1
00:00:02,840 --> 00:00:04,956
أثنين من النبيذ الأبيض
...و (جاك) و (جينجر

2
00:00:05,720 --> 00:00:08,029
أرجوك ،أخبريني أن "الجاك"َ
.و "الجنجر" ليس لك

3
00:00:08,200 --> 00:00:10,191
كلا ، لصديقتي . لماذا ؟

4
00:00:10,920 --> 00:00:13,150
...تبدين مثل إمرأة ذات ذوق رفيع

5
00:00:13,320 --> 00:00:15,595
..وخلط نوعية جيدة من "البوربون" مع(جعة جنجر

6
00:00:15,760 --> 00:00:19,309
مثل أن تضع "تشيز ويز"َ
.بـ(سرطان) نيوبورغ

7
00:00:20,640 --> 00:00:23,108
ماذا لو قلت لك أن "الجاك"و"الجنجر" كان لي؟

8
00:00:23,680 --> 00:00:26,194
.أذاً ، سأتعلم العيش معه

9
00:00:28,000 --> 00:00:30,514
. تشارلي -
. غايل -

10
00:00:31,200 --> 00:00:34,829
آسف على التأخير. توقفت عند مخزن الراديو
.وأنظر لما أشتريت

11
00:00:35,000 --> 00:00:36,956
....أنا في منتصف شيء نوع ما

12
00:00:39,760 --> 00:00:41,398
" اللعنة عليك الى الجحيم "

13
00:00:41,560 --> 00:00:43,630
ماذا.؟ ماذا فعلت.؟ -
! دعك منه -

14
00:00:43,800 --> 00:00:45,836
"هذا طبعك ولا تستطيع تغييره"

15
00:00:46,640 --> 00:00:49,279
حسنا، على أية حال
هل تعرف ما ذلك؟

16
00:00:49,960 --> 00:00:53,953
.إثنان (ميغابيكسل) كاميرا على الأنترنت بالألوان -
. صحيح -

17
00:00:54,120 --> 00:00:56,395
كيف لي القدرة على فعل هذا ؟

18
00:00:56,600 --> 00:00:59,672
أشتريت واحده لي ولجايك
....ونستطيع ربطهم بالحاسب

19
00:00:59,840 --> 00:01:02,434
حتى عندما يكون عند والدتة، يكون...
.بيننا دردرشة فيديو، متى ما أردنا

20
00:01:02,600 --> 00:01:03,794
.هذا رائع -
أليس كذلك ؟ -

21
00:01:03,960 --> 00:01:07,475
نعم، مع أثنين من هؤلاء ، جنس الهاتف
.يصبح أقل هاتف، وجنس أكثر

22
00:01:08,160 --> 00:01:10,355
هذه للحفاظ على على علاقتي
.مع أبني

23
00:01:10,520 --> 00:01:12,112
.أنه أسوأ جزء من الطلاق

24
00:01:12,280 --> 00:01:14,840
.رؤيتة فقط في عطلات الأسبوع -
.أدرك هذا ، و إنني متعاطف -

25
00:01:15,000 --> 00:01:17,753
لكن يمكنّك أن ترى صحة
رؤيتي أيضاً،؟

26
00:01:18,720 --> 00:01:23,077
أنظر ، ميكروفون مدمج
.تحكم آلي، رائع

27
00:01:24,200 --> 00:01:26,919
. أعذرني -
.غايل ، من الجيد رؤيتك ثانية -

28
00:01:27,080 --> 00:01:28,798
.لا تتحرك ، لا تتكلم

29
00:01:29,760 --> 00:01:32,399
هل أنت (تشارلي هاربر)؟ -
نعم. لماذا ؟ -

30
00:01:32,560 --> 00:01:35,597
!. أنتي على حق . هو

31
00:01:38,360 --> 00:01:40,078
ماذا...؟ ماذا...؟ ما المضحك؟

32
00:01:40,240 --> 00:01:41,958
.لا شيء

33
00:01:43,720 --> 00:01:45,472
إذاً..هل يمكنني أن أدعوك على مشروب؟

34
00:01:47,800 --> 00:01:49,756
.انه يريد أن يشتري لي مشروب

35
00:01:51,400 --> 00:01:53,595
...ثم ماذا؟ نعود إلى منزلك على الشاطئ

36
00:01:53,760 --> 00:01:57,719
ونجلس على الشرفة، وننظر إلى النجوم...
...وتقول أنك تُحب كونك عماً

37
00:01:57,880 --> 00:01:59,996
.وكم تُحب أن يكون لديك أطفال..

38
00:02:00,160 --> 00:02:03,357
وبالمناسبة، لديك...
.أجمل عيون في العالم

39
00:02:03,560 --> 00:02:06,074
أنا آسف. هل ألتقينا من قبل؟

40
00:02:06,760 --> 00:02:09,194
.كلا، ولن نجتمع الأن

41
00:02:11,680 --> 00:02:15,355
.حسنا.  لدي شعور سيء

42
00:02:15,356 --> 00:02:16,356
ترجمة
" SALEH 070 "

43
00:02:16,357 --> 00:02:17,357
ترجمة
" SALEH 070 "

44
00:02:17,358 --> 00:02:18,358
ترجمة
" SALEH 070 "

45
00:02:18,359 --> 00:02:19,359
إهدا إلى منتدى
" EGFIRE .com "

46
00:02:19,360 --> 00:02:20,360
إهدا إلى منتدى
" EGFIRE .com "

47
00:02:20,361 --> 00:02:21,361
إهدا إلى منتدى
" EGFIRE .com "

48
00:02:21,362 --> 00:02:22,362
إهدا إلى منتدى
" EGFIRE .com "

49
00:02:22,363 --> 00:02:23,363
إهدا إلى منتدى
" EGFIRE .com "

50
00:02:23,364 --> 00:02:24,364
ترجمة
" SALEH 070 "

51
00:02:23,680 --> 00:02:25,671
هل الكاميرا مفتوحة ؟

52
00:02:25,960 --> 00:02:27,996
جيد . الأن أضغط "توصيل"َ

53
00:02:28,200 --> 00:02:30,839
أستطيع أن أراك. هل تستطيع أن تراني؟

54
00:02:31,840 --> 00:02:34,638
أجل،أجل .وأستطيع أن أسمعك أيضاً
.يمكنك أن تغلق الهاتف

55
00:02:34,800 --> 00:02:36,392
..هذا رائــع

56
00:02:36,560 --> 00:02:39,518
. أجل، يمكننا أن نرى بعضنا البعض كل يوم -
. رائع -

57
00:02:43,880 --> 00:02:45,438
...إذاً

58
00:02:46,160 --> 00:02:47,479
ما الجديد ؟

59
00:02:47,640 --> 00:02:49,153
.لا شيء

60
00:02:52,040 --> 00:02:54,076
ما الجديد معك ؟

61
00:02:56,160 --> 00:02:57,752
.ليس كثيرا

62
00:03:06,640 --> 00:03:09,791
.أهلاً ، تشارلي -
.روز) توقفي) -

63
00:03:10,320 --> 00:03:12,595
ماذا ؟ -
نحنُ أصدقاء الأن، صحيح؟ -

64
00:03:13,080 --> 00:03:14,115
.صحيح

65
00:03:14,280 --> 00:03:17,955
كانت لدينا علاقة واحدة من الماضي
وأنتي لا تطارديني بعد الأن، صحيح ؟

66
00:03:18,120 --> 00:03:21,510
.صحيح -
.إذاً إستخدمي السلالم اللعينة -

67
00:03:21,720 --> 00:03:23,915
حقاً ؟ -
. نعم -

68
00:03:24,080 --> 00:03:25,593
.حسناً

69
00:03:29,880 --> 00:03:33,759
.أفتح الباب -
.أنا فخور بك -

70
00:03:33,920 --> 00:03:37,469
بدأتُ في صعود الدرج  -
.يمكنك فعلها -

71
00:03:41,080 --> 00:03:43,514
!.لست مطمئنة بهذا

72
00:03:44,200 --> 00:03:46,236
.سوف تعتادي على ذلك -
.أجل ، سنرى -

73
00:03:49,080 --> 00:03:50,991
!..أنا مندهشه لرؤيتك في المنزل

74
00:03:51,160 --> 00:03:53,594
.أنها ليلة السيدات في "بافلوف"َ -
.أعرف -

75
00:03:53,760 --> 00:03:57,275
أليس هذا مثل موسم الأرنب
لي (المر فاد) .؟

76
00:03:57,276 --> 00:03:59,276
المرفاد : هو شخصية رسوم متحركة
وهو العدو اللدود "لباغز باني"َ

77
00:03:59,280 --> 00:04:00,838
.كان  ، دعيني أطرح عليك سؤال..

78
00:04:01,160 --> 00:04:03,754
كم تتكلّم الفتيات حول من
يلاقوا من الرجال ؟

79
00:04:04,200 --> 00:04:05,599
.ليس بقدر ما تفكر به

80
00:04:05,800 --> 00:04:08,109
حقاً ؟ -
. أكثر بكثير -

81
00:04:09,200 --> 00:04:11,794
لماذا ؟ -
.واجهت بعض النساء الليلة الماضية -

82
00:04:11,960 --> 00:04:13,234
.لم أقابلهم  من قبل

83
00:04:13,400 --> 00:04:16,073
لكن يبدو أنهم شكّلوا
.رأي سيّئ علي

84
00:04:16,600 --> 00:04:19,398
إذاً أنت تعتقد أن هناك شخص ما
ينشر إشاعات سيئة حولك ؟

85
00:04:19,560 --> 00:04:23,269
أسوأ.! ، أعتقد أن شخص ما
.ينشر الحقيقة

86
00:04:23,480 --> 00:04:26,074
لقد أحرقت بضعة جسور
.في هذة البلدة

87
00:04:26,240 --> 00:04:30,279
أنا لا أحرق الجسور
فقط جنس عادي مع الغرباء

88
00:04:30,440 --> 00:04:32,237
.هناك إختلاف

89
00:04:33,120 --> 00:04:34,473
.و أنا صادق دائماً

90
00:04:34,640 --> 00:04:39,156
أنا لا أقود إمراة بغير رغبتها
إن لم أكن...مشتعل تماماً

91
00:04:40,440 --> 00:04:44,513
وفي الليلة الماضية كانت على الأرجح النتيجة
مع المرأة وخيمة

92
00:04:44,680 --> 00:04:46,159
.من المحتمل

93
00:04:47,880 --> 00:04:50,952
.اجعل نفسي مجنون من لا شيء -
.أفعل ذلك دائماً -

94
00:04:51,120 --> 00:04:53,395
هي طريقة عظيمة لملئ
.عطلة إسبوع بطيئة

95
00:04:54,960 --> 00:04:57,190
...روز ،  تلك الليلة التي قضيناها معا...

96
00:04:57,360 --> 00:04:59,191
هل أخبرتك أن لديك...
عيون جميلة ؟

97
00:05:00,080 --> 00:05:03,959
حسناً ، دعنا نرى ،كان لدينا بعض
.من المشروبات، ومن ثم دعوتني إلى هنا

98
00:05:04,120 --> 00:05:07,635
وجلسنا على الشرفة
وننظر إلى النجوم

99
00:05:07,800 --> 00:05:09,552
أجل ، قلت ذلك

100
00:05:09,720 --> 00:05:13,235
وبالمناسبة، لديك
.أجمل عيون في العالم

101
00:05:14,960 --> 00:05:16,871
.أعتقد بأنني أستعمل ذلك كثيراً

102
00:05:17,800 --> 00:05:20,519
.لكن ،العنة تبدو جيده

103
00:05:21,320 --> 00:05:23,914
هل أنت متأكد أنه ليس أحمر ؟
"إنظر ثانية"

104
00:05:26,800 --> 00:05:31,078
"يبدو بخير"
عليك الذهاب للمدرسة غداً

105
00:05:31,280 --> 00:05:33,748
.ليلة سعيدة "روز"َ -
.ولك "تشارلي"َ -

106
00:05:33,920 --> 00:05:36,070
...ولا تنسي إستخدام

107
00:05:37,320 --> 00:05:38,912
.لا يهم

108
00:05:39,080 --> 00:05:40,513
تشارلي ، تشارلي
.تعال هنا

109
00:05:40,680 --> 00:05:43,433
.رحب بعمك "تشارلي"َ -
. مرحباً " عمّ "تشارلي"َ -

110
00:05:43,600 --> 00:05:45,909
.مرحبا ، جايك -
.أستطيع أن اراك -

111
00:05:46,080 --> 00:05:47,752
وأنا أيضاً

112
00:05:48,520 --> 00:05:49,999
...إذاً

113
00:05:50,480 --> 00:05:52,072
ما الجديد ؟

114
00:05:52,240 --> 00:05:54,674
.ليس بالكثير
ما الجديد معك ؟

115
00:05:54,840 --> 00:05:56,512
لا شيء..لا إنتظر
... عنك (Google)قمت بالبحث

116
00:05:56,680 --> 00:05:58,432
.ولن تصدق ما وجدت...

117
00:05:58,600 --> 00:06:00,556
"جايك ، هل أنت في حوض الحمام ؟"

118
00:06:00,720 --> 00:06:02,153
.أجل ، يجب أن أذهب

119
00:06:02,320 --> 00:06:04,629
لا ، لا ،لا إنتظر جايك
ماذا تتحدث عنة ؟

120
00:06:04,800 --> 00:06:06,552
ماذا يتحدث عنه ؟ -
.لا أعلم -

121
00:06:06,720 --> 00:06:09,234
لكن إذا قمت بالبحث عني
...ستجد أن الصفحات تذكر

122
00:06:09,400 --> 00:06:12,392
جائزة (المعالجة اليدوية) لهذه السنة ...
.في "سان فراندو"َ

123
00:06:12,640 --> 00:06:14,278
هذا لطيف
إبتعد عن الطريق

124
00:06:16,760 --> 00:06:19,638
.إنتبه هناك "ألين ’جي’ هوبر" أخر

125
00:06:19,800 --> 00:06:23,679
وهو أيضاً سائق حافلة مدرسية
...وأيضاً يصنع "خنازير الزينة

126
00:06:23,840 --> 00:06:26,400
.من الزجاج و أنابيب تنظيف...

127
00:06:26,560 --> 00:06:28,869
لن أقوم بالبحث عنك
.بل سأقوم بالبحث عني

128
00:06:33,240 --> 00:06:35,549
"تشارلي هوبر السيئ"
.com

129
00:06:36,800 --> 00:06:38,995
.قد يكون (تشارلي هوبر) أخر

130
00:06:45,080 --> 00:06:46,354
.حسناً

131
00:06:46,520 --> 00:06:48,238
.عندي شعور سيئ

132
00:06:54,200 --> 00:06:55,679
يا ، فتى

133
00:06:56,200 --> 00:06:58,316
يا ، رجل

134
00:06:58,520 --> 00:07:00,750
اللعنة

135
00:07:01,720 --> 00:07:04,393
هل ما زلت تقرأ هذا الموقع ؟ -
كيف لي أن لا أقرأ ؟ -

136
00:07:04,560 --> 00:07:07,313
هذا موقع كامل
مصنوع لتحطيمي

137
00:07:07,480 --> 00:07:08,754
: إستمع إلى هذا

138
00:07:08,920 --> 00:07:12,674
هل أي شخص عاشر تشارلي"
وهو في الحقيقة يمتنع عن إزالة جواربة ؟"َ

139
00:07:14,080 --> 00:07:16,594
هذا ليئم
عندي دورة دموية سيئه في أقدامي

140
00:07:16,760 --> 00:07:18,796
.تمتلكهم البروده

141
00:07:19,200 --> 00:07:23,239
إنظر إلى هذا ، فتاة ما
.أرسلت تسجيل مكالماتها

142
00:07:25,240 --> 00:07:28,437
أهلا ، فقط أردت أن اخبرك
أني قضيت وقت رائع ليلة أمس

143
00:07:28,600 --> 00:07:31,353
... وأتطلَع -
مرحباً ، تشارلي ؟ -

144
00:07:31,520 --> 00:07:33,351
أجل ، أهلاً

145
00:07:33,520 --> 00:07:35,795
.لم نكن سوية ليلة أمس

146
00:07:37,280 --> 00:07:38,713
أليسون ؟

147
00:07:38,880 --> 00:07:40,950
كلا ، بيث

148
00:07:41,120 --> 00:07:42,189
. الخميس

149
00:07:42,800 --> 00:07:46,429
قضيت معك وقتا رائع الخميس
...أنا إعتقدت

150
00:07:47,000 --> 00:07:49,389
ألين ، ماذا سأفعل ؟

151
00:07:49,560 --> 00:07:51,790
كلّ نساء المدينة
.يمكن أن يشاهدوا هذا

152
00:07:51,960 --> 00:07:53,598
كل نساء العالم

153
00:07:53,800 --> 00:07:55,472
يا الله

154
00:07:55,640 --> 00:07:57,949
.تعرف ما يقولون

155
00:07:58,120 --> 00:08:00,350
...أي دعاية وإعلان

156
00:08:00,520 --> 00:08:02,511
.دعاية جيدة

157
00:08:02,720 --> 00:08:05,075
لا ، لا ، لا
.ما أفعلة يتطلب سرية

158
00:08:05,240 --> 00:08:08,471
أحتاج الظلال و الظلام
.أنا مثل الساحر

159
00:08:08,640 --> 00:08:12,679
إذا إكشف الجميع السر
.يتوقّف عن أن يكون مسلي

160
00:08:14,440 --> 00:08:16,158
"أسئلة وأجوبة"

161
00:08:16,320 --> 00:08:17,799
لا تقرأ هذا -
أجل ،صحيح -

162
00:08:17,960 --> 00:08:20,110
: حسناً . السؤال

163
00:08:20,320 --> 00:08:23,869
إلى متى تتوقعي مواعدة تشارلي"
بعد ممارسة الجنس معه؟ "َ

164
00:08:24,040 --> 00:08:26,918
الجواب : "يعتمد على مدة
نومك الصباح التالي "َ

165
00:08:28,400 --> 00:08:31,915
هيا، هذا مضحك
أنت فقط قريب إلية

166
00:08:33,200 --> 00:08:35,395
هذا يبدو مثير للإهتمام
: السؤال

167
00:08:35,560 --> 00:08:38,358
كيف تدبر تشارلي"
تزييف هزة الجماع ؟"َ

168
00:08:38,520 --> 00:08:40,715
حسناً ، توقف . إبتعد

169
00:08:40,880 --> 00:08:42,996
ماذا تفعل ؟ -
.سأقوم بالمحاربة -

170
00:08:43,160 --> 00:08:45,435
.أي شخص يستطيع أن يرسل
لما لا يكون أنا ؟

171
00:08:45,600 --> 00:08:47,989
أنت سترسل كنفسك ؟ -
. لا تكن سخيف -

172
00:08:48,160 --> 00:08:49,878
كل شخص يستخدم إسم مستعار

173
00:08:50,080 --> 00:08:53,072
"مهوس تشارلي 219"

174
00:08:53,240 --> 00:08:54,912
مبالغ به ؟

175
00:08:55,160 --> 00:08:56,798
حسنا

176
00:08:57,320 --> 00:08:59,231
"مهوس تشارلي 180"

177
00:09:02,800 --> 00:09:04,995
.....في تجربتي "

178
00:09:05,680 --> 00:09:09,229
.. تشارلي كان دائما...

179
00:09:09,400 --> 00:09:11,914
... حبيب كريم...

180
00:09:12,080 --> 00:09:15,993
"عطوف، مرح ،محب وحساس...

181
00:09:16,160 --> 00:09:19,630
هذا من المفترض أن
.يغير مسار المحادثات

182
00:09:19,800 --> 00:09:22,473
أنت حقا لا تفهم الإنترنت
الس كذلك ؟

183
00:09:24,240 --> 00:09:27,118
.إنظر ، حصلت على إستجابة بسرعه

184
00:09:27,280 --> 00:09:30,716
...عزيز المهووس : أنت فقط غبي"

185
00:09:30,880 --> 00:09:34,589
أو ضربة بجمجمتك على اللوح عددة مرات ؟ ..

186
00:09:34,760 --> 00:09:36,876
حسناً ، إكتفيت من هذا

187
00:09:37,040 --> 00:09:40,430
كيف أستطيع حذف هذا الموقع ؟ -
. لا تستطيع حذف موقع ويب -

188
00:09:40,600 --> 00:09:42,511
.فقط الشخص الذي أنشأه يستطيع

189
00:09:42,680 --> 00:09:46,036
حسناً ، كيف أصل إليه ؟ -
. الأن ، دعنا نرى -

190
00:09:46,200 --> 00:09:48,236
.حسنا

191
00:09:49,040 --> 00:09:53,033
حسنا ، الموقع ملكية لشركه
.في "جزر الكيمان" وتدعى

192
00:09:54,280 --> 00:09:57,113
تشارلي هوبر السيئ المحدودة"َ"

193
00:09:57,920 --> 00:09:59,194
.هذا لا يساعد

194
00:09:59,680 --> 00:10:01,910
مهلا ، يمكنك شراء قمصان
وأكواب القهوة

195
00:10:03,080 --> 00:10:05,469
"إضافة إلى الشحن "

196
00:10:12,280 --> 00:10:14,874
لا ، ليس بهذه السهولة

197
00:10:15,040 --> 00:10:18,237
أنا "أمّ عازبة"َ
.والمواعدة معقدة جداً

198
00:10:19,440 --> 00:10:21,158
.أدرك هذا

199
00:10:21,320 --> 00:10:23,550
.لا ، لا أستطيع أن أعود إلى "ألين"ً

200
00:10:23,720 --> 00:10:25,312
.بالطبع ما زلت أحبّة

201
00:10:26,600 --> 00:10:28,158
ألين ؟

202
00:10:28,320 --> 00:10:30,675
إلى متى تعتقد أن الموقع سيدوم ؟

203
00:10:31,160 --> 00:10:32,479
.حسناً -
ماذا ؟ -

204
00:10:32,960 --> 00:10:35,793
جايك لا بد أنه ترك الكاميراه مفتوحه
قبل أن يذهب إلى المدرسة

205
00:10:35,960 --> 00:10:39,839
يمكن أن أسمع "جودث" تتكلم
مع أمّها على الهاتف

206
00:10:40,000 --> 00:10:42,195
لماذا لا تسمعنا ؟ -
.جانبنا مطفأ -

207
00:10:42,360 --> 00:10:45,238
هل تمزحي؟ ألين لن يقبل بعودتي
كيف لي أن أعرف ؟

208
00:10:45,400 --> 00:10:47,038
.فقط أعلم

209
00:10:47,200 --> 00:10:48,838
حسناً ، سأسأله

210
00:10:49,920 --> 00:10:51,956
.هي تريد إستعادتي -
.نعم ، سأسألة -

211
00:10:52,120 --> 00:10:53,633
هذا رائع ، كل شيء يدور حولك

212
00:10:53,800 --> 00:10:55,153
حسنا

213
00:10:55,320 --> 00:10:57,356
علي الأستعداد للحمام

214
00:10:58,000 --> 00:10:59,718
أجل

215
00:11:01,720 --> 00:11:04,393
سأتصل لاحقاً

216
00:11:10,040 --> 00:11:13,715
. تشارلي، أحتاج أن أتحدث عن هذا -
. وأنا أيضاً -

217
00:11:13,880 --> 00:11:15,916
إن لم أعمل شيء
... حول هذا الموقع

218
00:11:16,080 --> 00:11:18,036
يجب أن أنتقل إلى "بنسل فينيا" وأطارد..
.عمل مسيحية

219
00:11:18,360 --> 00:11:20,749
جودث تريد المصالحة
...كنت أحلم بهذا

220
00:11:20,920 --> 00:11:23,514
لكن الأن بدأت أتسائل...
.عن ماذا أريد حقا

221
00:11:23,680 --> 00:11:27,275
من رفع هذا الموقع يجب أن يكون
.شخص ما على الأقل خرجت معه مرة واحدة

222
00:11:27,440 --> 00:11:30,238
سيكون أمراً رائعاً (لجايك) أن يكون
. كلا الوالدين في منزل واحد

223
00:11:30,400 --> 00:11:34,075
وبدون مال نفقة، ويمكن أن اتوقف
.عن قصّ شعري عند حلاق الكلية

224
00:11:34,240 --> 00:11:37,312
يمكن أن أزيل من القائمة
...المتزوجات والتي لا يتكلمون الإنجليزية

225
00:11:37,480 --> 00:11:39,914
وأولئك الذين لا يذكرون...
.حتى أننا تقابلنا

226
00:11:40,080 --> 00:11:42,753
سأكتب قائمة بالفوائد والمضار
عن العودة لـ"جودث"َ

227
00:11:42,920 --> 00:11:45,388
تعلم ماذا ؟
.سأقوم بعمل قائمة أيضاً

228
00:11:45,800 --> 00:11:47,950
.أنا مسرور أنا تكلّمنا -
.أنا دائماً هنا لك -

229
00:11:48,120 --> 00:11:49,553
.وأنا أيضاً

230
00:12:03,600 --> 00:12:05,830
أهلاً (تينا) مضى وقت طويل .؟

231
00:12:06,000 --> 00:12:09,037
تشارلي هوبر ، ماذا تريد ؟

232
00:12:10,400 --> 00:12:12,868
أعرف أن الاشياء لم تنتهي
.... جيدة بيننا و

233
00:12:13,040 --> 00:12:14,951
.حقاً ؟ إعتقدت بأنّهم أنتهوا بشل مثالي

234
00:12:15,120 --> 00:12:18,510
قضينا اسبوعاً في "كانكون"َ
. وممارسة جنس عظيمة كل يوم

235
00:12:18,680 --> 00:12:21,911
ومن ثم عدت إلى "لوس أنجليس". وأخبرتني
... ،أنك ستتصل علي غداً

236
00:12:22,080 --> 00:12:24,310
من يعلم ؟
.لك الأن سنة ونصف

237
00:12:25,200 --> 00:12:27,156
كل هذه المدة ؟ -
. أجل -

238
00:12:27,320 --> 00:12:30,278
أعتقد أن الوقت يطير
عندما تكون حثالة الأرض

239
00:12:30,880 --> 00:12:32,279
حسناً ، توقعت هذا

240
00:12:33,520 --> 00:12:37,798
كنت طائش وعديم الأحساس، وأنا
..أعرف أن لا يمكنني التعويض عنه

241
00:12:37,960 --> 00:12:44,274
لكن أريدك أن تعرفي بأنني...
.خاطئ، وأنا حقاً آسف

242
00:12:45,200 --> 00:12:47,760
و ....؟ -
بدون " و "َ -

243
00:12:47,920 --> 00:12:51,435
أنا فقط أردت الأعتذار عن كوني مخطئ
وأريد أصحح الأمور

244
00:12:52,120 --> 00:12:54,839
أنت حقاً تعني هذا ؟اليس كذلك؟ -
حقاً . بالطبع -

245
00:12:56,680 --> 00:13:00,719
هل تريد أن تدخل لفنجان من القهوة؟ -
..طبعاً -

246
00:13:01,560 --> 00:13:04,154
إذاً هل تواعد أحد ما ؟

247
00:13:10,040 --> 00:13:14,556
الفوائد : لا نفقة
الأضرار : لا جنس

248
00:13:16,000 --> 00:13:19,879
الفوائد : أرى (جايك) دائماً
الأضرار : أرى (جوديث) دائماً

249
00:13:20,040 --> 00:13:21,553
ماذا تفعلين ؟ أعطيني هذا

250
00:13:21,720 --> 00:13:24,154
.آسفه ، لقد كان موضوع هنا -
.ذلك خاص -

251
00:13:24,320 --> 00:13:25,799
.حسنا

252
00:13:30,840 --> 00:13:33,400
لدي " فائدة" أخر لك

253
00:13:33,960 --> 00:13:36,599
نعم ؟ وما ذلك ؟ -
...إذا رجعت مع "جوديث"ً -

254
00:13:36,760 --> 00:13:39,354
لن أكون مجبورة على تنظيف...
. مرحاظك بعد الأن

255
00:13:40,440 --> 00:13:44,991
الفوائد : لا "بيرتا" بعد الأن

256
00:13:45,600 --> 00:13:47,989
أنت لا تفكر بالعودة حقاً، اليس كذلك؟

257
00:13:48,160 --> 00:13:50,355
أنا لا أعرف
.هي تريد ، لكن أنا متردد

258
00:13:50,520 --> 00:13:52,511
.أنت لست متردد ، أنت جبان

259
00:13:54,480 --> 00:13:56,311
هل ما زلت تحبّها ؟ -
. بالطبع -

260
00:13:56,480 --> 00:13:59,916
أعني ، لقد واجهنا الكثير سوية

261
00:14:00,080 --> 00:14:04,198
. انها والدة ابني -
حسناً ، إستمع لي ،يارشيق -

262
00:14:04,560 --> 00:14:06,471
إذا هذا ما يكلف لبناء
....زواج

263
00:14:06,640 --> 00:14:08,676
.لكان عندي زوج لكل من أوشامي...

264
00:14:09,960 --> 00:14:12,349
لديك أوشام ؟ -
.أجل ، هل تريد أن تراهم -

265
00:14:14,280 --> 00:14:15,554
.لا

266
00:14:15,960 --> 00:14:19,350
أنت تبالغ بالتفكير ، عندما
.كلبك يموت، لا تقوم بعمل قائمة

267
00:14:19,520 --> 00:14:21,238
...بل تدفنة، وتزرع شجرة اعلاه

268
00:14:21,400 --> 00:14:24,597
وتخبر الأطفال أنه سعيد في أحد المزارع...
. وتمضي

269
00:14:26,280 --> 00:14:28,350
.هذه في الحقيقة إستعارة ملائمة جداً

270
00:14:28,520 --> 00:14:31,751
"زواجي الفاشل" مثل "كلب ميت"

271
00:14:31,920 --> 00:14:35,913
ويستخدم كسماد للشجرة
.التي تمثل حياتي الجديدة

272
00:14:36,120 --> 00:14:39,908
...إذن لو حاولت إنعاش الزواج
.بمعنى : حفر قبر الكلب

273
00:14:40,080 --> 00:14:42,719
إذاً أقتل الشجرة -
. وهي أنا

274
00:14:43,800 --> 00:14:45,392
.مثل ما فلت ، هو ملائم

275
00:14:47,600 --> 00:14:49,989
شكراً لك "بيرتا"َ
.أنتِ إمرأة ذات بصيرة جيدة

276
00:14:50,160 --> 00:14:53,232
أعرف، في عالم عادل
.أنت ستغسل نقائصي

277
00:14:54,280 --> 00:14:56,874
شكراً ، على الرغم من هذا

278
00:14:57,040 --> 00:14:59,998
.أخر فرصة لرؤية تلك الأوشام

279
00:15:00,680 --> 00:15:02,033
.لا شكراً

280
00:15:02,200 --> 00:15:05,476
استطيع ان اجعل الحمقى يقفزون
في ميدان العدائين


281
00:15:09,000 --> 00:15:11,389
.ذلك كان إعتذار ممتع

282
00:15:12,120 --> 00:15:15,510
أجل، وأنا أعتقدت أنه أنا من أستحق "الصفع"َ

283
00:15:16,400 --> 00:15:18,834
إذا، هل ستتصل علي؟ -
.إعتمدي على هذا -

284
00:15:19,880 --> 00:15:22,997
هذا ليس بأنني أهتم حقاً
...لكن هل لك علم

285
00:15:23,200 --> 00:15:24,918
بمن أنشاء ذلك الموقع السخيف ؟...

286
00:15:25,080 --> 00:15:26,991
لا . أنا فقط وجدتة بعد أن قمت
. بالبحث عن إسمك

287
00:15:27,160 --> 00:15:29,720
معضم النساء تقوم بالبحث
.عن الرجال

288
00:15:29,880 --> 00:15:31,711
أجل ،سمعت

289
00:15:32,600 --> 00:15:36,070
.حسناً ، سأراك قريباً -
.من الأفضل -

290
00:15:38,160 --> 00:15:40,799
حسنا ،  سارت على ما يرام

291
00:15:43,840 --> 00:15:47,150
لنرى،  من القادم ؟

292
00:16:34,680 --> 00:16:37,672
جايك، لما لاتذهب وتشاهد التلفاز
أريد أن أتكلم مع والدك

293
00:16:37,840 --> 00:16:41,196
هل هذا حول المفرقعات ؟  "الألعاب النارية"ً -
أي مفرقعات ؟ -

294
00:16:41,360 --> 00:16:44,318
.سأذهب أشاهد التلفاز

295
00:16:46,000 --> 00:16:47,399
..تفضلي اجلسي هنا

296
00:16:47,560 --> 00:16:49,869
.... شكراً ، إستمع

297
00:16:50,600 --> 00:16:53,239
. هذا صعب علي -
...حسنا، حسنا، لربما -

298
00:16:53,400 --> 00:16:55,755
.أجعله أكثر سهولة لك...

299
00:16:55,920 --> 00:16:57,399
...جوديث

300
00:16:57,960 --> 00:17:00,030
... سأظل دائما أحبك...

301
00:17:01,720 --> 00:17:03,676
.ولكن ليس هناك عودة بالنسبة لي...

302
00:17:03,840 --> 00:17:07,116
لقد تعلمت الكثير عن نفسي
.في العام الماضي،لقد نضجت

303
00:17:07,280 --> 00:17:09,794
و...و أريد الأستمرار على النضوج

304
00:17:11,120 --> 00:17:14,556
...سأظل دائما اعتز بما كان لدينا

305
00:17:15,360 --> 00:17:17,351
.لكنّي يجب أن اقتل الشجرة...

306
00:17:19,680 --> 00:17:22,399
مالذي تتحدث عنه ؟ -
.هذا إستعارة "بيرتا"َ -

307
00:17:22,560 --> 00:17:25,996
.و... وخلاصة القول : أنا لا أريد أن نتصالح

308
00:17:26,160 --> 00:17:27,832
.زواجنا إنتهى

309
00:17:28,000 --> 00:17:30,275
مالذي جعلك تعتقد أني
أريد أن أتصالح ؟

310
00:17:31,080 --> 00:17:33,036
إذا مالذي كنتِ تريدي أن تتحدث عنه ؟

311
00:17:33,680 --> 00:17:36,592
أمّي أرادتني أن أسأل إذا "جايك" يمكن
...أن يقضّي إسبوعان

312
00:17:36,760 --> 00:17:38,512
.معهم هذا الصيف....
حقاً ؟ -

313
00:17:38,680 --> 00:17:41,240
هذا ما أرادت منك أن تسأليني ؟ -
. أجل -

314
00:17:41,440 --> 00:17:43,829
أنتِ لم تخبريها أنك مازلت تحبني
وكم تشتاقي لي؟

315
00:17:44,000 --> 00:17:46,434
.أنا دائما أخبرها ذلك لإسكاتها

316
00:17:47,760 --> 00:17:50,672
وكيف علمت بحق الجحيم
عما تحدثت مع والدتي؟

317
00:17:53,480 --> 00:17:56,358
تشارلي.. هنا

318
00:18:02,880 --> 00:18:05,838
.أجب سؤالي، ألين -
.إنتظري لحظة "جودث"َ -

319
00:18:06,000 --> 00:18:09,788
تشارلي ، ماذا يجري؟ -
.أضع الأمور في نصابها -

320
00:18:10,400 --> 00:18:12,470
.خمسة(إرضاء) في عصر واحد

321
00:18:12,640 --> 00:18:16,838
تقنيا ، أربعة
.كان لا بدّ أن أزيّف الأخيرة

322
00:18:18,720 --> 00:18:21,188
.تشارلي، ألين وأنا في منتصف محادثة -
. لا تقلقي -

323
00:18:21,360 --> 00:18:23,999
.سأذهب حالما اتفقد شيء ما

324
00:18:24,160 --> 00:18:25,878
...جميعهم انكر إنشاء الموقع

325
00:18:26,040 --> 00:18:29,157
لكن على الأقل يجب أن يكون...
.لي بعض العروض الجيدة

326
00:18:30,240 --> 00:18:31,514
: إستمع إلى هذا

327
00:18:31,680 --> 00:18:35,116
تشارلي زارني إعتذر اليوم "
..وياله من إعتذار جميل

328
00:18:35,280 --> 00:18:37,669
أستردّ كل شيء سيء
"قلت عنه

329
00:18:37,840 --> 00:18:39,592
ليس سيئا ، اليس كذلك ؟

330
00:18:40,520 --> 00:18:41,669
: هنا واحد أخر

331
00:18:45,360 --> 00:18:46,759
إعتذر إليك اليوم ؟ "

332
00:18:46,920 --> 00:18:49,718
".إعتذر لي أيضاً

333
00:18:49,880 --> 00:18:53,111
.حسناً ، أشعر بشعور سيئ مره أخرى

334
00:18:53,280 --> 00:18:55,396
ألين ، كيف علمت بما قلت لي والدتي ؟

335
00:18:57,640 --> 00:19:01,030
أنا لم اعرف فيالحقيقة
..بل ظننت

336
00:19:01,200 --> 00:19:02,792
.يجب أن أتحدث مع تشارلي

337
00:19:02,960 --> 00:19:06,077
.!.يمكن أن أرى غرفتي على حاسوبك

338
00:19:08,600 --> 00:19:12,229
.حسناً ، أنا الأن لدي شعور سيئ

339
00:19:16,080 --> 00:19:18,275
قلبي كان في المكان الصحيح ،روز

340
00:19:18,440 --> 00:19:21,034
. أعرف -
. كل ما أردت هو أن أعتذر -

341
00:19:21,200 --> 00:19:23,760
.ليس لدي دوافع خفية -
.أصدقك -

342
00:19:23,920 --> 00:19:25,512
.شكرا لك

343
00:19:27,440 --> 00:19:28,714
هل إعتذرت إليك؟

344
00:19:29,680 --> 00:19:33,753
هل تعني الليلة التي بيننا
وانت نوع ما كسرت قلبي ؟

345
00:19:35,360 --> 00:19:36,634
.نعم ، من أجل ذلك

346
00:19:37,960 --> 00:19:39,393
في الواقع ، لا

347
00:19:40,560 --> 00:19:43,757
.حسناً ، أنا حقا أسف

348
00:19:43,920 --> 00:19:46,354
أنتي شخص رائع
وتستحقين الأفضل

349
00:19:47,040 --> 00:19:48,837
شكراً، تشارلي

350
00:19:49,000 --> 00:19:51,673
.هذا لطيف -
.أعني ما قلت -

351
00:19:58,160 --> 00:19:59,957
ما هذا ؟ -
هذا ؟ -

352
00:20:00,120 --> 00:20:04,033
.أنه متصفح ويب جديد ،وأدوات البريد الأكتروني

353
00:20:04,240 --> 00:20:06,151
.رائع

354
00:20:08,154 --> 00:20:09,154
# الموقع مغلق #

355
00:20:09,155 --> 00:20:10,155
# الموقع مغلق #

356
00:20:10,156 --> 00:20:11,156
# الموقع مغلق #

