1
00:00:02,000 --> 00:00:10,880 
Aemad111 ترجمة
عماد عبدالله
aemad111@hotmail.com

2
00:00:15,880 --> 00:00:18,680 
صباح الخير

3
00:00:18,680 --> 00:00:20,920 
نانسي)؟)

4
00:00:23,920 --> 00:00:27,400 
قد استرعى انتباهي أن
أن (جلين) من تقني الطوارئ الطبيون

5
00:00:27,400 --> 00:00:29,600 
الشاب سيبدأ الظن بأنه شريكي

6
00:00:29,600 --> 00:00:31,160 
جيد ، لأنه كذلك

7
00:00:31,160 --> 00:00:33,240 
ماذا؟ (باز) بربك

8
00:00:33,240 --> 00:00:36,160 
أنظر ، لا أحب الغموض الآن
كما لا أحتاج إلى شريكٍ أيضاً

9
00:00:36,160 --> 00:00:37,800 
لماذا؟ ما هو الخطأ في (جلين)؟

10
00:00:37,800 --> 00:00:41,680 
أنه بالحقيقة جديد جداً

11
00:00:41,680 --> 00:00:45,000 
انظر ، لا يبقيني المرافقين سريعة
لا أحتاج إلى مبتدأ الآن

12
00:00:45,000 --> 00:00:47,480 
أحتاجكِ أن تكوني سريعة ، حسناً

13
00:00:47,480 --> 00:00:50,040 
(لا بأس بـ(جلين
يمكنه أن يتعلم الكثير منكِ

14
00:00:50,040 --> 00:00:51,880 
(لا يمكن وضعه مع (بون
ليتحدّث نيابة عنه

15
00:00:51,880 --> 00:00:54,000 
تقني طوارئ طبي آخر سيبقى على قيد الحياة

16
00:00:54,000 --> 00:00:56,240 
المرة الأخيرة التي تحققت فيها
ما زال لديه قلب

17
00:00:56,240 --> 00:00:59,840 
وهكذا فِعلُ الخير -
هل لدي خيار؟ -

18
00:01:00,200 --> 00:01:05,040 
إذا كنتِ لا تريدينه حقاً
سأرى إن كان يستطيع أن يأخذ جولة مع شخص آخر

19
00:01:07,320 --> 00:01:09,000 
...شيء واحد آخر

20
00:01:09,000 --> 00:01:12,360 
ما المدى الذي سأستغرقه
قبل أن يمر وقت طويل حتى أقيم علاقة معه؟

21
00:01:12,360 --> 00:01:13,840 
17يوماً

22
00:01:13,840 --> 00:01:16,600 
سأجعلك بالتأكيد تخسر هذا الرهان -
سبق أن فعلت -

23
00:01:16,600 --> 00:01:19,840 
لدي ثلاثة أيام

24
00:01:41,240 --> 00:01:43,440 
عزيزي ، أنا أكره ذلك عندما تذهب بعيداً

25
00:01:43,440 --> 00:01:46,800 
فقط ، أنا لدي يدٌ بالكامل مع (ويلسون) وأخذه إلى الطبيب

26
00:01:46,800 --> 00:01:50,840 
غارسيا) يحتاج لطبيب وحفظ ثماره)

27
00:01:50,840 --> 00:01:54,920 
و(سكوتر) لا يعرف كيف يطلق النار عليه

28
00:01:55,680 --> 00:01:58,800 
ويلسون) ، إلعب بنعومة)

29
00:01:59,680 --> 00:02:04,400 
(إذن أنت في ولاية (ماساشوستس
و أنا هنا لوحدي

30
00:02:09,600 --> 00:02:12,400 
الحمد لله

31
00:02:13,000 --> 00:02:16,160 
هيا (غارسيا) ، هيا

32
00:02:16,160 --> 00:02:18,440 
هيا

33
00:02:19,120 --> 00:02:21,400 
ويلسون)؟)

34
00:02:22,840 --> 00:02:24,680 
حسناً ، عليّ أن أذهب

35
00:02:24,680 --> 00:02:26,800 
ويلسون)؟) -
هيا ، الآن -

36
00:02:26,800 --> 00:02:30,800 
ويلسون) ، إذا كنت تختبئ)
أخرج ، فأنا جادة

37
00:02:30,800 --> 00:02:36,560 
(ويلسون) ، (ويلسون)

38
00:02:45,360 --> 00:02:50,200 
القيادة ، هنا الملاك المنقذ 02 ، في طريقه إلى
الطريق الريفي 2243 للقيام بالعلاج والإخلاء الطبي

39
00:02:50,200 --> 00:02:52,800 
تلقيت أيها الملاك المنقذ 02

40
00:03:01,200 --> 00:03:02,520 
منذ متى قد ضرب رأسها؟

41
00:03:02,520 --> 00:03:03,960 
لا أعرف ، 15 دقيقة

42
00:03:03,960 --> 00:03:05,040 
إنها لا تزال بالأسفل

43
00:03:05,040 --> 00:03:06,360 
هل الشرطة قادمة؟

44
00:03:06,360 --> 00:03:08,880 
لا أعرف ، أينبغي عليهم؟ -
كلا ، أنا أتساءل فقط -

45
00:03:08,880 --> 00:03:10,760 
أنا متأنق

46
00:03:10,760 --> 00:03:13,640 
رائع ، لكن لدي عمل

47
00:03:17,320 --> 00:03:20,160 
تراجع

48
00:03:22,640 --> 00:03:27,000 
حسناً

49
00:03:27,000 --> 00:03:29,880 
حسناً ، لديها إصابة في الرأس

50
00:03:29,880 --> 00:03:31,720 
الحركة عند الثلاثة

51
00:03:31,720 --> 00:03:34,200 
يمكن أن يوجد نزيف في الدماغ

52
00:03:34,200 --> 00:03:36,560 
هذه هي المصابة
ماريسا) ، أحتاجك هنا)

53
00:03:36,560 --> 00:03:38,280 
تلقيت -
إنها بخير ، صحيح؟ -

54
00:03:38,280 --> 00:03:40,280 
أجل ، ستكون على ما يرام

55
00:03:40,280 --> 00:03:44,040 
أستطيع أن أحصل على مساعدتك
في إخراج الطفل والكلب من هنا

56
00:03:44,040 --> 00:03:45,200 
(ماريسا)

57
00:03:45,200 --> 00:03:47,520 
اذهبي

58
00:03:53,400 --> 00:03:55,200 
أنا هنا

59
00:03:55,200 --> 00:03:57,640 
مرحباً يا صغير -
من هذا الجانب -

60
00:03:58,360 --> 00:04:00,120 
ما اسمك؟

61
00:04:01,440 --> 00:04:03,920 
(ويلسون) -
(ويلسون) -

62
00:04:03,920 --> 00:04:05,840 
تراجع

63
00:04:05,840 --> 00:04:08,320 
أمي؟

64
00:04:12,400 --> 00:04:13,680 
اللعنة

65
00:04:13,680 --> 00:04:16,840 
لسانها عالقة
(نحتاج لإدخال أنبوب البلعوم الأنفي الهوائي يا (ماريسا

66
00:04:17,360 --> 00:04:19,960 
إدخال أنبوب البلعوم الأنفي الهوائي

67
00:04:19,960 --> 00:04:21,360 
لا أستطيع فعل ذلك

68
00:04:21,360 --> 00:04:22,800 
لابد أنكِ تمزحين معي

69
00:04:22,800 --> 00:04:25,960 
امسكي عقدة من العمود الفقري
أتستطيعين فعل ذلك؟ إمساك رأسها؟

70
00:04:25,960 --> 00:04:28,320 
امسكي رقبتها

71
00:04:32,480 --> 00:04:34,760 
حسنا ، يا صغير ، أمك ستصبح على ما يرام

72
00:04:34,760 --> 00:04:37,000 
حسناً ، أنا سأستعمل إبزيم لها

73
00:04:37,000 --> 00:04:39,880 
وأمك ستأخذ رحلة إلى المستشفى ، اتفقنا؟

74
00:04:39,880 --> 00:04:42,480 
لا تبكي ، حسناً؟

75
00:04:42,480 --> 00:04:45,200 
مهلاً ، أترغب في الاستماع إلى بعضٍ من هذا؟

76
00:04:45,920 --> 00:04:49,760 
هذا مُلكي ، ما رأيك في ذلك ؟

77
00:04:53,720 --> 00:04:55,560 
كيف ذلك؟

78
00:04:55,560 --> 00:04:56,880 
هل تريد ذلك؟

79
00:04:56,880 --> 00:04:58,760 
حسناً ، طفلي المدلل

80
00:04:58,760 --> 00:05:00,880 
أنا أكره الأطفال

81
00:05:10,080 --> 00:05:50,440 
Trauma الصدمة
الموسم الأول الحلقة الثانية
aemad111 ترجمة
عماد عبد الله

82
00:05:54,160 --> 00:05:56,280 
بجدية ، هذا الشراب الثاني

83
00:05:56,280 --> 00:05:58,640 
إنها ليست حتى الـ 11
أرأيت النشرات؟

84
00:05:58,640 --> 00:06:01,120 
"تقول "لا يمكن خفض الطاقة بالشراب

85
00:06:01,120 --> 00:06:04,080 
قبل كل شيء ، أنا لا أقرأ النشرات ، حسناً؟

86
00:06:04,080 --> 00:06:05,880 
فإذا أصبت بإنهيار
فلديك أحد المسعفين

87
00:06:05,880 --> 00:06:09,080 
القهوة العادية ليست جيدة بما يكفي لك؟

88
00:06:11,280 --> 00:06:12,800 
هيا ، يا جميلتي ، لنخرج معاً بعد المدرسة

89
00:06:12,800 --> 00:06:14,360 
أخرج معك؟

90
00:06:14,360 --> 00:06:15,680 
من أين حصلت على ذلك ، من شريط فيديو؟

91
00:06:15,680 --> 00:06:16,800 
ألديك سيارة؟

92
00:06:16,800 --> 00:06:18,160 
يمكنني أن أحصل على واحدة

93
00:06:18,160 --> 00:06:20,200 
يمكنك أن تحصل على واحدة؟ استمع لنفسك

94
00:06:20,200 --> 00:06:22,600 
(انتظري ، أعتقد أن هذا فتاي (بويا

95
00:06:22,600 --> 00:06:23,800 
انتظر

96
00:06:23,800 --> 00:06:26,680 
إذا كنت تريد أن تكون معي
كن معي ، وليس مع الفتيان

97
00:06:26,680 --> 00:06:30,800 
نعم ، لنقول الحقيقة ، إنهم ليسوا فتياني

98
00:06:37,960 --> 00:06:40,920 
ليستدعي شخص ما الطوارئ

99
00:06:41,280 --> 00:06:44,400 
(مسعف 78 ، تم رصد حالات في حدائق (بيفيو

100
00:06:44,400 --> 00:06:45,640 
منذ متى حدث هذا؟

101
00:06:45,640 --> 00:06:47,680 
منذ خمس دقائق

102
00:06:56,400 --> 00:06:59,440 
نريد مساعدة هنا يا رجل

103
00:06:59,440 --> 00:07:02,360 
إنهم هنا

104
00:07:02,360 --> 00:07:06,000 
الآن علينا أن ننتظر رجال الشرطة

105
00:07:08,520 --> 00:07:10,760 
أنتما ، ما الذي يحدث؟

106
00:07:10,760 --> 00:07:13,480 
أستجلس؟ لدينا أخ يموت هنا

107
00:07:13,480 --> 00:07:15,840 
كلا

108
00:07:15,840 --> 00:07:17,640 
مهلاً ، ما الأمر ، يا (كوز)؟

109
00:07:17,640 --> 00:07:21,400 
رجال الشرطة سيكونوا هنا في دقيقة واحدة

110
00:07:21,400 --> 00:07:23,880 
أنا سأخرج -
بون) ، إذا خرجت ، فسأخرج -

111
00:07:23,880 --> 00:07:25,720 
كلا ، أنت إبقى هنا

112
00:07:25,720 --> 00:07:27,880 
أأنت بحاجة إلى شرطي أبيض لعقد يدك؟

113
00:07:27,880 --> 00:07:31,000 
إنهم يموتون ، وأنت تأخذ وقتك الحلو هناك

114
00:07:31,000 --> 00:07:33,000 
هيا ، لا تمت هنا

115
00:07:33,000 --> 00:07:35,000 
هيا ، انتزع هذه من حقيبتك ، يا رجل

116
00:07:35,000 --> 00:07:37,520 
لا تقلق ، إنها لا تهدد حياته

117
00:07:37,520 --> 00:07:39,680 
عجّل الأمر

118
00:07:39,680 --> 00:07:41,160 
تعال يا رجل

119
00:07:41,160 --> 00:07:44,360 
فقط إهدئ -
إلى أين أنت ذاهب؟ -

120
00:07:44,360 --> 00:07:46,360 
أين تعتقد أنك ذاهب؟ -
انتظر فقط -

121
00:07:46,360 --> 00:07:48,040 
...مهلاً ، يا رجل

122
00:07:48,040 --> 00:07:51,080 
ستعود إلى هناك وستساعده

123
00:07:51,360 --> 00:07:54,000 
يا رجل ، يمكنك مساعدته قبل أن تصل للأسفل

124
00:07:54,000 --> 00:07:55,240 
الصبي فقط ينزف

125
00:07:55,240 --> 00:07:57,960 
أعلم أنه ينزف ، لقد تعرض لإطلاق نار
عد إلى هناك وساعده ، يا رجل

126
00:07:57,960 --> 00:07:59,840 
أنا لا أكترث لها

127
00:07:59,840 --> 00:08:01,320 
قلت لك ، أنني لا أكترث لها

128
00:08:01,320 --> 00:08:03,440 
إنه يموت

129
00:08:03,440 --> 00:08:05,240 
عد إلى هناك وساعد فتاي

130
00:08:05,240 --> 00:08:07,160 
قلت لك يا رجل ، إنه فقط ينزف

131
00:08:07,160 --> 00:08:09,480 
ماذا تريد؟ -
حسناً ، لا تطلقوا النار على الرجل الأبيض -

132
00:08:09,480 --> 00:08:11,680 
أنت بحاجة أن تعود إلى هناك ، يا رجل

133
00:08:11,680 --> 00:08:13,000 
إنها شاحبة

134
00:08:13,000 --> 00:08:14,000 
عد إلى هناك وساعده

135
00:08:14,000 --> 00:08:16,200 
يا رجال ، دعونا نذهب

136
00:08:17,760 --> 00:08:19,800 
الجميع على الأرض
الجميع على الأرض الآن

137
00:08:19,800 --> 00:08:23,000 
على الأرض ، وفي المعدة
الجميع على الأرض

138
00:08:23,000 --> 00:08:27,880 
لأسفل ، فليهدئ الجميع

139
00:08:30,400 --> 00:08:32,480 
حسناً ، يا عزيزتي

140
00:08:32,480 --> 00:08:35,160 
على الأرض

141
00:08:35,160 --> 00:08:36,320 
أليس من المفترض أن تنتظروننا

142
00:08:36,320 --> 00:08:38,280 
قل لهم ذلك ، قل لها ذلك

143
00:08:38,280 --> 00:08:41,120 
إنها في حالة صدمة

144
00:08:41,800 --> 00:08:42,920 
هل ستنجو؟

145
00:08:42,920 --> 00:08:45,560 
ربما لن تنجو

146
00:08:45,560 --> 00:08:47,680 
ماذا عنه؟

147
00:08:47,680 --> 00:08:50,160 
على الأرجح سيعيش

148
00:08:54,520 --> 00:08:56,760 
جاهز؟ -
أمسكته -

149
00:08:56,760 --> 00:09:00,480 
لقد قمتم بقتلي

150
00:09:01,080 --> 00:09:02,240 
أتركوني

151
00:09:02,240 --> 00:09:04,760 
أحضري بعض القيود

152
00:09:05,560 --> 00:09:08,160 
لدينا رصاص في الساق والكتف والصدر

153
00:09:08,160 --> 00:09:09,680 
وربما ابتعدت عن القلب والرئتين

154
00:09:09,680 --> 00:09:10,800 
اهدئ واسترخي

155
00:09:10,800 --> 00:09:13,440 
(2مليغرام (أتيفان

156
00:09:15,040 --> 00:09:17,960 
اهدأ يا رجل ، اهدأ

157
00:09:17,960 --> 00:09:19,640 
لقد قمتم بقتلي

158
00:09:19,640 --> 00:09:21,520 
كلا ، لقد فعلت كل ذلك بنفسك

159
00:09:21,520 --> 00:09:23,000 
ادخلوه هناك

160
00:09:23,000 --> 00:09:25,400 
(أعطه (أتيفان

161
00:09:25,400 --> 00:09:27,760 
ستكون على ما يرام

162
00:09:38,720 --> 00:09:44,320 
إنه أمر سيء بما فيه الكفاية عليّ الذهاب إلى
هذا المستشار الآن ، في هذه الجولة

163
00:09:44,320 --> 00:09:46,200 
والآن لدي بقع دموية

164
00:09:46,200 --> 00:09:50,880 
هذا أمر سيئ بما فيه الكفاية
...الشيء الوحيد السيء هو أن يكون لديك شيء أسوأ من الدماء

165
00:09:50,880 --> 00:09:53,920 
هو أن يتزوج بك
أريد أن أريك شيئاً

166
00:10:02,000 --> 00:10:03,360 
عظيم ، جمهور

167
00:10:03,360 --> 00:10:05,320 
ما هذا ، يا (أرنب)؟ واحد لم تعرف عنه؟

168
00:10:05,320 --> 00:10:07,640 
(نعم ، أنظر (ليريوس
أمه سقطت وتلقت ضربة على رأسها

169
00:10:07,640 --> 00:10:10,280 
الآن هي في الجراحة
بحالة مستقرة ، وستكون بخير

170
00:10:10,280 --> 00:10:12,400 
شكراً جزيلاً

171
00:10:12,400 --> 00:10:16,480 
حسناً ، أعتقد أن (ويلسون) هنا
قال أنه يحبني

172
00:10:16,480 --> 00:10:17,880 
(أرنب)

173
00:10:17,880 --> 00:10:19,360 
ويلسون) ، عليّ أن اذهب ، حسناً؟)

174
00:10:19,360 --> 00:10:20,880 
عليّ أن اذهب للعمل

175
00:10:20,880 --> 00:10:22,840 
(كلا ، لا تذهب يا (أرنب

176
00:10:22,840 --> 00:10:25,400 
كلا ، علي الذهاب يا صغير -
تعال ، (ويلسون) دع السيد (بولشاك) يذهب -

177
00:10:25,400 --> 00:10:28,960 
عليّ الذهاب يا صغير

178
00:10:36,440 --> 00:10:37,840 
...تفضلي

179
00:10:37,840 --> 00:10:39,800 
الذي على اليمين -
شكراً -

180
00:10:39,800 --> 00:10:41,680 
واحدة أخرى

181
00:10:41,680 --> 00:10:42,880 
واحدة أخرى

182
00:10:42,880 --> 00:10:46,200 
كما تعلمين ، في الواقع هذه أفضل من
تلك التي يمكنك الحصول عليها في (روما) ، أتعرفين ذلك؟

183
00:10:46,200 --> 00:10:47,880 
بالفعل

184
00:10:48,640 --> 00:10:51,560 
أنا لا أعرف ، لقد سمعت ذلك

185
00:10:57,200 --> 00:11:01,320 
ماذا؟

186
00:11:03,400 --> 00:11:04,560 
لم أكن أعرف أن لديه طفل

187
00:11:04,560 --> 00:11:07,440 
ليس لديه ، وهذا هو السبب أنه مضحك

188
00:11:07,440 --> 00:11:10,360 
حسناً ، أعتقد أن عليك التعرف عليه

189
00:11:10,360 --> 00:11:14,360 
إذا سمحتي لي بسؤالكِ
ما الذي بينكِ وبينه؟

190
00:11:15,720 --> 00:11:18,800 
أنت تسأل ما تريد حول العمل
وليس عني

191
00:11:32,120 --> 00:11:35,880 
(مرحباً ، (دومينيك -
(مرحباً ، (دوم -

192
00:11:35,880 --> 00:11:39,400 
مهلاً ، (دومينيك) ، هل أنت بخير؟

193
00:11:40,320 --> 00:11:45,880 
مسعف 114 ، الرجاء الاستجابة لحالة من الدرجة الثالثة
في (ماشيريني) ، بآلام في الصدر وضيق في التنفس

194
00:11:45,880 --> 00:11:50,760 
كما ذكرالتقرير عمره 75 عاماً ، ذكر أبيض
مع ماضي في أمراض القلب وارتفاع ضغط الدم

195
00:11:50,760 --> 00:11:55,840 
(حسناً ، تم تلقي الرسالة ، 114 في الطريق إلى (ماشيريني
بحالة من الدرجة الثالثة

196
00:12:07,760 --> 00:12:10,200 
نريدكم أن تتراجعوا يا رجال -
سيدي؟ -

197
00:12:10,200 --> 00:12:12,920 
سيدي ، هل يمكنك أن تخبرني
متى حدث هذا ، وأين الألم؟

198
00:12:12,920 --> 00:12:14,680 
يبدو كأن فيلاً واقفاً علي صدري -
سيدي ، أهنا ألمك؟ -

199
00:12:14,680 --> 00:12:15,800 
أهو يشعّ؟

200
00:12:15,800 --> 00:12:19,680 
إنه في صدري ونزولاً إلى
ذراعي ، ذراعي تؤلمني

201
00:12:19,680 --> 00:12:20,960 
حسناً ، أتمكنت منه؟ -
تمكنت منه -

202
00:12:20,960 --> 00:12:23,800 
حسناً ، إنه لك

203
00:12:24,400 --> 00:12:26,120 
هل سيكون بخير؟ -
اسمع ، يا سيدي -

204
00:12:26,120 --> 00:12:28,160 
...أنت لست بحاجة -
إسمع ، إسمع ، يا سيدي -

205
00:12:28,160 --> 00:12:31,280 
سيدي ، أريدك أن تتراجع ، إذا كنت تريد مني
مساعدة زميلك ، فتراجع للخلف

206
00:12:31,280 --> 00:12:33,000 
حسناً ، حافظ على الهدوء ، اتفقنا؟

207
00:12:33,000 --> 00:12:34,160 
دعنا نرى ماذا يحدث

208
00:12:34,160 --> 00:12:39,920 
أريدك أن تتنفس (ستيديلي) لأتحقق من
بعض الامور لنرى ما الذي يحدث هنا

209
00:12:43,160 --> 00:12:45,280 
إنه سؤلم -
أعرف -

210
00:12:45,280 --> 00:12:47,360 
(إهدئ سيدي ، (نانسي

211
00:12:47,360 --> 00:12:49,320 
أعتقد أننا من أفضل أن نعطي
هذا الرجل القليل من المورفين

212
00:12:49,320 --> 00:12:51,880 
نعم ، سأحضره

213
00:12:52,120 --> 00:12:54,600 
نانسي) ، هذا الرجل يحتاج إلى المورفين) -
نعم ، حصلت عليه -

214
00:12:54,600 --> 00:12:56,920 
إهدئ سيدي

215
00:12:56,920 --> 00:12:59,480 
ضغطه يتراجع

216
00:12:59,480 --> 00:13:01,360 
اسمعي ، جهاز دقات القلب
يفعل كل هذه الاشياء الغريبة

217
00:13:01,360 --> 00:13:03,960 
أهو هذا؟ انظري إلى ذلك

218
00:13:10,000 --> 00:13:12,360 
بحق الجحيم ماذا كان ذلك؟

219
00:13:12,360 --> 00:13:15,600 
حسناً سيدي ، أنا لا أعرف ما إذا كنت تستطيع أن تسمعني
ولكن نعتقد أنك بنوبة قلبية

220
00:13:15,600 --> 00:13:17,400 
سنعطيك بعض المورفين

221
00:13:17,400 --> 00:13:20,760 
لكن في الوقت نفسه ، أريد أن أحاول
بهذا الغاز التجريبي

222
00:13:20,760 --> 00:13:24,200 
انه يدعى (أوكسجونيان 415) ، حسناً؟

223
00:13:24,200 --> 00:13:27,480 
لديه فرصة بنسبة 25 ? أنه قد يوقف قلبك

224
00:13:27,480 --> 00:13:31,520 
التدخين والإدمان على المواد الأفيونية ، وإدمان الكحول
كل ذلك يجعل الأمور أسوأ

225
00:13:31,520 --> 00:13:33,320 
سيدي ، أناأحاول مساعدتك فقط

226
00:13:33,320 --> 00:13:34,520 
كلا ، حقاً

227
00:13:34,520 --> 00:13:37,600 
أنا بخير ، حقاً أنا بخير

228
00:13:37,600 --> 00:13:39,680 
حسناً ، لن تركب معنا اليوم ، يا صديقي

229
00:13:39,680 --> 00:13:41,360 
اللوم لا يقع على رجل لمحاولته

230
00:13:41,360 --> 00:13:43,520 
نعم ، حسناً ، لقد كنت رائعاً في محاولتك
علك أن تحصل على المخدرات من مكان آخر ، حسناً؟

231
00:13:43,520 --> 00:13:46,400 
أخرج من هنا

232
00:13:48,680 --> 00:13:50,000 
الأكسجين ، حقاً؟

233
00:13:50,000 --> 00:13:53,000 
نعم ، إنها لم توقف القلب بعد

234
00:13:53,000 --> 00:13:57,760 
مهلا ، هيا ، لا تشعر بالسوء
لقد فعلت كل شيء بالتمام

235
00:13:57,760 --> 00:13:59,360 
هذا الرجل هو أحد الخبراء

236
00:13:59,360 --> 00:14:01,040 
حسناً ، بحق الجحيم ماذا كان ذلك؟
لماذا كان يقرأ بهذا القبيل؟

237
00:14:01,040 --> 00:14:04,880 
كان الشد حوله يقوده
لذا التغيرات تظهر في القراءة على الشاشة

238
00:14:04,880 --> 00:14:06,080 
بالطبع

239
00:14:06,080 --> 00:14:07,920 
نعم ، بشكل ساحر ، هناك الآلاف منهم في هذه المدينة

240
00:14:07,920 --> 00:14:11,400 
أنت تعرف ، أنها تستخدمنا للركوب أو المخدرات

241
00:14:11,400 --> 00:14:14,160 
أحيانا تحصل عليه التزييت والسرقة

242
00:14:14,160 --> 00:14:15,520 
في محاولة لركل مؤخراتنا

243
00:14:15,520 --> 00:14:20,200 
(أتعلم ، نحن نستخدم (أوكسيجونيان 415
في محاولة لتوفير الوقت والمتاعب

244
00:14:20,200 --> 00:14:23,000 
(مرحباً بك في (سان فرانسيسكو

245
00:14:24,760 --> 00:14:26,560 
ها أنت ذا ، كنت أبحث عنك

246
00:14:26,560 --> 00:14:27,920 
رائع ، لنخرج من هنا

247
00:14:27,920 --> 00:14:30,680 
قولي لي واحدة جيدة رغم ذلك؟
لا أطفال أو كلاب

248
00:14:30,680 --> 00:14:33,240 
أين صديقك الصغير؟

249
00:14:33,240 --> 00:14:35,920 
أريد أن أتحدث إليكِ في الخارج ، الآن

250
00:14:37,600 --> 00:14:39,040 
(جيف)

251
00:14:39,040 --> 00:14:41,040 
(ديانا فان داين)

252
00:14:41,040 --> 00:14:42,600 
متدربتي المفضلة

253
00:14:42,600 --> 00:14:43,800 
"صباح الخير"

254
00:14:43,800 --> 00:14:46,240 
(إنهاالظهيرة ، يا (أرنب

255
00:14:46,240 --> 00:14:48,240 
عمل رائع على صدمة الرأس

256
00:14:48,240 --> 00:14:51,120 
شكراً ، لمحاولتكِ

257
00:14:51,920 --> 00:14:54,440 
لا تفعل ذلك عندما أكون حولها

258
00:14:54,440 --> 00:14:56,400 
ماذا؟ ماذا؟

259
00:14:56,400 --> 00:14:58,320 
"صباح الخير"

260
00:14:58,320 --> 00:15:02,880 
مهلا ، أنظري ، لا أريد أن أضخّم الأمر من هذا
ولكن هل لديك شهادة (تقنيو الطوارئ الطبيون)؟

261
00:15:02,880 --> 00:15:04,840 
نعم ، بالطبع لدي

262
00:15:04,840 --> 00:15:06,240 
جميع طيارين الإخلاء الطبي

263
00:15:06,240 --> 00:15:11,160 
إذن ، لماذا أنتِ هكذا كما تفعلين
في دعم الحياة الأساسية؟

264
00:15:11,560 --> 00:15:14,360 
لست كذلك -
كلا ، أنا أعني ، طلبت منك أن تقومي بإدخال أنبوب البلعوم الأنفي -

265
00:15:14,360 --> 00:15:16,520 
بالكاد كان يمكنكِ أن تجدي فقراته العنقيه
فماذا يحدث؟

266
00:15:16,520 --> 00:15:18,320 
هيا ، أعلم أنك لست سهلة الهضم

267
00:15:18,320 --> 00:15:20,440 
أنا أطير بهم وأنت تعالجهم
كل شيء بخير

268
00:15:20,440 --> 00:15:22,600 
كلا ، نحن لسنا بخير

269
00:15:22,600 --> 00:15:27,160 
أريد أن أعرف ما يمكنك
وما لا تستطيعي أن تفعليه ، بالمختصر المفيد

270
00:15:27,160 --> 00:15:30,240 
حسناً ، أتريد أن تعرف ما يمكنني القيام به؟

271
00:15:30,240 --> 00:15:33,520 
أضرم النار في أي واحدة من هذه السيارات
وأستطيع أن أقول لك بالضبط ما هو الخطأ في ذلك

272
00:15:33,520 --> 00:15:36,120 
إذا كان السد مرتبك ، أو إذا كان
حزام المروحة على وشك أن ينحرف

273
00:15:36,120 --> 00:15:38,720 
يمكنني أن أطير بطائرات الأباتشي ، والصقور السوداء

274
00:15:38,720 --> 00:15:40,760 
أستطيع نطق الأبجدية إلى الخلف

275
00:15:40,760 --> 00:15:42,560 
انظري ، هذا لطيف حقاً

276
00:15:42,560 --> 00:15:45,680 
ليس لدي وقت لذلك

277
00:15:47,640 --> 00:15:49,360 
الناس فوضى

278
00:15:49,360 --> 00:15:53,800 
لن يفعلوا ما كنت تتوقع منهم فعله
خصوصاً في إيذاء الناس

279
00:15:53,800 --> 00:15:56,360 
الجسد عرضة للخطأ ، إذن؟

280
00:15:57,280 --> 00:15:58,760 
الجسد عرضة للخطأ"؟"

281
00:15:58,760 --> 00:16:02,480 
عندما تقول أشياء كهذا
فإنني أود أن ألكمك

282
00:16:02,480 --> 00:16:07,080 
أنا مستعدى ومؤهلة للقيام بهذا العمل
ويمكنني أن أفعل ما يجب عليّ القيام به

283
00:16:07,080 --> 00:16:08,280 
لا أحب ذلك فحسب

284
00:16:08,280 --> 00:16:09,640 
أنتِ لا تحبين ذلك؟

285
00:16:09,640 --> 00:16:13,800 
حسناً ، ربما حصلت على العمل الخاطئ
فهل فكرتِ في ذلك؟

286
00:16:14,040 --> 00:16:16,640 
ليس لديك فكرة عن المكان الذي كنت به ، حسناً؟

287
00:16:16,640 --> 00:16:19,880 
ما تسميه إندفاع ، اسميه تحفّظ

288
00:16:19,880 --> 00:16:22,600 
لا تشك بي

289
00:16:28,600 --> 00:16:30,480 
...انظري ، أنا

290
00:16:30,480 --> 00:16:32,040 
أنا آسف

291
00:16:32,040 --> 00:16:33,680 
...ولكن

292
00:16:33,680 --> 00:16:37,320 
أشعر بأنني شخص سيء في منزلي
وهذا يمثل مشكلة

293
00:16:37,320 --> 00:16:39,800 
(كنت على ما يرام قبل القبض على (دندي

294
00:16:39,800 --> 00:16:42,720 
لم أقل ذلك قط -
أنت لا تقول الكثير من الأشياء -

295
00:16:42,720 --> 00:16:45,640 
كم من المفترض أن أعاقب؟

296
00:16:45,640 --> 00:16:48,800 
أنا بالفعل أعيش تحت الاشتباه -
كاميرون) ، أنت لم تفهم ، أليس كذلك؟) -

297
00:16:48,800 --> 00:16:50,600 
هذا ليس عنك

298
00:16:50,600 --> 00:16:52,760 
هل تعتقد أنني لست مغرية؟

299
00:16:52,760 --> 00:16:55,440 
هل تعتقد أن لا أحدأ أتى إليّ على الاطلاق؟

300
00:16:55,440 --> 00:16:59,800 
ولكني تعهدت لك ولعائلتنا
وأنا نفذت ذلك الإلتزام

301
00:16:59,800 --> 00:17:02,160 
لقد إلتزمت ، أعني كيف تريدين مني
أن أفعل أكثر من ذلك؟

302
00:17:02,160 --> 00:17:05,320 
أنا لاأعرف ، حقاً لا اعرف -
(سيلا) (كاميرون) -

303
00:17:05,320 --> 00:17:09,080 
هذا التشاجر لن يساعد أحداً

304
00:17:09,600 --> 00:17:15,120 
أولاً ، أيمكنكما أن تتفقا على حد سواء
أنكما ستواصلان تقديم المشورة؟

305
00:17:15,640 --> 00:17:17,400 
أجل

306
00:17:17,400 --> 00:17:21,160 
جيد ، الآن دعونا نقطع المشاجرة

307
00:17:21,160 --> 00:17:26,040 
إما أنكما تفكران على محمل الجد في الانفصال؟

308
00:17:32,680 --> 00:17:35,680 
50دولار اذا أدخلته في العين
في العين

309
00:17:35,680 --> 00:17:37,200 
هيا

310
00:17:37,200 --> 00:17:40,400 
لا أعرف اذا كنت استطيع القيام بذلك مرة أخرى -
يمكنك القيام بذلك ، هيا إفعلها -

311
00:17:40,400 --> 00:17:43,560 
لا أعرف ما الخطب معي اليوم

312
00:17:43,560 --> 00:17:46,600 
هيا ، ضعوا بعضاً من المال على الطاولة

313
00:17:48,640 --> 00:17:50,760 
إفعل ذلك مجدداً؟

314
00:17:52,640 --> 00:17:54,880 
أخرجوا

315
00:17:56,040 --> 00:17:58,560 
أهذه حفلة خاصة؟

316
00:17:59,200 --> 00:18:00,720 
منذ متى تدعوهم إلى هنا؟

317
00:18:00,720 --> 00:18:02,880 
حسناً ، كما تعلم ، ولاية (كاليفورنيا) كسرت

318
00:18:03,200 --> 00:18:04,800 
سيطلقون علينا الغاز

319
00:18:04,800 --> 00:18:06,360 
أين (ماريسا)؟

320
00:18:06,360 --> 00:18:07,560 
في المروحية

321
00:18:07,560 --> 00:18:10,040 
يبدو وكأنها متدربة تدريباً جيداً
ولديها مسؤولية مهنية

322
00:18:10,040 --> 00:18:11,400 
ربما يجب عليك أن تكون معها

323
00:18:11,400 --> 00:18:13,440 
سوف أفعل

324
00:18:19,640 --> 00:18:21,600 
مضحك كيف ظهرت للتو

325
00:18:21,600 --> 00:18:23,800 
بوسعي أن أقول نفس الشيء عنك

326
00:18:23,800 --> 00:18:25,720 
ما عدا أنني أعمل هنا

327
00:18:25,720 --> 00:18:26,440 
صحيح

328
00:18:26,440 --> 00:18:29,600 
أليس لديك شيء من شريط غبي لتفعله؟

329
00:18:29,600 --> 00:18:31,720 
لدي بعض الأفكار

330
00:18:32,080 --> 00:18:34,280 
أنا في هذا ، أليس كذلك؟

331
00:18:34,880 --> 00:18:38,120 
وهذا هو الجزء حيث أذهب معك
إلى غرفة العلاج الطبيعي؟

332
00:18:38,120 --> 00:18:41,080 
ماذا؟ -
الفتيات يتحدّثن -

333
00:18:41,080 --> 00:18:42,600 
أي واحدة؟

334
00:18:42,600 --> 00:18:44,480 
جميعهنّ

335
00:18:44,720 --> 00:18:47,280 
لماذا لا تحاول أن تسألني
للخروج بموعد مناسب في وقت ما؟

336
00:18:49,440 --> 00:18:53,880 
موعد معي
إنها ليست بالعادة

337
00:18:54,760 --> 00:18:56,880 
هذا لن يعمل معي

338
00:18:56,880 --> 00:18:59,000 
آسفة

339
00:19:00,000 --> 00:19:03,920 
انتظري ، سأنتظر

340
00:19:03,920 --> 00:19:07,440 
...أنا... ربما أستطع -
(أرنب) -

341
00:19:07,440 --> 00:19:08,360 
عد إلى العمل

342
00:19:08,360 --> 00:19:11,440 
حاضر يا سيدي -
عد إلى العمل -

343
00:19:11,440 --> 00:19:13,320 
فهمت ذلك

344
00:19:25,160 --> 00:19:30,720 
تذكر ، الروح في المشي يا أخي
وليس في الجسد

345
00:19:40,520 --> 00:19:42,360 
شكراً للتغطية عليّ

346
00:19:42,360 --> 00:19:45,400 
بالطبع ، فقد كان المكان جميل وهادئ

347
00:19:45,400 --> 00:19:48,400 
أجل؟ -
لا يحدث الكثير -

348
00:19:48,400 --> 00:19:50,760 
...إذن

349
00:19:50,760 --> 00:19:52,920 
أين ذهبت؟

350
00:19:54,000 --> 00:19:56,240 
الجميلة وبنقط النكران

351
00:19:56,240 --> 00:19:58,680 
كيف ذلك؟
نعم؟

352
00:19:58,680 --> 00:20:00,440 
أنت بحاجة لمكان للإقامة فيه؟

353
00:20:00,440 --> 00:20:02,480 
...كلا ، ليس مروعاً هكذا

354
00:20:02,480 --> 00:20:03,520 
ليس بعد

355
00:20:03,520 --> 00:20:09,600 
هذا جيد ، هذا مثل فنجان نصف ممتلئ
إذا نظرت فيه

356
00:20:10,760 --> 00:20:12,600 
حسناً

357
00:20:46,200 --> 00:20:47,440 
هيا يا أمي

358
00:20:48,640 --> 00:20:51,320 
تبدو إلى حد ما كبيرة ، أنا لا أعرف

359
00:20:51,320 --> 00:20:52,800 
...حسناً أمي ، اسمعي

360
00:20:53,280 --> 00:20:56,880 
انها حقيقة أن تسلق الصخور من على الجدران الاصطناعية
يسبب وقوع الحوادث

361
00:20:56,880 --> 00:21:00,080 
ولكنها ليست بذلك السوء
مثلما يحدث على الصخور الحقيقية

362
00:21:01,200 --> 00:21:04,320 
اذهب ، سألقي نظرة على القمصان ، سآتي بعد قليل -
حسناً ، شكراً -

363
00:21:06,280 --> 00:21:07,560 
مرحباً ، كيف حالك؟

364
00:21:07,560 --> 00:21:09,120 
دعني أرى القميص الأزرق

365
00:21:14,400 --> 00:21:16,200 
مات) ، أحب عندما تعدّ هذه النقانق)

366
00:21:16,200 --> 00:21:17,640 
كنت أحلم بها طوال اليوم

367
00:21:17,640 --> 00:21:19,800 
(حسناً ، يمكنك أن تأخذ صبي من (أوكلاهوما

368
00:21:19,800 --> 00:21:21,880 
لكن لا يمكنك أن تأخذ هذا من صبي

369
00:21:21,880 --> 00:21:23,240 
كم حسابك؟ -
دولارين -

370
00:21:23,240 --> 00:21:25,040 
حسناً ، أضف إليها الهلام -
لك ذلك -

371
00:21:25,040 --> 00:21:26,320 
كم عدد السعرات الحرارية
في الواحدة من هذه الأشياء على أي حال؟

372
00:21:26,320 --> 00:21:27,840 
ليس فيها سعرات حرارية على الإطلاق

373
00:21:27,840 --> 00:21:30,440 
أعطني ثلاثة إذن -
لك ذلك -

374
00:21:30,960 --> 00:21:32,440 
(مات)

375
00:21:34,640 --> 00:21:35,920 
يا إلهي

376
00:22:06,080 --> 00:22:07,760 
لا أعتقد أنه يتنفّس

377
00:22:09,160 --> 00:22:12,000 
حسناً ، (جلين) ، نحن أول الواصلين إلى الموقع
لذا سأتصرّف كما أرى

378
00:22:12,000 --> 00:22:14,480 
قبل وصول أصحاب القبعات البيضاء إلى هنا
أتعرف كيف تقوم بالفرز؟

379
00:22:15,560 --> 00:22:16,720 
هل تعرف كيف تقوم بذلك؟ -
أجل -

380
00:22:16,720 --> 00:22:18,160 
إذن إفعل ذلك

381
00:22:19,360 --> 00:22:20,760 
حسناً، اسمعوا

382
00:22:20,760 --> 00:22:23,320 
كل شخص يمكنه أن يمشي ، أريده أن
يذهب ويقف بالقرب من سيارة الإسعاف

383
00:22:23,320 --> 00:22:25,240 
إذا كنت غير متأكد ، لا تراوح مكانك

384
00:22:25,240 --> 00:22:27,320 
الجميع ليبقوا بعيدين

385
00:22:27,320 --> 00:22:29,040 
المركز ، هذا المسعف 114

386
00:22:29,040 --> 00:22:31,120 
(لدينا حالة التأهب القصوى في (إمباركاديرو
مع تقاطع الشارع الثالث

387
00:22:31,120 --> 00:22:33,280 
(هذه هي المسعفة (كارناهان
بصفتها قائدة طبية

388
00:22:33,280 --> 00:22:35,080 
نحتاج إلى ثماني من سيارات الإسعاف

389
00:22:35,080 --> 00:22:39,840 
وفرق الإنقاذ ، والمروحية الطبية ومحطتين محرك
وإعلان رمز من الدرجة الثالثة للسيطرة على الجموع

390
00:22:39,840 --> 00:22:42,760 
سيدي؟ سيدي ، هل تعرف أين أنت؟

391
00:22:43,640 --> 00:22:45,440 
شارع (إمباركاديرو) المعتاد

392
00:22:46,560 --> 00:22:48,160 
إنه مخمور

393
00:22:53,400 --> 00:22:54,720 
أبعد يديك عنه

394
00:22:54,720 --> 00:22:56,120 
أنت ، أبعد يديك عنه يا رجل

395
00:22:56,120 --> 00:22:57,880 
أبعد يديك عنه ، إهدئ

396
00:22:57,880 --> 00:22:59,520 
هل رأيت ما فعله؟ -
تراجع للخلف -

397
00:22:59,520 --> 00:23:00,600 
انه مر بجميع هؤلاء الناس يا رجل

398
00:23:00,600 --> 00:23:01,760 
إلقاء اللوم عليه لن يساعد أي أحد

399
00:23:01,760 --> 00:23:04,080 
تراجع للخلف ، من فضلك

400
00:23:04,080 --> 00:23:05,440 
...سيدي

401
00:23:06,040 --> 00:23:07,640 
هل تعرف اسمك؟

402
00:23:12,800 --> 00:23:14,480 
نانسي) ، أحتاجك هنا)

403
00:23:14,480 --> 00:23:16,120 
تلقيت ، وأنا في طريقي

404
00:23:22,120 --> 00:23:23,720 
حسناً ، انظر ، اخفض ساقك قليلاً

405
00:23:23,720 --> 00:23:26,160 
ستكون على ما يرام
لا تفقد الأمل فقط

406
00:23:26,160 --> 00:23:27,840 
إنهم هنا

407
00:23:27,840 --> 00:23:30,040 
سيدي؟ دعنا ننقل هذه
القطعة عن ساقك

408
00:23:30,880 --> 00:23:33,160 
حسناً ، يا سيدي -
سيدي ، هل تعرف اسمك؟ -

409
00:23:33,160 --> 00:23:35,200 
(نعم ، (مات -
(مات)

410
00:23:35,200 --> 00:23:37,480 
(حسناً (مات) ، أنا (بون) وهذا (تايلر -
حسناً

411
00:23:37,480 --> 00:23:40,160 
سأقطع ملابسك -
حسناً ، ساعدني فقط -

412
00:23:40,160 --> 00:23:41,720 
حسناً؟
حسناً

413
00:23:42,680 --> 00:23:43,800 
حسناً ، أنا آسف

414
00:23:48,800 --> 00:23:52,320 
حسناً يا رجل معك حق ، أحتاج إلى فريق
الإخلاء الطبي الجوي لدي فتح وكسر في عظم الفخذ

415
00:23:52,320 --> 00:23:53,880 
ليس هناك نبض ، ونزيف حاد

416
00:23:53,880 --> 00:23:56,480 
حسناً ، (بون) ، إننا على بعد دقيقتين -
دقيقتين ونصف -

417
00:23:56,480 --> 00:23:59,320 
حسناً ، (بون) نحن على بعد دقيقتين ونصف

418
00:23:59,320 --> 00:24:00,720 
لا بأس ، تراجع للخلف ، ماذا لدينا؟

419
00:24:00,720 --> 00:24:03,680 
بدأ كأنه في حالة ذهول شفهي
غير متأهّب

420
00:24:03,680 --> 00:24:06,440 
شممته ، أنا أعني
لا توجد رائحة كحول

421
00:24:07,280 --> 00:24:09,000 
هذا بسبب أنه ليس مخمور

422
00:24:09,840 --> 00:24:11,480 
حسناً ، نحن بحاجة لنقله في الحال

423
00:24:11,480 --> 00:24:12,720 
أأمسكتهِ؟ -
أمسكته -

424
00:24:12,720 --> 00:24:14,560 
حسناً ، أنا بحاجة لوضع
بعض الضغط على ساقه

425
00:24:17,240 --> 00:24:18,360 
نحن قادمون

426
00:24:19,520 --> 00:24:22,160 
حسناً (مات) ، نحن نحاول مساعدتك

427
00:24:22,160 --> 00:24:23,960 
أعرف -
حسنا -

428
00:24:24,600 --> 00:24:27,840 
هيا -
(مات) ، احتمل الضغط (مات) -

429
00:24:27,840 --> 00:24:29,760 
حسناً -
بون) ، إنه يزداد برودة) -

430
00:24:29,760 --> 00:24:31,560 
حسناً ، لست بحاجة لوقف النزيف

431
00:24:32,640 --> 00:24:34,800 
حسناً (مات) ، اسمع

432
00:24:34,800 --> 00:24:37,080 
الكسر في ساقك قد قطع شريان أساسي ، حسناً؟

433
00:24:37,080 --> 00:24:38,520 
سنضع ضمادة عليها

434
00:24:38,520 --> 00:24:40,600 
ستكون مؤلمة ، سيئة ، حسناً؟ -
حسناً -

435
00:24:40,600 --> 00:24:43,000 
لقد فقدت الكثير من الدماء
لا يمكننا إعطائك مسكنات للألم

436
00:24:43,000 --> 00:24:44,880 
فقط استمع إلى صوتي ، حسناً؟

437
00:24:44,880 --> 00:24:47,880 
ضعها حول ساقه -
جاهز؟ حسناً ، واحد ، إثنان ، ثلاثة -

438
00:24:49,320 --> 00:24:51,360 
(ما تفعله عظيم (مات
فقط استمع إلى صوتي

439
00:24:51,360 --> 00:24:54,040 
مات) ، أحتاجك أن تتحمل عند العد إلى ثلاثة)

440
00:24:54,040 --> 00:24:57,560 
جاهز؟ -
حسناً ، لا بأس -

441
00:24:57,560 --> 00:24:59,600 
حسناً أنا أعرف ، أنا أعرف ، إنه بخير

442
00:24:59,600 --> 00:25:02,840 
حسنا (مات) عمل رائع -
مهارة رائعة، حسناً -

443
00:25:04,760 --> 00:25:08,280 
الملاك المنقذ 02 فوق الساحة وعلى استعداد
للإخلاء الطبي الفوري حسب الأولوية

444
00:25:10,360 --> 00:25:12,800 
احمله إلى المروحية
هيا ، يا رجال. دعونا نذهب

445
00:25:13,800 --> 00:25:16,400 
حسناً ، هذا (مات) ولديه فتح وكسر في عظم الفخذ

446
00:25:16,400 --> 00:25:19,400 
نزف بشدة ، أوقفت النزيف من الخروج

447
00:25:19,400 --> 00:25:23,240 
(روكين) تهانينا ، (مات)
أنت أول راكب

448
00:25:23,240 --> 00:25:26,720 
لدي إخلاء طبي جوي مع
شريان ينزف ووجود كسر مفتوح

449
00:25:26,720 --> 00:25:29,440 
سرير الصدمة مفتوح في المدينة
إنهم ينتظرونك

450
00:25:29,440 --> 00:25:32,640 
انتظر يا (أرانب) ، حسناً؟
لدي هنا اصابه بنزيف في المخ

451
00:25:32,640 --> 00:25:34,520 
هناك مروحية أخرى
بعد أربع دقائق

452
00:25:34,520 --> 00:25:36,280 
ضغط دمه يقل

453
00:25:36,280 --> 00:25:39,120 
المريض بدأ في حالة ذهول
الآن ليس لديه اي استجابة للألم

454
00:25:39,120 --> 00:25:40,320 
لقد تحطم

455
00:25:41,120 --> 00:25:44,600 
(مهلاً ، عليّ أن أهتم بالسكتة الدماغية (مات
ستذهب بعد خمس دقائق ، المروحية في طريقها

456
00:25:44,600 --> 00:25:48,720 
نانسي) ، لديك صاحب السكتة الدماغية
أحظريه إلى المهبط ، هل فهمت ذلك؟

457
00:25:48,720 --> 00:25:51,120 
(مهلاً ، يا (أرنب
...اعتقد أنه يجب أن تعرف أن

458
00:25:51,120 --> 00:25:54,600 
من المرض الذي لدينا
هو الرجل الذي قاد خلال الحشد

459
00:25:56,120 --> 00:25:57,880 
(أحظريه إلى المروحية ، (نانسي

460
00:25:57,880 --> 00:26:01,680 
وأقول لكم أوقفوا نباح الكلب

461
00:26:02,160 --> 00:26:05,040 
(تماسك يا (مات
سأراك في مستشفى المدينة

462
00:26:12,480 --> 00:26:15,640 
يبدو إليّ أن السكتة الدماغية
حدثت قبل وقوع الحادث

463
00:26:15,640 --> 00:26:17,240 
حسناً ، جيد أن أعرف

464
00:26:17,680 --> 00:26:19,280 
أهو ينزف؟

465
00:26:19,680 --> 00:26:20,960 
آمن -
حسناً -

466
00:26:20,960 --> 00:26:23,200 
حسناً -
ثلاثة -

467
00:26:24,240 --> 00:26:28,280 
مهلاً ، (جلين) نفعل الأمور الطبية
لا الأخلاقية ، حسناً؟

468
00:26:28,280 --> 00:26:32,280 
لذلك مهما فعلت أو شخص ما برأيك
فعله فلا يعني شيئاً ، هل فهمت ذلك؟

469
00:26:32,280 --> 00:26:36,800 
لا تقل لي شيئاً عن المريض
بإستثناء الأعضاء الحيوية وحالته الصحية

470
00:26:37,680 --> 00:26:40,720 
لا تنسى ، أنت مبتدئ ، حسناً؟

471
00:26:40,720 --> 00:26:42,720 
أنا متأكد من الجحيم لن تقبلك

472
00:26:51,080 --> 00:26:55,600 
آنستي ، هل يمكن أن تساعدي أمي؟

473
00:26:55,600 --> 00:26:57,080 
بالتأكيد ، أرني أين هي

474
00:27:03,080 --> 00:27:04,360 
آنستي

475
00:27:04,360 --> 00:27:07,280 
آنستي ، هل تسمعيني؟ ما اسمك؟

476
00:27:08,840 --> 00:27:11,680 
بون) ، أنا بحاجة الى مجموعة إضافية
من الأيدي ، وأنا في حاجة إليها الآن

477
00:27:20,240 --> 00:27:24,440 
حسناً ، لا أثر لوقوع إصابات
حسناً ، العمود الفقري جيد

478
00:27:24,480 --> 00:27:26,560 
أمسك رأسها

479
00:27:26,560 --> 00:27:28,560 
...حسناً ، و

480
00:27:28,560 --> 00:27:29,600 
الهواء نظيف

481
00:27:29,600 --> 00:27:33,720 
حسناً ، لدينا صدمة على الرأس
وإصابات داخلية محتملة

482
00:27:33,720 --> 00:27:36,160 
لدينا أضلاع مكسورة ، وتنفس ضعيف

483
00:27:36,160 --> 00:27:37,960 
أمسكته

484
00:27:37,960 --> 00:27:39,800 
حسناً ، كيف حال عينيها؟

485
00:27:40,320 --> 00:27:41,440 
القرنيتان تستجيبان

486
00:27:41,440 --> 00:27:43,280 
حسناً ، لدينا نبض ضعيف جداً

487
00:27:44,320 --> 00:27:47,640 
بون) ، هناك توتر في القفص الصدري)

488
00:27:47,640 --> 00:27:49,040 
تمكنت منه

489
00:27:50,400 --> 00:27:51,960 
هل حصلت على الإبرة؟ -
نعم ، هنا -

490
00:27:51,960 --> 00:27:54,840 
أمي ، إنه أنا

491
00:27:54,840 --> 00:27:56,640 
ستكون على ما يرام

492
00:27:57,800 --> 00:28:00,240 
كل شيء سيكون على ما يرام

493
00:28:02,160 --> 00:28:03,880 
جو) ، الأعضاء الحيوية طبيعية)

494
00:28:03,880 --> 00:28:05,200 
لقد عادت للتو

495
00:28:05,200 --> 00:28:07,440 
كل شيء مستقر
حصلنا على معدل 100

496
00:28:07,440 --> 00:28:10,800 
الضغط 180 ويزيد على 100 ، التنفس جيد

497
00:28:10,800 --> 00:28:14,520 
عمل رائع -
لم أفعل شيئاً أعني ، لقد حدث فحسب -

498
00:28:15,160 --> 00:28:17,800 
نعم ، الناس لا يمكن التنبؤ بهم

499
00:28:17,800 --> 00:28:19,760 
أمتأكد أنهم كذلك؟

500
00:28:21,440 --> 00:28:22,880 
إبرة

501
00:28:28,520 --> 00:28:30,360 
اعتقد أنها تحتاج إلى حقيبة جديدة

502
00:28:30,680 --> 00:28:32,240 
أحظر لها حقيبة جديدة
أحظر لها حقيبة جديدة

503
00:28:32,240 --> 00:28:33,840 
حسناً -
وأنا بحاجة إلى لاصقة -

504
00:28:33,840 --> 00:28:34,920 
(هيا (جلين

505
00:28:34,920 --> 00:28:36,760 
أتريد أن تكون طبيباً عندما تكبر؟

506
00:28:37,920 --> 00:28:39,640 
ما تفعلونه يا رفاق مدهش

507
00:28:39,640 --> 00:28:41,360 
هل حصلت على درجات جيدة؟

508
00:28:42,560 --> 00:28:43,960 
بداية جيدة

509
00:28:45,760 --> 00:28:49,560 
ضغط دمه لا يزال مرتفعاً
واستقر جهازه العصبي

510
00:28:50,040 --> 00:28:54,320 
كما أن رجال شرطة ربما تريد
أن تتحدث معه اذا استعاد وعيه

511
00:28:54,320 --> 00:28:55,560 
أهو السائق؟

512
00:28:56,160 --> 00:28:59,160 
مهلاً ، (مات)... ها أنت ذا

513
00:29:03,960 --> 00:29:06,920 
تضاعفت حالته في المروحية بالطريق إلى هنا

514
00:29:07,680 --> 00:29:09,680 
...المكربة ساعدته ، لكن

515
00:29:28,680 --> 00:29:30,480 
أأنت بخير؟

516
00:29:32,520 --> 00:29:34,560 
أنا؟ لماذا؟

517
00:29:36,200 --> 00:29:38,040 
كلا

518
00:29:38,040 --> 00:29:42,000 
لقد تقدمت الحياة والموت
بقرارٍ واحد ، عاش واحد ومات الآخر

519
00:29:43,000 --> 00:29:47,000 
اقول لهم بكل ما أشعر به حول هذا الموضوع
لنرى من يهتم ، صحيح؟

520
00:29:50,680 --> 00:29:53,320 
إنه يوم عظيم ، لم ينتهي بعد

521
00:30:01,840 --> 00:30:03,560 
الملاك المنقذ 02 إلى مكان الحادث

522
00:30:03,560 --> 00:30:05,640 
نانسي) ، نحن قادمون مرة أخرى)

523
00:30:06,600 --> 00:30:08,640 
لا شيء يحدث عندما أضغط على يدها

524
00:30:08,640 --> 00:30:10,400 
أنا أعلم ، يا صديقي

525
00:30:13,360 --> 00:30:15,640 
غير ممكن ، لا أطفال ، ليس اليوم

526
00:30:15,640 --> 00:30:17,880 
هو سيأتي ، يا (أرنب) ، وأنا كذلك

527
00:30:17,880 --> 00:30:21,000 
حسناً ، الجميع على متنها
هناك يا صغير

528
00:30:21,600 --> 00:30:24,960 
واحد ، إثنان ، ثلاثة

529
00:30:25,480 --> 00:30:27,520 
أين جهاز رصد دقات القلب؟ -
هنا ، الراصد -

530
00:30:27,520 --> 00:30:28,720 
أأمسكته؟

531
00:30:28,720 --> 00:30:30,200 
الباب (جلين) ، الباب

532
00:30:30,200 --> 00:30:31,720 
حسناً ، أمسكته

533
00:30:31,720 --> 00:30:34,320 
مهلاً (نانسي) ، لا تختتمي في ذلك مرة واحدة ، حسناً؟

534
00:30:36,880 --> 00:30:38,480 
عمل عظيم يا رجل

535
00:30:38,480 --> 00:30:40,160 
ذلك بفضلك يا رجل ، وأنا أقدر ذلك

536
00:30:40,160 --> 00:30:41,760 
كلا ، كنت أتحدث إلى الطفل

537
00:30:45,680 --> 00:30:48,880 
نحن الآن في الهواء ، لن نتأخر

538
00:30:48,880 --> 00:30:51,600 
جوي) ، نحن متجهون إلى الداخل)
مع امرأة في غيبوبة

539
00:30:51,600 --> 00:30:53,520 
بصدمات متعددة

540
00:30:53,520 --> 00:30:56,440 
النبض؟ -
108حموضة -

541
00:30:56,440 --> 00:30:58,880 
ضغط الدم؟ -
140على 90 -

542
00:30:58,880 --> 00:31:02,120 
المصابة لديها إصابات داخلية بالصدر

543
00:31:02,120 --> 00:31:04,680 
دكتور (كارناهان)؟ -
(لست دكتورة ، (رودي -

544
00:31:04,680 --> 00:31:07,680 
حسناً ، عل ستكون أمي على ما يرام؟

545
00:31:10,800 --> 00:31:14,800 
نعم ، (رودي) ، أمك ستعيش

546
00:31:14,800 --> 00:31:17,320 
نعم ، لكن هل ستكون بخير؟

547
00:31:17,920 --> 00:31:19,400 
...(رودي)

548
00:31:20,040 --> 00:31:23,120 
...رودي) ، إنّ أمك) -
ستكون على ما يرام ، حسناً؟ -

549
00:31:23,120 --> 00:31:25,640 
بجدية ، ما تفعله جيد

550
00:31:26,440 --> 00:31:28,160 
تماسك

551
00:31:29,800 --> 00:31:32,280 
لدينا كسر في الجمجمة
قادم على المروحية الآن

552
00:31:32,280 --> 00:31:33,960 
هذا سيئ ، إنها واعية

553
00:31:33,960 --> 00:31:36,640 
متى ستكون هنا؟ أراك حينها

554
00:31:45,880 --> 00:31:47,240 
(رودي) -
أبي -

555
00:31:48,960 --> 00:31:50,840 
يا إلهي -
قالت أنها ستكون على ما يرام ، يا أبي -

556
00:31:50,840 --> 00:31:52,200 
استعدوا لاجراء عملية جراحية

557
00:31:52,200 --> 00:31:55,960 
سأكون بالخارج لاتحدث اليكم
بأقرب وقت لأعلمكم بأي شيء ، حسناً؟

558
00:31:56,400 --> 00:31:57,920 
مهلاً ، هل أستطيع أن أذهب؟

559
00:31:57,920 --> 00:32:01,440 
مهلاً ، (رودي) ، علينا ترك الأطباء
يبذلون كل شيء الآن ، حسناً؟

560
00:32:01,440 --> 00:32:03,960 
حسناً ، أستذهبين معها؟

561
00:32:07,800 --> 00:32:09,080 
بالطبع

562
00:32:21,160 --> 00:32:22,640 
سيعتنون بها

563
00:32:23,200 --> 00:32:26,400 
ماريون) كأفضل الأصدقاء)

564
00:32:28,440 --> 00:32:30,160 
إنه طفل جيد

565
00:32:45,560 --> 00:32:46,720 
(إبحث هناك جيداً (بون

566
00:32:46,720 --> 00:32:48,520 
حسناً -
لا مودة؟ -

567
00:32:48,520 --> 00:32:50,240 
ماذا؟

568
00:32:50,640 --> 00:32:54,080 
يا رجل ، أشعر كأنني مثل دِيك ، يا رجل

569
00:32:54,840 --> 00:32:57,360 
لماذا؟ لأنك إكتشفت ذلك الآن؟

570
00:32:57,360 --> 00:33:00,240 
كلا ، تعلم ، ذلك الشيء في وقت سابق مع مصاب

571
00:33:00,240 --> 00:33:03,640 
أنت تعرف ، أوقفته لأنه كان في غاية الهدوء

572
00:33:03,640 --> 00:33:06,040 
كان الأمر وكأنني انتظر مكالمة يا رجل

573
00:33:06,040 --> 00:33:07,360 
لقد أفسدت الأمور

574
00:33:07,360 --> 00:33:11,080 
يا صاح، أشعر بذلك طوال الوقت

575
00:33:12,360 --> 00:33:16,120 
حسناً ، دعنا نرى ما النوع الآخر
من المرح في وسعنا تقديمه

576
00:33:16,120 --> 00:33:19,440 
أنا جائع -
أنت جائع؟ أندومي؟ -

577
00:33:31,560 --> 00:33:34,240 
وذمة دماغية ، وافتقار للدم

578
00:33:34,240 --> 00:33:38,360 
ليس هناك فتق ، ولا يوجد دم في بطيني القلب

579
00:33:39,320 --> 00:33:41,600 
النتائج لا تبدو جيدة

580
00:33:41,600 --> 00:33:43,600 
ولكن هناك نشاط عصبي

581
00:33:43,600 --> 00:33:47,960 
جو) ، منذ متى بالضبط بدأت
بـدعوة سائقي سيارات الإسعاف إلى جراحة؟

582
00:33:49,520 --> 00:33:52,240 
إنها محقة ، هناك نشاط

583
00:33:52,240 --> 00:33:55,480 
حسناً ، ربما فقط الدماغ يصدر ضوضاء بيضاء

584
00:33:55,480 --> 00:33:58,920 
على مدى خطورة الإصابة سوف
يستغرق 24 ساعة ليظهر نفسه

585
00:34:00,160 --> 00:34:04,040 
لا أقول أنها خارج نطاق
إمكانيتها أنها سوف تتعافى

586
00:34:04,040 --> 00:34:09,040 
أعني ، إذا أظهرت بعض
...العلامات على الاستجابة ، كلمة واحدة

587
00:34:10,080 --> 00:34:12,520 
...وظيفة دماغية

588
00:34:12,520 --> 00:34:14,920 
سيكون ذلك علامة جيدة

589
00:34:15,320 --> 00:34:17,800 
لقد رأينا ذلك من قبل مرات عديدة

590
00:34:17,800 --> 00:34:22,600 
...على الأرجح نتيجة -
خلل بالذاكرة الشفهية -

591
00:34:24,600 --> 00:34:26,800 
إذن... فليعلموا أنها ستصبح تحت الرعاية

592
00:34:26,800 --> 00:34:28,800 
دكتور ، هل تمانع لو فعلت ذلك؟

593
00:34:28,800 --> 00:34:30,960 
نعم ، حسناً ، هذا حقاً من اختصاص الطبيب المسؤول

594
00:34:30,960 --> 00:34:32,760 
سأعتني بهذا

595
00:34:33,200 --> 00:34:37,840 
(كما يحلو لك ، خذ الأمور بسهولة (جو
أراك في المناوبة القادمة

596
00:34:48,000 --> 00:34:50,600 
أترى ، لهذا السبب لم أرد أن أصبح طبيبة

597
00:34:50,600 --> 00:34:54,000 
لأن مثل تلك الثقوب ستجعلهم زملائي

598
00:34:54,000 --> 00:34:56,440 
أستطيع التحدث إلى الصبي أيضا
ليس عليكِ فعل ذلك

599
00:34:56,440 --> 00:34:57,840 
كلا ، عليّ ذلك

600
00:35:05,120 --> 00:35:08,520 
هل لي أن أتحدث إليك للحظة؟

601
00:35:12,120 --> 00:35:14,880 
هناك حقاً شيء آخر

602
00:35:18,640 --> 00:35:22,360 
لن تكون بخير... أليس كذلك؟

603
00:35:24,480 --> 00:35:29,600 
رودي) فعلت كل ما تستطيع لأمك هناك)
كل شيء

604
00:35:30,640 --> 00:35:32,840 
وجميعنا فعلنا

605
00:35:37,280 --> 00:35:40,200 
هل هناك أي شخص ذكي لمساعدتها؟

606
00:35:40,200 --> 00:35:45,120 
عزيزي... إنها ليست حول من يكون الذكي

607
00:35:46,240 --> 00:35:50,000 
انظر ، ابقى فقط على القيام بكل ما تفعله ، حسناً؟

608
00:35:50,760 --> 00:35:53,680 
وعندما أتي إلى العمل غدا
(ستأكد من أن الدكتور (جو

609
00:35:53,680 --> 00:35:56,520 
يبقيني على إطلاع على كل شيء ، حسناً؟

610
00:35:57,680 --> 00:35:59,920 
...وإذا كنت بحاجة الى أي شيء على الإطلاق

611
00:36:00,760 --> 00:36:02,920 
اتصل بي

612
00:36:03,320 --> 00:36:06,160 
اتفقنا؟ -
حسناً -

613
00:36:14,800 --> 00:36:16,520 
أنا آسفة جداً

614
00:36:17,120 --> 00:36:19,240 
شكراً لكِ

615
00:36:47,840 --> 00:36:50,080 
مرحباً يا (أرنب) ، أيمكنني المغادرة؟

616
00:37:07,240 --> 00:37:09,440 
(تايلر) -
نعم؟ -

617
00:37:10,360 --> 00:37:13,000 
أربعة من أصل خمسة وصلوا اليوم
هذا ليس سيئاً ، أليس كذلك؟

618
00:37:13,000 --> 00:37:16,040 
نعم ، حسناً ، إلا إذا كنت في الخامسة

619
00:37:22,840 --> 00:37:25,000 
...(أنت يا (جلين

620
00:37:28,120 --> 00:37:29,720 
سوف تتحسن

621
00:37:29,720 --> 00:37:33,600 
ثق بي ، الجميع يدعوك بالرجل الجديد في بادئ الأمر

622
00:37:34,280 --> 00:37:35,920 
نعم ، إلى متى؟

623
00:37:36,880 --> 00:37:41,680 
حتى يتحول إلى دِيك أيضاً ، سلام

624
00:38:03,120 --> 00:38:05,520 
(اسمكِ (ماريون فيليبس

625
00:38:05,960 --> 00:38:09,800 
(أنتِ تعيشين في (هايز أفينون
أنتِ تبدين حقاً مثل النرجس

626
00:38:09,800 --> 00:38:12,080 
لونك المفضل هو الأخضر

627
00:38:12,080 --> 00:38:15,760 
ولكن في بعض الأحيان كنتِ تقولين
أن الأزرق أفضل

628
00:38:15,760 --> 00:38:19,160 
كنت تحبين أن تخرجي في وقت مبكر
في الصباح للمشي على الشاطئ

629
00:38:19,160 --> 00:38:23,800 
وعندما يتحرك الضباب في وجهكِ
فإنه دائماً يجعلكِ تبتسمين

630
00:38:24,280 --> 00:38:27,560 
أنتِ تقولين أنه مثل غطاء دافئ على المدينة

631
00:38:31,560 --> 00:38:33,160 
...مهلاً

632
00:38:33,160 --> 00:38:35,280 
فعلتِ الصواب مع الشرايين التي كانت تنزف

633
00:38:35,280 --> 00:38:36,960 
نعم ، أعرف

634
00:38:36,960 --> 00:38:38,800 
إنه لا يزال يقرصكِ

635
00:38:38,800 --> 00:38:41,320 
اسوأ بالنسبة له ليس بالنسبة لنا

636
00:38:42,360 --> 00:38:44,120 
ماذا ستفعلين هذه الليلة؟

637
00:38:44,880 --> 00:38:46,760 
(سأذهب إلى المنزل يا (أرنب

638
00:38:46,760 --> 00:38:49,320 
حسناً ، رائع

639
00:39:30,600 --> 00:39:33,240 
ماذا؟ -
ماذا ستفعلين الليلة؟ -

640
00:39:33,240 --> 00:39:35,440 
لا شيء ، لماذا؟

641
00:39:35,800 --> 00:39:37,600 
أريد أن أريك شيئاً

642
00:39:39,120 --> 00:39:41,680 
حسناً ، ولكن إذا لمستني
ساطلق النار عليك

643
00:39:42,920 --> 00:39:45,280 
...حسناً ، هذا

644
00:39:46,280 --> 00:39:52,000 
هذا هو أنبوب البلعوم الأنفي الهوائي ، حسناً؟
حسناً -

645
00:39:52,000 --> 00:39:56,520 
وهذه هي الطريقة التي تدخلينها بالمريض

646
00:39:56,800 --> 00:39:59,560 
هكذا

647
00:40:00,600 --> 00:40:02,200 
مقرف

648
00:40:03,480 --> 00:40:05,160 
هكذا

649
00:40:05,160 --> 00:40:06,960 
الخدعة هي تطويعه

650
00:40:12,600 --> 00:40:13,760 
هكذا

651
00:40:16,640 --> 00:40:18,800 
ما هي مشكلتك؟

652
00:40:21,240 --> 00:40:23,360 
الآن دوركِ

653
00:40:24,960 --> 00:40:26,680 
هل ستؤلم؟

654
00:40:26,680 --> 00:40:29,200 
لن تصدّقي حتى تجرّبي

655
00:40:38,640 --> 00:40:41,760 
انظري... فهمت ذلك

656
00:40:41,760 --> 00:40:44,040 
رأيت (جلين) اليوم

657
00:40:44,040 --> 00:40:45,880 
هو أخضر على محمل الجد

658
00:40:45,880 --> 00:40:47,680 
سأرى إن كان بإمكاني أن أضعه
مع شخص آخر

659
00:40:47,680 --> 00:40:50,640 
في الواقع ، كنت قادمة لأقول "أريد الإحتفاظ به"؟

660
00:40:51,640 --> 00:40:54,360 
لماذا؟ ماذا غيّر رأيك؟

661
00:40:54,360 --> 00:40:56,800 
لا أعرف ، علينا جميعاً
أن نبدأ من مكان ما

662
00:40:57,760 --> 00:40:59,880 
لم أكن أعرف أنك بهذه النعومة عزيزتي

663
00:41:00,440 --> 00:41:04,720 
نعم ، ولا أنا
إتضح أن عندي قلب كبير

664
00:41:05,600 --> 00:41:08,680 
أراك غداً -
أجل -

665
00:41:09,880 --> 00:41:12,120 
لديك حدائق في الفناء الخلفي

666
00:41:12,120 --> 00:41:14,160 
أحياناً كنتِ تطبخين

667
00:41:14,160 --> 00:41:15,960 
إنها ليست عادَة دائمة

668
00:41:15,960 --> 00:41:18,760 
ولكنكِ قمتِ بعملٍ رائعٍ مع الجبنة المشوية

669
00:41:23,200 --> 00:41:25,640 
وأنا أحبك كثيراً

670
00:41:25,640 --> 00:41:40,440 
aemad111 ترجمة
عماد عبدالله
aemad111@hotmail.com