1
00:00:02,051 --> 00:00:05,605
{\fade(800,500)}Season 8 - Episode 16
كــوهــآج فــي شــهــر آبــريــل

2
00:00:06,322 --> 00:00:10,175
{\fade(800,500)}=[ ترجمة حصريه ]=

3
00:00:10,427 --> 00:00:13,637
{\fade(800,500)}www.7LMY.com
www.7LMY.com/vb

4
00:00:35,452 --> 00:00:36,919
مساء الخير 
معكم " توم توكر " 

5
00:00:37,002 --> 00:00:41,094
مستهل أخبارنا هذه الليلة , عالم من وكالة " ناسا "
اكتشف اكتشافاَ مدهشاَ 

6
00:00:41,177 --> 00:00:44,073
أول مخلوق ملاحظ بالعين
المجردة في البقعة السوداء

7
00:00:44,156 --> 00:00:46,900
مما يظهر لنا موقعه 
مباشرة خارج نظام مجموعتنا الشمسية 

8
00:00:46,983 --> 00:00:48,673
" تريشا تاكاناوا " لديها التفاصيل 

9
00:00:49,009 --> 00:00:52,158
أقف " توك " هنا 
مع " ستيفن هوكينز "

10
00:00:52,241 --> 00:00:56,167
أول شخص أبيض قابلته 
يعرف بالرياضيات أكثر مني 

11
00:00:56,250 --> 00:00:57,353
سيد " هوكينز "

12
00:00:57,436 --> 00:01:01,185
ماذا يعني استكشاف البقعة السوداء
بالنسبة لك ولأبحاثك ؟

13
00:01:01,353 --> 00:01:02,759
أنا مستمتع جداَ 

14
00:01:02,842 --> 00:01:06,489
إنه إنجاز تتويج 
لسيرتي المهنية 

15
00:01:06,709 --> 00:01:09,976
إنها قيمة جهد الحياة الطويلة 

16
00:01:10,059 --> 00:01:12,935
بالطبع كذلك
نعود إليك " توم "

17
00:01:13,184 --> 00:01:14,517
حسناَ انتهينا 

18
00:01:14,600 --> 00:01:17,776
هذ1 الأسلوب الفكاهي عفا عليه الزمن
هذا الكرسي ذو رائحة كريهة 

19
00:01:17,859 --> 00:01:19,358
" ستيف " أمسك بهذا 

20
00:01:19,441 --> 00:01:21,151
أراك لاحقاَ عاهرة 

21
00:01:22,862 --> 00:01:24,432
احزروا جميعا ماذا 

22
00:01:24,901 --> 00:01:26,260
ماذا ؟
أنا 

23
00:01:26,343 --> 00:01:29,130
قد تم اختياري 
لأي شيء ؟

24
00:01:29,298 --> 00:01:32,003
لا شيء مهم
فقط واجب هيئة محلفين 

25
00:01:32,318 --> 00:01:33,584
لقد استدعوني 

26
00:01:33,667 --> 00:01:35,904
أصبحت في مجموعة النخبة 

27
00:01:35,987 --> 00:01:39,326
الذين يعتبرون أذكياء كفاية 
لتقرير مصير مواطن 

28
00:01:42,620 --> 00:01:44,741
الضاحك الحسود يستمتع 

29
00:01:44,824 --> 00:01:47,049
إنهم لا يختارون أي شخص لهذه الوظيفة 

30
00:01:47,518 --> 00:01:48,441
بل يفعلون 

31
00:01:48,609 --> 00:01:51,256
" براين " ربما لم أوضح الأمر جيداَ 

32
00:01:51,339 --> 00:01:53,788
أنا أصبحت شخصاَ موثوقاَ للحكم على الآخرين 

33
00:01:53,871 --> 00:01:56,676
الجميع يحصل على استدعاء 
لواجب المحلفين أيها الغبي 

34
00:01:56,759 --> 00:01:59,172
أنا تم استدعائي
فقط السبب الذي جعلهم لم يتصلو بك أبداَ 

35
00:01:59,255 --> 00:02:01,293
هو أنهم يستخدمون قائمة المصوتين المسجلين 

36
00:02:01,376 --> 00:02:03,602
والانتخابات الأخيرة أول مرة صوت فيها 

37
00:02:03,685 --> 00:02:06,602
لقد صوت من قب
وضعت في صناديق اقتراع جوائز " أوسكار "

38
00:02:07,046 --> 00:02:10,327
والمرشحون لأفضل ممثل 
وأفضل دور بطل هم :

39
00:02:10,632 --> 00:02:11,640
" قروفر "

40
00:02:11,839 --> 00:02:13,503
" بلوتو " من مسلسل " باباي "

41
00:02:13,738 --> 00:02:14,816
" شخص أحمر "

42
00:02:15,062 --> 00:02:15,917
" ثدي "

43
00:02:16,000 --> 00:02:17,558
و " دانييل ديل لويس "

44
00:02:17,810 --> 00:02:19,221
وتذهب جائزة " أوسكار " إلى 

45
00:02:20,179 --> 00:02:21,140
الأحمر 

46
00:02:26,188 --> 00:02:27,761
هل تقصدون أنه 

47
00:02:27,947 --> 00:02:31,052
الجميع يطلب منه واجب المحلفين ؟
أجل " بيتر " 

48
00:02:31,360 --> 00:02:32,124
إذاَ

49
00:02:32,511 --> 00:02:33,718
أنا لست مميزاَ ؟

50
00:02:33,905 --> 00:02:35,571
الجميع مميز 

51
00:02:35,874 --> 00:02:37,644
قارع طبول الروك
" تومي لي " ؟

52
00:02:37,727 --> 00:02:40,163
وإذا قالت لك زوجتك أنك لست مميزاَ 

53
00:02:40,246 --> 00:02:42,425
اضربها بقوة في معدتها 

54
00:02:42,508 --> 00:02:44,334
شكراَ لك " تومي لي "

55
00:02:44,417 --> 00:02:46,080
وهل تعرف أيضاَ ما الممتع ؟

56
00:02:46,163 --> 00:02:48,083
ممارسة الجنس بالنظارات الشمسية 

57
00:02:48,251 --> 00:02:50,299
لدي كثير من الأمر لأجربها 

58
00:02:54,848 --> 00:02:56,547
لا أريد الذهاب لهيئة المحلفين 

59
00:02:56,630 --> 00:02:59,011
تبدو لي دون أي تميز أو فخر
إنه عار 

60
00:02:59,179 --> 00:03:01,950
والأسوأ أنهم يحتالون لجعل الأمر مثير 

61
00:03:02,033 --> 00:03:03,450
بوضعهم كلهم " واجب " في العنوان 

62
00:03:03,533 --> 00:03:06,404
وتحمست في موضوع البراز ؟

63
00:03:06,487 --> 00:03:08,373
- ما هو موضوع البراز ؟
- الفضلات 

64
00:03:08,877 --> 00:03:09,732
كاكا 

65
00:03:09,967 --> 00:03:11,524
" بيتر " واجب المحلفين 

66
00:03:11,692 --> 00:03:13,859
هو حجر أساس هام 
في مجتمعنا الديموقراطي 

67
00:03:14,027 --> 00:03:16,119
أجل هذا ما يميزنا عن القرود 

68
00:03:16,202 --> 00:03:18,240
وأولئك الحراس المسلحين في حديقة الحيوان 

69
00:03:18,439 --> 00:03:20,825
يا إلهي 
لديهم قردة مثيرة هناك 

70
00:03:20,993 --> 00:03:22,891
لا يهمني شيء
يبدو واجب المحلفين ممل 

71
00:03:23,184 --> 00:03:26,497
سوف أسحب نفسي
كما سحبت نفسي من " كولد بلاي " 

72
00:03:27,356 --> 00:03:29,125
شباب لدي فكرة 

73
00:03:29,208 --> 00:03:32,131
ما رأيكم في أغنية 
ليس بها نحيب التذمر ؟

74
00:03:35,816 --> 00:03:37,351
حسناَ سيداتي سادتي 

75
00:03:37,434 --> 00:03:39,929
سوف نسألكم مجموعة أسألة لتحديد 

76
00:03:40,012 --> 00:03:42,214
إن كنتم محلفين نزيهين 

77
00:03:42,297 --> 00:03:43,128
أولاَ

78
00:03:43,211 --> 00:03:46,725
هل لدى أحد تحيزات 
يشعر أن على المحكمة معرفتها ؟

79
00:03:47,031 --> 00:03:48,625
- أجل 
- النمل 

80
00:03:48,906 --> 00:03:50,324
- أكره النمل 
- ماذا ؟

81
00:03:50,407 --> 00:03:52,398
هذا صحيح لقد سمعتني
أنا كاره النمل 

82
00:03:52,481 --> 00:03:54,701
تماماَ كوالدي ووالده من قبله 

83
00:03:54,888 --> 00:03:58,017
لذا إن كانت جلسة محاكمة نمل انسى الأمر
مستحيل أن يكون عدلاَ 

84
00:03:58,381 --> 00:04:00,607
دائماَ يبنون تلك الجبال الصغيرة السخيفة 

85
00:04:00,865 --> 00:04:03,302
يتحركون في جماعات منفردة وغبية 

86
00:04:03,536 --> 00:04:06,724
وكل عصابة تمشي على فطيرتي 
ويسرقونها عن بطانية الرحلة 

87
00:04:11,645 --> 00:04:13,955
اختفت فطيرتي يا ربي 

88
00:04:14,588 --> 00:04:16,346
سيدي هذه ليست محاكمة نمل 

89
00:04:16,908 --> 00:04:18,877
هل هناك شيء آخر تريد أن تسمعنا ؟

90
00:04:18,960 --> 00:04:20,670
- ألم تسمع ؟
- أسمع ماذا ؟

91
00:04:20,753 --> 00:04:23,050


92
00:04:23,133 --> 00:04:25,890


93
00:04:28,218 --> 00:04:31,874
والآن سيعرض عليكم القضاء أدوات حوامل
في هذه القضية

94
00:04:31,957 --> 00:04:35,425
قد دخلت في قد الأدلة 
من الأهمية القصوى أن تنظروا

95
00:04:35,508 --> 00:04:38,444
لكن لا تلمس 
فأي بصمة قد تخرب الدليل 

96
00:04:38,612 --> 00:04:40,654
العرض الأول
حلي مضرج بدماء

97
00:04:41,865 --> 00:04:44,658
العرض الثاني
منظار عرض المني 

98
00:04:45,952 --> 00:04:47,661
مع شريط من شركة " كانون "

99
00:04:49,331 --> 00:04:51,498
وسيد بطاطا يحوي آثار دماء

100
00:04:53,001 --> 00:04:54,418
وهذه الجوارب سوف تحتاجونها 

101
00:04:58,375 --> 00:05:00,966
حسناَ سنأخذ استراحة عشر دقائق

102
00:05:01,134 --> 00:05:03,782
أريد تذكير أعضاء المحلفين
أن يمنع عليكم 

103
00:05:03,865 --> 00:05:06,794
مناقشة تفاصيل لقضية خارج قاعة المحكمة 

104
00:05:10,902 --> 00:05:13,515
ما رأيكم بالمحاكمة ؟
وكل هذه التفاصيل 

105
00:05:13,598 --> 00:05:15,729
- لنناقشها
- لقد منع ذلك 

106
00:05:15,812 --> 00:05:18,766
أتعرف كيف علمنا القاضي أن
نستخدم عقولنا قبل أيدينا ؟

107
00:05:18,849 --> 00:05:20,922
- لنفكر بعقولنا 
- " جريفن " اخرس 

108
00:05:21,005 --> 00:05:24,026
صحيح قال القاضي ألا يركض أحد في القاعة
لكن راقبوا هذا 

109
00:05:29,745 --> 00:05:31,245
اهدأ " جريفن "

110
00:05:31,444 --> 00:05:33,343
هيا حضرة القاضي
أخبرنا بالإجابة 

111
00:05:33,426 --> 00:05:35,065
الرجل المكسيكي هو الفاعل صحيح ؟

112
00:05:38,829 --> 00:05:41,882
نعود إلى :
" كيف هنري كسينجر قابل أمك "

113
00:05:42,192 --> 00:05:44,676
كنت أمشي مع مستشاري 

114
00:05:44,759 --> 00:05:47,137
ورأيت تلك المرأة التي كانت  ....

115
00:06:03,004 --> 00:06:05,217
" ستوي " هلا ابتعدت عن حجب الرؤية ؟

116
00:06:05,300 --> 00:06:08,409
كلا وأشكرك على الصمت 
لتمثيل مشهد حركي 

117
00:06:08,577 --> 00:06:12,143
تأهب لسحقك على أرض معركة " ليون أو "
لا أظن ذلك " هي مان "

118
00:06:12,506 --> 00:06:14,428
آسف هل ضربتك بشدة ؟

119
00:06:14,511 --> 00:06:17,323
افترض أنك لا تعرف قوتك
أعني أنظر إلى عضلاتك

120
00:06:17,406 --> 00:06:19,339
توقف أنت من لديه الصدر المشدد 

121
00:06:19,422 --> 00:06:21,905
يا إلهي فمي يسيل لعابه 
بالنظر إليك 

122
00:06:22,433 --> 00:06:25,784
أجل هذه حقيقة
تشترون لأولادكم ألعاب شواذ

123
00:06:25,867 --> 00:06:29,359
ثم تسألون ماذا جرى ؟
أجل خطيئة ابنك الشاذ عليك يا صديقي 

124
00:06:29,628 --> 00:06:31,081
اشرح ذلك لخالقك ؟؟؟

125
00:06:31,658 --> 00:06:33,743
انتهى يوم آخر من هيئة المحلفين ؟

126
00:06:33,826 --> 00:06:37,146
أجل وكان مقرفاَ 
حتى آلة العصير كانت معطلة 

127
00:06:40,294 --> 00:06:42,497
لا أريد العودة للهيئة الغبية 

128
00:06:42,580 --> 00:06:44,528
لابد من طريقة للهرب 

129
00:06:44,696 --> 00:06:46,833
" توم توكر " يوافيكم 
بأخبار عاجلة 

130
00:06:46,916 --> 00:06:50,491
وكالة " ناسا " تعلن تصريحاَ 
عن تطورات استكشاف البقعة السوداء

131
00:06:50,574 --> 00:06:53,245
على حافة النظام الشمسي
يبدو أنها ستمتد 

132
00:06:53,328 --> 00:06:55,496
كوكب " نبتون " و " بلوتو "
استنفدت بالفعل 

133
00:06:55,579 --> 00:06:59,105
والعلماء يقدرون ذلك الحدث 
ان الأفق سيصل الأرض بحلول الغد 

134
00:06:59,188 --> 00:07:01,626
هذا صحيح " توم "
ما يعني كل حياة على الأرض 

135
00:07:01,709 --> 00:07:03,797
ستدمر خلال يوم واحد 

136
00:07:04,180 --> 00:07:05,716
يا إلهي 

137
00:07:05,985 --> 00:07:08,094
أمي هل هذا حقيقي ؟

138
00:07:08,177 --> 00:07:10,054
يبدو ذلك عزيزتي 

139
00:07:10,344 --> 00:07:11,105
إنها 

140
00:07:11,340 --> 00:07:12,552
نهاية العالم 

141
00:07:12,751 --> 00:07:13,982
يا إلهي 

142
00:07:17,957 --> 00:07:20,407
يبدو أنني خرجت في الوقت الضائع 

143
00:07:25,586 --> 00:07:28,738
لكن ما يبدو أن طفل " نيكول ريتشي "
سليم تماماَ 

144
00:07:29,054 --> 00:07:31,363
أيضاَ في أخبارنا 
تدق ساعة يوم الحساب 

145
00:07:31,446 --> 00:07:34,445
في أقل من 19 ساعة 
قبل أن يختفي كوكبنا

146
00:07:34,528 --> 00:07:36,163
بتمدد البقعة السوداء

147
00:07:36,461 --> 00:07:39,004
فيما يواجه الأمريكيون آخر يوم لهم على الأرض 

148
00:07:39,087 --> 00:07:41,335
يمكن تخيل كيف يقضون هذا اليوم 

149
00:07:43,691 --> 00:07:46,679
مرحباَ " مورت " طالما أنه آخر يوم في الحياة 
أردت أن أقول لك 

150
00:07:46,861 --> 00:07:48,302
لا ضغينة بيننا 

151
00:07:49,158 --> 00:07:50,037
معتوه

152
00:07:50,693 --> 00:07:52,486
صاعق في اليد 

153
00:07:52,569 --> 00:07:54,127
استمتع بينما أنت راحل 

154
00:07:55,545 --> 00:07:57,162
حسناَ اتضح الأمر

155
00:07:57,245 --> 00:07:59,927
السبيل الوحيد لتجنب هذه الكارثة هو كتابة 

156
00:08:00,010 --> 00:08:02,395
تقرير نقد لاذع عن الحفرة السوداء

157
00:08:02,819 --> 00:08:04,143
عزيزي الفضاء

158
00:08:04,226 --> 00:08:06,886
يبو أنك مليئ بالمفاجآت أليس كذلك ؟

159
00:08:07,079 --> 00:08:09,915
تظن نفسك ذكياَ لأنك ذهبت إلى " تشوت "

160
00:08:10,126 --> 00:08:13,360
لن تكون بهذه القوة
حين أضح حوض سمك في رأسي 

161
00:08:13,443 --> 00:08:16,759
وشنطة صواريخ في ظهري
وآتي لمعاقبتك 

162
00:08:25,760 --> 00:08:27,072
خذ هذه " أوريون "

163
00:08:30,659 --> 00:08:34,233
هذا صحيح
لست سوى شركة إنتاج فاشلة 

164
00:08:36,870 --> 00:08:39,143
" جو " عليك مساعدتي
عليك مساعدتي في مضاجعة أحدهم

165
00:08:39,226 --> 00:08:41,581
- عن أي شيء تتحدث ؟
- علي أن أضاجع

166
00:08:41,664 --> 00:08:43,790
عليك مساعدتي
لم أمارس الجنس أبداَ

167
00:08:43,873 --> 00:08:46,004
ماذا تقصد ؟
لقد مارست الجنس ملايين المرات 

168
00:08:46,087 --> 00:08:48,569
هذا كله تمويه 
كنت فقط أتبجح أمام الأصدقاء

169
00:08:48,737 --> 00:08:49,966
أنا عذراء

170
00:08:50,148 --> 00:08:52,609
لا أريد أن أموت عذراء
ساعدني أرجوك

171
00:08:53,054 --> 00:08:54,554
دعني أضاجع " بوني "

172
00:08:56,265 --> 00:08:57,448
أظني سأفعل 

173
00:08:57,788 --> 00:09:00,354
من أجل صديقي
آخر يوم على كوكب الأرض

174
00:09:00,694 --> 00:09:02,639
يا لك من رجل طيب " جو سوانسون "

175
00:09:03,952 --> 00:09:06,811
- كيف كانت مرتك الأولى 
- لقد ضاجعت كثيرا

176
00:09:06,894 --> 00:09:08,615
فقد أردت فعلها ثانية 

177
00:09:10,783 --> 00:09:11,803
عليك اللعنة

178
00:09:12,093 --> 00:09:13,865
ومن غير " كويقماير " ؟

179
00:09:14,604 --> 00:09:17,545
والآن نحن على وشك أن نضيء المزاج 

180
00:09:17,628 --> 00:09:20,745
نظيف تطورات جديدة تدعى " استدعاء توم كرانك "

181
00:09:21,026 --> 00:09:22,772
لنتصل بالرقم 

182
00:09:23,774 --> 00:09:25,169
مرحباَ هل معي " ميقان فوكس " ؟

183
00:09:25,766 --> 00:09:27,512
سأقتلك هل تفهم ؟

184
00:09:27,595 --> 00:09:30,225
إذا لم أستطع الوصول إليك لن يصل أحد
سوف أقتلك 

185
00:09:30,308 --> 00:09:31,725
هذا " توم توكر "

186
00:09:32,478 --> 00:09:34,107
وأنا أعرف أيضاَ من أنت 

187
00:09:35,361 --> 00:09:37,868
ممتع ردة فعل الناس
في حالاتهم الحرجة 

188
00:09:38,232 --> 00:09:40,365
طالما أنها ساعتنا الأخيرة 

189
00:09:40,448 --> 00:09:43,728
أريدكم أن تعرفوا كم أحبكم أنا ووالدكم 

190
00:09:43,811 --> 00:09:46,043
وكم هذا مهم لعائلتنا 

191
00:09:46,211 --> 00:09:47,408
أنا خائف 

192
00:09:47,491 --> 00:09:50,103
- أتسائ كيف هو الموت 
- لا أدري

193
00:09:50,361 --> 00:09:53,478
لكن بالنظر في عيون القطط
التي تضربها بالمواسير 

194
00:09:53,735 --> 00:09:55,271
أظنه شيء مريع جداَ 

195
00:09:55,517 --> 00:09:56,637
مثل الشعور بالذعر

196
00:09:56,805 --> 00:09:58,690
" براين " ماذا تظن سيدحدث 

197
00:09:59,030 --> 00:10:00,003
ماذا كان هذا ؟

198
00:10:00,319 --> 00:10:02,640
- كنت تصلي 
- لم اكن كذلك 

199
00:10:02,723 --> 00:10:05,171
بل كنت تصلي 

200
00:10:05,254 --> 00:10:07,316
- كانت مزحة 
- كنت تصلي 

201
00:10:07,399 --> 00:10:09,149
كانت خدعة 
كنت أهزأ بك 

202
00:10:09,317 --> 00:10:11,840
أنت مخادع

203
00:10:13,742 --> 00:10:16,660
مرحباَ هذا " مونتي كور "
إنه أسدي 

204
00:10:16,859 --> 00:10:18,078
لدي أسد الآن

205
00:10:19,132 --> 00:10:20,452
" بيتر " ماذا تفعل ؟

206
00:10:20,620 --> 00:10:23,819
ذهبت لحديقة الحيوان الاسبوع الماضي
وأردت فعلها لكنهم أخبروني بالانصراف 

207
00:10:23,902 --> 00:10:26,458
ذهبت هذا الصباح بسلاحي ولدي الآن أسد 

208
00:10:26,626 --> 00:10:28,776
- هل يعض ؟
- بالطبع إنه أسد 

209
00:10:28,859 --> 00:10:30,206
" بيتر " أخرج الأسد 

210
00:10:30,289 --> 00:10:32,398
علينا قضاء وقت كعائلة 

211
00:10:32,481 --> 00:10:33,632
لا أظن ذلك 

212
00:10:33,841 --> 00:10:35,259
لكن العالم ينتهي 

213
00:10:35,342 --> 00:10:38,512
علينا قضاء اخر وقتنا
مع الناس الذين نحبهم 

214
00:10:38,680 --> 00:10:40,836
" لويس " بالأمس
كنت عالقاَ في واجب المحلفين 

215
00:10:40,919 --> 00:10:43,625
اليوم لدي تذكرة ذهبية
لفعل ما أشاء

216
00:10:43,708 --> 00:10:46,631
أشعر كشخص عجوز 
يعيش حياتة التخيل لفترة شبابه

217
00:10:46,896 --> 00:10:48,973
أخبرني جدي حين كنت شاباَ

218
00:10:49,056 --> 00:10:51,422
كانت أياماَ مجنونة 

219
00:10:51,505 --> 00:10:53,426
أنا وأصدقائي كنا في قمة الهيجان 

220
00:10:53,613 --> 00:10:56,238
كنا نتبادل المقالب
والأسلحة المضحكة

221
00:10:56,321 --> 00:10:59,241
كنا نلعب كرة " داندي " ولعبة السيقان المنفصلة 
ولعبة " مؤخرة القضيب "

222
00:10:59,649 --> 00:11:03,130
- يبدو شيئاَ شاذاَ
- الجميع كان كذلك 

223
00:11:03,213 --> 00:11:05,567
لكن بعدها أسميناه " قطب الخيال "

224
00:11:05,650 --> 00:11:08,339
شخص من الطراز القديم 
يلتقط أقرب شجرة 

225
00:11:08,422 --> 00:11:10,110
ويتعلق بحياة الشواذ 

226
00:11:10,193 --> 00:11:13,016
اليوم هناك أمور شواذ سخيفة جداَ

227
00:11:13,099 --> 00:11:14,586
بعدها يتعرض الناس للأذى

228
00:11:14,669 --> 00:11:16,633
- هذا شاذ
- أجل شاذ جداَ

229
00:11:20,415 --> 00:11:22,870
- ما تفعل ببارودة ؟
- آخر يوم على الأرض	 

230
00:11:22,953 --> 00:11:25,391
لطالما أردت إنقاذ عائلة أمريكية أصلية 

231
00:11:25,474 --> 00:11:26,977
من طمع الخيالة 

232
00:11:34,665 --> 00:11:35,509


233
00:11:35,592 --> 00:11:37,384
هذه تمارس بلطف 

234
00:11:39,165 --> 00:11:40,466
دعها وشأنها 

235
00:11:42,828 --> 00:11:45,524
لم يعد عليك الخوف منه بعد اليوم

236
00:11:48,934 --> 00:11:51,547
ابقوا معنا في العد التنازلي
ليوم الحساب 

237
00:11:51,630 --> 00:11:53,516
يبتقى فقط ست ساعات 

238
00:11:53,697 --> 00:11:57,096
الشيء الوحيد الجميل
أنه رغم أنه يوم الثلاثاء

239
00:11:57,179 --> 00:11:59,275
أشعر كأنه الجمعة 

240
00:12:00,096 --> 00:12:01,479
" بيتر " أين تذهب ؟

241
00:12:01,562 --> 00:12:04,678
آخر يوم على الأرض آخر فرصة لي لفعل ذلك 
سوف أبحث عن حي للسود 

242
00:12:04,761 --> 00:12:07,314
وأرى ما يحدث لو صرخت بتلك الكلمة البذيئة

243
00:12:11,064 --> 00:12:12,881
إنهم يحترمون قولي لتلك الكلمة 

244
00:12:17,737 --> 00:12:20,560
سيداتي سادتي 
هذه الدقيقة الأخيرة

245
00:12:20,742 --> 00:12:24,164
في أي لحظة قد تمتص الأرض
من تلك الحفرة السوداء

246
00:12:24,432 --> 00:12:27,175
هنا في القناة الخامسة
نريد أن نضيء عقولكم ببعض التفاصيل 

247
00:12:27,258 --> 00:12:30,082
للجنس البشري 
مثل معركة " هيستنقز "

248
00:12:30,667 --> 00:12:32,193
لو ربحنا هذا 

249
00:12:32,276 --> 00:12:33,717
سوف نمتلك " هيستنقز "

250
00:12:33,800 --> 00:12:34,946
أجل هيا بنا 

251
00:12:35,029 --> 00:12:37,005
- لنفعلها 

252
00:12:37,271 --> 00:12:38,507
امبراطورية " أوتومان ط

253
00:12:38,675 --> 00:12:40,830
- بدأت التعود على هذا 
- أتعلمون ؟

254
00:12:41,276 --> 00:12:43,572
هذا ما أردت أن يكون شأن الامبراطورية 

255
00:12:43,930 --> 00:12:45,682
أول عرض تلفزيوني 

256
00:12:59,255 --> 00:13:00,813
وفي آخر ثلاثين ثانية 

257
00:13:00,896 --> 00:13:03,614
نشكركم على اختياركم
القناة الخامسة في عرض تغطية يوم الحساب 

258
00:13:04,059 --> 00:13:06,825
- أمي أين أبي ؟
- لا أدري " كريس "

259
00:13:06,908 --> 00:13:09,521
- آسف لتأخري 
- أين كنت ؟

260
00:13:09,604 --> 00:13:11,631
انك ترتبين موعداَ مع مصففة الشعر هذا اليوم 

261
00:13:11,714 --> 00:13:14,771
قد ترغب في قضاء اخر يوم مع العائلة 

262
00:13:14,854 --> 00:13:17,587
وأنا هنا أليس كذلك ؟
في آخر لحظة ؟

263
00:13:17,755 --> 00:13:19,005
ألا تحبني ؟

264
00:13:19,353 --> 00:13:22,426
بالطبع أحبك 
أنت أهم شي لدي في العالم 

265
00:13:22,893 --> 00:13:23,832
تعدني ؟

266
00:13:24,095 --> 00:13:24,928
أعدك 

267
00:13:26,889 --> 00:13:27,652


268
00:13:27,921 --> 00:13:29,433


269
00:13:29,601 --> 00:13:31,935
- أكره كوني مع الأطفال 
- ماذا ؟

270
00:13:32,103 --> 00:13:33,520


271
00:13:33,688 --> 00:13:35,772
آسف أردت أن أكون صريحاَ 
طالما أنني سأموت 

272
00:13:35,940 --> 00:13:36,804


273
00:13:37,074 --> 00:13:37,847


274
00:13:38,047 --> 00:13:38,797


275
00:13:39,067 --> 00:13:40,426
كذبة أبريل 

276
00:13:41,410 --> 00:13:43,684
- ماذا ؟
- لابد أنكم تمزحون 

277
00:13:43,767 --> 00:13:46,953
- لن نموت ؟
- كلا لن نموت 

278
00:13:50,918 --> 00:13:52,559
ماذا قال والدي قبل قليل ؟

279
00:13:56,425 --> 00:13:57,914
أجل كذبة ابريل 

280
00:13:58,101 --> 00:14:00,832
القناة الخامسة هي من اختلق 
موضوع الحفرة السوداء

281
00:14:00,915 --> 00:14:03,503
جزء من ادعاء
احتفالي بالعطلات 

282
00:14:03,586 --> 00:14:06,421
ومع 78 حالة انتحار
عدا النهب واسع النطاق 

283
00:14:06,504 --> 00:14:09,181
نظن أنها أفضل نكتة ناجحة 

284
00:14:09,729 --> 00:14:11,266
يا أيها الحقيرون 

285
00:14:12,325 --> 00:14:14,587
ما رأيك بهذا ؟
سوف نعيش 

286
00:14:14,670 --> 00:14:16,995
ما قصدك بما قلت 

287
00:14:17,241 --> 00:14:18,982
أنك تكره أن تكون مع الأولاد ؟

288
00:14:19,150 --> 00:14:21,735
- أجل ما قصدك ؟
- لا تحبنا ؟

289
00:14:21,903 --> 00:14:23,758
- أجل وما الفائدة ؟

290
00:14:23,841 --> 00:14:26,133
لم أقصد ذلك كنت أمزح فقط 

291
00:14:26,216 --> 00:14:27,516
أعطوني حضن

292
00:14:27,599 --> 00:14:29,485
حضن كبير لوالدكم العجوز 

293
00:14:30,083 --> 00:14:32,896
لم لا تصعدوا للأعلى 
كي أتحدث مع والدكم ؟

294
00:14:33,164 --> 00:14:36,130
أجل هيا " ميق " " كريس "
لنخرج من هنا 

295
00:14:38,142 --> 00:14:40,427
لقد فصلت من تقديم الطعام في المطعم 

296
00:14:40,510 --> 00:14:42,009
وقد مررت بهذه التجربة 

297
00:14:42,092 --> 00:14:44,259
يبدو أنني قطعت وعداَ لشخص ما 

298
00:14:44,342 --> 00:14:45,689

299
00:14:45,772 --> 00:14:46,919
ماذا كان قصدك ؟

300
00:14:47,423 --> 00:14:50,060
تريدين الحقيقة ؟
إنهم يصيبونني بالملل " لويس " 

301
00:14:50,143 --> 00:14:52,538
يصيبونك بالملل ؟
إنهم أطفالك 

302
00:14:52,621 --> 00:14:54,258
أعلم ذلك
وأحبهم

303
00:14:54,447 --> 00:14:57,154
لكن ألا تشعرين أحياناَ 
أنك تريدين الهرب 

304
00:14:57,237 --> 00:14:59,521
مخطوفة ويتم توظيفك في معبد ؟

305
00:15:03,969 --> 00:15:05,570
كيف يمكنك قول ذلك ؟

306
00:15:05,738 --> 00:15:08,692
لأنه " ميق " قول لك قصص 
تريدين أن تفجري رأسك منها 

307
00:15:08,775 --> 00:15:11,909
و " ستوي " يجلس فقط على كرسيه
و " كريس " دائما يترك الفئران الروسية ورائه 

308
00:15:11,992 --> 00:15:13,078
اخرجوا من هنا 

309
00:15:13,989 --> 00:15:15,243
ليس عليك أن تصرخ 

310
00:15:15,424 --> 00:15:17,399
لنذهب ونجد " داس فاجانيا "

311
00:15:17,709 --> 00:15:18,724
استمع لكلماتك 

312
00:15:18,807 --> 00:15:21,057
أنت لا تعرف أطفالك هذه هي المشكلة 

313
00:15:21,140 --> 00:15:22,712
المشكلة ليست بهم إنها بك 

314
00:15:22,880 --> 00:15:25,358
- بي ؟
- أجل وأتعلم ماذا ؟

315
00:15:25,557 --> 00:15:28,205
أنت تؤذي أطفالك أكثر من أي حفرة سوداء 

316
00:15:28,288 --> 00:15:31,116
" لويس " أنتي تبالغين 
سوف ينفجرون بحلول الغد

317
00:15:35,733 --> 00:15:36,741
صباح الخير

318
00:15:37,186 --> 00:15:38,335
أمزح فقط 

319
00:15:38,418 --> 00:15:40,230
ماذا لدينا فطائر ؟
جيد 

320
00:15:40,398 --> 00:15:43,176
كيف حال المدرسة يا أولاد ؟
اخرس أبي 

321
00:15:43,809 --> 00:15:46,903
ليكن
حسناَ " كريس " كيف أصدقائك في المدرسة ؟

322
00:15:47,172 --> 00:15:49,823
ولماذا تهتم ؟
أصلاَ لا تعرف من هم أصدقائي 

323
00:15:49,991 --> 00:15:50,992
أعرفهم بالطبع

324
00:15:52,094 --> 00:15:53,102
" تشاندلر "

325
00:15:53,934 --> 00:15:54,942
" فونزي "

326
00:15:55,757 --> 00:15:57,093
 رامنتون ستيل " ؟

327
00:15:57,738 --> 00:15:59,062
أنت محظوظ أبي 

328
00:15:59,566 --> 00:16:01,816
" ستوي " كيف تجري أمور
مزرعة " ليقو "

329
00:16:01,899 --> 00:16:05,003
جيدة لقد صنعت سفينة فضاء
انتظر دقيقة أنا لا أتحدث معك 

330
00:16:05,339 --> 00:16:07,442
هي لنأكل في الصالة 

331
00:16:07,525 --> 00:16:08,895
المكان مقرف هنا 

332
00:16:10,290 --> 00:16:13,747
هل المكان مقرف لأنني ظرطت ؟
أحياناَ أحاول امتصاصها

333
00:16:14,169 --> 00:16:16,923
أظن لدينا انخفاضاَ في الربع الثالث 

334
00:16:20,181 --> 00:16:21,751
- ماذا كان ذلك ؟
- ماذا ؟

335
00:16:22,302 --> 00:16:23,146
لا شيء

336
00:16:23,229 --> 00:16:25,396
ظننت أنني شممت ظرطا
لكنني لم أفعل 

337
00:16:25,970 --> 00:16:28,794
أنتم حقاَ غاضبون مني ؟

338
00:16:28,993 --> 00:16:30,947
انظروا من بدأ يفهم الأمر 

339
00:16:31,115 --> 00:16:33,482
لقد سمعوك تقول أنك تكره المكوث معهم 

340
00:16:33,565 --> 00:16:35,885
ويعلمون أنه ليس لديك اهتمام بالتقرب منهم 

341
00:16:35,968 --> 00:16:37,245
كيف يشعرك هذا ؟

342
00:16:37,525 --> 00:16:39,553
حالياَ أشعر أنني حقير 

343
00:16:39,636 --> 00:16:41,697
إذا كنت فعلاَ يهمك أمر أولادك 

344
00:16:41,780 --> 00:16:44,346
عليك أن تعيد تأثير احترامك عليهم

345
00:16:44,429 --> 00:16:46,646
- وكيف أفعل ذلك ؟
- عليك قضاء وقت معهم

346
00:16:46,729 --> 00:16:49,236
وجعل اهتماماتهم 
هي اهتماماتك

347
00:16:50,045 --> 00:16:52,717
أظنك محقة " لويس "
أنا دائماَ أخرب الأمور 

348
00:16:52,800 --> 00:16:54,534
مثل حين " جيسون موراز "

349
00:16:55,623 --> 00:16:57,756
يا إلهي أنت " جيسون موراز "

350
00:16:57,839 --> 00:16:59,748
كلا أنا شخص يرتدي قبعة 

351
00:16:59,831 --> 00:17:01,752
أجل هكذا هو " جيسون موراز "

352
00:17:06,449 --> 00:17:07,481
مرحباَ 

353
00:17:09,977 --> 00:17:11,113
ماذا يجري ؟

354
00:17:13,305 --> 00:17:15,449
هل مررت بدورتك الشهرية ؟
ماذا ؟

355
00:17:15,532 --> 00:17:17,869
حاول جعل اهتماماتك هي اهتماماتي 

356
00:17:18,037 --> 00:17:20,782
دورتي الشهرية ليست اهتمامات
إنه شيء يحدث لي 

357
00:17:20,865 --> 00:17:22,973
- ولا يمكنني إيقافه 
- فاضح

358
00:17:23,465 --> 00:17:25,334
حسناَ سأتحدث مع " كريس "

359
00:17:27,209 --> 00:17:29,617
مرحباَ " كريس "
مرحباَ " بيتر "

360
00:17:29,882 --> 00:17:31,375
كنت أفكر فقط 

361
00:17:31,554 --> 00:17:34,413
حين كنت في عمرك 
عمي " روي " شاركني مشروب البيرة 

362
00:17:34,776 --> 00:17:37,390
شربته وشعرت بالإثارة
ثم خلدت للنوم 

363
00:17:37,636 --> 00:17:39,710
علي القول بأنه انقلب لشيء غريب 

364
00:17:39,793 --> 00:17:41,679
فحين استيقظت كان بنطلوني مخلوعاَ

365
00:17:41,762 --> 00:17:43,765
لم أرى عمي كثيراَ بعد ذلك 

366
00:17:43,964 --> 00:17:45,699
وتبين أيضاَ أننا لسنا أقرباء أصلاَ 

367
00:17:46,133 --> 00:17:49,543
بأي حال مشاركته لي تلك البيرة
كانت أروع ما حدث لي 

368
00:17:49,895 --> 00:17:52,977
وهذه الايام تبدو مختلفة
لذلك جلبت بعض الكريستالات المهرونة

369
00:17:53,156 --> 00:17:55,415
أظن يمكننا فعلها معاَ 
كأب وابنه 

370
00:17:55,498 --> 00:17:58,353
- لا أدري
- سوف أبدأ أنا 

371
00:18:01,287 --> 00:18:02,340
هذا يشعرك بــ

372
00:18:03,218 --> 00:18:06,087
- بالأفضل
- هل أنت واثق أن هذه البضاعة سليمة ؟

373
00:18:06,170 --> 00:18:08,393
كل ما أعرفه أن من صنعها ميت 

374
00:18:08,838 --> 00:18:10,699
لماذا كهنالك حفرة في الحائط ؟

375
00:18:11,682 --> 00:18:13,333
هذا الشيء يضايقني 

376
00:18:15,137 --> 00:18:16,887
حسناَ سأذهب ف نزهة

377
00:18:20,803 --> 00:18:23,143
حسناَ هل ستعرفني بأصدقائك ؟

378
00:18:23,311 --> 00:18:25,643
هذا " تراب جو "
هذا " اوبتيماس برايم "

379
00:18:25,726 --> 00:18:27,972
هذا " ديسترو "
وهذا " كير بير "

380
00:18:28,316 --> 00:18:31,579
- هل هي حفلة شاي ؟
- نحن نعمل على اتفقاية امتلاك أراضي 

381
00:18:31,788 --> 00:18:34,926
" تراب جو " يحاول الصراح
لبناء هيكل مستعمرة 

382
00:18:35,009 --> 00:18:37,255
خلال عشرة اقدام
من منطقة " برايم "

383
00:18:37,338 --> 00:18:40,322
" ديسترو " هي دينة " كوليمان " الذي يحاول 
أن يخبر " تريب جو " أن تلك المنطقة 

384
00:18:40,405 --> 00:18:41,911
يوجد بها هيكل تبعية 

385
00:18:42,079 --> 00:18:44,168
وحتى ذلك الحين 
لا يمكنهم بناء الحديقة الخلفية 

386
00:18:44,367 --> 00:18:46,166
و " كير بير " 
هو مجرد دب 

387
00:18:46,478 --> 00:18:48,831
أنا جاهز 

388
00:18:53,150 --> 00:18:55,433
لقد حاولت جهدي " ويس "

389
00:18:55,516 --> 00:18:57,751
لا أدري ما يمكنني فعله أيضاَ

390
00:18:57,834 --> 00:18:59,836
" بيتر " عليك مضاعفة الجهد فحسب 

391
00:18:59,919 --> 00:19:02,809
بطريقة ما عليهم أن يعرفوا أنهم يعنوا لك شيئاَ 

392
00:19:03,454 --> 00:19:04,718
سأحاول " لويس "

393
00:19:08,776 --> 00:19:11,691
والدكم لديه ما يقول لكم 

394
00:19:15,636 --> 00:19:18,531
أعلم أنكم غير سعيدون بوالدكم حاليَ 

395
00:19:19,266 --> 00:19:21,666
لكني آمل أن تفهموا أنني أحاول على الأقل 

396
00:19:22,743 --> 00:19:25,248
أعلم أن بيننا خلافات كثيرة 

397
00:19:25,331 --> 00:19:28,362
إذا لم تكن مترابطين 
فهذه أسوأ طاولة في الزفاف 

398
00:19:28,445 --> 00:19:30,446
لكننا جزء من عائلة 

399
00:19:30,832 --> 00:19:32,472
ولازلت والدكم 

400
00:19:32,787 --> 00:19:34,464
وأعد أنني أحبكم 

401
00:19:34,731 --> 00:19:37,986
وكيف تقول انك تكره قضاء الوقت معنا ؟

402
00:19:38,386 --> 00:19:40,876
ربما لم اقصد ما قلت 

403
00:19:41,578 --> 00:19:44,739
لكنني ابقى ولدكم
حتى ولو لم نكن ذو اهتمامات مشتركة 

404
00:19:45,330 --> 00:19:47,811
حسنا ما قولكم ؟
هل نحن عائلة ثانية َ ؟

405
00:19:49,279 --> 00:19:50,812
- لا أصدقه 
- ولا انا 

406
00:19:50,895 --> 00:19:53,236
حين تقفز إلى سقفي وتدخل بومة

407
00:19:53,319 --> 00:19:55,905
أعلم أنه ربما تصرف حكيم
لكن كل ما فعلته هو الزعيق 

408
00:19:55,988 --> 00:19:57,737
والتبول بحجم فئر ناضج

409
00:19:57,905 --> 00:20:01,129
حسناَِ إذاَ تبقى شيء وحيد 
لاستعادة حبكم 

410
00:20:02,039 --> 00:20:03,785
من يريد " اكس بوكس " جديد ؟

411
00:20:03,953 --> 00:20:05,829


412
00:20:05,997 --> 00:20:08,498
أفضل أب على الإطلاق 

413
00:20:12,962 --> 00:20:16,297
أظن إذا لم تحظى باحترام أطفالك
عليك شرائه 

414
00:20:20,309 --> 00:20:22,791
هناك أشياء جميلة في القمامة 

415
00:20:29,485 --> 00:20:31,932
أبي حان دور لعبنا في " أكس بوكس "

416
00:20:32,015 --> 00:20:34,090
لحظة " ميق " بدأت التعود على اللعبة 

417
00:20:34,173 --> 00:20:37,443
حسناَ أخبروني ثانيةَ 
أي زر أضغطه لإطلاق النار ؟

418
00:20:37,972 --> 00:20:38,778
تباَ 

419
00:20:39,493 --> 00:20:40,280


420
00:20:40,448 --> 00:20:43,298
- من ذلك الغبي الذي يستمر بالموت ؟
- لست غبي 

421
00:20:43,381 --> 00:20:45,452
- أنا جديد 
- إذا كنت جديداَ 

422
00:20:45,535 --> 00:20:48,788
- لماذا لا تختبئ حتى النهاية ؟
- حسناَ سوف أختبئ خلف 

423
00:20:48,871 --> 00:20:50,767
هل هذا زر الزحف ؟

424
00:20:51,476 --> 00:20:53,103
- من رم قنبلة ؟
- مغفل 

425
00:20:53,186 --> 00:20:55,211
- تعلم كيف تلعب 
- " مورون " أنت مقرف 

