1
00:00:25,800 --> 00:00:27,600
هل أستطيع مساعدتك ؟

2
00:00:27,600 --> 00:00:29,400
لقد اهتممت بالأمر

3
00:00:29,400 --> 00:00:30,700
ومع ذلك شكرا لك

4
00:00:36,700 --> 00:00:39,600
بالواقع ، تستطيعين
مساعدتي بأرشادي للباب الخلف

5
00:00:41,400 --> 00:00:43,200
حسنا ، انها من الحيل المستخدمة كثيرا

6
00:00:43,200 --> 00:00:46,000
وانت فعلا لا
يفترض بك الذهاب من ذلك الطريق

7
00:00:47,600 --> 00:00:49,900
سوف لن أخبر أي أحد
أذا انت لن تقومي بذلك

8
00:00:49,900 --> 00:00:51,600
أنه يتحرك

9
00:00:51,600 --> 00:00:54,100
زان دانوفان ، الشرطة الفيدرالية
أرفع يديك للأعلى

10
00:00:59,400 --> 00:01:01,100
وقت ممتاز للاستجابة

11
00:01:01,200 --> 00:01:03,800
ايها الشباب أذهبوا عن طريق شارع ليك

12
00:01:03,900 --> 00:01:05,900
أذهبوا عن طريق متنزه لينكولن
الزدحام من هناك قليل

13
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
نعم ، أنه أنا

14
00:01:10,100 --> 00:01:11,000
ممم

15
00:01:11,100 --> 00:01:13,300
أعتقد بأنه لدي شخصا مفيدا

16
00:01:31,100 --> 00:01:32,800
من المحتمل انه ليس أفضل فكرة

17
00:01:32,900 --> 00:01:34,900
فهو يضعك
في مرمى المسدس

18
00:01:38,500 --> 00:01:41,300
رجاءا اخبريني
بأنك محاميتي

19
00:01:43,300 --> 00:01:46,500
كلا ، ولكني أعتقد باني أستطيع
أبقائك خارج السجن

20
00:01:49,000 --> 00:01:51,700
ما الذي يجول
في خاطرك ؟

21
00:01:53,900 --> 00:01:56,200
<i>تريدين توظيف هذا الشخص ؟</i>

22
00:01:56,200 --> 00:01:58,100
أنه الأفضل في مجال عمله

23
00:01:58,100 --> 00:02:00,100
أوو، اذا كنت تقصدين الازعاج
هو مجال عمله

24
00:02:00,200 --> 00:02:02,100
حسنا ، نحتاج الى
فيزيائي عملي ، يا كارتر

25
00:02:02,200 --> 00:02:04,300
وهو الشخص الاكثر مناسبة

26
00:02:04,300 --> 00:02:07,900
واو ، لقد تم قبوله في معهد ماسوشيتس للتكنولوجيا
وهو في سن الـ13

27
00:02:06,800 --> 00:02:08,000
وتم طرده

28
00:02:08,100 --> 00:02:10,000
وتم قبوله في جامعة يال
وتم طرده

29
00:02:10,000 --> 00:02:12,100
وتم قبوله في جامعة كورنيل
وتم طرده

30
00:02:12,100 --> 00:02:14,400
ليس قبل الفوز
بجائزة مؤوسسة سبادارو

31
00:02:14,400 --> 00:02:15,700
لنظرية التوتر الممتازة

32
00:02:15,800 --> 00:02:17,200
الفتى حدد النظرية بصورة مدهشة

33
00:02:17,200 --> 00:02:19,100
حتى انهم لم ينزعجوا
باعطائها منذ ذلك الوقت

34
00:02:19,100 --> 00:02:20,400
وهذه اجازة عمله

35
00:02:20,400 --> 00:02:22,000
لقد سرق للتو 3،1 مليون دولار

36
00:02:22,000 --> 00:02:24,900
من حساب وكالة دوريات الحدود
قسم تحريم المخدرات

37
00:02:25,000 --> 00:02:26,200
<i>هذا ما يزعمونه</i>

38
00:02:26,200 --> 00:02:29,400
ونحن لا نستطيع الموافقة على
جعل الحرب على المخدرات

39
00:02:29,500 --> 00:02:31,700
<i>هجوما فعليا اخلاقيا
على الحرية الشخصية</i>

40
00:02:31,700 --> 00:02:33,200
أو لا ؟

41
00:02:33,200 --> 00:02:34,700
<i>اهلا ، زان
أهلا بك في يوريكا</i>

42
00:02:34,700 --> 00:02:36,000
من الجيد رؤيتك

43
00:02:36,000 --> 00:02:37,500
وانا كذلك يا دكتورة

44
00:02:37,500 --> 00:02:40,200
حسنا لدينا أحد الاشخاص الموهوبين
ذوي المتطلبات الجيدة

45
00:02:40,300 --> 00:02:42,500
<i>- 25000
- واو</i>

46
00:02:42,500 --> 00:02:44,500
! لهذا الفتى 25000

47
00:02:44,500 --> 00:02:46,200
ومن اجل 30 سأصرفها على
العشاء ورؤية فلم

48
00:02:46,300 --> 00:02:47,900
ولكني لن أعود الى
القاعدة الثانية

49
00:02:47,900 --> 00:02:49,200
أنني لست مثل ذلك النوع من الاشخاص

50
00:02:49,200 --> 00:02:50,700
سافحصك
بعد ظهيرة اليوم

51
00:02:50,700 --> 00:02:52,700
كوني رقيقة
وادفعي نقدا ، هل يمكنك ذلك ؟

52
00:02:52,700 --> 00:02:53,800
وعرفيه على بعض العزاب

53
00:02:53,900 --> 00:02:55,200
أنني أطارد
عالم دراسات قديم في فيغاس

54
00:02:55,300 --> 00:02:57,300
من هو هذا الشاب
وكيف يمكنني الحصول على هذه الوظيفة ؟

55
00:02:57,300 --> 00:02:59,600
سام لوفجوي
من الكشافة لمركزالجينات العالمي)
يقوم باكتشاف المواهب النابغة والحصول
(على المال مقابل تعيينهم  في المراكز العلمية : المترجم

56
00:02:59,700 --> 00:03:00,800
انا الشخص الذي يقوم بتجميع

57
00:03:00,800 --> 00:03:03,200
فريق الاحلام هذا
من ذوي المهارات الثقافية العالية

58
00:03:03,300 --> 00:03:04,900
أذن انت الشخص الذي أستطيع لومه

59
00:03:04,900 --> 00:03:06,600
لكل المشاكل
التي علي التعامل معها

60
00:03:06,600 --> 00:03:07,900
انا أجدهم فقط

61
00:03:07,900 --> 00:03:10,000
وما تفعله بهم بعد ذلك
ليس من اهتمامي

62
00:03:10,100 --> 00:03:11,500
أنه لك يا شريف

63
00:03:11,600 --> 00:03:13,900
- لا أريده
- لقد حصلت عليه

64
00:03:14,000 --> 00:03:15,200
أليسون ، ـ ـ

65
00:03:15,200 --> 00:03:16,600
عمليا ، هو لا يزال سجينا
ايها الشريف كارتر

66
00:03:16,600 --> 00:03:17,700
أنه من مسؤوليتك

67
00:03:17,800 --> 00:03:18,900
حتى متى ؟

68
00:03:18,900 --> 00:03:21,200
الى ان تعتبره
شخصا يمكن الثقة به

69
00:03:23,200 --> 00:03:27,200
حسنا ، ما الذي تفعله
من أجل المتعة في هذه المدينة ؟

70
00:03:34,500 --> 00:03:40,200
أبو زهراء يقدم لـــــــــــــــــكــــــــــــــــــم
يـــــــــــوريــــــــــــــــــكـــــــــــــــا
الجزء 2 _ الحلقة 8

71
00:03:41,500 --> 00:03:46,200
baqrhope@gmail.com

72
00:03:47,500 --> 00:04:05,200
مــــــع تحـــــــياتي لكــــم بقضــــــاء أمتـــــــع الاوقــــــــــات

73
00:04:10,500 --> 00:04:12,200
<i>الهوس بالأسلحة النارية</i>

74
00:04:12,200 --> 00:04:14,700
يمكن أن يكون أشارة غير مباشرة
للشهوة الفطرية

75
00:04:14,700 --> 00:04:16,400
أنا لا أقول بأنك كذلك

76
00:04:16,400 --> 00:04:18,200
ولكنك أذا كنت كذلك
فأنا بخدمتك

77
00:04:19,400 --> 00:04:21,100
واو ، واو ، واو
جو ، جو ، جو !

78
00:04:21,100 --> 00:04:22,500
<i>لا تضربي السجين
لا تفعلي ذلك ـ ـ</i>

79
00:04:22,500 --> 00:04:23,900
انها مجرد نوبة
أريد تدميره

80
00:04:23,900 --> 00:04:25,900
كلا أخفضي السلاح
أليسون تريده حيا في المختبر المركزي

81
00:04:30,300 --> 00:04:32,500
عليها أستخدام هذه أذن

82
00:04:34,300 --> 00:04:36,300
هاه.
قيود ؟

83
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
انها مرسلات لتحديد
الاحداثيات

84
00:04:40,100 --> 00:04:43,100
سترينا موقعه
ضمن مجال خطأ 1 متر

85
00:04:43,100 --> 00:04:46,000
واذا حاول الهرب
ستقوم بتوليد حقل اعاقة

86
00:04:46,100 --> 00:04:48,300
حقل طوارىء مغناطيسي
مولدة حقل ؟

87
00:04:48,300 --> 00:04:49,300
جيد جدا

88
00:04:49,300 --> 00:04:52,100
أذا حاول الهرب
أضغط على الزر

89
00:04:52,100 --> 00:04:54,300
أي زر ؟

90
00:04:56,400 --> 00:04:57,400
لدي الزر

91
00:04:59,100 --> 00:05:00,200
كارتر --

92
00:05:02,400 --> 00:05:04,800
أوو ، أعطني أياه

93
00:05:04,800 --> 00:05:06,300
ذراعك

94
00:05:13,600 --> 00:05:14,600
الى أين سنذهب ؟

95
00:05:14,600 --> 00:05:16,100
لنذهب فقط

96
00:05:16,100 --> 00:05:17,800
على الاقل أنت تعرف بأنها تعمل

97
00:05:23,800 --> 00:05:25,300
<i>أطروحنك لدرجة الدكتوراه</i>

98
00:05:25,300 --> 00:05:26,900
كانت حول أصل
الكون ، صحيح ؟

99
00:05:27,000 --> 00:05:27,900
اطروحة الدكتوراه الأولى

100
00:05:28,000 --> 00:05:29,200
هيي ، هل هذه
مزحة جديدة ؟

101
00:05:29,300 --> 00:05:30,500
من الذي تسميه طفلا
سبارتاكوس ؟

102
00:05:30,600 --> 00:05:31,700
أوو ، كوكي.
أنا أحبه

103
00:05:31,800 --> 00:05:33,100
ستفعل ذلك

104
00:05:33,100 --> 00:05:35,200
لدي شيء لأريك أياه

105
00:05:35,200 --> 00:05:38,000
يا ألهي
لقد بنيته بالفعل

106
00:05:38,000 --> 00:05:39,800
ما بنيناه نحن
بالضبط ؟

107
00:05:39,800 --> 00:05:43,400
أداة تضخيم فوضوية

108
00:05:43,400 --> 00:05:45,600
ستعمل على اعادة خلق
نقطة ارتفاع الكثافة الى ما لا نهاية

109
00:05:45,700 --> 00:05:47,200
في حقل الاحتواء هذا
القابل للمراقبة

110
00:05:47,400 --> 00:05:49,300
الانفجار الكبير

111
00:05:49,400 --> 00:05:50,800
الاشعال الكبير الحرج
سيحدث

112
00:05:50,800 --> 00:05:52,600
بـ 24 ساعة
بعد ان نبدالتشغيل

113
00:05:52,600 --> 00:05:53,800
وأذا ما عملت

114
00:05:53,900 --> 00:05:55,900
سترينا أول لحظة
من بدء الكون

115
00:05:55,900 --> 00:05:59,100
ومبدئياستعمل على اعادة كتابةكل
نظرية لها صلة بالكون سبق وان عرفناها

116
00:05:59,100 --> 00:06:01,300
<i>أأوو أنا لا اريد أن اكون مجرد
قطعة من القماش المبتل</i>

117
00:06:01,300 --> 00:06:03,300
ولكن أليس هذا سيعمل
على تفجير الكوكب ؟

118
00:06:03,400 --> 00:06:05,900
لا نعتقد بذلك
من الجيد تواجدك هنا ، كارتر

119
00:06:05,900 --> 00:06:07,600
ولكن بصورة جدية ، هذا الشيء
سوف يعمل !؟

120
00:06:07,600 --> 00:06:08,900
طن من أشعاعات هوكنك

121
00:06:09,000 --> 00:06:10,300
ومن ثم سيحدث
أنفجار النجم العظيم

122
00:06:10,400 --> 00:06:11,900
لذا رجاءا أخبرني
بأن لديك خطة

123
00:06:12,000 --> 00:06:13,500
أنت لا تستطيع مجرد
أغلاقه ، صحيح ؟

124
00:06:13,500 --> 00:06:14,500
<i>حسنا ، بالواقع كلا</i>

125
00:06:14,600 --> 00:06:15,900
ما ان يبدأ التفاعل

126
00:06:16,000 --> 00:06:18,100
في الاساس ستكون
قنبلة ذات انفجار حلزوني منفلتة

127
00:06:18,100 --> 00:06:20,100
أنها خطة سيئة

128
00:06:20,100 --> 00:06:21,400
أهدئوا ، لدينا
أربعة مولدات

129
00:06:21,400 --> 00:06:23,000
يمكنها ان تخلق حقل طاقة
من الجزيئات المصفوفة

130
00:06:23,000 --> 00:06:24,400
وهو ما سيعمل على
أحتواء الانفجار

131
00:06:24,500 --> 00:06:26,700
- وعلى واحد من بيننا
- ان يتوجه

132
00:06:26,700 --> 00:06:29,000
أنا سأكون
في المختبر بصورة مستمرة

133
00:06:29,000 --> 00:06:31,400
<i>من أجل تكييف الحقل</i>

134
00:06:31,400 --> 00:06:33,100
<i>وطالما
المستوى الراهن</i>

135
00:06:33,100 --> 00:06:36,300
لن يقل عن 200 درجة
فأن الحقل سيصمد

136
00:06:36,400 --> 00:06:38,700
هيي ، زان

137
00:06:38,700 --> 00:06:41,800
أنني مجرد أدقق المستويات
في حقل الاحتواء التابع لك

138
00:06:41,900 --> 00:06:43,300
- كلا
- كارتر ، الامر بخير

139
00:06:43,300 --> 00:06:44,900
نريد ان يشعر
زان بالراحة

140
00:06:45,000 --> 00:06:46,200
أنه جزء من الفريق

141
00:06:46,200 --> 00:06:47,700
<i>شكرا ، دكتور بلاك</i>

142
00:06:47,700 --> 00:06:49,700
أنا
أقدر ذلك

143
00:06:49,700 --> 00:06:51,000
<i>لا اعرف اي شيء حول</i>

144
00:06:51,100 --> 00:06:53,000
باقي الفريق
ولكنني أشعر بالجوع

145
00:06:53,100 --> 00:06:54,700
<i>لذا ما الذي لدينا للعشاء ؟</i>

146
00:07:03,600 --> 00:07:05,000
<i>متى سيتم تشغيل الجهاز ؟</i>

147
00:07:05,000 --> 00:07:06,400
<i>الحقل يجب ان يكون
متينا لاقصى حد</i>

148
00:07:06,400 --> 00:07:08,800
<i>لذا دعونا نراجع
أجراءات الأحتواء ثانية</i>

149
00:07:08,800 --> 00:07:10,600
- الاجراءات هنا
- ستصمد

150
00:07:10,600 --> 00:07:12,900
<i>حسنا ، أنا لا أريد
القيام بأية مجازفة</i>

151
00:07:12,900 --> 00:07:14,100
الانجازات العلمية
تتطلب المخاطرة

152
00:07:14,200 --> 00:07:15,400
ولهذا السبب وجد
المختبر المركزي

153
00:07:15,500 --> 00:07:18,200
من أجل الجمع بين العقول العبقرية
والقيام بالمجازفات

154
00:07:18,200 --> 00:07:20,900
أن عملية أحترام الذات
هي بالفعل أمر مفيد ، يا نيثان

155
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
لديك فريق عظيم

156
00:07:22,000 --> 00:07:23,500
حسنا

157
00:07:23,500 --> 00:07:25,200
أنه أأمن شيء يمكنك
ان تمتلكه

158
00:07:25,300 --> 00:07:26,900
لتحقيق الانجازات العلمية

159
00:07:27,000 --> 00:07:29,600
ومعرفة بداية الكون

160
00:07:29,700 --> 00:07:32,000
<i>فينسينت ، طفلي
جيمي ، كالطير على الطوافة</i>

161
00:07:32,000 --> 00:07:33,700
البعيد عن العشب
ويحدق على الزهرة ليستنشقها
مثال لرغبته بالطعام وهو ليس بمتناول يده).؟)

162
00:07:33,800 --> 00:07:35,400
شطيرة دجاج
بصل وبدون خس

163
00:07:35,500 --> 00:07:36,600
ايها الشريف ؟

164
00:07:36,600 --> 00:07:39,700
اهلا ، فينسينت ، جيمي
قطعتين من صدر الدجاجة

165
00:07:39,800 --> 00:07:42,700
أووه ، مجرد دجاجة في الصحن

166
00:07:42,800 --> 00:07:44,400
دجاجتان على الصحن

167
00:07:44,500 --> 00:07:46,100
كيف يبلي صبينا ، ايها الشريف ؟

168
00:07:46,100 --> 00:07:47,300
انه يتصرف جيدا

169
00:07:47,400 --> 00:07:49,600
<i>أفضل شخص دائما
مايكون مرعبا</i>

170
00:07:49,600 --> 00:07:50,700
like a porcini mushroom.

171
00:07:50,800 --> 00:07:52,000
مثل فطر بورشيني

172
00:07:52,000 --> 00:07:53,600
ولكن هذا ما يجعل لهذه
المدينة من نكهة مميزة

173
00:07:53,700 --> 00:07:54,800
كنت على ذلك الطريق يوما ما

174
00:07:54,800 --> 00:07:56,200
<i>أأه جرازي</i>

175
00:07:56,300 --> 00:07:57,300
<i>- أنت تفتقدها ؟
- بالتأكيد</i>

176
00:07:57,400 --> 00:07:58,800
هؤلاء هم قومي
عصافيري

177
00:07:58,900 --> 00:08:01,100
<i>كنت في كل
مدينة من مدن البلد</i>

178
00:08:01,100 --> 00:08:02,400
وهذه هي المدينة الوحيدة
التي شعرت بالراحة فيها

179
00:08:02,400 --> 00:08:03,800
هذه عائلتي

180
00:08:03,800 --> 00:08:06,400
كما تعلم أنا ..؟
صدف وأن أمتلكت موهبة

181
00:08:06,400 --> 00:08:08,600
أيجاد الأعضاء الجدد
من تلك العائلة

182
00:08:08,600 --> 00:08:10,000
حسنا ، أذا كان
بمقدورك أيجاد شخص

183
00:08:10,000 --> 00:08:11,200
بدون سجل أجرامي
في المرة القادمة

184
00:08:11,200 --> 00:08:13,100
وهو سيكون امرا ممتازا

185
00:08:13,100 --> 00:08:14,300
شكرا فينسينت

186
00:08:19,000 --> 00:08:20,700
الى اين هو يذهب ؟

187
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
أوو ، ما هذا بحق الجحيم ؟

188
00:08:27,100 --> 00:08:28,600
لقد كنت اجلب المناديل

189
00:08:28,600 --> 00:08:29,600
آسف

190
00:08:29,600 --> 00:08:31,400
خطأي

191
00:08:35,200 --> 00:08:37,000
سوف لن أتناول هذا

192
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
ماذا ، أنها دجاجة ؟

193
00:08:39,000 --> 00:08:41,700
<i>أنت تعرف كيف ينشأ الدجاج ؟</i>

194
00:08:41,700 --> 00:08:43,900
ألا تعرف
أتركني لمجرد أن أتناول وجبتي

195
00:08:43,900 --> 00:08:45,600
يتم حشرها سوية
في مخزن بلا نوافذ

196
00:08:45,700 --> 00:08:48,200
مع الخوض بالفضلات
الى أن يتم قطع عنقها

197
00:08:48,200 --> 00:08:49,300
أو ضربها حتى الموت

198
00:08:49,300 --> 00:08:50,700
وعندما تأكل هذا الدجاج

199
00:08:50,800 --> 00:08:53,300
فأنك ستأكل كل تلك الكراهية

200
00:08:59,800 --> 00:09:02,400
أوو ، هيا
هل على النوم هنا ؟

201
00:09:03,400 --> 00:09:05,600
على الاقل انت لن تضطر للخوض
في فضلاتك

202
00:09:05,900 --> 00:09:08,300
المختبر المركزي لديه شقة لك
ولكنك مجرم

203
00:09:08,100 --> 00:09:09,300
وانت لا تستحقها بعد

204
00:09:09,400 --> 00:09:11,400
ربما تعتقد بأنني مجرم
ولكن أمي تحبني

205
00:09:11,400 --> 00:09:13,400
<i>وسوف لن تثمنك لقيامك
بشتم أبنها</i>

206
00:09:13,600 --> 00:09:16,100
<i>أأ _- ههه
أستمتع بأقامتك</i>

207
00:09:16,200 --> 00:09:19,400
لا تقم بأثارة الازعاج
انه أمر غير قابل للتقرير

208
00:09:19,400 --> 00:09:21,900
شركة أقفال أيثيكا
الحمامات الطائرة

209
00:09:21,900 --> 00:09:22,900
لطيف

210
00:09:24,900 --> 00:09:27,000
هل يمكنني على الاقل مشاهدة التلفاز ؟

211
00:09:27,000 --> 00:09:28,700
ففريق المارينيرز
يلاعب فريق اليانكيز

212
00:09:28,700 --> 00:09:30,200
أوو..؟

213
00:09:30,200 --> 00:09:32,500
بالتأكيد بالتأكيد
ستكون لعبة جيدة

214
00:09:32,500 --> 00:09:34,000
لا يوجد لدي قنوات مدفوعة الثمن

215
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
صحيح

216
00:09:44,100 --> 00:09:46,300
<i>الكثافة الحالية ، مستقرة</i>

217
00:09:46,400 --> 00:09:48,400
390 فولت ألكتروني

218
00:09:50,800 --> 00:09:52,100
خلال 24 ساعة

219
00:09:52,100 --> 00:09:53,900
عليه المجيء لرؤية
كيف قدء الكون

220
00:09:53,900 --> 00:09:55,900
هل هناك أية كلمات لتخليدها في التاريخ ؟

221
00:09:57,400 --> 00:09:59,100
دعونا نضيء شمعة

222
00:10:22,000 --> 00:10:23,500
<i>هل أنت متأكد من
أنك تريد القيام بهذا ؟</i>

223
00:10:23,500 --> 00:10:25,100
لم أتناول عشائي

224
00:10:25,100 --> 00:10:26,600
<i>- لحم الخنزير ...؟
- كلا لا اريد</i>

225
00:10:26,600 --> 00:10:28,300
<i>960 ملليغرام لكل وحدة</i>

226
00:10:28,300 --> 00:10:29,800
حسنا هل تعرفين
القواعد الجديدة؟

227
00:10:29,900 --> 00:10:32,100
كل شخص غير مسموح له
بالتكلم عما  تناولته

228
00:10:32,100 --> 00:10:34,400
<i>مهما يكن ما تقوله ، جاك</i>

229
00:10:34,400 --> 00:10:36,100
يمكنني سماع حكمك

230
00:10:41,600 --> 00:10:42,500
زوي ؟

231
00:10:44,200 --> 00:10:46,200
أوو ، هيي ، ما الذي يجري ؟

232
00:10:46,200 --> 00:10:49,400
كما تعلم ، أنت ، عملك
يمكن أن يكون مزعجا حقا

233
00:10:49,400 --> 00:10:52,500
حسنا أ أخبريني حوله

234
00:10:52,500 --> 00:10:55,500
كما تعلم ، جاسبر كول
كان يريد أصطحابي للخروج

235
00:10:55,500 --> 00:10:58,800
ولكنه لم يفعل
بسببك

236
00:10:58,800 --> 00:11:00,000
نعم هذا صحيح ، زوي

237
00:11:00,000 --> 00:11:02,300
أنني أسيطر عليه
بأستخدام عقلي

238
00:11:02,300 --> 00:11:03,800
كلا ، بسبب
كونك الشريف

239
00:11:04,000 --> 00:11:05,100
وأنا أبنة الشريف

240
00:11:05,100 --> 00:11:07,900
وأنا لدي هذه العلامة
الكبيرة على راسي

241
00:11:07,900 --> 00:11:09,600
وهو كل ما يراه اي شخص

242
00:11:10,900 --> 00:11:12,300
آمل بانك سعيد

243
00:11:12,300 --> 00:11:13,600
<i>بصدق ؟</i>

244
00:11:13,600 --> 00:11:14,800
أذا كنت
أبنة الشريف

245
00:11:14,900 --> 00:11:16,600
وأبقائك بعيدة
عن المواعيد لعدة شهور ، عندها

246
00:11:16,700 --> 00:11:18,400
- أشهر ؟
- أو سنين

247
00:11:18,400 --> 00:11:21,400
عندها
سأكون سعيدا

248
00:11:21,400 --> 00:11:23,600
أوو ، زوي

249
00:11:28,700 --> 00:11:30,500
كيف حالك يا أبي ؟
أنني جيد

250
00:11:30,500 --> 00:11:32,400
كلا ، انا بخير
نعم

251
00:11:47,800 --> 00:11:49,800
هذا صحيح

252
00:11:51,300 --> 00:11:52,800
صحيح ؟

253
00:12:33,600 --> 00:12:34,800
أ,و ، هيي

254
00:12:37,100 --> 00:12:38,400
صباح الخير

255
00:12:38,400 --> 00:12:39,900
هل تريد تناول الفطور ؟

256
00:12:39,900 --> 00:12:41,100
كيف --

257
00:12:41,100 --> 00:12:43,600
هذه الادوات
تساعدني على ذلك

258
00:12:43,700 --> 00:12:45,100
من --

259
00:12:45,100 --> 00:12:46,700
<i>سحر الأنترنيت</i>

260
00:12:46,700 --> 00:12:48,900
انه يعمل على غرار
لوحة المفاتيح اللاسلكية

261
00:12:48,900 --> 00:12:51,000
أشارات الاشعة تتفاعل
مع المستقبل في حاسوبك

262
00:12:51,000 --> 00:12:52,200
وهويأخذ شكل التقوسات الموجوية

263
00:12:52,200 --> 00:12:54,200
ليأخذ رقم القطعة
ومن ثم تصفح الانترنيت

264
00:12:54,200 --> 00:12:55,500
<i>ولكن كان يوجد شخص والذي
قام بجلب كل هذه الاشياء</i>

265
00:12:55,500 --> 00:12:57,200
<i>والتي مكنتني من
أستخدام هذه المميزة</i>

266
00:12:57,200 --> 00:12:59,000
أعطني هذا
أعطني أياها

267
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
سترجع  كل هذه
الاشياء

268
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
أجرة أسترجاع البضاعة
ستكون قاتلة

269
00:13:06,100 --> 00:13:08,300
من الذي دفع لكل هذا ؟

270
00:13:08,300 --> 00:13:09,300
حسنا ، حول هذا

271
00:13:09,300 --> 00:13:10,500
عليك ان لا تترك فعلا

272
00:13:10,500 --> 00:13:11,800
معلومات بطاقتك الائتمانية
في جهاز الكمبيوتر

273
00:13:11,800 --> 00:13:13,500
<i>انه مجرد ضعف في الامن</i>

274
00:13:15,100 --> 00:13:17,600
يا .. ألهي

275
00:13:17,600 --> 00:13:19,800
راقبيه

276
00:13:19,900 --> 00:13:22,400
على الجانب الاعلى ، حصلت عليها
من أجل رفع مبلغك الائتماني

277
00:13:22,400 --> 00:13:25,100
<i>أنت مرحب بك</i>

278
00:13:25,200 --> 00:13:27,100
<i>أوو لا تفكر حتى بها
حسنا ؟</i>

279
00:13:27,100 --> 00:13:29,900
ربما تمكنت منه
ولكنك لن تتمكن مني

280
00:13:30,100 --> 00:13:31,900
أوو جو لوبو ؟

281
00:13:31,900 --> 00:13:33,000
نعم

282
00:13:33,200 --> 00:13:36,400
لدي 19 صندوق
من صناديق ليزا ليندريس

283
00:13:36,400 --> 00:13:40,200
وهل استطيع مجرد القول
يباركك الله ؟

284
00:13:40,200 --> 00:13:41,700
كان علي تخمين الحجم ؟

285
00:13:41,700 --> 00:13:43,700
<i>حقا عليك
تجربة كل شيء</i>

286
00:13:43,700 --> 00:13:45,700
ساقوم بصنع الذرة

287
00:13:57,100 --> 00:13:58,100
هيي ، هنري

288
00:13:58,100 --> 00:14:00,100
<i>هيي</i>

289
00:14:00,100 --> 00:14:02,400
انت فعلا لا تريده
، اليس كذلك ؟

290
00:14:02,400 --> 00:14:03,400
انا لا أريد

291
00:14:03,600 --> 00:14:05,400
أوو ... من ؟

292
00:14:05,400 --> 00:14:06,900
زون دونوفان

293
00:14:06,900 --> 00:14:10,400
أنت تستطيع أن تجد بعض من
رجال الفيزياء الآخرين العمليين ، صحيح ؟

294
00:14:10,400 --> 00:14:12,100
ربما شخصا ما
بدون سجل أجرامي

295
00:14:12,100 --> 00:14:13,200
يفترض بي ذلك

296
00:14:13,400 --> 00:14:14,700
عليك أبلاغ اليسون

297
00:14:14,700 --> 00:14:16,200
وبذلك أستطيع
ارجاعه الى المحكمة الاتحادية

298
00:14:16,200 --> 00:14:18,400
والبدء بأعادةأرجاع
مبلغي التأميني

299
00:14:18,500 --> 00:14:19,900
حسنا

300
00:14:19,900 --> 00:14:21,200
عظيم

301
00:14:21,200 --> 00:14:22,800
أممم...؟

302
00:14:22,800 --> 00:14:24,700
ما الذي تفعله ؟

303
00:14:27,000 --> 00:14:28,500
المشاهدة

304
00:14:37,100 --> 00:14:38,100
ذلك يبدو سيئا

305
00:14:38,100 --> 00:14:39,600
<i>عليك أن لا تشاهد هذا</i>

306
00:14:39,600 --> 00:14:40,800
وبدلا من ذلك

307
00:14:40,900 --> 00:14:42,600
هذا أكثر تسلية

308
00:14:44,600 --> 00:14:46,400
ألم تقل بأنه أذا
كانت الدرجة أقل من 200

309
00:14:46,600 --> 00:14:48,400
<i>سنكون في مشكلة ؟</i>

310
00:14:48,400 --> 00:14:50,100
نعم

311
00:14:50,100 --> 00:14:51,100
حسنا

312
00:14:51,100 --> 00:14:53,100
هيي ، كنت أشاهد هذا!؟

313
00:14:53,100 --> 00:14:55,400
هل أنا مخطىء ، ام يجب علينا
ان نجعل هذه الارقام ترتفع

314
00:14:57,400 --> 00:14:59,000
ربما هذا سيكون مفيدا

315
00:14:59,000 --> 00:15:00,500
ربما ؟

316
00:15:11,200 --> 00:15:12,800
<i>رأيت يا</i>

317
00:15:15,600 --> 00:15:17,100
<i>لم يكن يعمل مثل هنري</i>

318
00:15:17,100 --> 00:15:19,100
هو حتى لم يتذكر
ما أخبرني به بالأمس

319
00:15:19,100 --> 00:15:20,500
- واين ستراك بحق الجحيم
- لا أعرف

320
00:15:21,100 --> 00:15:23,400
حسنا ، كل ما كنت تقوله هو
ان هذه التجربة خطرة

321
00:15:23,400 --> 00:15:25,400
What happens if Henry's
asleep at the switch

322
00:15:25,400 --> 00:15:28,000
متى سيحدث الانفجار العظيم ؟

323
00:15:28,400 --> 00:15:29,700
ههة ؟

324
00:15:29,900 --> 00:15:31,200
هذا سيء ، ليس كذلك ؟

325
00:15:31,200 --> 00:15:33,400
نعم

326
00:15:33,400 --> 00:15:35,400
هل ان أحذيتي
تراقب ملابسي ؟

327
00:15:36,900 --> 00:15:37,900
ماذا ؟

328
00:15:37,900 --> 00:15:39,700
Just look at me
for a second.

329
00:15:41,700 --> 00:15:43,500
أنتظر --كلا
أنا آسف ، انا آسف

330
00:15:43,500 --> 00:15:44,500
كلا ، أنه أأأ --

331
00:15:46,500 --> 00:15:48,000
كيف كيف تشعر ؟

332
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
أأأ

333
00:15:50,000 --> 00:15:51,000
جائع

334
00:15:52,200 --> 00:15:54,300
هل تشعر وكأنك
تفكر بصورة واضحة ؟

335
00:15:57,500 --> 00:15:59,000
ماذا كان السؤال ؟

336
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
أأ

337
00:16:02,100 --> 00:16:04,100
أوو رجل

338
00:16:05,900 --> 00:16:07,400
أوو الله

339
00:16:16,100 --> 00:16:17,400
عليك التركيز من أجلي
حسنا !؟

340
00:16:17,400 --> 00:16:18,900
عليكي أن تستخدمي هاتفك

341
00:16:18,900 --> 00:16:21,000
وعليكي أن تتصلي لكي
تعقدي اجتماع للخبراء

342
00:16:21,000 --> 00:16:23,200
جيد جيد
أأ ، انتظر

343
00:16:23,200 --> 00:16:24,400
أجتماع مع من ؟

344
00:16:24,400 --> 00:16:26,200
أي شخص كان مشترك في تلك التجربة

345
00:16:26,200 --> 00:16:28,300
ستنفجر أذا لم تراقبها
بصورة جيدة

346
00:16:28,500 --> 00:16:29,500
حسا

347
00:16:29,500 --> 00:16:30,700
أنتظر
أأ ، انتظر ، أنتظر ، أنتظر

348
00:16:30,800 --> 00:16:32,500
هل علي الضغط على رقم 9 أولا ؟

349
00:16:32,500 --> 00:16:34,700
كارتر ، انني مشغول

350
00:16:34,800 --> 00:16:36,500
لا يمكنني المجيء راكضا في
كل مرة تطلبني بها

351
00:16:36,200 --> 00:16:37,200
شكرا لله أنك طبيعي

352
00:16:37,200 --> 00:16:38,300
كنت قد بدأت بالتفكير

353
00:16:38,300 --> 00:16:39,700
كنت أذكى شخص في البناية

354
00:16:39,800 --> 00:16:40,800
<i>لدينا مشكلة كبيرة</i>

355
00:16:41,300 --> 00:16:42,800
الناس ينتكسون

356
00:16:42,800 --> 00:16:44,300
لقد بدأوا التصرف بغباء

357
00:16:45,800 --> 00:16:47,100
غباء ؟

358
00:16:47,100 --> 00:16:49,000
نعم ، أذن ما هي الاجراءات؟

359
00:16:49,000 --> 00:16:50,400
ما الذي سنفعله ؟

360
00:16:50,500 --> 00:16:52,800
شيء واحد يمكننا عمله

361
00:16:53,100 --> 00:16:55,900
التأشير بأصبعي

362
00:17:03,000 --> 00:17:05,100
حسنا ، ما الذي تقصده ؟
أنهم أغبياء ؟

363
00:17:05,100 --> 00:17:06,400
أقصد أغبياء

364
00:17:06,400 --> 00:17:09,100
مثل ... الغبي
غبي !؟

365
00:17:09,100 --> 00:17:12,400
كارتر
لا يمكنك الامساك بغبي

366
00:17:12,500 --> 00:17:14,900
ربما تكون هذه
المحادثة المفضلة لي على مر الزمان

367
00:17:14,900 --> 00:17:16,900
أنظر ، شيئا ما حدث
لأليسون وهنري

368
00:17:16,900 --> 00:17:18,400
وستارك
والبقية الذين نعرفهم

369
00:17:18,400 --> 00:17:19,300
لكنها حدثت هناك
مباشرة في وسط

370
00:17:19,300 --> 00:17:21,000
أداة التضخيم الفوضوية

371
00:17:21,000 --> 00:17:22,200
أنتظر
لقد تركت ذلك الشيء يعمل !؟

372
00:17:22,300 --> 00:17:23,300
بدون أي شخص لمراقبته ؟

373
00:17:23,500 --> 00:17:25,500
سنتعامل معه

374
00:17:25,500 --> 00:17:27,000
<i>- نوع من
- نوع من ؟</i>

375
00:17:27,000 --> 00:17:28,300
عليك اخلاء
تلك البناية

376
00:17:28,300 --> 00:17:29,300
قبل أن ينفجر ذلك الشيء

377
00:17:29,300 --> 00:17:30,800
ربما ستفجر كل المركز

378
00:17:30,800 --> 00:17:32,300
مهلا ، لا تقلق
سيكون كل شيء على ما يرام

379
00:17:32,300 --> 00:17:33,300
سنعالج المسألة

380
00:17:33,300 --> 00:17:34,500
ماذا ؟

381
00:17:34,500 --> 00:17:35,800
نحن دائما نعالجها

382
00:17:35,800 --> 00:17:37,300
نحن لا نعالجها دائما

383
00:17:37,400 --> 00:17:39,300
هنري يفعلها احيانا
واحيانا ستارك

384
00:17:39,300 --> 00:17:40,400
أو أليسون

385
00:17:40,600 --> 00:17:41,800
ما أود قوله

386
00:17:41,800 --> 00:17:43,900
عادة لدينا أشخاص أذكياء
للأعتماد عليهم

387
00:17:43,900 --> 00:17:46,900
هيي، أنا ذكي
أنا ذكي جدا !؟

388
00:17:46,900 --> 00:17:48,900
أقصد ذكي بالعلوم

389
00:17:48,900 --> 00:17:50,600
لا تتحاذق

390
00:17:51,900 --> 00:17:53,400
حسنا ستأتي الى المختبر المركزي

391
00:17:53,400 --> 00:17:54,900
كلا ، لن اشارك
بتلك التجربة

392
00:17:54,900 --> 00:17:56,200
أذا بدأت بالضغط على الازرار

393
00:17:56,200 --> 00:17:58,400
ساستطيع بتعجيل
أضمحلال ذلك الحقل

394
00:17:58,500 --> 00:18:01,000
عندها فنحن بحاجة
للاشخاص الذين صمموا هذه الآلة

395
00:18:01,000 --> 00:18:02,200
حسنا ، أنت تقول
بأنهم كلهم أغبياء

396
00:18:02,200 --> 00:18:03,700
عندها علينا معرفة
لماذا هم أغبياء

397
00:18:03,700 --> 00:18:04,800
دعونا نبدأ بقائمة

398
00:18:04,800 --> 00:18:06,400
كل الاشخاص الذيت تأثروا

399
00:18:06,500 --> 00:18:08,000
كيف تشعرين ؟

400
00:18:08,500 --> 00:18:10,300
- تشعرين بالغباء ؟
- كلا ، وأنت ؟

401
00:18:10,300 --> 00:18:12,600
كيف يمكنك أخباره ؟

402
00:18:12,600 --> 00:18:13,800
ووو

403
00:18:13,800 --> 00:18:15,800
ربما أثرت فقط على  الاشخاص
الموجودين في المركز

404
00:18:15,800 --> 00:18:18,300
سأذهب هناك مباشرة
وأنت راجعي خطط الأخلاء

405
00:18:18,300 --> 00:18:20,300
عليك أن تقوم بالمساعدة

406
00:18:22,300 --> 00:18:23,600
كيف سنحافظ على الوضع ؟

407
00:18:23,600 --> 00:18:25,300
حسنا ، الناس مستمرون بالاتصال

408
00:18:25,300 --> 00:18:28,100
وسأضع قائمة بأسماء العلماء

409
00:18:28,100 --> 00:18:30,400
حسنا ، ها هي

410
00:18:32,100 --> 00:18:33,200
كل شخص في هذه القائمة

411
00:18:33,200 --> 00:18:34,900
يعمل في أقسام مختلفة
من المختبر المركزي

412
00:18:34,900 --> 00:18:36,900
ما الشيء المشترك بينهم ؟

413
00:18:38,200 --> 00:18:39,400
أأأ

414
00:18:39,400 --> 00:18:41,000
كلهم يعملون هنا

415
00:18:41,000 --> 00:18:43,500
شكرا لك ، حسنا
مساعدة جيدة

416
00:18:43,500 --> 00:18:45,200
هل أطفأت

417
00:18:45,300 --> 00:18:47,700
كل --؟
الأجهزة الخطرة ؟

418
00:18:47,700 --> 00:18:49,500
كلا
ولكنها فكرة جيدة

419
00:18:49,500 --> 00:18:50,800
سأدون ذلك

420
00:18:50,800 --> 00:18:53,000
لا ، لا ، لا ، سأقوم بذلك
أنا رئيس المختبر

421
00:18:53,000 --> 00:18:54,300
حسنا.
أنا اعرف أنا أعرف

422
00:18:54,300 --> 00:18:57,600
كلا ، أصغي ، لقد سحبت
كل وسائل التعريف

423
00:18:57,600 --> 00:19:00,300
الاداة الفوضوية

424
00:19:00,300 --> 00:19:02,300
و ، أأأ

425
00:19:02,300 --> 00:19:04,800
أنا لا افهم أيا منها

426
00:19:05,400 --> 00:19:06,800
سنقوم بمعرفة ذلك

427
00:19:06,800 --> 00:19:08,900
أعدك

428
00:19:08,900 --> 00:19:10,200
أنا خائفة

429
00:19:10,200 --> 00:19:12,900
أشعر وكأنني سافقد نفسي

430
00:19:12,900 --> 00:19:14,700
لماذا لا تبقى هنا ؟

431
00:19:14,700 --> 00:19:17,900
أأ أجلسي
واستمري بالعمل

432
00:19:17,900 --> 00:19:19,100
ساذهب للبحث عن دكتور

433
00:19:19,100 --> 00:19:22,200
طبيب اعتيادي

434
00:19:22,200 --> 00:19:24,200
وسنعرف ما يجري

435
00:19:24,200 --> 00:19:25,300
آمل ذلك

436
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
عذرا

437
00:19:41,000 --> 00:19:43,800
هل أنتي ...غبية؟

438
00:19:43,800 --> 00:19:44,900
هاههه

439
00:19:44,900 --> 00:19:48,800
آسف
ما هو الجذر التربيعي للعدد 3006 ؟

440
00:19:48,800 --> 00:19:50,600
لا أعرف

441
00:19:50,600 --> 00:19:51,600
معذرة

442
00:19:51,600 --> 00:19:53,700
كما تعرف لم أكن جيدة
في الرياضيات المقارنة

443
00:19:53,700 --> 00:19:55,200
ولكن أذا سالتني عن بعض

444
00:19:55,200 --> 00:19:56,900
معادلات تشومسكي الخطية

445
00:19:56,900 --> 00:19:58,200
ساكون جاهزة

446
00:19:58,400 --> 00:20:00,500
عظيم ، هناك فايروس للغباء
ينتشر حولنا

447
00:20:00,500 --> 00:20:02,300
وانت ستقوم بمساعدتي
لمعرفة السبب

448
00:20:02,300 --> 00:20:03,300
فايروس غباء ؟

449
00:20:03,300 --> 00:20:06,800
<i>- نحن نتظاهر بانه يوم عيد
ميلاد كل الاشخاص - أووو!</i>

450
00:20:07,900 --> 00:20:09,100
اتمنى لو استطيع المساعدة

451
00:20:09,100 --> 00:20:10,400
ولكن أ انا طبيبة بيطرية

452
00:20:10,400 --> 00:20:12,400
اذا جلبت لي قردا يعاني
من الانخفاض في طبيعة الادراك

453
00:20:12,400 --> 00:20:13,500
سأكون مسرورة بالمساعدة

454
00:20:13,500 --> 00:20:18,500
ولكن ، كلا
انا لا اعالج البشر

455
00:20:19,500 --> 00:20:20,800
اليوم ستقومين بذلك

456
00:20:21,000 --> 00:20:23,500
كلا انت لن تطلب مني ان
هذا غير جيد

457
00:20:29,400 --> 00:20:30,800
أنت ترتدين
احدى هدياي

458
00:20:30,800 --> 00:20:32,400
تحت ملابسك ، اليس كذلك ؟

459
00:20:33,600 --> 00:20:34,800
هيا ، يمكنك اخباري

460
00:20:35,100 --> 00:20:36,600
<i>Ow!</i>

461
00:20:36,600 --> 00:20:38,400
<i>أأأه !؟</i>

462
00:20:39,900 --> 00:20:42,400
حسنا ، انا استحق هذا

463
00:20:43,700 --> 00:20:45,000
انه عمل لطيف

464
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
كيف حصلت على طاقة كافية
لذلك الحقل

465
00:20:47,000 --> 00:20:48,400
والقفل البايومتريك ؟

466
00:20:48,400 --> 00:20:50,000
بطارية ريدوكس ؟

467
00:20:50,000 --> 00:20:53,000
كلا انها خلاياالتيتانيك الفائقة الصغر

468
00:20:53,000 --> 00:20:54,500
جميل

469
00:20:55,800 --> 00:20:58,300
وكيف تستطيعين المحافظة
على استقرارية الجهد

470
00:20:58,300 --> 00:21:01,000
فيها دليل موجه للعزل

471
00:21:01,100 --> 00:21:02,500
لطيف

472
00:21:02,500 --> 00:21:04,500
هيي ، هل لديك نظارات

473
00:21:04,600 --> 00:21:06,500
لاختبار اداة التضخيم الفوضوية

474
00:21:07,600 --> 00:21:08,800
لماذا ؟

475
00:21:08,800 --> 00:21:10,200
لماذا لا تدعيني القي نظرة ؟

476
00:21:10,200 --> 00:21:12,900
على بنية الاحتواء
من اجلك ؟

477
00:21:12,900 --> 00:21:15,700
واذا ساعدتك
ربما تستطيعين مساعدتي

478
00:21:15,900 --> 00:21:17,400
ها نحن نبدء

479
00:21:17,400 --> 00:21:20,400
هناك شيء واحد فقط
اريده منك ، جو جو

480
00:21:21,900 --> 00:21:23,200
فطيرة

481
00:21:23,400 --> 00:21:24,500
معاهدة جنيف
تنص على
(معاهدة جنيف هي معاهدة لتنظيم شؤون اسرى
الحروب من حيث حقوقهم وواجبتهم: المترجم).؟

482
00:21:24,500 --> 00:21:27,200
حقي بالحصول على شطيرة
للغذاء

483
00:21:27,200 --> 00:21:29,700
وستقرأ هذا

484
00:21:31,400 --> 00:21:33,000
مساعدة

485
00:21:34,500 --> 00:21:35,700
نعم

486
00:21:40,200 --> 00:21:41,100
ماركو

487
00:21:41,100 --> 00:21:42,300
ماركو

488
00:21:42,300 --> 00:21:43,300
<i>ماركو!</i>

489
00:21:43,300 --> 00:21:44,500
ماركو!

490
00:21:44,500 --> 00:21:46,000
- ماركو!
- ماركو!

491
00:21:46,000 --> 00:21:48,300
<i>- ماركو!
- ماركو!</i>

492
00:21:48,300 --> 00:21:49,900
- ماركو!
- ماركو!

493
00:21:49,900 --> 00:21:51,600
بولو
احدكما يقول بولو

494
00:21:51,800 --> 00:21:54,100
اللعبة هي ماركو بولو

495
00:21:54,100 --> 00:21:55,900
يا الله

496
00:21:55,900 --> 00:21:57,400
<i>- بولو!
- بولو!</i>

497
00:21:57,600 --> 00:21:59,400
<i>- بولو!
- بولو!</i>

498
00:21:59,400 --> 00:22:00,900
قولي لي بانكي وجدتي شيئا ما

499
00:22:00,900 --> 00:22:03,700
حسنا أ انا ، انا لست متاكدة بسبب
ان هذا ليس مجال عملي بالفعل

500
00:22:03,700 --> 00:22:06,900
على كل حال ، كل شخص
أختبرته يبدو وكأنه

501
00:22:07,200 --> 00:22:09,200
يعاني من مستوى منخفض
من حامض غاما البوتريك

502
00:22:09,200 --> 00:22:11,200
<i>ولا اعرف
بانني لدي جابا</i>

503
00:22:11,200 --> 00:22:14,000
حامض غاما البوتريك
انه يعمل كالمرسل العصبي

504
00:22:14,000 --> 00:22:16,300
حسنا ، واذا لم يكن لديك
مستوى كافي منه

505
00:22:16,300 --> 00:22:17,700
سينخفض مستوى الذكاء ؟

506
00:22:17,700 --> 00:22:18,800
من المحتمل ، نعم

507
00:22:18,800 --> 00:22:21,900
انخفاضه بصورة حرجةيسبب
مرض الزهايمر في القردة

508
00:22:21,900 --> 00:22:24,100
حسنا ، ومن اين
يأتي المرض ؟

509
00:22:24,100 --> 00:22:26,100
أأ من التبريد
أجهزة تبريد الماء

510
00:22:26,100 --> 00:22:27,200
ليس لدي اي فكرة

511
00:22:27,200 --> 00:22:31,100
والمختص لدينا بالأمور العصبية
غير موجود حاليا

512
00:22:31,100 --> 00:22:33,100
حسنا

513
00:22:33,300 --> 00:22:35,400
أجمعي كل شخص
ما يزال يفكر بصورة طبيعية

514
00:22:35,600 --> 00:22:37,300
والتقي بي في
غرفة الاجتماعات - بسرعة

515
00:22:37,300 --> 00:22:38,600
غرفة الاجتماعات

516
00:22:40,400 --> 00:22:42,600
<i>حسنا ، لدينا هنا مختصين
في علم النبات</i>

517
00:22:42,600 --> 00:22:45,100
الرياضيات ، الكيمياء
، وعلم الاعصاب

518
00:22:45,100 --> 00:22:47,400
ليبي بوتوميس

519
00:22:47,400 --> 00:22:49,200
ليبي بوتوميس

520
00:22:49,200 --> 00:22:50,400
الفراشات

521
00:22:50,400 --> 00:22:52,900
ممتاز
أأأ

522
00:22:52,900 --> 00:22:54,400
حسنا ، كل شخص
اذا تريدون ان تنظموا سوية

523
00:22:54,400 --> 00:22:56,000
أعتقد بأنه تم ايجازكم حول الموقف

524
00:22:56,000 --> 00:22:58,500
والان كلكم تعرفون
بأن جهاز الانفجار العظيم

525
00:22:58,500 --> 00:23:00,200
<i>في خطر الانصهار</i>

526
00:23:00,200 --> 00:23:01,500
<i>والاشخاص الذين بنوه</i>

527
00:23:01,500 --> 00:23:02,800
<i>عاجزين عن العمل</i>

528
00:23:02,900 --> 00:23:06,300
اذن ، من الذي يمكنه العمل على المساعدة
في التجربة

529
00:23:08,800 --> 00:23:10,500
كما تعلم ، فهذا
ليس مجال عملهم

530
00:23:10,500 --> 00:23:12,800
ربما تحتاج الى عالم في الفيزياء
وعالم بنظرية الخلايا الجزيئية

531
00:23:12,900 --> 00:23:14,600
<i>عظيم ، لدينا غرفة
مملوءة بالعباقرة</i>

532
00:23:14,600 --> 00:23:16,400
وكل ما نستطيع عمله
هو أستئصال تعفن النباتات

533
00:23:16,400 --> 00:23:18,100
وتعقب الفراشات

534
00:23:18,300 --> 00:23:20,300
دعونا نغير الموضوع
حسنا --؟

535
00:23:20,400 --> 00:23:23,600
ما علينا فعله هو معالجة
شخص ما والذي يستطيع مساعدتنا

536
00:23:23,700 --> 00:23:25,400
<i>اذا استطعنا معرفة ما الشيء الذي
يقوم بمعالجة حامض غاما البوتريك</i>

537
00:23:25,400 --> 00:23:28,100
عندها ربما يمكننا استعادة
الانحدار في المستوى الذهني

538
00:23:28,100 --> 00:23:31,000
صحيح ، حسنا ، من الذي
يستطيع مساعدتنا في هذا ؟

539
00:23:31,400 --> 00:23:32,800
الـ - -؟

540
00:23:32,900 --> 00:23:34,900
حامض غاما البوتريك

541
00:23:34,900 --> 00:23:36,000
انت
ما الذي تفعله ؟

542
00:23:36,200 --> 00:23:37,200
مختص بالهندسة الوراثية

543
00:23:37,200 --> 00:23:38,800
دورة البوتريك الحامضية

544
00:23:38,800 --> 00:23:40,700
يمكن ان تتاثر
بالعديد من العناصر

545
00:23:40,700 --> 00:23:43,200
ارتفاع غير عادي في الانزيمات
التعرض للاشعاعات

546
00:23:43,200 --> 00:23:44,800
فايروس

547
00:23:44,800 --> 00:23:46,000
الاشعاعات يمكن ان تتسبب بهذا ؟

548
00:23:46,000 --> 00:23:49,500
اذا، اذا تم عرقلة
المرسلات العصبية
للتواصل ما بين خلاياالدماغ

549
00:23:49,500 --> 00:23:52,500
حسنا حسنا
الشيء الفوضوي

550
00:23:52,500 --> 00:23:54,300
ارسل الكثير من الاشعاعات

551
00:23:54,500 --> 00:23:55,600
كلا ، كلا
لا اعتقد ذلك

552
00:23:55,800 --> 00:23:58,800
لقد انجزت العديد من الدراسات حول
اثر الاشعاعات على الحيوانات من قبل

553
00:23:58,800 --> 00:24:01,100
وذلك الجهاز يجب تنظيمه

554
00:24:01,100 --> 00:24:02,300
حول مدى وطول الموجة

555
00:24:02,300 --> 00:24:04,900
من اجل التسبب بهذا التاثير

556
00:24:04,900 --> 00:24:08,600
وماذا يحصل اذا قام شخصا ما
بضبط الجهاز بصورة متعمدة

557
00:24:08,900 --> 00:24:10,400
أأ ، حسنا ، هذا ممكن

558
00:24:10,400 --> 00:24:12,200
عليكم معرفة
نظرية الانفجار العظيم
والتموجات النووية

559
00:24:12,200 --> 00:24:13,400
ونظرية التوتر

560
00:24:13,400 --> 00:24:14,400
نعم

561
00:24:14,400 --> 00:24:16,000
حسنا ، لدي شخص
في السجن

562
00:24:16,200 --> 00:24:17,500
ربما يعرف هذه الاشياء

563
00:24:17,500 --> 00:24:18,800
وهو يعتقد بانه امر مسلي

564
00:24:18,800 --> 00:24:21,300
ان يتحول كل شخص في المختبر
المركزي الى شخص بليد

565
00:24:21,300 --> 00:24:23,700
عليك فقط بمعالجة
اليسون وكل الآخرين

566
00:24:23,700 --> 00:24:25,200
هل ان احدكم لديه خبرة بالمجال الطبي؟

567
00:24:25,200 --> 00:24:26,700
انت اذهب مع الدكتور جلين

568
00:24:26,700 --> 00:24:28,600
بقيتكم ....أأ

569
00:24:28,800 --> 00:24:31,100
ابداوا بدراسة الفيزياء

570
00:24:34,500 --> 00:24:36,100
<i>كارتر ، لدينا مشكلة</i>

571
00:24:36,300 --> 00:24:37,800
<i>ما هي</i>

572
00:24:37,800 --> 00:24:40,300
<i>كلا ، انها بخصوص زان</i>

573
00:24:43,300 --> 00:24:45,300
هل انت متاكدة من
انك أقفلت الزنزانة ؟

574
00:24:45,400 --> 00:24:47,100
بالتاكيد لقد اقفلتها

575
00:24:47,100 --> 00:24:49,100
علينا العثور عليه

576
00:24:49,100 --> 00:24:51,900
حسنا ، يمكننا تعقبه بهذا

577
00:24:51,900 --> 00:24:53,400
وحتى أفضل...؟

578
00:24:56,700 --> 00:24:58,400
لقد خلع السوار

579
00:24:58,400 --> 00:25:01,200
لقد ظننت أنكي ..؟
كيف ؟

580
00:25:01,200 --> 00:25:02,800
<i>خطأي</i>

581
00:25:02,800 --> 00:25:05,800
ربما قد أخبرته عن
كيفية الافلات من القفل

582
00:25:12,000 --> 00:25:13,900
حسنا شكرا
ايها العريف

583
00:25:13,900 --> 00:25:16,700
شرطة الولاية في كل طريق من
طرق المدينة

584
00:25:16,700 --> 00:25:18,700
سيعثرون عليه

585
00:25:18,700 --> 00:25:19,900
كلا لن يتمكنوا من ذلك
انه ماهر

586
00:25:20,000 --> 00:25:21,700
انه يعرف كيفية الاختباء

587
00:25:21,800 --> 00:25:23,200
حسنا ، لدينا
كمبيوتر المختبر المركزي

588
00:25:23,300 --> 00:25:25,300
<i>انه يعمل على تحديد الاحتماليات الممكنة
حول طرق الهرب</i>

589
00:25:25,300 --> 00:25:27,000
<i>واية مكالمة يمكن ان يقوم بها سيتعقبها</i>

590
00:25:27,200 --> 00:25:28,300
<i>واية خريطة يقوم بتزيلها من الانترنيت سيعرفها</i>

591
00:25:28,300 --> 00:25:29,600
<i>لا يوجد اي شخص في العالم
لديه المعرفة بكل هذا افضل</i>

592
00:25:29,600 --> 00:25:31,200
<i>من هذا الكمبيوتر</i>

593
00:25:31,800 --> 00:25:34,100
ربما هناك شخص

594
00:25:38,300 --> 00:25:40,300
هذا مدهش

595
00:25:40,300 --> 00:25:41,800
اعرف

596
00:25:41,800 --> 00:25:43,900
هيي ، اين الجميع ؟

597
00:25:43,900 --> 00:25:45,600
طلب مني كارتر بان ارسلهم لبيوتهم

598
00:25:45,600 --> 00:25:50,100
شيئا ما حول أأ ،
الفوضى ...؟

599
00:25:50,100 --> 00:25:51,700
شيئا ما او لا شيء ؟

600
00:25:53,300 --> 00:25:55,600
هل كان ذلك الشيء الذي
قمت بالمشاركة ببناءه ؟

601
00:25:55,600 --> 00:25:57,300
نعم

602
00:25:57,300 --> 00:25:59,300
اتذكر شيئا حول ذلك

603
00:26:01,200 --> 00:26:02,300
انت بخير ؟

604
00:26:02,400 --> 00:26:03,800
ليس بصورة سوية

605
00:26:03,900 --> 00:26:05,600
لا يمكنني الاحتفاظ بالفكرة في رأسي

606
00:26:05,600 --> 00:26:07,800
لاكثر من 10 ثواني

607
00:26:07,800 --> 00:26:09,300
عطل في السيارة

608
00:26:09,400 --> 00:26:11,300
<i>لا شيء لفعله</i>

609
00:26:11,400 --> 00:26:13,200
<i>أأ,، أنه مضجر</i>

610
00:26:21,100 --> 00:26:23,600
ويبقى الشخص الاذكى ، أعلم

611
00:26:23,700 --> 00:26:25,400
لا يقول الكثير

612
00:26:27,400 --> 00:26:30,700
وماذا أذا لم تتحسن الأمور ؟

613
00:26:30,700 --> 00:26:34,900
أعتقد باننا كلنا سنصبح سوية أغبياء

614
00:27:05,300 --> 00:27:08,500
كما تعلم خرق القوانين ، واقتحام الامكنة
هي فكرة سيئة

615
00:27:08,600 --> 00:27:10,300
حسنا ، علي القول بانني متعجب

616
00:27:10,300 --> 00:27:11,900
ما الذي تفعله ؟

617
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
تعيد تركيز بعض الاقمار الصناعية
للقبض علي ؟

618
00:27:14,100 --> 00:27:16,600
لقد ظننت بان 50 ميلا بعدا عن يوريكا
ليست بالمسافة الكافية للابتعاد

619
00:27:16,600 --> 00:27:18,800
كلا ، لقد عرفت مكانك
ضمن اطار 10 أميال

620
00:27:18,800 --> 00:27:20,700
لقد فكرت بضرورة الابتعاد عن الطريق الرئيسي

621
00:27:20,800 --> 00:27:23,800
والاختباء في مكان لعدة ايام اولا

622
00:27:23,900 --> 00:27:27,200
حسنا ، اعتقد بان ملفاتي في الشرطة الفيدرالية
كانت اكثر تفصيلا مما اعتقدت

623
00:27:27,200 --> 00:27:28,800
انها ليست في ملفاتك

624
00:27:28,800 --> 00:27:29,900
حسنا ، اذن انه كمبيوترك

625
00:27:29,900 --> 00:27:31,800
من الممكن انه يجتوي على برنامج
للخوارزمية التنبؤية

626
00:27:31,900 --> 00:27:33,900
هل استخدمت الكمبيوتر ؟

627
00:27:34,000 --> 00:27:35,900
لقد اتصلت بوالدتك

628
00:27:39,300 --> 00:27:41,000
اتصلت بوالدتي !؟

629
00:27:44,900 --> 00:27:47,400
اريد ان اعرف ما فعلته

630
00:27:48,800 --> 00:27:50,200
حسنا

631
00:27:50,200 --> 00:27:51,700
كنت على حق

632
00:27:51,800 --> 00:27:53,500
تلك الزنزانة كان فيها قفلا جيدا

633
00:27:53,600 --> 00:27:55,900
وكان على طلب الحصول على المفتاح الاساسي
من موقع شركةايثاك للاقفال في الانترنيت

634
00:27:56,000 --> 00:27:57,800
انهم يديرون شركة عظيمة

635
00:27:57,800 --> 00:27:59,700
وكان علي أعطائهم رقمك للظمان
الاجتماعي السري وكل شيء

636
00:27:59,800 --> 00:28:00,800
ليس هذا ما اتكلم عنه

637
00:28:00,800 --> 00:28:02,500
ما الذي فعلته لتجربة الانفجار العظيم ؟

638
00:28:02,500 --> 00:28:03,700
ما الذي تتكلم عنه ؟

639
00:28:03,700 --> 00:28:05,400
ما الذي فعلته لتجعل كل شخص غبيا ؟

640
00:28:05,400 --> 00:28:06,900
واو ، واو ، هذا جنون !؟

641
00:28:06,900 --> 00:28:08,300
حسنا
هذه ليست بالمزحة

642
00:28:08,400 --> 00:28:09,500
حسنا ، الامر جدي

643
00:28:09,500 --> 00:28:11,000
اريد لهؤلاء الناس ان يعودوا لطبيعتهم

644
00:28:11,100 --> 00:28:13,400
انت تعتقد بانني قد قمت بالتلاعب بتلك التجربة ّ!؟

645
00:28:13,400 --> 00:28:15,000
نعم ، وليس لدي أية خيارات

646
00:28:15,000 --> 00:28:18,100
حسنا انا لم افعل اي شيء
لانها جميلة

647
00:28:18,100 --> 00:28:19,900
اذا عمل ذلك الشيء

648
00:28:20,000 --> 00:28:22,400
فمن الممكن ان تغير قوانين الفيزياء

649
00:28:22,500 --> 00:28:24,000
اذن لماذا تهرب منها ؟

650
00:28:26,300 --> 00:28:28,200
<i> من وجهة نظري ، هناك
جانبان للموضوع</i>

651
00:28:28,200 --> 00:28:30,400
أما انت معي ، أو ضدي

652
00:28:32,400 --> 00:28:34,800
أنها مشكلتك ، فلماذا علي مساعدتك ؟

653
00:28:34,900 --> 00:28:36,400
لانك اذا توقفت عن التصرف بانانية

654
00:28:36,400 --> 00:28:37,600
لاكثر من 5 ثواني

655
00:28:37,600 --> 00:28:41,600
ستكتشف بانك ستكون جزءا من شيئا ما

656
00:28:41,700 --> 00:28:43,300
المجتمع

657
00:28:43,400 --> 00:28:45,100
ما الذي يجعلك تفكر
بانني غير مهتم

658
00:28:45,200 --> 00:28:46,600
بايجاد المجتمع !؟

659
00:28:46,600 --> 00:28:47,800
لاننا كلنا نفعل ذلك

660
00:28:47,800 --> 00:28:49,600
وانت ذكي بصورة كافية لمعرفة ذلك

661
00:28:54,700 --> 00:28:55,600
انه مجرد واقفا هناك

662
00:28:55,700 --> 00:28:56,800
انه يفكر

663
00:28:56,800 --> 00:28:58,300
انه لا يبدو كانه يفكر

664
00:28:58,400 --> 00:28:59,600
انه يبدو مريضا !؟

665
00:28:59,600 --> 00:29:01,300
هذا بسبب ان الاحتواء انخفض الى 14% ؟

666
00:29:01,300 --> 00:29:02,900
عندما انفجرت تلك الاداة الخاصة بالفوضى

667
00:29:02,900 --> 00:29:04,200
ذلك الحقل سينهار

668
00:29:04,200 --> 00:29:05,300
لديك 43 دقيقة

669
00:29:05,300 --> 00:29:07,300
لايجاد طريقة تجعله اقوى

670
00:29:07,300 --> 00:29:09,300
نعم ، حاول معرفة ذلك

671
00:29:09,300 --> 00:29:11,000
<i>والجواب هو ؟</i>

672
00:29:11,000 --> 00:29:12,100
قم بأخلاء المبنى

673
00:29:12,100 --> 00:29:13,600
اخرج كل شخص لا يزال هنا

674
00:29:13,600 --> 00:29:15,500
<i>زان ، الاشخاص الغير ضروريين خرجوا</i>

675
00:29:15,500 --> 00:29:16,900
ركز ، حسنا

676
00:29:17,000 --> 00:29:18,400
انت واحد من الاشخاص المهمين هنا

677
00:29:18,500 --> 00:29:20,000
انت لم تربح
جائزة مؤوسسة سبادارو فقط

678
00:29:20,100 --> 00:29:22,500
ولكنهم كذلك لم ينزعجوا بعدم توزيعها ثانية

679
00:29:22,500 --> 00:29:23,900
نعم ، لقد توقفوا عن توزيعها

680
00:29:23,900 --> 00:29:25,600
لان شخصا ما قام بسرقة
اموال السيدة سبادارو

681
00:29:25,600 --> 00:29:27,000
<i>لقد دخلوا على نظامها</i>

682
00:29:27,000 --> 00:29:28,300
<i>وحتى انا لم اعرف كيفية ذلك ؟</i>

683
00:29:28,300 --> 00:29:30,700
ولانني لم استطع مساعدتها
، فلا استطيع مساعدتك

684
00:29:30,800 --> 00:29:33,700
سيتطلب الامر مني 18 ساعة
لاعادة بناء ذلك الشيء

685
00:29:33,700 --> 00:29:35,100
ولكنها اذا انفجرت بدون احتواء

686
00:29:35,200 --> 00:29:37,000
ستقوم بتدمير الدرع

687
00:29:37,000 --> 00:29:38,000
وكذلك البناية

688
00:29:40,300 --> 00:29:42,000
حسنا انت كل ما لدينا

689
00:29:42,300 --> 00:29:44,000
أذن ...!؟

690
00:29:44,100 --> 00:29:46,500
هل تستطيع زيادة قوة الدرع

691
00:29:46,500 --> 00:29:48,400
أووو ، أووو ، هذا جيد

692
00:29:48,400 --> 00:29:50,900
سيتطلب من الامر 100 طن من
الصفائح الهيدروجينية المعدنية

693
00:29:50,900 --> 00:29:52,000
هذا ليس بالشيء الجيد

694
00:29:52,000 --> 00:29:53,700
وماذا حول بناء حقل اضافة الى الحقل الموجود

695
00:29:53,700 --> 00:29:55,700
او مضاعفته او تعزيزه بشيء ما

696
00:29:55,700 --> 00:29:56,700
الانبوب الشريطي !؟

697
00:29:56,800 --> 00:29:57,900
نعم ، الانبوب الشريطي

698
00:29:57,900 --> 00:29:59,600
<i>أنه حقل الجزيئات المصفوفة</i>

699
00:29:59,700 --> 00:30:01,000
والطريقة الوحيدة لتعزيزه

700
00:30:01,100 --> 00:30:03,100
مع حقل جزيئات مصفوفةآخر

701
00:30:03,100 --> 00:30:04,500
أستمر

702
00:30:04,500 --> 00:30:05,900
مثل حقل الجاذبية الظاهر

703
00:30:06,000 --> 00:30:07,200
الاسورة

704
00:30:07,200 --> 00:30:08,300
انها في السيارة

705
00:30:08,300 --> 00:30:10,200
اذهب ، وانا ساعطل دوائر السيطرة

706
00:30:11,700 --> 00:30:14,200
حسنا ، هل هذا يعني باننا سنعالج الأمر

707
00:30:18,700 --> 00:30:21,600
<i>حسنا ، سنقوم ببناء حقل آخر</i>

708
00:30:21,700 --> 00:30:22,400
لاحتواء هذا

709
00:30:22,400 --> 00:30:23,700
حسنا ، احتاج الى ميول مضاعفة

710
00:30:23,700 --> 00:30:25,000
وطريق داخل دائرة التهديف

711
00:30:25,000 --> 00:30:27,500
<i>خطر!
مستوى الاحتواء في مرحلة حرجة</i>

712
00:30:27,500 --> 00:30:29,200
ايها الشباب عليكم ان تفعلوا شيئا

713
00:30:29,200 --> 00:30:31,000
اعتقد بأنه ..أأ

714
00:30:31,000 --> 00:30:32,300
احمر

715
00:30:32,400 --> 00:30:33,400
او احمر مثل

716
00:30:33,500 --> 00:30:35,300
نعم بالتاكيد

717
00:30:40,300 --> 00:30:41,300
وجدتها !؟

718
00:30:41,300 --> 00:30:42,700
- ها هاها
- مدهش !؟

719
00:30:42,700 --> 00:30:44,100
<i>سنقوم بالعمل</i>

720
00:30:44,100 --> 00:30:46,200
هنا ، وجدتها !؟

721
00:30:46,300 --> 00:30:47,400
كم من الوقت لدينا ؟

722
00:30:47,500 --> 00:30:49,000
- ليس بالكثير
- غير مفيد

723
00:30:49,000 --> 00:30:50,300
ما الذي يمكننا عمله بعد؟

724
00:30:50,300 --> 00:30:52,200
الاسورة ستولد
فقاعة من الجاذبيةالمشحونة

725
00:30:52,300 --> 00:30:54,200
اذا استطعت الولوج الى دائرة التهديف

726
00:30:54,200 --> 00:30:55,700
وضبط التوقيت الصحيح
ربما ساستطيع اعادة تعزيز الحقل

727
00:30:55,700 --> 00:30:57,300
<i>طويل بصورة كافية لاحتواء الانفجار</i>

728
00:30:57,400 --> 00:31:00,400
ليس لدي اي فكرة حول ما قلته

729
00:31:01,200 --> 00:31:02,900
سوف سوف يحتويه

730
00:31:05,000 --> 00:31:06,100
ماذا ؟

731
00:31:06,200 --> 00:31:07,300
انني آسف جاك

732
00:31:07,300 --> 00:31:11,100
لقد ادركت للتو حول كيفية
شعورك طوال الوقت

733
00:31:11,100 --> 00:31:13,000
شكرا هنري
انت لطيف جدا

734
00:31:14,300 --> 00:31:16,600
<i>زان ، هل تريد تشغيل الحقل الاضافي ؟</i>

735
00:31:16,700 --> 00:31:18,500
<i>كلا!؟
ساقوم به في الوقت المحدد</i>

736
00:31:18,500 --> 00:31:20,500
علي توليد الضغط على هذا الشيء

737
00:31:20,500 --> 00:31:22,500
الحقل سيستمر فقط لـ3 ثواني

738
00:31:22,500 --> 00:31:23,800
ليس بعد

739
00:31:24,300 --> 00:31:25,300
ليس بعد

740
00:31:35,200 --> 00:31:37,900
لا تتركني اموت في هذه المدينة العجيبة

741
00:31:38,900 --> 00:31:39,900
الآن !!؟

742
00:32:05,000 --> 00:32:07,200
هل كان الاضطراب كله بسبب هذا ؟

743
00:32:07,200 --> 00:32:08,700
<i>هل انت تمزح ؟</i>

744
00:32:08,700 --> 00:32:11,400
انه الانفجار العظيم
بداية البداية

745
00:32:11,500 --> 00:32:14,800
<i>هذه المعلومات ستجعل العلماء
منشغلين لمدة 50 سنة</i>

746
00:32:14,800 --> 00:32:18,600
انه يبدو مثل عصير القوس قزح

747
00:32:18,600 --> 00:32:20,700
اعتقد بأنه أنه جميل

748
00:32:20,800 --> 00:32:22,500
ليس جميلا مثلك

749
00:32:23,400 --> 00:32:25,600
<i>هذا لطيف جدا</i>

750
00:32:28,500 --> 00:32:29,800
كيف تشعر ؟

751
00:32:30,600 --> 00:32:32,600
جائع

752
00:32:37,100 --> 00:32:38,600
الآلة متوقفة

753
00:32:38,600 --> 00:32:40,700
أذن لماذا ما زال كل شخص يتصرب كالابله ؟

754
00:32:40,700 --> 00:32:43,400
لان التجربة لم تكن السبب

755
00:32:43,500 --> 00:32:45,700
هل انت متاكدة ؟

756
00:32:45,700 --> 00:32:47,700
التجربة ولدت اشعاعات اضافية

757
00:32:47,700 --> 00:32:50,400
وكل هذه الاختبارات اثبتت

758
00:32:50,400 --> 00:32:53,200
بان ذلك لا يؤثر على النسيج الدماغي

759
00:32:53,300 --> 00:32:55,400
أذن ما الذي يسببه ؟

760
00:32:55,400 --> 00:32:56,500
لا اعرف

761
00:32:56,500 --> 00:32:58,000
ولا اعرف كيفية استرجاعه

762
00:32:58,100 --> 00:32:59,800
حسنا ما الذي علينا فعله الان ؟

763
00:33:01,100 --> 00:33:03,000
لن نستسلم

764
00:33:03,200 --> 00:33:04,400
حسنا

765
00:33:06,100 --> 00:33:07,400
حسنا

766
00:33:11,800 --> 00:33:13,400
هيي هنري

767
00:33:13,500 --> 00:33:14,400
هيي هيي

768
00:33:14,500 --> 00:33:16,500
لقد طلبت مجيء م . س . أ
وكذلك م . أ . أ

769
00:33:16,500 --> 00:33:17,900
انهم في طريقهم الى هنا

770
00:33:18,000 --> 00:33:19,000
جيد

771
00:33:19,000 --> 00:33:20,700
من هم ؟

772
00:33:21,000 --> 00:33:24,800
م . س . أ هو
مركز السيطرة على الامراض

773
00:33:24,800 --> 00:33:27,400
م . أ . أ هو

774
00:33:27,400 --> 00:33:29,200
المؤوسسة الوطنية للصحة

775
00:33:29,400 --> 00:33:33,100
ممم -- كلا
على اي حال ، دكتور جلين

776
00:33:33,100 --> 00:33:35,900
سيأخذ كل الاشخاص المصابين

777
00:33:35,900 --> 00:33:38,100
الى المختبر المركزي لاجراء بعض الاختبارات

778
00:33:38,100 --> 00:33:40,800
انت صديق جيد يا كارتر

779
00:33:42,100 --> 00:33:43,100
انا فقط --

780
00:33:44,800 --> 00:33:47,200
انا اشعر بالحزن لاخفائي  الامور عنك

781
00:33:47,300 --> 00:33:48,800
أوو ، ما الذي تتكلم عنه ؟
لا --

782
00:33:48,800 --> 00:33:50,500
اشياء بيفيرلي
كما تعلم

783
00:33:52,400 --> 00:33:54,700
ما الذي فعلته لكيم

784
00:33:55,800 --> 00:33:57,300
هنري

785
00:33:57,700 --> 00:34:00,200
ما الذي فعلته بيفيرلي لكيم؟

786
00:34:02,700 --> 00:34:04,200
ربما انت تستطيع معرفة الامر

787
00:34:04,200 --> 00:34:06,400
اقصد انك حقا جيد في هذه الامور

788
00:34:06,400 --> 00:34:09,600
نعم ، نعم بالتاكيد
بالتاكيد

789
00:34:09,600 --> 00:34:11,300
ووو ، هذا شيء جيد

790
00:34:11,400 --> 00:34:12,700
هل استطيع المحاولة ؟

791
00:34:12,700 --> 00:34:14,600
نعم

792
00:34:14,600 --> 00:34:17,000
ابقي معي
نحن نتكلم حول كيم

793
00:34:17,000 --> 00:34:20,500
سيكون دورك من بعدي

794
00:34:20,500 --> 00:34:21,700
هنري ، أأ --

795
00:34:21,700 --> 00:34:23,600
ايها الشريف ايها الشريف تعال هنا

796
00:34:23,700 --> 00:34:25,100
حسنا حسنا
هيي ، أأ سام هذا جيد

797
00:34:25,100 --> 00:34:26,800
نستطيع استخدام قوة دفع الدماغ

798
00:34:26,800 --> 00:34:30,000
اعرفك بآخر وأعظم __!؟
مدام اوفسكايا

799
00:34:30,000 --> 00:34:32,000
- جذابة
- من اللطيف رؤيتك

800
00:34:32,000 --> 00:34:33,700
انها افضل منجمة في بيتسبيرج

801
00:34:33,700 --> 00:34:34,800
اعطها تليسكوب

802
00:34:34,800 --> 00:34:37,300
وستتحدث مع
الغرباء في كوانزاا

803
00:34:37,300 --> 00:34:39,300
هل تعني انها فلكية ؟

804
00:34:39,300 --> 00:34:42,200
ما الفرق بينهما ؟

805
00:34:43,200 --> 00:34:44,700
لا تهتم

806
00:34:44,700 --> 00:34:47,200
حسنا يمكنك الوقوف في الصف من اجل يا يا!؟

807
00:34:47,200 --> 00:34:48,800
- أوو
- نعم

808
00:34:49,300 --> 00:34:50,600
حسنا ، لقد أصيب سام

809
00:34:50,600 --> 00:34:51,900
وهو لم يقترب من تلك التجربة

810
00:34:52,300 --> 00:34:53,600
صحيح.

811
00:34:53,600 --> 00:34:56,000
هيي فينسينت هل استطيع الحصول
على فطيرة دجاج اخرى

812
00:34:56,000 --> 00:34:58,300
- كانت لذيذة
- آسف لقد نفذت

813
00:34:59,500 --> 00:35:02,000
فينسينت تستطيع طلب جلب المزيد

814
00:35:03,400 --> 00:35:04,900
من اين ؟

815
00:35:04,900 --> 00:35:06,500
من هناك

816
00:35:10,100 --> 00:35:11,600
أوو ، هيي

817
00:35:11,600 --> 00:35:14,600
انت ذكي ّ!؟

818
00:35:17,100 --> 00:35:19,100
وانت ليس كذلك

819
00:35:19,100 --> 00:35:20,700
وهو ليس كذلك

820
00:35:20,700 --> 00:35:22,800
- هل استطيع
- دعني يو

821
00:35:22,900 --> 00:35:24,100
- اريد -- ؟
- لا لا انا اصر

822
00:35:24,200 --> 00:35:26,600
هنري هل كان لديك

823
00:35:26,600 --> 00:35:28,800
<i>البعض من شرائح الدجاج بالامس ؟</i>

824
00:35:28,800 --> 00:35:30,300
متاكد كلنا كان لدينا

825
00:35:30,300 --> 00:35:33,400
صحيح ولكني لست كذلك
وزان كذلك لم يمتلكها

826
00:35:33,400 --> 00:35:35,700
انا نباتية

827
00:35:42,100 --> 00:35:45,400
<i>أوو، رجاءا ايها الشريف
هذا عمل غير جيد</i>

828
00:35:45,400 --> 00:35:48,100
<i>ربما ، ولكن كل شخص مصاب
تناول  من دجاجك</i>

829
00:35:48,100 --> 00:35:50,100
هل تستخدم هرمونات زيادة النمو

830
00:35:50,100 --> 00:35:52,100
تتراسايكلين أو نافسيلين

831
00:35:52,100 --> 00:35:54,600
دجاجي
أطعمه المواد العضوية  بصورة كلية

832
00:35:54,700 --> 00:35:56,100
حسنا ، حسنا

833
00:35:56,100 --> 00:35:58,500
ربما شيئا ما اختلط بطعامها

834
00:35:58,500 --> 00:36:00,600
اريد رؤية حيواناتك

835
00:36:05,300 --> 00:36:07,100
اين بقيتهم ؟

836
00:36:07,200 --> 00:36:08,400
<i>انه الوحيد</i>

837
00:36:08,400 --> 00:36:10,200
<i>لقد استغرق مني الامر سبعة سنوات
لنقل خلية جسدي</i>

838
00:36:10,300 --> 00:36:12,400
ونزع الـ دي ان اي
من اجل تكوين تشيستر

839
00:36:12,400 --> 00:36:13,900
انه مستنسخ !؟

840
00:36:14,000 --> 00:36:15,900
لديه آذان ، كما تعلمين

841
00:36:15,900 --> 00:36:17,700
من جزيرة رود الحمراء الصغيرة

842
00:36:17,800 --> 00:36:19,600
المختلط مع بعض المونتازة الذهبية

843
00:36:19,700 --> 00:36:21,600
<i>ووثبة قرن البحر ، و...!؟</i>

844
00:36:21,600 --> 00:36:24,300
انه الطائر الافضل

845
00:36:24,300 --> 00:36:26,100
اليس كذلك يا تشيستر

846
00:36:26,200 --> 00:36:28,100
نعم ، انت كذلك

847
00:36:30,500 --> 00:36:31,900
اذا كنت تمتلكينه فقط

848
00:36:32,000 --> 00:36:33,200
اذا --!؟

849
00:36:35,700 --> 00:36:37,500
اذا كنت تمتلكين دجاجة واحدة

850
00:36:37,500 --> 00:36:40,400
من اين ياتي كل ذلك اللحم ؟

851
00:36:53,000 --> 00:36:55,800
أوو ، ربما يكون هذا الشيء الاكثر خطورة
سبق وأن رأيته

852
00:36:58,200 --> 00:37:00,000
من اين باعتقادك
ياتي الدجاج ، ايها الشريف ؟

853
00:37:00,000 --> 00:37:01,300
أوو ، من الدجاج

854
00:37:01,300 --> 00:37:03,100
الدجاج الذي تم قتله

855
00:37:03,100 --> 00:37:04,200
ولكن ليس بعد الان

856
00:37:04,200 --> 00:37:06,900
محرقة الطيور انتهت ، يا اصدقائي

857
00:37:06,900 --> 00:37:09,800
أذن انتي تنمين بصورة مستقلة
اجزاء من السلالات الخلوية

858
00:37:09,800 --> 00:37:11,800
انه انجاز عظيم

859
00:37:11,800 --> 00:37:13,700
اعتدت على استنساخ كل الدجاجة

860
00:37:13,700 --> 00:37:16,300
والآن انا انمي فقط الاجزاء التي يريد الناس تناولها

861
00:37:16,300 --> 00:37:17,900
لذلك ليس علي قتل اي شيء

862
00:37:17,900 --> 00:37:20,000
<i>حسنا اذا كنت تنمين ...!؟</i>

863
00:37:20,100 --> 00:37:21,900
<i>اللحم بدون الدماغ</i>

864
00:37:22,000 --> 00:37:25,200
هل هو أمين !؟

865
00:37:25,200 --> 00:37:27,100
أنه أمين بصورة كاملة
انه عضوي

866
00:37:27,100 --> 00:37:30,400
ومع أضواء النمو الجديدة
انتاجها مضاعف 5 مرات

867
00:37:30,500 --> 00:37:31,900
انا فقط قمت بتنصيبها

868
00:37:32,000 --> 00:37:33,500
ربما اضوائك للنمو

869
00:37:33,500 --> 00:37:36,400
هي من يجعل اللحم أكثر غباء بـ 5 مرات

870
00:37:36,900 --> 00:37:40,400
لذلك ، فصلها عن الشبكة العصبية

871
00:37:40,400 --> 00:37:42,900
هي الطريقة الوحيدة
التي تمكنك من فعل هذا ..!؟

872
00:37:42,900 --> 00:37:44,200
قطع  اللحم ستنمو

873
00:37:44,200 --> 00:37:46,600
اذا غمرته مع الكيوسلاين الثنائي

874
00:37:46,600 --> 00:37:48,100
نعم ولكن هذا عضوي

875
00:37:48,100 --> 00:37:49,800
وهو مستخرج من النباتات

876
00:37:49,800 --> 00:37:51,900
واضواء النمو تعزز من العملية

877
00:37:51,900 --> 00:37:54,300
ولكنها كذلك
ستحجز حامض غاما البوتريك

878
00:37:54,300 --> 00:37:55,400
حامض غاما البوتريك ، هيي -- ؟

879
00:37:55,400 --> 00:37:57,400
نعم ستعمل على خفض انتاج حامض غاما البوتريك

880
00:37:57,400 --> 00:38:00,100
وهو ما يسبب الانحدار في الادراك

881
00:38:01,100 --> 00:38:03,100
يا ألهي

882
00:38:03,100 --> 00:38:05,000
ليست لدي اي فكرة

883
00:38:07,700 --> 00:38:10,300
هل علينا ابلاغ تشيستر ؟

884
00:38:10,300 --> 00:38:12,600
سيشعر بالخجل الشديد

885
00:38:14,600 --> 00:38:15,700
<i>هذا ما سنفعله</i>

886
00:38:15,800 --> 00:38:18,100
السولفونات يجب ان تطهر
الكيوسلاين الثنائي

887
00:38:18,200 --> 00:38:20,900
وهو ما سيرجع غاما البوتريك للتوازن ثانية

888
00:38:20,900 --> 00:38:22,100
ربما

889
00:38:22,200 --> 00:38:23,700
حسنا ، ولماذا لا تعمل ؟

890
00:38:23,800 --> 00:38:25,500
لانني محجوزة  هنا

891
00:38:25,600 --> 00:38:28,100
ربما عليك الذهاب الى

892
00:38:30,100 --> 00:38:31,900
ساكون بخير
أ --..!؟

893
00:38:33,100 --> 00:38:35,100
علي الذهاب اولا

894
00:38:37,400 --> 00:38:39,100
انهم اناسي

895
00:38:39,100 --> 00:38:41,100
أنظري
لا تقلقي حولها

896
00:38:41,100 --> 00:38:43,700
انها ذكية جدا

897
00:38:43,800 --> 00:38:45,300
ستنجح

898
00:38:45,300 --> 00:38:47,400
حسنا ، ربما يكون هذا مؤلما قليلا

899
00:38:47,400 --> 00:38:49,100
في الواقع انا لست جيدة مع  الناس

900
00:38:49,100 --> 00:38:51,100
لقد اعتدت اعطاء الحقن للحيوانات فقط

901
00:38:51,100 --> 00:38:53,100
أي حيوانات !؟

902
00:38:53,200 --> 00:38:54,700
ليس لدي فكرة

903
00:38:54,700 --> 00:38:55,700
واووو

904
00:38:55,800 --> 00:38:57,200
- واووو
- هنا ، جيد

905
00:39:04,400 --> 00:39:06,400
كما تعلم مخيف بقدر كوني غبيا

906
00:39:06,400 --> 00:39:08,300
كانت نوعا من الحرية

907
00:39:08,300 --> 00:39:09,700
تكلم مع نفسك

908
00:39:09,800 --> 00:39:13,000
ما وجدته لاشيء ايجابي في التجربة

909
00:39:13,100 --> 00:39:14,500
ربما شيء واحد فقط

910
00:39:17,800 --> 00:39:20,600
اذن ، كل حقائق العالم بين اصابعك ثانية ؟

911
00:39:20,600 --> 00:39:23,300
<i>هين اودي اوتا هين اودي</i>

912
00:39:23,300 --> 00:39:26,700
أما ذلك عميق جدا ،
او أن دماغك قد تضرر بصورة كلية

913
00:39:26,700 --> 00:39:28,700
<i>هيي.</i>

914
00:39:28,700 --> 00:39:30,500
- هيي
- ما هي حالة الجهاز ؟

915
00:39:30,500 --> 00:39:33,400
كل شخص في المختبر المركزي
يريد الحصول على المعلومات

916
00:39:33,500 --> 00:39:35,100
علماء الانفجار العظيم

917
00:39:35,100 --> 00:39:37,300
حسناعليهم الانتظار
انت من سيلقي النظرة الاولى

918
00:39:37,300 --> 00:39:38,800
<i>بعد نيثان بالتاكيد</i>

919
00:39:38,900 --> 00:39:40,000
شكرا

920
00:39:40,000 --> 00:39:41,900
<i>حسنا ، اذا عذرتموني انتما الاثنان</i>

921
00:39:41,900 --> 00:39:43,300
لدي مبنى مملوء بالناس

922
00:39:43,400 --> 00:39:46,000
الذين لديهم اعمال للقيام بها
وسابدء باؤلئك الاثنين

923
00:39:46,000 --> 00:39:48,200
ويمكنك الذهاب ما ان يسمح لك كارتر

924
00:39:48,200 --> 00:39:49,800
تستطيع الذهاب متى ما شئت

925
00:39:53,700 --> 00:39:56,100
لذا هل لديك اي فكرة
متى سيحدث هذا ؟

926
00:39:56,100 --> 00:39:59,600
عندما تكون كبيرا جدا للهرب

927
00:39:59,700 --> 00:40:00,900
هيا أذهب

928
00:40:00,900 --> 00:40:02,600
حاول ايجاد اسرار الكون

929
00:40:05,100 --> 00:40:07,000
اعتقد بانني ساذهب لتناول شطيرة

930
00:40:09,000 --> 00:40:11,300
- فينسينت هل تستطيع اعطائي شريحة من فطيرة
- بالتاكيد

931
00:40:11,300 --> 00:40:12,600
<i>انتظر دقيقة</i>

932
00:40:12,700 --> 00:40:15,900
انا ساعدت بعدم انفجار القنبلة
وانت تعتقد بانه يمكن الوثوق بي ؟

933
00:40:15,900 --> 00:40:17,100
كلا انها ليست بهذه الصورة

934
00:40:18,800 --> 00:40:20,500
كانت السيدة سبادارو

935
00:40:20,600 --> 00:40:22,400
لقد تراجعت وسوف
تمنح الجائزة ثانية هذ السنة

936
00:40:22,400 --> 00:40:25,400
لان شخصا ما قام بالتبرع
بصورة سخية لمؤوسستها

937
00:40:25,400 --> 00:40:28,400
مبلغ 3،1 مليون دولار

938
00:40:29,600 --> 00:40:32,700
هل ستجعلني اشارك

939
00:40:32,700 --> 00:40:34,000
حسنا هناك شروط فيدرالية

940
00:40:34,100 --> 00:40:37,200
لحماية سرية التبرعات الخيرية ، لذا

941
00:40:37,300 --> 00:40:40,100
فأن اموال السيدة سبادارو بمأمن

942
00:40:41,300 --> 00:40:42,600
- شكرا فينسينت
- حسنا

943
00:40:42,600 --> 00:40:43,600
شكرا

944
00:40:43,700 --> 00:40:45,800
اعتقد بانك تريد استرجاع هذا

945
00:40:45,900 --> 00:40:48,900
انا اعتقد بأنك ستجد بعض الاستعمالات لها

946
00:40:49,000 --> 00:40:50,600
شكرا

947
00:40:55,900 --> 00:40:57,500
الباليه

948
00:40:57,600 --> 00:40:59,200
ماذا ؟

949
00:40:59,200 --> 00:41:01,500
خذها للباليه

950
00:41:01,500 --> 00:41:03,500
ولكنك اذا أسات التصرف

951
00:41:03,500 --> 00:41:05,700
ساجعل هذه القيود بيديك بصورة دائمية

952
00:41:05,700 --> 00:41:07,300
شكرا لنصيحتك

953
00:41:07,300 --> 00:41:08,700
على الرحب والسعة

954
00:41:18,300 --> 00:41:20,000
انت بخير ؟

955
00:41:20,000 --> 00:41:22,900
عمري 16 سنة
ووالدي متطلقان

956
00:41:22,900 --> 00:41:25,500
وأنا اعيش في اغرب مكان على وجه الارض

957
00:41:25,500 --> 00:41:27,000
نعم كما تعلم انا مدهشة

958
00:41:27,100 --> 00:41:29,300
ولا تنسي انت كذلك
ابنة الشريف

959
00:41:29,300 --> 00:41:32,100
أوو نعم
شكرا لتذكيرك لي

960
00:41:32,100 --> 00:41:35,100
حبيبتي

961
00:41:35,200 --> 00:41:38,200
الناس تعمل الملصقات من
اجل جعل حياتهم اسهل

962
00:41:38,300 --> 00:41:39,800
وكما تعلمين ، وهوافضل

963
00:41:39,800 --> 00:41:43,500
ولكنك عليك تعريف نفسك

964
00:41:43,500 --> 00:41:45,600
عليك ... عليك ان

965
00:41:45,600 --> 00:41:47,100
كسر توقعات الناس

966
00:41:47,100 --> 00:41:49,900
أوو يا الهي
انه جاسبر

967
00:41:52,900 --> 00:41:54,900
هذا اللطيف

968
00:41:54,900 --> 00:41:56,100
نعم

969
00:41:57,600 --> 00:41:59,000
حسنا ، انت تعلم ماذا ؟

970
00:41:59,000 --> 00:42:01,000
انه الوقت لكسر التوقعات

971
00:42:01,100 --> 00:42:03,000
كلا ، ليس هذا ما اقصده

972
00:42:03,000 --> 00:42:05,600
- اهلا ، جاسبر
- هيي

973
00:42:07,500 --> 00:42:09,800
هذا والدك

974
00:42:09,800 --> 00:42:13,400
نعم ، ولكنه
كليايقبل بذهابي

975
00:42:13,500 --> 00:42:14,700
اذا ما زلت راغبا بذلك

976
00:42:14,800 --> 00:42:17,900
الى بيت والدي قرب البحيرة
لعطلة نهاية الاسبوع ، جميل

977
00:42:18,000 --> 00:42:19,400
اقصد اذا ما زلت راغبة بالذهاب

978
00:42:19,500 --> 00:42:22,000
أوو يا الهي
Iاقصد اني متلهفة

979
00:42:22,100 --> 00:42:23,800
كلا انت لست كذلك

980
00:42:25,700 --> 00:42:26,700
جاسبر

981
00:42:26,800 --> 00:42:28,900
نعم ايها الشريف

982
00:42:28,900 --> 00:42:30,900
انني اراقبك

983
00:42:33,400 --> 00:42:35,800
انه ليس جديا

984
00:42:37,400 --> 00:42:58,800
مع تمنيات أبــــــــــــــــــــو زهراء
بقضــــــــــــــــاءكم أمتـــــــــــع الاوقات
baqrhope@gmail.com

