00:09:11,200 --> 00:09:14,044
تجمدت
هذا لم يحدث لي من قبل

141
00:09:14,920 --> 00:09:17,127
هل سينشر هذا في الصحف ؟

142
00:09:18,840 --> 00:09:23,368
لأنني لم أتخط بعد فضيحة الثور في المؤخرة

143
00:09:30,480 --> 00:09:33,404
لا أبي
لكن شكراً على التفهم

144
00:09:34,480 --> 00:09:36,847
هذا كان أول يوم في العمل من جديد

145
00:09:36,880 --> 00:09:39,281
عليك أن تعطي نفسك فرصة لتتأقلم

146
00:09:39,320 --> 00:09:41,322
لا أستطيع أن أتأقلم مع الرعب

147
00:09:42,320 --> 00:09:44,288
لا يمكن التكهن بما قد تصادفينه

148
00:09:44,320 --> 00:09:48,803
لم أعلم أن ثوراً سيهاجمني

149
00:09:48,840 --> 00:09:51,764
لم أعرف ماذا يخبئ ذلك الصبي في بشبشه

150
00:09:55,320 --> 00:09:57,129
لن أعود

151
00:09:57,160 --> 00:09:59,162
بشبش ؟

152
00:10:00,040 --> 00:10:02,611
أعلم ما يطيب نفسك

153
00:10:02,640 --> 00:10:05,211
تعال لقد أعددت أضلاع حمل

154
00:10:05,240 --> 00:10:10,087
حتماً هذا بالإضافة للسكن والوجبات

155
00:10:12,880 --> 00:10:17,124
ماذا تعني ؟ -
أنت بلا عمل ،  تعجز عن دفع أجرة الشقة -

156
00:10:17,160 --> 00:10:19,128
وها هو روبي

157
00:10:20,040 --> 00:10:23,283
سأجد وظيفة أخرى حسناً ؟
أستطيع مزاولة أعمال كثيرة

158
00:10:23,320 --> 00:10:24,924
أجل طبعاً

159
00:10:24,960 --> 00:10:27,327
فرانك -
لا تقولي لي فرانك -

160
00:10:27,360 --> 00:10:31,843
أنا الذي سأدفع ثمن طعامه طيلة السنوات العشرين القادمة

161
00:10:31,880 --> 00:10:34,804
أو مهما يعيش العمالقة في هذه الايام

162
00:10:42,240 --> 00:10:44,607
سأساعدك عزيزي

163
00:10:44,640 --> 00:10:48,770
هل فكرت بمهنة أخرى تود مزاولتها عزيزي ؟

164
00:10:48,800 --> 00:10:51,804
فكرت بالعمل في التسويق عبر الهاتف

165
00:10:51,840 --> 00:10:53,842
يا إلهي لا

166
00:10:55,040 --> 00:11:00,649
لي صديق يجني ربحاً جيداً ببيع تأمين الأدوات الكهربائية عبر الهاتف

167
00:11:00,680 --> 00:11:03,843
تسويق عبر الهاتف ؟
وتظن أن الناس يكرهون الشرطة ؟

168
00:11:09,320 --> 00:11:11,004
أنت لا تريد القيام بهذا

169
00:11:11,040 --> 00:11:14,044
لطالما قلت لي كم تحب حماية العامة

170
00:11:14,080 --> 00:11:17,880
هكذا أيضاً سأحمي العامة من الادوات الكهربائية المعطلة

171
00:11:18,680 --> 00:11:20,887
اسمعوا ، لقد فكرت بالأمر
حسناً؟

172
00:11:20,920 --> 00:11:24,288
في أسبوع جيد أستطيع أن أجني المبلغ الذي أتقاضاه في الشرطة

173
00:11:24,320 --> 00:11:27,483
وبالتسويق عبر الهاتف لن أضطر حتى للخروج من شقتي

174
00:11:27,520 --> 00:11:29,522
أو للإستحمام

175
00:11:32,360 --> 00:11:34,328
حسناً
انسوا الموضوع

176
00:11:34,360 --> 00:11:37,011
لماذا أتكلف عناء التحدث إليكم أساساً

177
00:11:37,040 --> 00:11:39,407
حقاً ؟
تريد أن تترك أصدقائك؟

178
00:11:39,440 --> 00:11:42,171
شريكتك ووظيفتك التي عملت بها كل حياتك

179
00:11:42,200 --> 00:11:45,204
ألا تفهمون ؟
لقد تجمدت من الخوف

180
00:11:45,240 --> 00:11:48,642
روبرت اسمع -
لا أنت اسمع  ، جميعكم اسمعوا -

181
00:11:49,280 --> 00:11:51,567
سئمت العمل كشرطي

182
00:11:51,600 --> 00:11:53,807
هذا باب يغلق وهناك آخر يفتح

183
00:11:55,760 --> 00:11:57,762
وسأعبر من خلال ذلك الباب

184
00:11:58,720 --> 00:12:00,927
وسأغلقه ورائي

185
00:12:02,480 --> 00:12:04,482
النهاية

186
00:12:06,760 --> 00:12:09,331
هذا فظيع راي
يجب أن تفعل شيئاً ما

187
00:12:09,360 --> 00:12:14,207
اعرف البائعين عبر الهاتف أنهم يتصلون بعائلاتهم أولاً

188
00:12:18,160 --> 00:12:20,891
يجب أن يكلم أحداً حول هذا

189
00:12:20,920 --> 00:12:23,127
من ؟
طبيباً نفسانياً ؟

190
00:12:23,160 --> 00:12:25,049
ما العيب في هذا ؟

191
00:12:25,080 --> 00:12:30,246
اعذريني لكنهم لا يفيدون
إنهم يلقون اللوم على الأم فحسب

192
00:12:30,280 --> 00:12:32,487
أجل لا يعقل أن هذه هي العلة

193
00:12:35,880 --> 00:12:39,726
إنهم لا يلومون إحداً
بل يساعدونك على ترتيب افكارك

194
00:12:39,760 --> 00:12:42,445
ماذا أدراك ؟ -
كنت أراجع طبيباً نفسانياً -

195
00:12:42,480 --> 00:12:44,767
حقاً ؟

196
00:12:44,800 --> 00:12:47,007
لماذا رويت لها هذا ؟

197
00:12:49,240 --> 00:12:51,481
ماذا ؟
حين كنت في الكلية

198
00:12:51,520 --> 00:12:54,842
هل كنت تعرف هذا قبل زواجكما؟

199
00:12:55,560 --> 00:12:58,723
كنت حين توافق شابة على مواعدتي أمتنع عن طرح الاسئلة

200
00:13:01,040 --> 00:13:03,042
روبرت خائف حقاً

201
00:13:03,080 --> 00:13:05,447
يجب أن يتلقى مساعدة
يجب أن يواجه مخاوفه

202
00:13:05,480 --> 00:13:07,687
ما لم يفعل ذلك لن يشفى

203
00:13:07,720 --> 00:13:10,883
حسناً يكفي
يواجه مخاوفه

204
00:13:10,920 --> 00:13:13,844
خاف قليلاً
ماذا في ذلك؟

205
00:13:13,880 --> 00:13:15,882
أتظنون أنني لم أخف في كوريا ؟

206
00:13:15,920 --> 00:13:17,331
يا إلهي

207
00:13:17,360 --> 00:13:21,285
جميعنا خفنا
لم يكن لدينا أطباء نفسانيون

208
00:13:21,320 --> 00:13:23,368
أتعلمون ماذا أيقظنا من غفلتنا ؟

209
00:13:23,400 --> 00:13:25,767
50000صيني صائح

210
00:13:33,480 --> 00:13:38,930
لكن من اين نأتي لروبرت بـ 50000 صيني صائح

211
00:13:47,560 --> 00:13:50,291
ماذا تفعل ؟
ظننت أننا ذاهبان لتناول الغداء

212
00:13:50,320 --> 00:13:53,005
سنذهب لنتناول الغداء
لكن لعلنا نتمشى قليلاً

213
00:13:53,040 --> 00:13:56,840
نتمشى؟ -
ماذا ؟  إنه يوم أحد جميل-

214
00:13:56,880 --> 00:13:59,724
ألا يمكننا أن نتمشى في يوم أحد جميل ؟

215
00:13:59,760 --> 00:14:03,367
اذاً هذه اصبحت عادة ؟
سنفعل هذا مرة كل 40 سنة؟

216
00:14:03,400 --> 00:14:06,244
اذا كنت تريد أجل
تعال يا رجل

217
00:14:08,000 --> 00:14:10,844
كيف الحال؟ -
بخير ، اسمح لي بسؤال رايموند -

218
00:14:10,880 --> 00:14:13,247
هل الخس يذبل قبل الأوان ؟

219
00:14:13,280 --> 00:14:15,851
ماذا ؟ -
ماذا عن مشتقات الحليب؟-

220
00:14:15,880 --> 00:14:19,043
هل ترمي الحليب قبل موعد انتهاء صلاحيته؟

221
00:14:19,080 --> 00:14:23,563
ثلاجتنا بخير
لا نحتاج بوليصة تامين لعينة للأدوات الكهربائية

222
00:14:23,600 --> 00:14:26,331
حسناً ربما يحبذ أن أكلم زوجتك

223
00:14:26,360 --> 00:14:29,204
أنت تبدو سخيفاً -
اسمح لي أن اقول لك شيئاً -

224
00:14:29,240 --> 00:14:31,891
لو تحدثنا عبر الهاتف لكنت الآن تتوسل الي لأبيعك

225
00:14:31,920 --> 00:14:33,968
بالمناسبة ما وضع هاتفك؟

226
00:14:34,000 --> 00:14:35,764
هل تغطون هذا أيضاً

227
00:14:35,800 --> 00:14:37,928
حسناً لا أكترث لكل هذا

228
00:14:37,960 --> 00:14:41,123
اسمع أحضرتك إلى هنا لسبب

229
00:14:41,160 --> 00:14:43,242
تحدثنا عنك بعد انصرافك

230
00:14:43,280 --> 00:14:46,887
تعني سخرتم مني -
لا ليس بالقدر الذي تتخيله -

231
00:14:46,920 --> 00:14:49,127
ديبرا قالت شيئاً منطقياً

232
00:14:49,160 --> 00:14:53,290
لن تشفى إلا إذا واجهت مخاوفك

233
00:14:53,320 --> 00:14:55,288
من قال أن علي أن أشفى ؟

234
00:14:55,320 --> 00:14:58,483
أنا وأمي وأبي وديبرا

235
00:14:58,520 --> 00:15:01,683
وكل شخص يتلقى مكاملة منك حول جهاز مقياس الرطوبة

236
00:15:01,720 --> 00:15:04,690
...مقياس الرطوبة اذا ترك بلا عناية هو

237
00:15:04,720 --> 00:15:09,203
حسناً يكفي وصلنا -
ماذا يعني وصلنا ؟ -

238
00:15:09,240 --> 00:15:11,322
ما هذه الرائحة ؟

239
00:15:13,720 --> 00:15:16,371
حديقة حيوانات الزغب الطري

240
00:15:16,400 --> 00:15:18,402
ستواجه مخاوفك

241
00:15:18,440 --> 00:15:20,807
ليس لدي خوف من الروث

242
00:15:23,320 --> 00:15:24,651
نيستور
الثور السعيد

243
00:15:24,680 --> 00:15:26,728
يا إلهي إنه هو -
لا انتظر -

244
00:15:26,760 --> 00:15:29,923
ماذا يفعل هنا ؟ -
جودي وأنا أجرينا بحثاً -

245
00:15:29,960 --> 00:15:34,807
بعد إيقافكم الروديو أرسل الثور للقيام بخدمات عامة هنا

246
00:15:34,840 --> 00:15:37,491
هل تريد أن تراه؟ -
لا لا اريد أن أراه -

247
00:15:37,520 --> 00:15:40,171
هل جننت ؟
رأيت ماذا فعل بي

248
00:15:40,200 --> 00:15:44,205
أنا أفهمك أنت متوتر
هل تريد الصعود تدريجياً ؟

249
00:15:44,240 --> 00:15:46,242
يمكنك أن تبدأ مع بطة

250
00:15:47,240 --> 00:15:50,050
هذا غير مضحك إطلاقاً

251
00:15:50,080 --> 00:15:53,084
ما كنت لأفعل هذا ما لم أظن أن فيه فائدة لك

252
00:15:53,120 --> 00:15:57,967
أريد أن ترى أنه ليس وحشاً

253
00:15:58,000 --> 00:16:01,163
يوم  التقيتما حتماً كان مذعوراً للغاية

254
00:16:01,200 --> 00:16:04,363
على الارجح كان خائفاً أكثر منك
تأمله الآن

255
00:16:05,160 --> 00:16:07,527
إنه نستور فحسب
الثور السعيد

256
00:16:09,240 --> 00:16:12,244
يسرني أنه سعيد
كيف يفترض أن يفيدني هذا ؟

257
00:16:12,280 --> 00:16:14,487
بربك اذهب وانظر إليه فحسب

258
00:16:14,520 --> 00:16:19,003
كنت شرطياً
رويت لي مرة عن العلاج النفسي للضحايا

259
00:16:19,040 --> 00:16:22,840
هيا اذهب
واجه المعتدي عليك

260
00:16:27,560 --> 00:16:31,167
لا أدري رايموند
هذا السياج لا يبدو متيناً

261
00:16:31,200 --> 00:16:33,851
إنه يبدو هادئاً

262
00:16:33,880 --> 00:16:36,451
استدر لنرى ما إذا كان يميزك

263
00:16:38,120 --> 00:16:40,805
هيا
أره زغبك الجميل

264
00:16:40,840 --> 00:16:43,889
ألا بد من السخرية ؟ -
أنا آسف -

265
00:16:43,920 --> 00:16:45,922
اذهب سأقف باتجاه الريح

266
00:16:45,960 --> 00:16:47,962
مضحك حقاً

267
00:17:11,160 --> 00:17:13,162
هل تذكرنيً

268
00:17:15,360 --> 00:17:17,727
التقينا قبل بضعة اشهر

269
00:17:18,760 --> 00:17:20,967
في الواقع ذلك كان أكثر من مجرد لقاء

270
00:17:21,920 --> 00:17:23,888
لقد نطحتني

271
00:17:25,720 --> 00:17:29,167
طاردتني إلى أن أدركتني

272
00:17:29,200 --> 00:17:33,842
ثم نطحتني في قفاي

273
00:17:35,040 --> 00:17:38,840
صحيح
لماذا فعلت ذلك ايها الثور اللعين؟

274
00:17:38,880 --> 00:17:44,330
روبرت أعلم أننا في الخارج
لكن استعمل صوتك الداخلي

275
00:17:45,960 --> 00:17:47,564
حسناً

276
00:17:50,160 --> 00:17:53,562
اسمع
على الارجح تصرفت بشكل غريزي فحسب

277
00:17:53,600 --> 00:17:56,171
لكنك دمرت حياتي

278
00:17:57,040 --> 00:17:59,042
ذاع صيتي بسببك

279
00:17:59,080 --> 00:18:01,082
لكن لم يكن صيتاً حسناً

280
00:18:01,120 --> 00:18:04,920
بل الصيت الذي يدفع الناس للإشارة إلى قفاك والضحك

281
00:18:06,960 --> 00:18:09,327
دخلت المستشفى
أجل

282
00:18:10,520 --> 00:18:13,171
اضطررت للجلوس على وسادة خاصة

283
00:18:15,440 --> 00:18:17,249
لا أعرف أين والداك

284
00:18:17,280 --> 00:18:21,524
لكن هل تود السكن معهما لفترة

285
00:18:25,680 --> 00:18:28,604
لطالما كان أبي رجلاً فظاً

286
00:18:31,360 --> 00:18:33,727
وأمي وقتنا لا يسمح

287
00:18:33,760 --> 00:18:37,890
روبرت ربما يحبذ -
أريد أن يعرف -

288
00:18:42,400 --> 00:18:44,209
مرحباً أيها الثور

289
00:19:04,800 --> 00:19:06,802
هذا  هو القرن

290
00:19:09,200 --> 00:19:11,407
شعرت أنه اكبر

291
00:19:17,120 --> 00:19:18,929
هل أنت جائع ؟

292
00:19:19,800 --> 00:19:22,451
أعرف من نفسي حين لا  آكل اصبح عصبي المزاج

293
00:19:23,520 --> 00:19:25,522
تحب هذا؟

294
00:19:26,440 --> 00:19:29,489
ثور طيب

295
00:19:32,640 --> 00:19:34,449
نستور

296
00:19:34,480 --> 00:19:36,482
إذاً أنت أسباني ؟

297
00:19:42,960 --> 00:19:45,327
زرت نستور الثور

298
00:19:45,360 --> 00:19:49,160
لأواجه مخاوفي وكان اللقاء ظريفاً

299
00:19:49,200 --> 00:19:55,128
في الواقع عدت للشرطة وأشعر بتحسن كبير

300
00:19:55,160 --> 00:19:58,323
لذا اتيت لأواجهك

301
00:20:02,120 --> 00:20:07,570
لا أعني أنني أخاف منك
لكن سأشعر بارتياح اكثر اذا رمشت

302
00:20:11,760 --> 00:20:15,128
كنت خائفاً منا

303
00:20:15,160 --> 00:20:16,764
تعلمين من الالتزام

304
00:20:16,800 --> 00:20:21,362
وإذا كنت تريدين أن تعطيني فرصة ثانية

305
00:20:21,400 --> 00:20:23,767
أو بالأحرى فرصة خامسة

306
00:20:26,120 --> 00:20:28,122
هذا سيسرني جداً

307
00:20:29,160 --> 00:20:30,764
حسناً ؟

308
00:20:47,800 --> 00:20:50,007
هل أنت جائعة ؟

309
00:20:59,480 --> 00:21:00,481
مجلس الأمن

310
00:21:00,520 --> 00:21:02,887
والآن إليكم رسالة من مندوب مجلس الأمن المحلي

311
00:21:05,080 --> 00:21:09,927
مرحباً
 أنا الرقيب روبرت بارون من شرطة نيويورك

312
00:21:09,960 --> 00:21:13,851
ربما تذكرونني وصديقي نستور من هذا المشهد

313
00:21:14,520 --> 00:21:17,683
هذا أنا
وها هو نستور

314
00:21:18,760 --> 00:21:20,728
لم يكن يوماً ممتعاً

315
00:21:21,520 --> 00:21:24,683
تذكروا كونوا حذرين دائماً عند اجتياز الشارع

316
00:21:24,720 --> 00:21:27,371
استعملوا ممرات المشاة وانظروا إلى الجهتين

317
00:21:27,400 --> 00:21:30,563
قبل النزول عن الرصيف

318
00:21:30,600 --> 00:21:33,763
خذوا النصيحة مني ومن نستور 
حين تخرجون إلى الشارع

319
00:21:33,800 --> 00:21:35,609
كل شيء قد يحدث

320
00:21:35,640 --> 00:21:37,847
وهذا ليس هراء ثور

321
00:21:39,000 --> 00:21:41,367
رسالة من مندوب مجلس  الأمن المحلي

322
00:21:41,500 --> 00:22:41,367
<i><font color="Blue" >
ضبط التوقيت
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
~~ DOSTAK ~~

