1
00:00:16,600 --> 00:00:21,240
سيدى , من المحتمل أن الفنار الذى أكتشفناه بواسطه
عربه القياس كان منشط عَنْ بُعْد عند الإصطدام

2
00:00:21,320 --> 00:00:24,640
إذا بقى أي واحد في الأقسامِ الأماميةِ
أَشْكُّ في هم نجوا , سيدى

3
00:00:24,720 --> 00:00:30,720
يَجِبُ أَنْ تكُونَ هناك إشارةً بالتقريب على مُنذُ مَتَى هم تَحطّموا

4
00:00:42,520 --> 00:00:45,640
سيدى , هؤلاء الناس أحياء

5
00:00:45,720 --> 00:00:49,280
على الأقل أنهم فى شكل ما من الثبات الحرارى تحت الصفر

6
00:00:49,360 --> 00:00:53,200
أيّ حضارة أبطأ من تقنيه الضوء ستَلْجأُ إلى هذا

7
00:00:53,280 --> 00:00:55,760
لعُبُور المسافاتِ الواسعةِ بين النجومِ

8
00:00:55,840 --> 00:00:59,360
بطريقه اخرى ، سيتطلب جيلِ كامل أو أكثر
.... و سيعطى تأثيراتَ النسبيه

9
00:00:59,440 --> 00:01:02,520
لدينا سفينه محمله بالبشر المجمده

10
00:01:03,440 --> 00:01:05,960
سَيَكُونُ ذلك الطريقَ المختصر لفهمه

11
00:01:06,040 --> 00:01:11,320
حالتهم الحاليه ربما حمتهم من الإصطدام

12
00:01:21,680 --> 00:01:23,440
ها تعتقد كم سيكون عددهم ؟

13
00:01:23,520 --> 00:01:28,280
مِنْ شكل السفينةَ الخارجِى ، أقول انهم أربعة أقسامِ مختلفه الحجمِ

14
00:01:28,360 --> 00:01:32,440
سنقوم بعد سريع للرؤوس،نرى ما نَتعاملُ معه، ثمّ نتصل لطلب الدعمِ

15
00:01:32,520 --> 00:01:36,720
كارتر * ، * تيلك * ،إصعدا *
أنا و * دانيال* سَنبْدأُ في هذه المقصورةِ

16
00:01:36,800 --> 00:01:38,880
حسناً , سيدى

17
00:02:23,240 --> 00:02:24,960
* جاك *

18
00:02:57,000 --> 00:03:07,000
تــــــرجمــــــه / أحمــــــد ســــــامــــــى
* 0111609984 * * 0126497417 *
ZERODIVER85@YAHOO.COM

19
00:03:08,000 --> 00:03:18,000
بوابه النجوم * * إس جى-1 * الموسم الـ 7 الحلقه *
* الـ 6 بعنوان * قارب النجاه

20
00:04:26,440 --> 00:04:28,240
* أونيل *

21
00:04:32,240 --> 00:04:33,760
* رائد * كارتر

22
00:04:34,920 --> 00:04:37,240
دانيال جاكسون * أجب *

23
00:05:13,440 --> 00:05:14,440
* أونيل *

24
00:05:30,880 --> 00:05:33,000
* رائد * كارتر

25
00:05:58,720 --> 00:06:00,720
* دانيال جاكسون *

26
00:06:08,120 --> 00:06:12,720
إنها كود تعريف * إس جى-4 * , سيدى
* إشارتهم تعنى انهم حصلوا على * إس جى-1

27
00:06:12,800 --> 00:06:17,040
الدفاعات و الفريق الطبى كونوا على أستعداد
إفتح العين

28
00:06:32,000 --> 00:06:34,800
ماذا لدينا ؟
كلاهما فاقد الوعى , لكن إشاراتهم ثابته

29
00:06:34,880 --> 00:06:39,320
إذهب بهم إلى المستشفى وحافظْ على إتفاقياتِ الأمنِ
حسناً , سيدتى

30
00:06:39,400 --> 00:06:41,440
* دانيال *

31
00:06:41,520 --> 00:06:45,280
يجب أن أعود , يجب أن أعود

32
00:06:46,720 --> 00:06:50,480
يجب أن أعود , يجب أن أعود الى السفينه

33
00:06:50,560 --> 00:06:53,240
لا , لا
* دانيال *

34
00:06:53,320 --> 00:06:56,320
دانيال * لا بأس , لا تخف *

35
00:06:57,080 --> 00:06:59,160
رقيب

36
00:07:00,680 --> 00:07:02,840
لا بأس

37
00:07:02,920 --> 00:07:04,920
من أنتى ؟

38
00:07:05,760 --> 00:07:08,160
ما هذا المكان ؟

39
00:07:22,720 --> 00:07:26,800
أخبرينى باللحظةَ التى يَستعيدونَ وعيهم فيها
حسناً , سيدى

40
00:07:34,240 --> 00:07:39,640
من المسئول عن هذا ؟
أطلب معرفه لماذا يحدث هذا

41
00:07:40,560 --> 00:07:42,960
لماذا انا سجين ؟

42
00:07:43,040 --> 00:07:45,480
ربما سيزالوا حينما تقرر الهدوء

43
00:07:45,560 --> 00:07:48,040
أهدء ؟ كيف تتوقعين من الهدوء ؟

44
00:07:48,120 --> 00:07:52,040
لقد قطعت وعداً بأن شئ مثل ذلك لن يحدث
لن يحدث خطأ

45
00:07:52,120 --> 00:07:55,200
حسناً , فلنبدء , اخبرنى با حدث خطأ

46
00:07:55,280 --> 00:07:57,320
ماذا حدث خطأ
ماذا حدث خطأ

47
00:07:57,400 --> 00:08:02,160
حَسناً، هذا لَيسَ * ستروموس * ، أنتى
لَسْتَ عضوه فى فريقى ، وهذا لَيسَ انا

48
00:08:02,240 --> 00:08:05,320
حسناً , إستمع الى بعنايه
لم نفعل هذا

49
00:08:05,400 --> 00:08:09,000
فى الواقع إننا لا نعلم شئ  بخصوص ما حَدث مثلك

50
00:08:09,080 --> 00:08:13,960
إذا تعاونُت
لن أَخْضعُ للمزيد مِنْ إختباراتِكَ

51
00:08:14,840 --> 00:08:17,920
هل تتألم ؟
اجل

52
00:08:19,560 --> 00:08:21,440
أجل , صفقه رائعه

53
00:08:21,520 --> 00:08:24,080
حسناً , سأحضر شئً

54
00:08:24,160 --> 00:08:27,960
في هذه الأثناء، حاولُ أن تبقى هادئ
أَو أنك ستقيد أيضاً

55
00:08:28,040 --> 00:08:31,240
ليس لديكى فكره
عن من انا , صح ؟

56
00:08:38,160 --> 00:08:42,280
* هذا ليس * دانيال جاكسون
لكن هل هو * جواؤلد * ؟

57
00:08:42,360 --> 00:08:45,520
لا يا سيدي، في الوقت الحاضر أيضاً
إنه فى كل جزءُ متغطرس

58
00:08:45,600 --> 00:08:48,760
إذاً الدكتور * جاكسون *  يَعاني مِنْ نوع من الأمراض العقليه ؟

59
00:08:48,840 --> 00:08:53,360
بصراحه لا أعلم حتى الآن، فحص المخ التمهيدي له
يقراء أشياء لم أرى مثلها من قبل

60
00:08:53,440 --> 00:08:56,240
فى وقت ما يشير الى غيبوبةِ
لكن في نفس الوقت

61
00:08:56,320 --> 00:09:01,200
نرى قراءات كأن دسته من الناس يقفزون معاً

62
00:09:01,280 --> 00:09:05,680
هَلْ حالته خطره ؟
لا أستطيع حتى التخمين

63
00:09:08,560 --> 00:09:12,640
إنه يَدّعيأنه مسافر مِنْ السفينةِ الفضائيه
المُتَحَطّمةِ على الكوكب الذى إكتشفنَاه

64
00:09:12,720 --> 00:09:16,080
كبف يمكن لهذا ؟
لا أدرى سيدى , لكن * تيلك * محق

65
00:09:16,160 --> 00:09:18,920
وأعتقد اننا نتعامل مع أكثر من مسافر واحد

66
00:09:19,000 --> 00:09:23,040
لكنى أعنى أن سلوك * دانيال * في غرفةِ
البوابه وخلال الإختبار التمهيديِ

67
00:09:23,120 --> 00:09:25,520
كَانَ سلوك مختلف بوضوح عن الآن

68
00:09:25,600 --> 00:09:29,640
أَقُولُ بأنّنا نشهد على الأقل
إثنان، رُبَّمَا حتى ثلاثة، شخصيات خفيه

69
00:09:29,720 --> 00:09:31,200
هل يمكن وجود المزيد ؟

70
00:09:31,280 --> 00:09:35,880
إكتشفنا عده مئات مسافر فى
حاويه التبريد

71
00:09:45,680 --> 00:09:49,200
طَلبَ العقيد * أونيل *  الأعداد فى غُرَفِ التّبريد ِ

72
00:09:49,280 --> 00:09:55,280
عندما انفصلنا , فقدت الوعى مؤقت
لأى غرض , لست متاكد

73
00:09:55,360 --> 00:10:00,120
عندما عدت وجدت * دانيال جاكسون * , العقيد * أونيل *و الرائد
كارتر * فى حاتهم الحايه

74
00:10:00,200 --> 00:10:04,120
بالحديث عن الأمنيات سيدى أود فحص
* العقيد * أونيل * و * سام

75
00:10:04,200 --> 00:10:06,040
إجعلينى على علم
حسناً , سيدى

76
00:10:06,120 --> 00:10:08,640
تيلك * ربما يجب أن تتوجه الى المستشفى *

77
00:10:08,720 --> 00:10:11,640
أنوى البقاء هنا

78
00:10:11,720 --> 00:10:13,320
جيد جداً

79
00:10:20,040 --> 00:10:23,600
أَنا بشكل عادي رجل عقلاني جداً
* بالطبع، دّكتور * جاكسون

80
00:10:23,680 --> 00:10:27,080
* أَنا ملك من * تالثيس * اسمي * مارتيس

81
00:10:27,600 --> 00:10:29,240
إعتذار شديد لك , سيدى

82
00:10:29,320 --> 00:10:32,120
سيدى " , هذه بدايه "

83
00:10:36,760 --> 00:10:39,000
بؤبؤ العين ما زال يتَوسّعَ قليلاً

84
00:10:39,080 --> 00:10:43,160
كانهم ضُرِبوا بسلاحِ * زات * القوي

85
00:10:43,240 --> 00:10:46,480
على الأقل رسم المخ مازال طبيعى

86
00:10:46,560 --> 00:10:48,560
دكتور ؟

87
00:10:49,480 --> 00:10:53,200
أخبر اللواء * هاموند * ان العقيد أستيقظ
حسناً , سيدتى

88
00:10:54,000 --> 00:10:57,240
مرحباً , دكتور
كيف تشعر , سيدى ؟

89
00:10:57,320 --> 00:10:59,120
صداع , سئ

90
00:10:59,760 --> 00:11:05,040
يمكننى الإعتناء بهذا , لكن اولاً أريد أن أعرف
هل تشعر .... انك انت

91
00:11:05,120 --> 00:11:09,920
حَسناً، بإستثناء الطرق على رأسي، أنا بخير

92
00:11:10,000 --> 00:11:12,360
لماا ؟
سأشرح لك فيما بعد

93
00:11:12,440 --> 00:11:16,960
تيلك * أحضر ثلاثتكم الى * بوابه النجوم * من
السفينه , فريقى تولى الأمر من هناك

94
00:11:17,040 --> 00:11:19,000
كارتر * و * دانيال * ؟ *

95
00:11:19,080 --> 00:11:24,080
الرائد * كارتر * تعاني بنفس تأثيراتك ، سيدى

96
00:11:24,160 --> 00:11:25,520
جانيت * ؟ *

97
00:11:25,600 --> 00:11:26,840
* سام *

98
00:11:27,880 --> 00:11:32,960
مرحى , سيكون كل شئ على مايرام
اننتم الأثنان عانيتم من صدمه عصبيه

99
00:11:37,960 --> 00:11:40,320
عقيد , رائد , كيف تشعرون ؟

100
00:11:40,400 --> 00:11:44,960
لدى طرق على رأسى , سيدى
هذا يبدوا مثل العقيد * أونيل * الخاص بنا

101
00:11:45,040 --> 00:11:49,240
رسم المخ يظهر نشاط طبيعى للمخ
فمن الواضح انهم غير متأثرين

102
00:11:49,320 --> 00:11:51,280
غير متأثرين بماذا ؟

103
00:11:55,560 --> 00:11:58,160
أين * دانيال * ؟

104
00:11:58,760 --> 00:12:02,360
سيدى , أريدك أن تبقى مكانك
على الأقل حتى تبقى قوى بما فيه الكفايه

105
00:12:02,440 --> 00:12:04,920
انا بخير
لا لست بخير , سيدى

106
00:12:08,800 --> 00:12:10,800
لا , انا لست بخير

107
00:12:12,480 --> 00:12:17,160
أعثر على المرأه الصغيره و أخبرها أن
ما اعتطنى اياه لم يكن جيد بما يكفى

108
00:12:17,240 --> 00:12:19,240
إنه لا يعمل

109
00:12:22,800 --> 00:12:25,200
هل تتحدث ؟

110
00:12:34,640 --> 00:12:37,840
كيف تشعر الأن ؟
دوائك عديم النفع

111
00:12:37,920 --> 00:12:39,920
مازلت تشعر بألم ؟

112
00:12:40,000 --> 00:12:43,400
هذا الجسد محطم
أشك فى هذا

113
00:12:43,480 --> 00:12:46,120
الدكتور * جاكسون * صحته ممتازه

114
00:12:46,200 --> 00:12:49,200
أفترض ان الدكتور * جاكسون * هو الشكل الأول

115
00:12:51,680 --> 00:12:57,680
ليس لدى أى شئ ضده , الا تمانعين
أنه أصغر وأقوى من ما كان لدى

116
00:12:58,560 --> 00:13:01,880
هل حدث شئ لجسدى

117
00:13:02,920 --> 00:13:07,160
فى أوقات الكوارث , الناس تحتاج معرفه ملكهم
ليراعهم , كيف سيتعرفون على الأن ؟

118
00:13:07,240 --> 00:13:11,720
أخبرتك من قبل , لم نفعل هذا ؟
كيف إذاً وصلت الى هذا الموقف ؟

119
00:13:11,800 --> 00:13:13,520
لا ندرى

120
00:13:18,600 --> 00:13:21,560
كم انتى مفيده

121
00:13:25,600 --> 00:13:30,160
ما هذا المكان ؟
إنه أحد غرف العزل الطبيه

122
00:13:30,240 --> 00:13:32,200
هل يمكنك ان تكونى اقل تحديد ؟

123
00:13:32,320 --> 00:13:35,920
فى منشأه عسكريه على كوكب يسمى الأرض

124
00:13:36,760 --> 00:13:38,480
الأرض

125
00:13:38,560 --> 00:13:42,000
السفينه كانت متجه الى * أردينا * فكم
مسافتنا من * أردينا * ؟

126
00:13:42,080 --> 00:13:44,080
لا أدرى

127
00:13:46,800 --> 00:13:49,200
المسافرون الأخرون

128
00:13:50,560 --> 00:13:53,080
سيكونوا قلقون على

129
00:13:53,160 --> 00:13:56,040
كم انا قلق عليهم , بالطبع

130
00:13:57,240 --> 00:14:03,840
معظمهم على متن السفينه لكننا نعتقد انه
محتمل ان يكون البعض منهم معنا هنا الأن

131
00:14:03,920 --> 00:14:07,960
كسجناء ؟
لا , نعتقد انهم هنا فى هذه الغرفه

132
00:14:08,400 --> 00:14:13,600
لا ندرى السبب , لكن يبدوا ان عدد من
..... المسافرين فى حاله الثبات البارد كانوا

133
00:14:15,160 --> 00:14:17,680
ماذا يحدث ؟

134
00:14:17,760 --> 00:14:19,400
مارتيس * ؟*

135
00:14:24,080 --> 00:14:27,680
لا * مارتيس * هو الملك أنا عضو فى الطاقم فحسب

136
00:14:35,680 --> 00:14:37,680
هل هذا .... ؟

137
00:14:50,520 --> 00:14:54,920
كيف يمكن ان يحدث هذا ؟
لابأس , انا هنا لمساعدتك

138
00:14:55,000 --> 00:14:57,520
لا , لا , هذا خطأ
هذه غلطه

139
00:14:57,600 --> 00:15:01,000
أجل انها كذلك , هذا مانريد تصحيحه

140
00:15:01,080 --> 00:15:03,080
* انا دكتور * فريزر

141
00:15:04,840 --> 00:15:06,960
انا * تراين * مهندس , الرتبه الثانيه

142
00:15:07,040 --> 00:15:11,120
حسناً * تراين *لماذا لا نبدء مجدداً ؟

143
00:15:13,760 --> 00:15:15,560
مره اخرى ؟

144
00:15:22,160 --> 00:15:24,760
لا أتعرف على هذا الرجل

145
00:15:29,240 --> 00:15:32,240
و لا أنا أيضاً

146
00:15:32,320 --> 00:15:36,400
إسمه * دانيال جاكسون * الجسد الذى
تسكنه يعود اليه

147
00:15:36,480 --> 00:15:39,840
* لم يكن على متن * ستروموس
لا

148
00:15:40,600 --> 00:15:43,960
إذاً كيف انتهى بى الحال فى جسده ؟

149
00:15:44,040 --> 00:15:48,080
سفينتك تحطمت على كوكب نسميه
* بى 2 أيه - 347 *

150
00:15:48,160 --> 00:15:50,360
لا نعلم كيف ولماذا حدث التحطم

151
00:15:50,440 --> 00:15:53,560
الناجيين هم من كانوا فى الثبات البارد فقط

152
00:15:53,640 --> 00:15:57,720
عندما كان * دانيال جاكسون * و فريقه
كانوا على متن سفينتك

153
00:15:57,800 --> 00:15:59,800
حدث هذا

154
00:16:01,560 --> 00:16:06,160
ليس لدى ذاكره عن كيف أتيت هنا
ماذا تتذكر ؟

155
00:16:07,960 --> 00:16:11,040
ضاعف السرعه , * تراين * ؟

156
00:16:11,120 --> 00:16:14,600
المقصوره مؤمنه , سيدى
جيد جداً

157
00:16:22,320 --> 00:16:28,800
مغادره * تالثيس * دخولى الى غرفه نومى
بعد ذلك رؤيتك هنا

158
00:16:30,240 --> 00:16:32,640
لماذا أنا مقيد ؟
لم يكن انت

159
00:16:32,720 --> 00:16:37,160
انت الشخصيه الرابعه
منذ عودتك

160
00:16:37,240 --> 00:16:41,840
نعتقد أن هناك أخرين من سفينتك بالتوازى
معك

161
00:16:41,920 --> 00:16:44,280
فى جسد واحد ؟
* زائد الدكتور * جاكسون

162
00:16:44,360 --> 00:16:47,960
لا. الإجهاد على الجسمِ سَيَكُونُ عظيمَ جداً. لن ينجوا

163
00:16:48,040 --> 00:16:51,800
هَلْ تَعْرفُ ذلك بالتاكيد ِ؟
من الممكن حدوثه , النتيجة الوحيدة سَتَكُونُ الجنون

164
00:16:51,880 --> 00:16:56,280
لذا نتمنى أن تكون على خطأ
دكتور * فريزر * أنتى لاتقدرين أن ماحدث تقنياً مستحيل

165
00:16:56,360 --> 00:17:00,080
لايمكن حدوث هذا , لا يمكن لأحد ان يأخذ جسد
هناك احد اخر يملكه

166
00:17:00,160 --> 00:17:03,080
هناك ضمانات لمَنْع حدوث بالضبط

167
00:17:03,160 --> 00:17:08,040
تراين * لقد حدث كل ماعليك فعله هو النظر *
الى المرئاه لتثبت ذلك لنفسك

168
00:17:11,760 --> 00:17:16,320
الأن ليس لدينا المزيد من الوقت , وانت الشخصيه الاولى
التى تنشأ تكون متعاونه

169
00:17:16,400 --> 00:17:21,000
لذا أريج منك التفكير , مفهوم ؟
كيف يمكن حدوث هذا ؟

170
00:17:23,480 --> 00:17:30,000
الوعي للثابتين مَخْزُنُ في نفس
الذاكرةِ التي تَبقي على أجسامَ الثابتين

171
00:17:30,080 --> 00:17:32,400
ببساطه لا يوجد طريقه لفصلهم

172
00:17:32,480 --> 00:17:38,000
أَو إرسال الوعي إلى أيّ أحد ما عدا
.... جسمِه المطابقِ، مالم

173
00:17:38,080 --> 00:17:40,080
لا

174
00:17:42,440 --> 00:17:45,720
مالم تكن أجساد الثابتين ميته

175
00:17:56,600 --> 00:18:01,960
* اونيل * رائد * كارتر *
انا سعيد لرؤيتكم تتعافيان

176
00:18:02,040 --> 00:18:05,280
كيف حاله ؟
الان شخصيه اخرى نشأت

177
00:18:05,360 --> 00:18:09,280
الدكتور * فريزر * تفترض انها تصنع تقدماً
كيف تعلق هنا ؟

178
00:18:09,360 --> 00:18:13,640
الفحص التمهيدى لمخ * دانيال جاكسون * غير مستقر

179
00:18:13,720 --> 00:18:16,320
سأرهبك إذا قلت ذلك ثانيةً

180
00:18:17,240 --> 00:18:21,600
الدّكتور * فريزر * أعلنَت الرمز 17. دّكتور * جاكسون * كَانَ
تحت الحراسه الدائمه

181
00:18:21,680 --> 00:18:26,480
هي و بعض مِنْ موظّفيها فقط كَانَ لديهم إتصال مباشر كوقايه

182
00:18:26,560 --> 00:18:30,680
هل تعتقد انه * جواؤلد * ؟
لا يوجد طريقه لذلك , لكنى لم اخذ فرصه

183
00:18:30,760 --> 00:18:35,080
حتى نُحدّدْ كيف وجد هؤلاء الأشخاصِ الإضافيين
* طريقَهم إلى الدّكتورِ * جاكسون

184
00:18:35,160 --> 00:18:38,040
لتفعل ذلك , أحتاج الى إلقاء نظره على نظام التبريد

185
00:18:38,120 --> 00:18:40,520
حددوا ميعاد إجتماع للمهمه مَع الدّكتورِ * فريزر * بأسرع
ما يكون

186
00:18:40,600 --> 00:18:43,440
* بعد إذنك سيدى أود البقاء مع * دانيال

187
00:18:43,520 --> 00:18:46,320
تدرك بأن الأشخاص الطبيين هم المسموح لهم بالدخول

188
00:18:46,400 --> 00:18:49,000
مفهوم , سيدى
جيد جداً

189
00:19:02,080 --> 00:19:04,480
حسناً , أنظر دعنا لا نقفز الى النهايه

190
00:19:04,560 --> 00:19:08,160
أسف , ببساطه لا يوجد طريقه أخرى لحدوث هذا

191
00:19:08,240 --> 00:19:13,440
عندها فقط يمكن للضماناتَ أن تَكُونُ غير فعاله
والوعي يكون مفصول عن النظامَ

192
00:19:13,520 --> 00:19:17,520
انا ميت , مثل الأخرين الذين يسكنون
هذا الجسد

193
00:19:17,600 --> 00:19:22,400
لايمكننا التأكد من ذلك حتى نعود الى الكوكب
حسناً , سترين

194
00:19:22,960 --> 00:19:25,360
مفهوم , أنظر , ساعدنى على شئ هنا

195
00:19:25,440 --> 00:19:29,080
لماذا تفصل الوعى عن الجسد
فى عمليه الثبات البارد ؟

196
00:19:29,160 --> 00:19:33,800
الوعى لا يمكنه النَجاة من عمليه الإعادةِ بدون فقدانِ الذاكرةِ والفكرِ

197
00:19:33,880 --> 00:19:37,840
الشخص الذي يَأْخذُ رحلةِ كهذه بدون تخزينِ صحيحِ لوعيهم

198
00:19:37,920 --> 00:19:43,400
يَصِلُون كجزء من أنفسهم
جوهر هذا شخص يَكُونُ فقد

199
00:19:43,480 --> 00:19:46,000
لذا الذاكرةَ المطلوبه يَجِبُ أَنْ تكُونَ هائلَه

200
00:19:46,080 --> 00:19:51,720
كُلّ كبسولة عالية التّبريد تَحتوي على
وحدة ذاكرةِ مصفوفةِ لتَحَمُّل عقلِ واحد

201
00:19:51,800 --> 00:19:56,360
أنظمته تَرتبطُ بأولئك الذين يبقون الجسمَ الثابت متطابقِ

202
00:19:56,440 --> 00:20:00,400
إذاً قَدْ يَكُون محتملَ إرْسال وعيكَ إلى تلك الذاكرةِ

203
00:20:00,480 --> 00:20:03,760
كُلّ وحدة تَخْزنُ وعي واحد
إفعلها على إنفراد

204
00:20:03,840 --> 00:20:06,840
لا , هذا غير محتمل , هنا

205
00:20:14,160 --> 00:20:18,200
هل يُمْكِنُ أَنْ لنفس جزيئاتِ الماءِ أن تعود إلى
الكوب كما كَانوا من قبل ، ليس أكثر أو أقل

206
00:20:18,280 --> 00:20:21,640
في نفس الترتيبِ بالضبط ؟

207
00:20:27,680 --> 00:20:29,080
لا

208
00:20:29,160 --> 00:20:34,480
عقولنا مُزِجتْ معاً، وضعت داخل مركبه
واحدة جُهزت لتبقى على حجمِنا

209
00:20:34,560 --> 00:20:39,280
لكن إذا أمكن للحاسباتِ على سفينتِكِ
أَنْ تَفْصلَ العقلَ الإنسانيَ مِنْ الجسمِ

210
00:20:39,360 --> 00:20:42,320
.... إذاً من الأكيد أنه بمكنهم عزل
هل تسمعين هذا ؟

211
00:20:42,400 --> 00:20:45,280
لا , لا يمكننى سماع اى شئ

212
00:20:45,360 --> 00:20:50,120
الأخرين , أستطيع سماع أصواتهم
إنها تصبح أعلى

213
00:20:50,200 --> 00:20:53,080
تراين * , أنظر أحتاجك ان تبقى معى *
نحتاج ان نعمل معاً على هذا

214
00:20:53,160 --> 00:20:55,720
إنه أكثر الأحاسيس ذهول
أشك أن الأخرين يمكنهم المساعده مثلك

215
00:20:55,800 --> 00:20:57,960
لا يمكن لأحد المساعده
لا تقل هذا

216
00:20:58,040 --> 00:21:01,840
.... إنهم يسحبونى الأن
.... لا أدرى كيف

217
00:21:10,000 --> 00:21:11,720
جانيت * ؟ *

218
00:21:11,800 --> 00:21:15,440
دانيال * ؟ *
ما الذى يحدث ؟

219
00:21:15,520 --> 00:21:21,520
أنظر شئ ما حدث , أحناجك ان تبقى معى , مفهوم ؟
أصمد فحسب

220
00:21:23,960 --> 00:21:28,400
هذا هو الوضع , بعد دقيقه , نشأ شخص أخر
لم نستطع تعلم شئ منها

221
00:21:28,480 --> 00:21:32,080
لذا , إنه صعد لدقيقه
لكنه * دانيال * بالتأكيد

222
00:21:32,160 --> 00:21:34,760
عل الأقل نعلم انه هناك

223
00:21:34,840 --> 00:21:39,080
الدّكتور * ماكينزي * قام بتفصيل تحليلَ
إشارات المخ  وقراءات الرّنين المغناطيسي

224
00:21:39,160 --> 00:21:43,360
نعتقد أن * دانيال * في غيبوبةِ من نوعا ما
تم قُمِعَه بواسطه الآخرين

225
00:21:43,440 --> 00:21:46,640
إن وعيه تَراجعَ، ليَحْمي نفسه

226
00:21:46,720 --> 00:21:49,400
لذا فإنه يمكنه الظهور مثل هذا الوقت القصير

227
00:21:49,480 --> 00:21:53,760
الإشارات الأخرى تخَتلطَ بفوضى
كم عدد الآخرون هناك ؟

228
00:21:53,840 --> 00:21:58,480
إنه مجرد تخمين , لكن الدكتور * ماكينزى * يعتقد
أن * دانيال * يمكنه حمل عدد كبير من

229
00:21:58,560 --> 00:22:00,760
من مسافرين السفينه

230
00:22:00,840 --> 00:22:04,400
سيدى , محتمل أنى يُمْكِنُ أَنْ أعيد
* ترتيب أنظمةَ السفينةَ لفَصْل * دانيال

231
00:22:04,480 --> 00:22:06,640
أخر مره كنتى على السفينه تعرضتى للهجوم

232
00:22:06,720 --> 00:22:10,720
ربما كانت دفاعات تلقائيه
* لا أعتقد ذلك , رائد * كارتر

233
00:22:10,800 --> 00:22:15,760
أكتشفت * دانيال * فى قاعده أحد غرف الثابتين
الباب كان مفتوح

234
00:22:15,840 --> 00:22:18,200
لا يمكن أن يكون * دانيال * دخل الى
واحده من هذه الأشياء بإرادته

235
00:22:18,280 --> 00:22:21,040
إذاً فأحد أخر فعل ذلك

236
00:22:21,120 --> 00:22:25,200
ربما إستعدتُ وعيً قبل أن يتمكن
المهاجم من فعل نفس الشئ لنا

237
00:22:25,280 --> 00:22:28,240
السؤال هو , لماذا ؟

238
00:22:28,320 --> 00:22:31,800
تراين * واثق بشده بأن جسده *
الطبيعى قد مات

239
00:22:31,880 --> 00:22:33,600
لذا ؟

240
00:22:33,680 --> 00:22:37,000
ماذا لو أنّ هذا كَانتَ محاولة مستميتة لإبْقاء على هؤلاء الناسِ ؟

241
00:22:37,080 --> 00:22:41,040
ماذا لو أنّ المهاجم كَانَ يُحاولُ إبْقاء هؤلاء الناسِ على
قيد الحياة بالطريقِ الوحيدِ التى يستطيع فعلها ؟

242
00:22:41,120 --> 00:22:44,040
السفينة لَمْ يَكنْ مُمْكِن أنْ تَتحمّلَهم بشكل غير محدد

243
00:22:44,120 --> 00:22:48,080
إذا * دانيال * , " قارب نجاه " ؟
أجل , ممكن

244
00:22:48,160 --> 00:22:51,720
سيدى , أوصى بـ * إس جى-12 * كصحبه معنا
الى الكوكب

245
00:22:51,800 --> 00:22:56,240
ربما يبحثون بالسفينه عن من فعل هذا
بينما أدرس انظمه التبريد العميقه

246
00:22:56,320 --> 00:22:58,800
يمكنكى الرحيل , إنصراف

247
00:23:08,400 --> 00:23:11,520
لا أعتقد أنه كان لدينا الفرصه لللقاء

248
00:23:11,600 --> 00:23:13,600
أين أبى ؟

249
00:23:13,680 --> 00:23:17,920
أسفه , لا أعلم
هل تمانع أن أجلس بجوارك

250
00:23:20,280 --> 00:23:21,880
حسناً

251
00:23:23,720 --> 00:23:26,920
هناك
ماذا عنهم ؟

252
00:23:27,000 --> 00:23:29,240
لا , أنهم لن يؤذوك

253
00:23:34,120 --> 00:23:39,160
أخبرك بشئ , لماذا لا اخبرك بكل ما أعلمه
وحينها نبدء من حيث وقفنا , ممكن ؟

254
00:23:40,720 --> 00:23:42,720
ما أسمك ؟

255
00:23:43,840 --> 00:23:45,960
* كينين *
كينين * ؟ *

256
00:23:46,040 --> 00:23:49,640
إنه أسم رائع جداً
* أنا دكتور * فريزر

257
00:23:53,160 --> 00:23:55,360
إس جى-12 * تحركوا *

258
00:23:56,480 --> 00:23:58,760
أعلم انكى ستفعلين اى شئ
* لتنقذى الدكتور * جاكسون

259
00:23:58,840 --> 00:24:01,560
لكن أخر مانحتاج أن يحدث هذا لكليكما

260
00:24:01,640 --> 00:24:03,840
لدينا النيه لتخطى ذلك , سيدى

261
00:24:03,920 --> 00:24:05,920
حظ موفق

262
00:24:12,320 --> 00:24:17,000
كينين * إننا نحاول أن نفهم كل *
شئ عن كيفيه حدوث هذا

263
00:24:17,080 --> 00:24:20,120
ما هو أخر شئ تتذكره ؟

264
00:24:20,200 --> 00:24:22,440
أبى

265
00:24:25,840 --> 00:24:28,880
لماذا لا يمكننى الإنتظار معك ؟

266
00:24:28,960 --> 00:24:34,520
السفينة يَجِبُ أَنْ تُسرع للهُرُوب من إشعاعِ
اللهب الشمسى. سَتَكُونُ أكثر أماناً هنا

267
00:24:34,600 --> 00:24:37,840
ستحلم بأحلام سعيده

268
00:24:37,920 --> 00:24:42,640
و عندما تستيقظ ستكون
* فى مدار حول * أردينا

269
00:24:42,720 --> 00:24:45,280
و سأكون هنا مباشرهً

270
00:24:45,920 --> 00:24:48,320
تالثوس * ستكون ذهبت *

271
00:24:48,400 --> 00:24:51,680
* ستكون مرت المئات من السنين * كينين

272
00:24:51,760 --> 00:24:56,760
وكُلّ هذه المشقّةِ سَتَكُونُ جزءَ من تاريخِنا البعيدِ

273
00:24:58,000 --> 00:25:00,400
هل تفهم ؟

274
00:25:07,240 --> 00:25:09,040
.... الأن

275
00:25:11,080 --> 00:25:13,400
أغلق عيناك

276
00:25:19,680 --> 00:25:24,080
* لم أريد الذهاب , كنت أريد البقاء على * تالثيس
لذا كان عليك الرحيل ؟

277
00:25:24,160 --> 00:25:28,040
كانوا يعلمون ان هذا سيحدث منذ زمن بعيد
قبل أن أولد

278
00:25:28,120 --> 00:25:32,800
هَلْ تَعْرفُين ما هى النجمة المظلمه ؟
نجمه قد أحترقت بدون وقودها

279
00:25:32,880 --> 00:25:36,560
لقد قالوا بأنه سيمر قريباً من الشمس
بما يكفى ليجعلها تنفجر

280
00:25:36,640 --> 00:25:38,960
* وبأنَّه سيَبتلعُ * تالثيس

281
00:25:39,040 --> 00:25:42,360
أعلم طوال حياتى بأن هذه ستكون نهايه العالم

282
00:25:42,440 --> 00:25:45,000
* لذا قومك بنوا الـ * ستروموس

283
00:25:45,080 --> 00:25:50,040
لقد بنوا 3 سفن من ضمنها
الـ * ستروموس * لكنهم لم يكونوا كفايه

284
00:25:50,120 --> 00:25:53,800
كَانَ لديهم يانصيب، و قالوا أن تلك هى الطريقه الوحيده العادله

285
00:25:53,880 --> 00:25:56,280
لكن أبى كان ضابط على
* الـ * ستروموس

286
00:25:56,360 --> 00:26:00,640
كان مسموح له بأخذ فرد واحد من عائلته

287
00:26:01,600 --> 00:26:04,520
أمى جعلته يختارنى

288
00:26:05,720 --> 00:26:06,760
لا بأس

289
00:26:06,840 --> 00:26:12,600
أمى قالت انها ستجرب فرصتها بالإقتراع
لكنها لم تُختار

290
00:26:12,680 --> 00:26:15,760
الملك أُختار لكنها لا

291
00:26:15,840 --> 00:26:18,720
لا أحد عَرفتُه أُختير

292
00:26:19,960 --> 00:26:22,840
أردت البقاء معها

293
00:26:26,560 --> 00:26:29,560
لا بأس , لا بأس

294
00:26:29,640 --> 00:26:32,200
لا بأس , لا بأس

295
00:26:37,480 --> 00:26:39,960
ماذا تفعلين ؟

296
00:26:40,920 --> 00:26:42,720
مارتيس * ؟ *

297
00:26:47,200 --> 00:26:52,000
قَدْ تُخاطبُني بصفتى ملكَ
ولن أسألك أن تفعلى هذا ثانيهً

298
00:26:53,800 --> 00:26:57,800
الأن , ماذا فعلتى لتتخلصى من هذا ؟

299
00:27:07,840 --> 00:27:09,840
إس جى-12 * هنا * كارتر * , أجب *

300
00:27:09,920 --> 00:27:15,360
هنا * إس جى -12 * بدأنا بحثنا للتو
إبقى على أتصال , * كارتر * خرجت

301
00:27:15,440 --> 00:27:21,040
مستوى الطاقه منخفض جداً لا أدرى
كيف لا زالت تعمل

302
00:27:21,120 --> 00:27:24,840
ربما إذا انعشنا أحدهم ربما يساعدنا

303
00:27:24,920 --> 00:27:29,120
لا أعتقد بوجود طاقه كافيه لفعل ذلك

304
00:27:31,040 --> 00:27:33,520
أطلب بالتحدث الى شخص ما
ذا سلطه

305
00:27:33,600 --> 00:27:36,080
حسناً , أسفه , لقد علقت معى

306
00:27:36,160 --> 00:27:38,760
لماذا أقحمتى الصبى فى هذا ؟

307
00:27:38,840 --> 00:27:41,000
أى صبى

308
00:27:41,080 --> 00:27:44,280
الصبى الذى كنتى تتحدثين اليه

309
00:27:45,760 --> 00:27:47,760
أين هو ؟

310
00:27:51,600 --> 00:27:55,720
إذا لم نصل هذه الأنظمه بمصدر كهربائي، هؤلاء الناسِ سَيَمُوتونَ

311
00:27:55,800 --> 00:28:00,400
.... أريد مولد * ناكودا * وعلى بناء نوعاً

312
00:28:06,440 --> 00:28:09,520
مولد واحد سيكفى

313
00:28:13,960 --> 00:28:16,040
رجاءً لا تؤذنا

314
00:28:28,080 --> 00:28:30,800
أخبريهم ان يتوقفوا عن الصراخ
هذا لا يحتمل

315
00:28:30,880 --> 00:28:32,600
لا أستطيع سماعهم

316
00:28:35,400 --> 00:28:37,400
كونوا صامتين

317
00:28:37,480 --> 00:28:40,320
* إنهم فى عقلك * مارتيس
لا

318
00:28:40,400 --> 00:28:41,800
لا , لا , لا , لا

319
00:28:41,880 --> 00:28:47,160
ما تقولينه لا يمكن ان يكون صحيح
لدى مسؤولياتُ لمعالجتها

320
00:28:47,240 --> 00:28:49,440
لا يمكننى البقاء هنا
لا يمكنك المغادره

321
00:28:49,520 --> 00:28:53,400
ثلاثه ألاف من شعبنا يعتمدون على لقيلدتهم
انا الملك ولقد اقسموا على ذلك

322
00:28:53,480 --> 00:28:56,280
آسفُه
* هو قدرُي للحُكْم على * أردينيا

323
00:28:56,360 --> 00:28:59,400
إستمع , أنت لا تَفْهمُ جديةَ حالتك

324
00:28:59,480 --> 00:29:03,360
مازلتى لا تُدركُين مَع من تتحدثين
أنا لا أُعيرُ إهتمام

325
00:29:03,440 --> 00:29:08,720
أنت لاتنتمى لهذا الجسد وانا أنوى إعادته

326
00:29:14,480 --> 00:29:16,880
هل يوجد ناس واعين اخرين على السفينه ؟

327
00:29:16,960 --> 00:29:18,440
لا

328
00:29:18,520 --> 00:29:20,920
الباقين مازالوا ثابتين

329
00:29:21,880 --> 00:29:25,080
لماذا عدتم ؟
لقد فعلت شئً لأحد قومنا

330
00:29:25,160 --> 00:29:27,680
هل هو هنا معكم ؟
لا

331
00:29:27,760 --> 00:29:30,560
هل أنت المسئول ؟

332
00:29:32,200 --> 00:29:35,400
لم يكن هناك خيار

333
00:29:36,400 --> 00:29:38,720
و لاطريقه اخرى

334
00:29:40,360 --> 00:29:42,720
يجب ان تفعلوا نفس الشئ
لا أعتقد ذلك

335
00:29:42,800 --> 00:29:48,000
طاقه السفينه تسقط إنها الطريقه الوحيده
لإنقاذهم

336
00:29:49,680 --> 00:29:54,240
فارين * أكتشف طريقه لتخطى الضمانات *

337
00:29:54,320 --> 00:29:57,320
يمكنه ان ينجح , الا ترين ؟

338
00:29:57,400 --> 00:30:02,960
هذه الأرواح إنهم اخر عالم بأكمله
لا يمكن السماح بإنتهائهم هكذا

339
00:30:03,040 --> 00:30:05,680
ربما هناك طريقه اخرى
لا , لا

340
00:30:05,760 --> 00:30:08,560
الطاقه حَتَّى الآن تضمحل في كُلّ مقصورة

341
00:30:08,640 --> 00:30:13,600
إذا حمل كل منكم بعض الأرواح فسيمكننا
تحويل الطاقه المتبقيه الى الأخرين

342
00:30:13,680 --> 00:30:16,400
هذا لن يحدث

343
00:30:16,480 --> 00:30:20,360
لا ندرى كم لدينا من الوقت لنظل ساكنين

344
00:30:20,440 --> 00:30:22,240
نحن " ؟ "

345
00:30:23,480 --> 00:30:26,840
أعتقد انه مثل * دانيال جاكسون * يحمل وعى العديد

346
00:30:26,920 --> 00:30:30,240
* ثلاثه عشر روح تسكن جسد * فارين

347
00:30:30,320 --> 00:30:33,640
أخشى أنى لا يمكننى إيواء المزيد

348
00:30:33,720 --> 00:30:37,120
إلى متى كنت ستُحاولُ الإبْقاء على حياةِ
هؤلاء الناس ؟ أجسامهم ميتة

349
00:30:37,200 --> 00:30:41,880
إننا اخر عالم بأكمله السفن
الاخرى ستأتى

350
00:30:41,960 --> 00:30:46,480
لقد أرسلنا رساله , سيمعونها
ثم يأتون

351
00:30:46,560 --> 00:30:49,360
وعندما يفعلون ذلك سيجدون طريقه لإعادتنا

352
00:30:49,440 --> 00:30:53,120
لماذا لم تحاول إنعاش الأخرين ؟

353
00:30:54,960 --> 00:30:59,760
بعد تحطم السفينه , مازلنا لم نعرف
لماذا حدث هذا

354
00:30:59,840 --> 00:31:05,000
تم إنعاشه بواسطه الحاسوب لكن الطاقه المطلوبه
لعمليه إعادته

355
00:31:05,080 --> 00:31:08,640
سببت فجوه ضخمه فى باقى
المقصورات

356
00:31:08,720 --> 00:31:11,440
مستوى الطاقه كان يسقط

357
00:31:11,520 --> 00:31:16,160
فارين * كان لديه دفائق فقط لإعاده *
الطاقه لـ 12 غرفه

358
00:31:16,240 --> 00:31:19,400
قبل أن يموت المقيمين

359
00:31:19,480 --> 00:31:22,240
لكن لم يكن هناك وقت كافى

360
00:31:22,320 --> 00:31:25,720
فارين * كَانَ يخذلهم واحداً بعد الآخر *

361
00:31:26,600 --> 00:31:30,400
لم يكن هناك خيار أخر

362
00:31:30,480 --> 00:31:33,200
و لا طريقه أخرى للحفاظ علينا

363
00:31:36,760 --> 00:31:41,320
* كانوا اكثر من 1000 روح على متن * سترومر

364
00:31:41,400 --> 00:31:45,320
إذا كان * فارين * حاولَ إنْعاش الآخرين، كان المزيد مِنْهم سيموت

365
00:31:45,400 --> 00:31:49,520
حتى شخص واحد للإشتِراك معه فى العبءَ
فارين * سار بقدر ما يُمْكِنُه أَنْ يَرى *

366
00:31:49,600 --> 00:31:51,760
لم يكن هناك ما يزيد عن الصخره

367
00:31:51,840 --> 00:31:57,160
لم يكن هناك ماءاً أَو غذاءَ يكفى على متنها بعد التحطّمِ

368
00:31:57,240 --> 00:32:00,440
فارين * لم يجرؤ على أن يُنعشُ روحَ أخرى *

369
00:32:02,920 --> 00:32:05,240
لسنا بمفردنا

370
00:32:05,320 --> 00:32:08,880
نحيا فى ديمقراطيه الفرد

371
00:32:08,960 --> 00:32:12,080
إنه غريب , أجل

372
00:32:12,160 --> 00:32:16,200
لكننا الناجين المختارين من جنس بأكمله

373
00:32:16,280 --> 00:32:19,160
كَيْفَ يَسْمحُ * فارين *  لأحد منا أن يُفْقَدَ ؟

374
00:32:19,240 --> 00:32:21,960
مازال يمكننا مساعدتك

375
00:32:22,840 --> 00:32:25,960
لا يوجد وقت

376
00:32:26,040 --> 00:32:29,360
كان يَجِبُ أنْ نَسْألَهم
لا , كان لا يجب أَنْ نَنتهزَ الفرصةَ

377
00:32:29,440 --> 00:32:31,320
.... أنت

378
00:32:31,400 --> 00:32:34,400
كان يجب ان لاتوافق

379
00:32:35,440 --> 00:32:38,000
اليس كذلك ؟

380
00:32:38,080 --> 00:32:39,480
كنا لن نوافق

381
00:32:39,560 --> 00:32:41,760
إذاً

382
00:32:41,840 --> 00:32:44,040
إذاً أختيارنا كان صحيح

383
00:32:44,960 --> 00:32:48,840
خطأنا كَانَ الهروب عندما أفقت
بسرعة مِنَّ سلاح الصدمه الخاص بنا

384
00:32:48,920 --> 00:32:51,000
و عدت من اجل أصدقائك

385
00:32:51,080 --> 00:32:54,320
لكن كان العديد منا خائفين

386
00:32:55,440 --> 00:32:57,960
هناك طرق أخرى يمكننا بها مساعدتك

387
00:32:58,040 --> 00:32:58,880
كيف ؟

388
00:32:58,960 --> 00:33:02,080
حسناً , كبدايه يمكننا أن نزودك بمصدر طاقه بديل

389
00:33:02,160 --> 00:33:06,920
واحد قادر على رَفْع إحتياطيات الطاقه لديك
إلى المقدار المطلوب لإنْعاش شعبكِ

390
00:33:07,000 --> 00:33:10,840
إنه يمكن توصيله و تشغيله فى خلال بضعة ساعات

391
00:33:10,920 --> 00:33:14,920
لا يوجد طريق أخرى , إستمع اليها
لا , يجب أن ننتظر , السفن ستأتى

392
00:33:15,000 --> 00:33:19,600
يمكننا أخذكم الى مكان تريدون , عالم أخر
* مثل * أردينا

393
00:33:19,680 --> 00:33:22,120
هل لديكم سفينه ؟

394
00:33:22,200 --> 00:33:27,920
نعرف جهاز قادرعلى نقل شعبكِ بشكل آني إلى أيّ عدد من العوالم

395
00:33:28,000 --> 00:33:30,320
* نسميه * بوابه النجوم

396
00:33:31,160 --> 00:33:34,760
جهاز مثل إنه مستحيل
عُد معنا و سنثبته لك

397
00:33:34,840 --> 00:33:39,600
على أية حال،  سَنُوافقُ على فعل ذلك
فقط إذا أعدت صديقَنا إلى حالتِه السابقةِ

398
00:33:39,680 --> 00:33:43,480
إنه يَبقي على حياةَ
على حساب حياته ،ضد رغبته

399
00:33:43,560 --> 00:33:47,280
رجاءً ,,,, لاتسألنا فعل هذا

400
00:33:47,360 --> 00:33:49,320
لا نسألك

401
00:33:50,120 --> 00:33:54,360
الأرواح التي يَحْملُها صديقَكَ إنها الأثمنِ على الإطلاق

402
00:33:54,440 --> 00:33:57,240
صديقنا يساوى أهميه إلينا

403
00:33:57,320 --> 00:34:01,960
لم يكون هناك مكان يذهبون اليه
سيُفقدون

404
00:34:02,040 --> 00:34:04,440
لكنه محتمل عكس ذلك ؟

405
00:34:07,760 --> 00:34:10,400
كيف يمكننى التخلى عليهم بهذه السهوله ؟

406
00:34:10,480 --> 00:34:14,240
أقسمنَا على حِماية الملكِ
لَكنَّنا قَدْ ننقذ المِئاتَ الآخرين

407
00:34:14,320 --> 00:34:15,960
* فارين *

408
00:34:26,320 --> 00:34:28,520
هناك طريقه

409
00:34:30,400 --> 00:34:34,280
هل تفهم أن مانعرضه قد ينقذ كل فرد على السفينه ؟

410
00:34:34,360 --> 00:34:40,760
و هل تفهمين ان أحد الأرواح التى يحملها
.... صديقك

411
00:34:43,120 --> 00:34:45,040
إنه أبنى ؟

412
00:34:54,400 --> 00:34:57,040
رجاءً , لماذا هذا يؤذى بشده ؟

413
00:35:00,320 --> 00:35:04,320
حَسَناً
جهز 100 مايكروجرام للدواء القاتل للألمِ

414
00:35:09,120 --> 00:35:14,960
 لَنْ يَكُونَ ذلك ضروريَ دكتور * فريزر * . أَبْدو 
كأنه لدى ألمِ أعلى من الآخرين

415
00:35:15,040 --> 00:35:17,520
ترايان * ؟ *
أجل

416
00:35:17,600 --> 00:35:20,080
الحمد لله على هذا

417
00:35:21,200 --> 00:35:22,960
جانيت * ؟ *

418
00:35:23,040 --> 00:35:26,400
هل يمكن ان اتحدث معكى ؟
سأعود

419
00:35:39,120 --> 00:35:44,320
 هَلْ تثق بهذا الرجلِ ؟
لديه الكثيرُ من المكاسب بمُسَاعَدَتنا

420
00:35:51,080 --> 00:35:54,840
الضابط * فارين * , سيدى
المهندس * ترايان * الرتبه الثانيه

421
00:35:57,400 --> 00:36:03,840
ترايان * . بالطبع. من بين كُلّ طاقمِنا ، كان *  
لديك اعتقاد بأن هذا غير ممكن 

422
00:36:03,920 --> 00:36:08,280
من بين كُلّ طاقمنا، سيدى، أنت الوحيد 
الذى وجد طريقه لفعلها. كَيفَ أدرتَها ؟

423
00:36:08,360 --> 00:36:13,200
تدريباتنا , ومشاركتنا لرغبه النجاه

424
00:36:13,280 --> 00:36:18,800
إنها طريقه غريبه للحياه مع الآخرين
لَكنَّها أفضل مِنْ البديلِه

425
00:36:20,800 --> 00:36:24,200
ماذا عن سفينتا و مسافريها , سيدى ؟

426
00:36:30,160 --> 00:36:32,920
سفينتنا قامت بهبوط إضطرارى

427
00:36:33,000 --> 00:36:35,360
 * فشلنا فى الوصول الى * أردينا

428
00:36:35,440 --> 00:36:40,840
مسافروها ربما سيُنقذون
لكن لَيسَ بدون تضحيةِ كبيرةِ

429
00:36:40,920 --> 00:36:45,840
لك و للأخرين من * أستروموس * الذين
يسكنون معك

430
00:36:48,160 --> 00:36:50,840
أتفهم الأمر , سيدى

431
00:36:50,920 --> 00:36:53,840
هؤلاء الناسِ يَمتلكونَ جهاز

432
00:36:53,920 --> 00:36:59,440
قادر على نقل كل قومنا الى عالم اخر

433
00:36:59,520 --> 00:37:02,120
 * حتى أنه ربما * أردينيا

434
00:37:02,200 --> 00:37:06,320
إنه حقيقى و أنه سينقذ قومنا

435
00:37:08,320 --> 00:37:14,200
لكن فى المقابل يريدون صديقهم كما كان بالسابق

436
00:37:15,480 --> 00:37:19,600
أعتقد أنه يمكن ذلك إذا تصرفنا بسرعه

437
00:37:20,040 --> 00:37:22,440
إنها صفقه عادله

438
00:37:22,520 --> 00:37:27,560
سأفعل كل ماهو ضرورى , سيدى
مهما سألتنى إياه

439
00:37:30,280 --> 00:37:33,880
لا , لن يكون هناك أى تضحيات من أى نوع

440
00:37:33,960 --> 00:37:38,320
أأمرك بما انى ملكك أن تعيدنى الى السفينه فى الحال

441
00:37:38,400 --> 00:37:41,360
سامحينى ايها الملك
* فارين *

442
00:37:41,440 --> 00:37:45,400
أقسمنَا قَسَماً أَنْ نفعل ما فى إرادتهُ
لا يمكننا المتابعه

443
00:37:46,760 --> 00:37:48,320
 * ضابط * فارين

444
00:37:50,320 --> 00:37:54,320
أعطيك القياده
هل تفهمنى ؟

445
00:37:55,480 --> 00:37:57,960
يال البكاء بصوت عالى

446
00:38:01,240 --> 00:38:03,440
إنهض
أقسمت ان احمى الملك

447
00:38:03,520 --> 00:38:05,520
ملكك مات 
روحه حيه

448
00:38:05,600 --> 00:38:08,560
ليس إذا أخذته للخارج
لا يمكنك

449
00:38:08,640 --> 00:38:10,800
أجل يمكننى

450
00:38:10,880 --> 00:38:13,640
فارين * إستمع الى *
لا تستمع

451
00:38:13,720 --> 00:38:15,840
إفعل ماجئت هنا لفعله

452
00:38:23,400 --> 00:38:27,760
سامحنا ايها الملك
إنها الطريقه الوحيده التى ستحمى قومنا

453
00:38:27,840 --> 00:38:31,160
لن أسلم هذا الجسد ليس بأى ثمن
إنه لى

454
00:38:31,240 --> 00:38:33,800
لم يكن لنا من الأساس
إذا كنت ستنقذ أى أحدد , أنقذنى انا

455
00:38:33,880 --> 00:38:35,840
شعب * تالثيس * سيموتون
فليموتوا

456
00:38:35,920 --> 00:38:37,800
ستمحنى ايها الملك
كيف تجرؤ على لمسى ؟

457
00:38:37,880 --> 00:38:42,600
لـ12 سنةِ كافحنَا من أجل إنقاذ شعب * تالثيس * سنفعل 
ما فى طاقتنا لإنقاذهم

458
00:38:42,680 --> 00:38:45,880
مهما كانت عظم التضحيه

459
00:38:55,840 --> 00:38:57,640
ابى ؟

460
00:38:58,840 --> 00:39:00,640
* كينين *

461
00:39:01,720 --> 00:39:03,800
أسف جداً , بنى

462
00:39:06,400 --> 00:39:11,680
يجب أن تضحى كما يجب و أننا سنكون معاً

463
00:39:12,360 --> 00:39:14,560
هل تفهمنى ؟

464
00:39:17,160 --> 00:39:22,720
الناس على * تالثيس * ستكون بأمان 
وأنهم سيتذكروننا للأبد

465
00:39:24,880 --> 00:39:27,160
لكننا سنكون معاً

466
00:39:29,440 --> 00:39:31,560
سنكون معاً

467
00:39:49,080 --> 00:39:50,280
حسناً ؟

468
00:39:50,360 --> 00:39:54,560
 * لا يمكننى إخبارك إذا نجحت مع * فارين
لكن قراءاتَ * دانيال * تَعُودُ إلى وضعها الطبيعي

469
00:39:54,640 --> 00:39:57,920
كيف فعلتى هذا ؟
 * لم يكن أنا سيدى كان * دانيال

470
00:39:58,000 --> 00:40:01,720
وعيه حَمى نفسه. لم يظَهرَ لأكثر مِنْ بضعة ثواني

471
00:40:01,800 --> 00:40:05,520
ذلك الذي تَركَ * فارين * يَفْصلُ 
الآخرين مِنْ * دانيال * ويَمتصُّهم

472
00:40:05,600 --> 00:40:08,040
الأكثر الأكثر مرحاً ، على ما اعتقد 

473
00:40:08,120 --> 00:40:12,680
سيبقى فى وضعيه إيقاف إحياءه حتى يمكن 
إنعاش المسافرين الآخرينِ ليمكنهم الإعتناء به

474
00:40:12,760 --> 00:40:14,520
تقصدين هم

475
00:40:21,680 --> 00:40:24,320
مولد الـ * ناكوادا * سيعزز الطاقه

476
00:40:24,400 --> 00:40:27,000
يجب أن نكون  قادرين على بدء عمليه 
الإعاده فى غضون ساعات

477
00:40:27,080 --> 00:40:30,000
و يُمْكِنُنا البدء بنْقلَهم بعد ذلك بقليل
 جيد

478
00:40:30,080 --> 00:40:34,440
سنترك هذا لـ * إس جى - 4 * إنهم يحبون هذا النوع
من الأشياء

479
00:40:34,520 --> 00:40:37,800
كيف حال * دانيال * ؟
ربما سيكون فاقد الوعى لفتره

480
00:40:37,880 --> 00:40:40,240
 .... أعتقد انه من الأفضل أن
ماذا ؟

481
00:40:49,160 --> 00:40:50,960
دانيال * ؟ *

482
00:40:51,840 --> 00:40:53,440
هل هذا انت ؟

483
00:40:53,520 --> 00:40:54,920
جاك * ؟ *

484
00:40:55,000 --> 00:40:57,680
كيف حالك ؟
صداع مؤلم

485
00:40:57,760 --> 00:41:02,880
نوعا ما كالطرق على رأسك ؟
اجل , شئ من هذا القبيل

486
00:41:02,960 --> 00:41:04,800
أجل

487
00:41:13,000 --> 00:42:00,000
تــــــرجمــــــه / أحمــــــد ســــــامــــــى
* 0111609984 * * 0126497417 *
ZERODIVER85@YAHOO.COM

