1
00:00:18,120 --> 00:00:19,792
ألـين ؟
نعم ؟-

2
00:00:20,840 --> 00:00:23,274
لقد قلت لـ(جايك) قول "ممنوع الكلام"َ

3
00:00:24,800 --> 00:00:28,713
با الطبع، لماذا؟
ما الكلام الذي دار بينكم؟

4
00:00:29,600 --> 00:00:31,591
لا كلام ، لكن هو ....!َ

5
00:00:31,760 --> 00:00:34,274
سيكون أكثر مرح أذا رأيتة

6
00:00:35,600 --> 00:00:37,556
أعتقد بأنك لا تعني مرح لي

7
00:00:43,720 --> 00:00:47,110
قُل الحقيقة
كم أنت فخور في هذه الحظة؟

8
00:00:49,200 --> 00:00:50,428
ماذا يفعل بحق الجحيم؟

9
00:00:52,080 --> 00:00:56,312
لا أعرف ، لكن أراهن" 10$ "أنة سيضرب السقف
أذا فتنحنا "تصريف القمامة"َ

10
00:00:58,760 --> 00:01:01,877
جايك، ماذا تفعل؟-
أتنفس-

11
00:01:02,040 --> 00:01:05,077
تتنفس، ولأي سبب سخيف
يدعك تفعل هذا في المغسلة؟

12
00:01:05,240 --> 00:01:06,832
يجب أن أتدرب

13
00:01:07,480 --> 00:01:10,438
البنات سيحبنة عندما يكبر

14
00:01:13,280 --> 00:01:14,599
جايك؟-
نعم؟-

15
00:01:15,960 --> 00:01:18,428
سأحظره-
نعم-

16
00:01:22,360 --> 00:01:24,794
ذالك ليس مضحك
من الممكن أن أغرق

17
00:01:24,960 --> 00:01:28,589
ومن ثم نجد جسدك بعد أيام
جرفتها الأمواج على رف الأطباق

18
00:01:30,120 --> 00:01:33,192
من أين حصلت على أدوات الغوص هذة؟_
جريج، إشتراة لي_

19
00:01:33,360 --> 00:01:35,157
جريج؟_
نعم، تعرفة، دكتور "ميلنوك"َ

20
00:01:35,320 --> 00:01:37,470
خلـيـل أمي
هو رجل رائع جداً

21
00:01:37,640 --> 00:01:40,632
هو سيعلمني كيف أغطس كاملاً
بعد أن أتعلم الغوص

22
00:01:40,800 --> 00:01:43,030
نحن سنحتاج مغسلة أكبر

23
00:01:44,400 --> 00:01:48,313
لدية مركب كبير مع غرفة نوم في داخلة
ودبابات، وسترات خوص

24
00:01:48,480 --> 00:01:52,792
ونحن سنذهب للغطس في "كاتالينا"َ
أنتظر حتى ترى "الزعانف"التي أشتراها لي

25
00:01:53,880 --> 00:01:56,155
حسناً،خليل "جوديث"َ
يبدو مثل "الرجل المثالي"َ

26
00:01:56,320 --> 00:01:59,312
نعم_
هل أنت بخير على ذالك؟

27
00:01:59,480 --> 00:02:00,879
نعم ، نعم ، أنا بخير

28
00:02:01,040 --> 00:02:03,315
هذه يمكن أن تكون منطقة
حساسة للرجال المطلقين

29
00:02:03,480 --> 00:02:06,153
أعرفُ-
زوجة سابقة تنام مع الرجل الآخر-

30
00:02:06,320 --> 00:02:09,232
الأبن ،بدأ الأرتباط معة-
أجل، أجل-

31
00:02:09,400 --> 00:02:12,597
مركب كبير-
تشارلي، ماهي نقظتك المجنونة هنا؟-

32
00:02:13,560 --> 00:02:16,233
لا نطقة. مجرد التنقيب على الأعصاب

33
00:02:16,234 --> 00:02:17,234
ترجمة
"" SALEH 070 ""

34
00:02:17,235 --> 00:02:18,235
"" SALEH 070 ""
ترجمة

35
00:02:18,236 --> 00:02:19,236
ترجمة
"" SALEH 070 ""

36
00:02:23,241 --> 00:02:24,241
"" SALEH 070 ""

37
00:02:24,242 --> 00:02:25,242
ترجمة

38
00:02:25,243 --> 00:02:26,243
"" SALEH 070 ""

39
00:02:26,244 --> 00:02:27,244
"" SALEH 070 ""

40
00:02:28,246 --> 00:02:29,246
"" SALEH 070 ""

41
00:02:31,249 --> 00:02:32,249
"" SALEH 070 ""

42
00:02:35,253 --> 00:02:36,253
"" SALEH 070 ""

43
00:02:36,254 --> 00:02:37,254
"" SALEH 070 ""

44
00:02:37,255 --> 00:02:38,255
أتمنى لكم مشاهدة طيبة

45
00:02:38,256 --> 00:02:39,256
أتمنى لكم مشاهدة طيبة

46
00:02:39,257 --> 00:02:40,257
ترجمة
"" SALEH 070 ""

47
00:02:40,258 --> 00:02:41,258
"" SALEH 070 ""

48
00:02:46,280 --> 00:02:49,670
أذاً ماذا رأيك؟ هل تريد لعب البولينج؟
أو ربما نشاهد فلم؟

49
00:02:49,840 --> 00:02:52,274
لا، سآخذ حمام أخر

50
00:03:00,440 --> 00:03:02,556
هو يعلم أن هناك محيط، صحيح؟

51
00:03:03,120 --> 00:03:05,998
حسناً(جريج) لا يُريدة في المحيط

52
00:03:06,160 --> 00:03:08,230
يُريدُه أن يقضي وقت التدريب في بركة

53
00:03:08,400 --> 00:03:10,834
في الحقيقة، أبني غير سعيد
بتواجدة هنا هذا الأسبوع

54
00:03:11,000 --> 00:03:14,231
لأنه يريد أن يذهب يغوص
في بركة"جريج"َ

55
00:03:14,800 --> 00:03:16,711
لدية ، "مركب"و" بركة" ؟

56
00:03:18,080 --> 00:03:19,718
....أعتقد أنك تستطيع أن تتحمل أشياء رائعة

57
00:03:19,880 --> 00:03:23,759
بدون أن تبيع من دمًك...
ومن حيواناتك المنوية لدفع النفقة

58
00:03:23,920 --> 00:03:27,469
علاقتي مع أبني ليس مستنده
على إمتلاك أشياء رائعة

59
00:03:27,640 --> 00:03:29,119
يالك من محظوظ

60
00:03:30,200 --> 00:03:33,033
هيا ، أنظر إلى الجانب الجيد-
وما هو الجانب الجيد؟..تشارلي-

61
00:03:33,200 --> 00:03:34,474
حدد "الجانب الجيد"َ

62
00:03:34,640 --> 00:03:38,599
ربما في أحد العطل يدعنا (جريج)نأخذ
بعض الفتيات على مركبة

63
00:03:39,640 --> 00:03:41,596
ولماذا يعيرنا مركبة؟

64
00:03:42,280 --> 00:03:45,556
هو مرتبط مع " جايك" ونحن
.مرتبطين مع "جايك" هذا هو المفتاح

65
00:03:45,720 --> 00:03:49,315
هل أنت لا تسمع ألمي؟ إبني
يُفضل "خليل جودث" أكثر مني

66
00:03:49,480 --> 00:03:52,597
أنا حتى لا أعرفة
وأفضلة أكثر منك

67
00:03:53,560 --> 00:03:54,959
...تعتقد بأنني أتعلم

68
00:03:55,120 --> 00:03:59,955
الين، الين، إبنك يحبُك
لديك تأثير علية

69
00:04:00,120 --> 00:04:03,476
أنت المثال الأكثر أهمية لة-
...أجل ، أعتقد -

70
00:04:03,640 --> 00:04:06,313
أعني، وأذ كنت لاتستطيع تعليمة الغطس

71
00:04:06,480 --> 00:04:08,550
وأذ كان مهم،أنت لا تستطيع
 تعليمة "التزحلق على الثلج"َ

72
00:04:08,720 --> 00:04:11,837
أو لعبة "بسبول"َ...
او أي شيء رائع,حقاً

73
00:04:12,800 --> 00:04:15,155
لكنك تجلبُ الكثير من الأشياء
الأخرى الية

74
00:04:19,960 --> 00:04:21,234
شكراً ، يا الله

75
00:04:25,640 --> 00:04:28,712
مرحباً،تشارلي-
 لكلي شيء ثمن-

76
00:04:30,000 --> 00:04:32,753
مرحباً،الين-
 أذا كنت تريد"جيك"، يأخذ إستحمام-

77
00:04:32,920 --> 00:04:36,276
بقدر ما أنا أحب قضاء الوقت
مع "حفيدي" لكني مستعجلة

78
00:04:36,440 --> 00:04:37,793
أريد أستعارة "سيارتك، المرسيدس"َ

79
00:04:37,960 --> 00:04:41,669
حسناً، بأنك مستعجلة
سأعطيك جواب سريع"" لا ""َ

80
00:04:41,840 --> 00:04:44,274
تشارلي ، أرجوك
سأعرض بيت، بعد نصف ساعة

81
00:04:44,440 --> 00:04:47,000
ما المشكلة بسيارتك الكهربائية
التي أشتريت؟

82
00:04:47,160 --> 00:04:51,073
لا شيء هي الأختيار الصحيح
لمن يريد أن يحافض على الكوكب

83
00:04:51,240 --> 00:04:54,038
لكن أذا كنت تحاول بيع عقارات
إلى أمير نفط سعودي

84
00:04:54,200 --> 00:04:58,159
لا تستطيع أن تقود سيارة لعبة
مع رابط في الخلف

85
00:04:59,520 --> 00:05:01,112
يمكنك أن تستعملي سيارتي

86
00:05:01,920 --> 00:05:05,230
ترى هذا،هذا ،كيف يبدو "أبن يساعد أمة"َ

87
00:05:05,400 --> 00:05:08,278
شكراً لك، حبيب قلبي، لكن
أريد أن أبدو ناجحة

88
00:05:11,520 --> 00:05:14,239
تشارلي،مرسيدسك-
كلا، أنسي-

89
00:05:14,440 --> 00:05:17,159
....تشارلي، لن أذهب حتى-
قيادة سعيدة-

90
00:05:17,320 --> 00:05:18,958
شكراً لك

91
00:05:20,240 --> 00:05:22,515
سيارتي في ممرك

92
00:05:24,960 --> 00:05:29,829
وأن فقدت الطاقة
هناك طائرة ورقية و مفتاح في الصندوق الخلفي

93
00:05:36,640 --> 00:05:39,996
للمعلومية، هناك طرق أخرى
لقياس النجاح غير السيارات

94
00:05:40,160 --> 00:05:43,072
هذا صحيح، هناك "مراكب و وبركات"َ

95
00:05:44,120 --> 00:05:47,908
تعلم ماذا.؟ أتمنى "أمي" أن تضعُ
طعجة في مرسيدسك اللماعة

96
00:05:48,080 --> 00:05:49,513
لا تقل هذا

97
00:05:49,680 --> 00:05:53,275
إذا كنت ستتمنى شيء
تمنّ أن تنحدر بها على الهاوية

98
00:05:57,800 --> 00:06:01,713
أذاً هذا رائع "جايك"؟
سيارة كهربائية

99
00:06:01,880 --> 00:06:04,269
أعتقد، ماذا يحدث أذا نفذت البطارية؟

100
00:06:04,440 --> 00:06:06,908
..تضغط ويعيد شحنة

101
00:06:07,400 --> 00:06:09,072
ولكن إذا كان هناك تعتيم؟

102
00:06:09,720 --> 00:06:11,597
تجلس في المقعد الخلفي
....بمسدس 

103
00:06:11,760 --> 00:06:14,228
وانتظر اللصوص ...
تماما مثل أي سيارة أخرى

104
00:06:15,560 --> 00:06:19,269
تشارلي-
.إنها سيارة رائعه، جايك-

105
00:06:19,440 --> 00:06:22,398
غريغ ،لديه سيارة حقا رائعة.
لديه "هامر"َ

106
00:06:22,560 --> 00:06:25,472
كما تعلمون ، عمك "تشارلي"َ
ليس غريبا على همر

107
00:06:25,640 --> 00:06:27,232
.تشارلي

108
00:06:28,080 --> 00:06:30,435
وهذه سيارة رائعة ايضاَ "جايك"َ

109
00:06:31,680 --> 00:06:34,399
أذا،"جايك" هذا يبدو رائع؟

110
00:06:34,560 --> 00:06:37,518
قيادة سيارة مستقبلية
والذهاب لرؤية فلم

111
00:06:40,560 --> 00:06:43,597
ربما بعد ذالك يمكن ان نذهب
لنشتري بعض البيتزا

112
00:06:43,760 --> 00:06:45,239
طيب!!ّ

113
00:06:48,640 --> 00:06:52,315
....وبعد ذالك،من يعرف،لرُبما
....أبوك كبير السن سيشتري لك

114
00:06:52,480 --> 00:06:55,677
ألعاب فديو عنيفة ودامية...
كيف يبدو لك هذا؟

115
00:06:55,840 --> 00:06:57,398
حسناً

116
00:06:57,560 --> 00:06:59,152
....هل تعلم، عندما نذهب للغوص

117
00:06:59,320 --> 00:07:02,073
 غريغ، سيُعلمنُي...
كيف أقود "المركب"َ

118
00:07:02,240 --> 00:07:05,232
حسناً، أنا أسف "جايك" لكن
تعلم، ما عندي "مركب"َ

119
00:07:05,400 --> 00:07:09,188
أنا لا أملك "هامر"َ
ولا أعرف كيف اغطس

120
00:07:09,360 --> 00:07:12,033
لا بأس أبي، "غريغ" يعرف

121
00:07:15,000 --> 00:07:18,231
جايك،كيف ستحب أبوك
لتعليمك كيف تقود سيارة؟

122
00:07:18,400 --> 00:07:19,799
مــــاذا؟-
حــــقاَ؟-

123
00:07:19,960 --> 00:07:21,234
تشارلي، عمره 11

124
00:07:21,400 --> 00:07:23,152
أذاً، سنبحث عن مواقف فارغة

125
00:07:23,320 --> 00:07:27,359
ماذا لو ضرب شيء؟-
ألين، سيارة أمي-

126
00:07:28,760 --> 00:07:31,194
الأب سيُعلمك
كيف تقود

127
00:07:31,360 --> 00:07:32,952
رائع

128
00:07:36,840 --> 00:07:38,114
هل بأمكانك أن تصل الى الدواسات؟

129
00:07:38,280 --> 00:07:40,953
هل بالإمكان أن نفتح الراديو؟-
 أنسى الراديو-

130
00:07:41,640 --> 00:07:43,119
أي واحد هو مفتاح النافذة؟

131
00:07:43,280 --> 00:07:45,430
حسناً، أنسى المفتاح
الأن، هيا، التركيز

132
00:07:45,600 --> 00:07:49,388
هذه مرآتك الخلفية.وهو مهم جداً
لتفقدة قبل أن ترجع

133
00:07:49,560 --> 00:07:52,120
حسناً-
الأن...ماذا ترى؟-

134
00:07:52,280 --> 00:07:55,317
الجزء العلوي من رأس العم" تشارلي"َ 

135
00:07:55,480 --> 00:07:59,712
عربة التسوق، شجرة
....والصودا يمكن أن تكون

136
00:07:59,880 --> 00:08:02,235
يبدو "ماوتن ديو"َ-
حسناً-

137
00:08:02,400 --> 00:08:05,597
إنس المرأة الخلفية
نحن فقط سنتقدم

138
00:08:05,760 --> 00:08:08,593
الأن، تعرف، هذا الكابح
وهذا، البنزين

139
00:08:08,760 --> 00:08:10,637
أعتقدت أنه كهربائي

140
00:08:12,760 --> 00:08:13,909
تمكن منك ،ألين

141
00:08:15,400 --> 00:08:20,997
حسناً، هذا الكابح
وهذا الكهرب

142
00:08:21,160 --> 00:08:24,118
هم حساسون جداً
ليس من الضروري أن تضغط بشدة

143
00:08:24,280 --> 00:08:25,315
حسناً

144
00:08:25,480 --> 00:08:26,833
الأن، جرب أن تضغط قليلاً

145
00:08:27,000 --> 00:08:29,036
هل هي شغالة؟-
كــلا-

146
00:08:34,960 --> 00:08:38,475
حسناً،على مايبدو أنها شغالة

147
00:08:38,960 --> 00:08:42,111
.هذا رائع-
.ترى كم حذر يجب أن تكون؟-

148
00:08:42,280 --> 00:08:45,113
وكم أقرب نحن الى مكبات النفيات؟

149
00:08:45,280 --> 00:08:46,918
هل بالإمكان أن أفتح النوافذ الأن؟-
.لا-

150
00:08:47,080 --> 00:08:50,197
الآن...حسناً،لما لا تدُور العجلة
....الى اليسار قليلاً

151
00:08:50,360 --> 00:08:53,397
...وبلطف أضغط...

152
00:08:59,920 --> 00:09:02,275
تذكر، أذا كنت تريدة قيادة السيارة
الجدة مره ثانية

153
00:09:02,440 --> 00:09:04,556
لا يمكنك أن تخبرها
أعرفُ-

154
00:09:04,720 --> 00:09:08,156
أو أمك، أو أي شخص أخر
الأب ليس بحاجة الى الحزن

155
00:09:08,320 --> 00:09:10,197
ذالك، كان رائع جداً، أبي، شكراً

156
00:09:11,400 --> 00:09:14,631
أجل ـ أجل,لقد كان-
لقد فكرت في شيء-

157
00:09:14,800 --> 00:09:18,315
إذا "غريغ" هنا، يمكن أن نسألة
حول الخروج على المركب

158
00:09:18,480 --> 00:09:20,948
لا، لن أسأل" غريغ"َ
....حول الذهاب

159
00:09:21,120 --> 00:09:23,190
مرحباً، "جوديث" هذا هو، بخير وسلام

160
00:09:23,920 --> 00:09:26,036
أهلاً،عزيزي-
إحزري ماذا فعلنا-

161
00:09:26,200 --> 00:09:27,713
ماذا؟-
لا شيء با التحديد-

162
00:09:30,680 --> 00:09:33,990
هذه نكتة الطفل
" لا شي با التحديد "

163
00:09:34,160 --> 00:09:36,355
كان يفعلها كل عطلة الأسبوع

164
00:09:36,520 --> 00:09:40,718
أذا،حسناً، مع السلامة-
الين-

165
00:09:43,880 --> 00:09:45,472
.الين

166
00:09:47,840 --> 00:09:49,068
.إسأل عن المركب

167
00:09:53,000 --> 00:09:54,956
أسمع، عطلة الاسبوع القادم-
أجل-أجل-

168
00:09:55,120 --> 00:09:57,509
أعرف، أنت و"غريغ"َ
ستقومون بأخذ جايك للغطس

169
00:09:57,680 --> 00:09:59,432
لا، ذالك القصد

170
00:09:59,600 --> 00:10:01,670
.جريج وأنا، قررنا عدم رؤية بعضنا البعض

171
00:10:01,840 --> 00:10:05,071
إذن ، لو أنك لم تعمل أي خطط
يمكنك أن تاخذ جايك

172
00:10:05,240 --> 00:10:07,708
.أجل -أجل أحبُ أن يكون عندي

173
00:10:07,880 --> 00:10:11,156
ويؤيسفني أن أسمع عنك "جريج"َ

174
00:10:12,600 --> 00:10:15,876
.شكراً لك-
هل هناك شيء أستطيع عملة؟-

175
00:10:16,480 --> 00:10:18,914
.أجل،يمكنك أن تمسح تلك الإبتسامة من وجهك

176
00:10:19,600 --> 00:10:23,195
.حسناً،حسناً مع السلامة-
وداعاً-

177
00:10:25,120 --> 00:10:27,475
""إنفصلت مع "جريج""

178
00:10:27,640 --> 00:10:29,437
""إنفصلت مع "جريج""

179
00:10:29,600 --> 00:10:30,953
ألين؟-
نعم-

180
00:10:31,120 --> 00:10:32,439
ثقب الباب

181
00:10:44,440 --> 00:10:46,351
أين كنت؟

182
00:10:47,920 --> 00:10:52,072
غسيل السيارة، لقد وجدوا شيء
في المقعد الخلفي

183
00:10:52,280 --> 00:10:54,430
ماهو؟

184
00:10:57,400 --> 00:10:58,992
حسناً، الأن أنت فقط تتباها

185
00:11:00,160 --> 00:11:01,434
لا، الين،لستُ

186
00:11:01,640 --> 00:11:04,791
أذا يجب أن أعترف
هذه الصنع الصغير مثيرة

187
00:11:04,960 --> 00:11:07,155
هي، اليس كذالك؟-
.اجل، أجل-

188
00:11:07,320 --> 00:11:09,356
أودٌ أن أقابل السيدة التي تملاُ هذه

189
00:11:10,040 --> 00:11:11,837
في الحقيقة،تعرفُها

190
00:11:12,000 --> 00:11:15,151
حقاً؟ "ليسا"؟-
لا-

191
00:11:15,320 --> 00:11:18,153
جينيفر؟-
من "جينفر"؟-

192
00:11:18,320 --> 00:11:20,470
صحيح. لا

193
00:11:20,640 --> 00:11:21,993
أذاً من هي؟

194
00:11:22,160 --> 00:11:26,676
يمكن أن أخبرك، لكن بعد أن أخبرك
لا أستطيع أن لا أخبرك

195
00:11:26,840 --> 00:11:30,276
مالذي تتحدث عنة؟-
من إستعار سيارتي الأسبوع الماضي؟-

196
00:11:32,320 --> 00:11:34,550
الأم المقدسة

197
00:11:36,520 --> 00:11:40,559
لا ،لا الأم السيئة تخصنا

198
00:11:41,200 --> 00:11:42,474
أمي ،في سيارة؟

199
00:11:42,640 --> 00:11:45,154
أمي، في سيارتي

200
00:11:45,320 --> 00:11:49,233
أذا كنت أعرف أن هذا سيحدث
لا أحضرت "مقاعد الفينل"َ

201
00:11:49,400 --> 00:11:52,836
أنتظر، أنت لن تتركة في منتصف الأرضية
اليس كذلك؟

202
00:11:53,000 --> 00:11:54,718
أنة حقاً،يخيفك،اليس كذالك؟

203
00:11:55,880 --> 00:11:58,394
.كلا-
. أذا ألتقطة-

204
00:12:14,200 --> 00:12:17,988
مرحبا؟ ،،أهلاً "جايك" ما الأمر؟

205
00:12:19,000 --> 00:12:20,558
اهدأ قليلاً

206
00:12:20,720 --> 00:12:24,190
نعم، أعرف أن أمك أنفصلت مع "غريغ"َ

207
00:12:24,360 --> 00:12:27,591
نعم، أفهم
....بأنك منزعج جداً، لكن

208
00:12:28,200 --> 00:12:29,872
حسناً لا ،لا

209
00:12:30,040 --> 00:12:33,749
لا أستطيع أن أحظرك الى هنا
لأنك غاضب من أمك

210
00:12:37,480 --> 00:12:39,994
حسناً. . . .أنا أسف
لكن هذا الي راح يكون

211
00:12:40,160 --> 00:12:42,833
الآن ،لما لاتدعتي أتكلم معها

212
00:12:43,000 --> 00:12:46,390
نعم"جوديث" مرحبا
انا أحاول تأييدك هنا

213
00:12:46,560 --> 00:12:49,711
لا ، أخبرتة يجب أن يحلة معك

214
00:12:52,680 --> 00:12:54,636
لا،لا. . . .حقاً؟

215
00:12:54,800 --> 00:12:57,633
تعتقدين بأنة سيكون أفضل
إذا جاء هنا، لكي يهدأ؟

216
00:12:57,800 --> 00:12:59,313
....حسناً، لكن

217
00:13:00,480 --> 00:13:02,550
حسناً، أذاً احظرية هنا

218
00:13:03,520 --> 00:13:05,954
حسناً. . . سأراك بعد قليل

219
00:13:06,120 --> 00:13:07,792
سيأتي "جايك"؟-
أجل، أجل-

220
00:13:07,960 --> 00:13:10,838
على مايبدو هو غاضب مع أمة
حول "غريغ"َ

221
00:13:11,000 --> 00:13:14,515
حسناً، ذالك مفهوم. لقد كان
. . . .يتعرف على هذا الرجل المُدهش

222
00:13:14,680 --> 00:13:17,274
الذي كان عندة ...
"مركب" و " بركة " و "همر"

223
00:13:18,040 --> 00:13:21,077
رجل يستطيع أن يُعلمة
كل الأشياء الرائعة

224
00:13:21,240 --> 00:13:25,472
وبعد ذلك أمة أخرجت
هذا الرجل الرائع من حياتة

225
00:13:28,040 --> 00:13:29,268
مُبكر على هذا؟

226
00:13:30,080 --> 00:13:32,071
مرحباً، كُل شخص محترم؟

227
00:13:32,600 --> 00:13:34,636
مرحباً، امي، يالها من مفاجأة

228
00:13:36,320 --> 00:13:39,198
لقد كنت في الحي
وقلت أمر عليكم

229
00:13:39,360 --> 00:13:41,715
وأرى كم تقدم أبنائي

230
00:13:41,880 --> 00:13:45,589
حسناً،نحن بخير-
اجل، فقط بخير

231
00:13:45,760 --> 00:13:50,356
جيد، "جايك"؟-
.هو . . . هو بخير-

232
00:13:50,520 --> 00:13:52,954
فقط، أنيق

233
00:13:56,440 --> 00:13:58,749
الجحيم معها

234
00:14:00,360 --> 00:14:05,275
لقد تركت حمالة صدر بقيمة 300$َ 
في المقعد الخلفي ,في "مرسيدسك" وأريد إستعادته

235
00:14:05,440 --> 00:14:10,798
و كيف حدث هذا. أمي؟

236
00:14:12,200 --> 00:14:14,714
...حسناً ،أذا كان يجب أن تعرف-
 أنا لستُ بحاجة لأعرف-

237
00:14:15,720 --> 00:14:17,676
الين. أكبٌر

238
00:14:17,840 --> 00:14:21,879
بعت بيت بقيمة "12 مليون دولار"َ
وأردت الإحتفال

239
00:14:22,040 --> 00:14:23,871
مع أمير سعودي ؟

240
00:14:24,680 --> 00:14:29,310
لا تكن مضحك, لديه تسع زوجات
وهم بعمر 11 سنة

241
00:14:29,480 --> 00:14:31,710
لا، أنا كنت مع سمسار البائع

242
00:14:31,880 --> 00:14:34,314
اللجنة قسمت العصير
. . .وجعل هذا كلانا مثيرون جداً

243
00:14:34,480 --> 00:14:37,074
 بالكاد تعدينا العشب الأمامي. . .

244
00:14:40,440 --> 00:14:42,158
الأن، أذهب احظر حمالة الصدر

245
00:14:53,400 --> 00:14:56,710
عزيزي، هذا فقط مرض

246
00:15:00,600 --> 00:15:02,636
أطلب مساعدة

247
00:15:10,360 --> 00:15:11,588
مرحبا

248
00:15:11,760 --> 00:15:14,558
أهلاً، ما الذي يجري؟-
.امي، أنفصلت عن " غريغ"َ-

249
00:15:14,720 --> 00:15:15,994
سمعت بهذا

250
00:15:16,160 --> 00:15:18,469
سأعيش هنا معك ومع أبي
من الأن فصاداً

251
00:15:18,640 --> 00:15:20,232
هل تريد أن تراهن؟

252
00:15:20,920 --> 00:15:22,876
لما لا؟-
:سببان-

253
00:15:23,040 --> 00:15:25,270
أمك تُحبك-
والحياة قاسية-

254
00:15:26,240 --> 00:15:28,913
أنتظر، قد يكون هذا سبب واحد

255
00:15:29,360 --> 00:15:32,670
حسناً، ربما أبي يمكن أن يناقش أمي
لتعود مع "غريغ"َ

256
00:15:33,800 --> 00:15:36,917
تمتع با الصف الخامس، من الواضح
ستكون هناك لفترة

257
00:15:39,080 --> 00:15:40,718
مالذي علي فعلة ، الين؟

258
00:15:40,920 --> 00:15:42,592
. . . أعرف كم أنت حبيت "غريغ"َ

259
00:15:42,760 --> 00:15:45,399
 لكن لا يمكن أن يكون هذا السبب. . .
.لأستمر برؤيته

260
00:15:45,560 --> 00:15:47,312
أفهمُ هذا، أنت لست مخطئه هنا

261
00:15:47,480 --> 00:15:49,710
لستُ؟ لأني أشعر بأني مخطئه

262
00:15:49,880 --> 00:15:52,713
.فشلت كـ زوجه
فشلت كـ أم

263
00:15:52,880 --> 00:15:55,440
وحتى فشلت كـ سحاقية

264
00:15:55,600 --> 00:15:57,431
قد تكون هذي المشكلة

265
00:15:59,560 --> 00:16:03,872
أنت لست فاشلة، نحن كلانا
فشلنا بالزواج

266
00:16:04,040 --> 00:16:07,715
أنت أم عظيمه، وأنا متأكد
أنك ستكوني سحاقية رائعة

267
00:16:07,880 --> 00:16:09,916
أذا بقيت فترة أطول

268
00:16:11,680 --> 00:16:13,830
سآخذ "جايك" للخارج
لتتمكنو من الكلام

269
00:16:14,000 --> 00:16:15,274
.شكراً لك-
.شكراً " تشارلي"َ-

270
00:16:15,440 --> 00:16:18,910
أين نحن ذاهبون؟-
سأتاجر في سيارتي-

271
00:16:24,160 --> 00:16:26,799
لماذا تتاجر في هذه السيارة؟
الم تحصل عليها منذ زمن قليل

272
00:16:26,960 --> 00:16:30,236
نعم، لكن هناك أصوات تدفعني للجنون

273
00:16:32,120 --> 00:16:33,394
لا أسمع أي شيء

274
00:16:33,560 --> 00:16:35,869
أنت لست داخل رأسي

275
00:16:38,000 --> 00:16:41,834
طالما أنت ستتخلص منها
دعني أخذ دورة صغيره بها

276
00:16:43,440 --> 00:16:44,714
خلك جدي

277
00:16:45,400 --> 00:16:47,311
أعدك، سأقود ببطىء جداً

278
00:16:47,480 --> 00:16:49,755
إنسة، هذا لن يحدث

279
00:16:52,400 --> 00:16:53,753
هل ذالك أثر قدم؟

280
00:16:57,880 --> 00:17:01,190
لم يكن علي جلب "جايك" الى العلاقة
كان مبكراً جداً

281
00:17:01,360 --> 00:17:02,759
لا تصعبي الأمور على نفسك

282
00:17:02,920 --> 00:17:06,230
أذاً "غريغ" لم يصبح الرجل العضيم
الذي أعتقدتي أنه سيصبح

283
00:17:06,400 --> 00:17:10,279
لقد كان رجل عظيم
يالهي ، الين، لقد أذهلني

284
00:17:11,240 --> 00:17:15,438
ليلتنا الأولى سوية، التقطني
وحملني الى السرير في ذراعية

285
00:17:17,160 --> 00:17:20,675
حسناً، النقطة هنا أنك
 جلبت "جايك" مبكراً جداً

286
00:17:21,440 --> 00:17:23,874
غريغ، ، قال أني متطلبة جداً
أنا كذا، اليس كذلك؟

287
00:17:24,040 --> 00:17:26,349
أنا متطلبة غاضبة-

288
00:17:26,520 --> 00:17:28,670
لا تقولي هذا
هذا ليس من أنتي

289
00:17:28,840 --> 00:17:32,071
هذا ما أصبحتي علية

290
00:17:35,520 --> 00:17:37,112
لكن تعلمين، تحت كل هذا

291
00:17:37,280 --> 00:17:39,635
لازلت أرى 
البنت العصبية الخائفة

292
00:17:39,800 --> 00:17:43,634
مع أضطراب التغذيه البسيط
التي وقعت في حبها

293
00:17:46,120 --> 00:17:47,712
الين

294
00:17:54,440 --> 00:17:57,318
لم أفهم هذا
هذي بالظبط مثل سيارتك الأخرى

295
00:17:57,480 --> 00:18:01,155
لا، هي ليست كذالك، إسمع لا أصوات

296
00:18:04,840 --> 00:18:07,832
حسناً، أعتقد انه كان عليك أشتراء
سيارة رائعة مثل " غريغ"َ

297
00:18:08,000 --> 00:18:10,560
أعمل لنفسك خدمة
وتوقف عن عبادة هذا الرجل

298
00:18:10,720 --> 00:18:13,314
هناك رجل في حياتك
يستحق التقيد بة

299
00:18:13,480 --> 00:18:14,959
ويُشكل نفسك بعد

300
00:18:15,120 --> 00:18:18,476
أبي؟-
.حسناً ، رجلان-

301
00:18:19,560 --> 00:18:22,677
أنا مازلت لم أفهم لماذا أمي
أنفصلت عن "غريغ"َ

302
00:18:22,840 --> 00:18:26,469
يمكن أن يكون أسوآ،يُمكن
ان تتزوجة وبعد ذالك تنفصل عنة

303
00:18:26,640 --> 00:18:29,279
عندما كن بعمرك
كنتُ بوقت زوج أمي الثالث

304
00:18:29,440 --> 00:18:31,271
وأنا كنت معجب بالزوج الثاني

305
00:18:31,920 --> 00:18:33,194
حسناً، كيف شعرت؟

306
00:18:33,360 --> 00:18:35,749
كيف تعتقد كان شعوري؟
لقد كنت غاضب

307
00:18:36,360 --> 00:18:39,272
نعم وأنا ايضاً-
أنا لا أقول لا تغضب

308
00:18:39,440 --> 00:18:42,750
لكن لا تستطيع لوم أمُك
كان عليها فعل ماهو صحيح لها

309
00:18:42,920 --> 00:18:44,592
.هل تفهم؟-
. أعتقد-

310
00:18:44,760 --> 00:18:46,352
.جيد

311
00:18:46,520 --> 00:18:48,875
في المرة القدمة تراها
أعطها حظنة كبيرة

312
00:18:49,040 --> 00:18:52,635
وأعلمها أن هناك رجل 
يستحق العيش معه

313
00:18:52,800 --> 00:18:54,552
حسناً

314
00:18:55,360 --> 00:18:57,715
أنتظر أنت تلوم أمُك في كل شيءُ

315
00:18:58,640 --> 00:19:01,518
هذا مختلف، أمي الشيطان

316
00:19:22,680 --> 00:19:25,752
هيا، دعنا نذهب الى سوق " المراكب"َ

317
00:19:33,080 --> 00:19:34,399
. . . .أذا أنا كبير بما يكفي للقيادة

318
00:19:34,560 --> 00:19:36,949
 أنا كبير لمعرفة. . .
ماذا جرى بينك وأمي 

319
00:19:37,120 --> 00:19:39,395
أنت لست كبير بما يكفي للقيادة

320
00:19:40,160 --> 00:19:43,516
لا أعتقد بأنك حملتها لأنه
أنكسر كاحلها

321
00:19:44,840 --> 00:19:48,037
صدق ما تصدق
هذي قصتي وسأتمسك بها

322
00:19:48,800 --> 00:19:50,028
أخبرة ،تشارلي

323
00:19:51,760 --> 00:19:54,194
أبويك كانوا على وشك أن يمارسو الجنس
عند دخولنا

324
00:20:01,680 --> 00:20:03,159
نعم، صحيح

