﻿1
00:01:10,504 --> 00:01:12,267
..لهذا, أظن أنه من المهم جداً

2
00:01:12,440 --> 00:01:15,898
أن نتخلص من كافة الشروبات 
.الغازية الموجودة في آلات البيع

3
00:01:16,077 --> 00:01:18,477
,ونتسبدلها بقارورات الماء المعبأ

4
00:01:18,646 --> 00:01:21,274
.وعصيرٍ الفواكه المحلّى طبيعياَ

5
00:01:21,582 --> 00:01:24,574
هل تقصدينَ المشروبات الغازية 
الخاصّة بٍذوى الحميَّة ايضاً؟

6
00:01:24,752 --> 00:01:27,585
.برأيي لا يجوزُ أن نزيلَ هاتِه المشروبات

7
00:01:27,755 --> 00:01:30,747
.فعددٌ كبير من بناتنا يراقبنَ وزنهنَّ

8
00:01:30,925 --> 00:01:32,256
.أكبر المتمدرسات هنا عمرهنّ  لا يفوق 11

9
00:01:32,426 --> 00:01:33,791
.لا يمكن أن تتّبعن حمية

10
00:01:33,961 --> 00:01:36,759
.أظن أنهُ لا يزال لديها بعضُ الشجاعة في عينَيها

11
00:01:36,931 --> 00:01:38,558
.هذه سذاجة

12
00:01:38,732 --> 00:01:40,632
.لا بد أنها خضعت لعلاج تلك المسكينة

13
00:01:40,801 --> 00:01:44,670
لو توفي زوجي, كنت لأفقد صوابي 
.واحقن في نفسي أي شيئ يتحرك


15
00:01:44,839 --> 00:01:47,672
.أعرف أن لديكِ صبيأن, لذا فقد لا تتفهّمينَ الوضع

16
00:01:47,842 --> 00:01:49,070
أتفهّم ماذا؟

17
00:01:50,144 --> 00:01:52,669
أنّه لا يجب على اولادنا الاسراف في 
تناول الأغذية السكّرية والكيميائيّة؟

18
00:01:52,847 --> 00:01:55,680
.لا نحن متّفقتأن تماما على مسالة السكّر

19
00:01:55,850 --> 00:01:58,080
.كلّ المشروبات السكّرية يجب أن تزول

20
00:01:58,252 --> 00:02:00,413
...اذا أنتن موافقات على ازالة

21
00:02:00,588 --> 00:02:03,614
المشروبات الغازية من آلات البيع؟
أيتها السيدات؟

22
00:02:04,658 --> 00:02:05,886
أيتها السيدات؟

23
00:02:06,827 --> 00:02:09,921
.رائع.. إنتهينا من هذا

24
00:02:10,097 --> 00:02:11,928
..(شكرا (نانسي بوتوين

25
00:02:12,099 --> 00:02:14,693
"رئيسة لجنة "اطفال اصحاء

26
00:02:15,035 --> 00:02:16,502
.و الان لنأخذ استراحة

27
00:02:16,670 --> 00:02:18,160
.لديها حقيبة كبيرة

28
00:02:18,339 --> 00:02:20,899
لا بد أنه تركها في حالة مالية
 جيّدة, أليس كذلك؟

29
00:02:21,075 --> 00:02:22,372
.سمعتُ انها لا تملك شيئا

30
00:02:22,543 --> 00:02:24,841
.لقد أنفقا كلّ أموالهما على المطبخ الجديد

31
00:02:25,012 --> 00:02:28,504
هل رأته إحداكن؟
.لقد أصبح رائعاَ

32
00:02:28,682 --> 00:02:31,651
.صفقن لأنفسكن, جميعا

33
00:02:35,823 --> 00:02:37,450
أتساءل كيف تتدبر أمرها؟

34
00:02:39,827 --> 00:02:42,796
.نانسي).. كنا نقول حميعاً كم نحب حقيبتك)

35
00:02:42,963 --> 00:02:45,363
.ليست أصليّة لكنّكم لا تستطيعون التمييز

36
00:02:45,533 --> 00:02:48,229
.دعيني أرها
.لطالما أرادت (ريشيا) واحدة مثلها

37
00:02:48,402 --> 00:02:50,461
كم دفعت ثمنها؟ -
75دولاراً -

38
00:02:50,838 --> 00:02:54,467
لو ألقت (ريشيا) نظرة على هذه الخياطة المعوجة
.لعلمت انها مزيفة

39
00:02:54,642 --> 00:02:55,870
.الخياطة جييدة

40
00:02:58,212 --> 00:03:01,375
.حسنا هناك, انا اراها
.تبا

41
00:03:01,549 --> 00:03:03,710
.أجل..  كنت ابحث ذلك اليوم في القاموس

42
00:03:03,884 --> 00:03:07,650
رأيت صورتك تجلسين هناك
."قرب "العاهرة البيضاء الغبية

43
00:03:12,359 --> 00:03:13,724
,خبز الذرة

44
00:03:15,362 --> 00:03:17,387
.رائحته شهية

45
00:03:17,565 --> 00:03:21,001
.أشتاق لتناول السكريات و النشويات -
.صديقتي (تليشا) إمتنعت عن تناولها -

46
00:03:21,168 --> 00:03:23,261
.فأكلت اللّحم المقدّد والبيض لمدة شهر

47
00:03:23,437 --> 00:03:26,565
انا اتحدث هنا عن 5 دينزات بيض
.وخزير كامل يوميا

48
00:03:26,941 --> 00:03:28,909
,خسرت 11 باوندا 
.الطريقة القذرة نجحت

49
00:03:29,076 --> 00:03:32,136
شقيقتي تقوم بهذا ايضا فهم يرمون 
.كيسا من الطعام الخالي من النشويات

50
00:03:32,313 --> 00:03:35,043
خارج البيت كل يوم
.فخسرت 17 باوندا

51
00:03:35,216 --> 00:03:37,116
.علينا ان نتّبع هذه الطريقة هنا أيضا

52
00:03:37,284 --> 00:03:40,879
سنسميها ازددتُ نحالة 
.لأنّ زنجيا ما سرق كيس طعامي

53
00:03:41,055 --> 00:03:42,613
.مازالت (تليشا) سمينة

54
00:03:42,790 --> 00:03:45,759
تبدو جميلة؟ -
لماذا هجرها روني؟ -

55
00:03:45,926 --> 00:03:49,362
إكتشف انها كانت تأخذ امول (رون) الصغير 
.(لتنفقها على شراء اشياء (لشيري

56
00:03:49,530 --> 00:03:51,896
:فقال في نفسه
"لمذا لا يحصل ابني على حذاء اديداس؟"

57
00:03:52,066 --> 00:03:55,263
شراءُ حذاء ثمين لطفل أمر غبي"
"سيتلفه في يوم واحد

58
00:03:55,436 --> 00:03:57,233
هل تنعتين السود بالاغبياء؟

59
00:03:57,404 --> 00:03:59,497
.و كسولون, بالإضافة الى انّهم يسرقون

60
00:03:59,673 --> 00:04:01,698
.لكنّنا نغني ونرقص جيدا

61
00:04:01,875 --> 00:04:04,742
البيض ايضا يسرقون. اتعلمون؟ 
.وورلد كوم) الأخّوان).

62
00:04:05,112 --> 00:04:08,980
سرقا مليارات الدولارات
.حوّلاها الى حسابٍ خارجي

63
00:04:09,149 --> 00:04:11,276
.ثم جلسا على الشاطيئ وعدّا نقودهما

64
00:04:12,019 --> 00:04:15,887
.(وكأنّ شخصاً ما يستمع الى الكاهن الطيّب, (شاربتون

65
00:04:16,056 --> 00:04:19,116
.ربّما يجب على السود ان يسرقو مبالغ أكبر بقليل

66
00:04:19,293 --> 00:04:20,555
.قد يكون هذا صحيحا

67
00:04:21,328 --> 00:04:24,320
.يبدو ان هذا الكيس صغيراً بعضَ الشيئ

68
00:04:29,637 --> 00:04:31,229
.لا اصدق انكِ قد قلت هذا للتو

69
00:04:31,405 --> 00:04:36,001
"أيّتها الساقطة. بامكاني رؤية "اونسة 
.في الفضاء الخارجي بنضّاراتي المكسورة

70
00:04:36,176 --> 00:04:37,803
.أعطني هذا

71
00:04:40,648 --> 00:04:44,914
تتصرّفين و كأنّك تعرفين
.و تكتبين شيكات لا تستطيعُ مؤخرتكِ دفعها

72
00:04:45,085 --> 00:04:47,280
.(لا يجب أن تٌشكّكي في مدى دقّة وزن (هايلي

73
00:04:47,621 --> 00:04:49,282
.إنّها ملكة المارجوانا -
.آمين -

74
00:04:49,456 --> 00:04:51,981
أعتذِر مازلتُ جديدة في هذا الامر
.أعترف أنّني أخطأت

75
00:04:52,159 --> 00:04:55,322
أخطأت فحسب؟ بل اكثر من هذا
.تظنّنين انّكِ تفهمين كل شيئ

76
00:04:55,496 --> 00:04:57,964
تأتين إلى منزلى, وتحدّثينني عن عملي؟

77
00:04:58,132 --> 00:05:01,533
.عليكِ ان تقرّي يا فتاة -
.حسنا, حسنا -

78
00:05:01,702 --> 00:05:03,966
.أنا عاهرة, ذات مؤخرة عاهرة

79
00:05:05,773 --> 00:05:07,331
.أعطوني بعضَ الإحترام

80
00:05:07,508 --> 00:05:10,170
.(أنا اكبرُ لعبةٍ في المجتمع الخاص في (اغريستيك

81
00:05:10,344 --> 00:05:13,177
,المخدرات تبيع نفسها با عزيزتي
.أنت لا تساوين شيئاً

82
00:05:15,683 --> 00:05:17,480
.و مازلت لا تساوين شيئاً

83
00:05:17,651 --> 00:05:18,948
كم لديك هناك؟

84
00:05:22,056 --> 00:05:23,853
.إنزعي هذه القذارة عن مالي

85
00:05:24,024 --> 00:05:26,720
,أنتِ لا تقدّمين لي هديّة
.أنتِ تدفعين لي من أجل المارجوانا

86
00:05:27,361 --> 00:05:30,660
أعذريني إن حاولتُ ادخال شيئ جميل
.إلى هذا العالم البشع

87
00:05:34,435 --> 00:05:37,370
.تباً إنها الساعة الثانية والنصف

88
00:05:37,538 --> 00:05:39,972
إلى اينَ أنتِ ذاهبةٌ بهذهِ المؤخّرة الملتهبة؟

89
00:05:40,140 --> 00:05:41,630
.برنامج "دكتور فيل" ولا يبدأ حتى الرابعة

90
00:05:42,142 --> 00:05:44,406
.لدى شاين موعد مع المستشار النفسي

91
00:05:45,079 --> 00:05:47,309
.هذا صحيح انا آسفه

92
00:05:47,614 --> 00:05:50,048
.إنتظري سأرافقك إلى الخارج -
.تبا -

93
00:05:50,217 --> 00:05:51,707
هل تستطيعون تخيّل هذا؟

94
00:05:51,885 --> 00:05:54,581
,طفل مع ابيه يركضان
...يتمتعان بوقتهما

95
00:05:54,755 --> 00:05:58,020
.ثم -بوووم- يسقط الوالد ميتا

96
00:05:58,192 --> 00:05:59,523
.هذا سؤثر سبياً على الصبي

97
00:05:59,693 --> 00:06:03,390
.حسنا برهني لي من الذي ليس متأثراً سلبيا -
.تبا -

98
00:06:03,564 --> 00:06:05,759
من يريد خُبزا بالذرة؟ -
.أنا -

99
00:06:06,266 --> 00:06:09,463
هل أنتِ بخير ؟ -
.أجل فقط تأخرتُ قليلاً -

100
00:06:10,104 --> 00:06:14,871
انت متاكدة؟ -
.كونراد) كل ما يجمعنا علاقة عمل لاشيئ شخصياً بيننا) -

101
00:06:15,042 --> 00:06:16,373
.تعرفين أننّي متعددُ الخدمات

102
00:06:16,543 --> 00:06:19,376
ألم يخبرك (آندي) بذلك
عندما قدمنا لبعض؟

103
00:06:19,747 --> 00:06:23,239
:اظنٌ أنّ كلمات صهري كانت تحديدا

104
00:06:23,417 --> 00:06:27,148
"يا رجل, إجمع بين أفضل الأغبياء و أفضل المخدرات"

105
00:06:27,321 --> 00:06:28,788
أغبياء؟

106
00:06:29,757 --> 00:06:31,554
.كنت أقنبس كلامه فحسب

107
00:06:31,725 --> 00:06:33,420
.عليّ أن أذهب الآن -
.حسنا -

108
00:06:33,894 --> 00:06:35,225
.قُودي بحذر

109
00:06:35,396 --> 00:06:37,421
تعرفين أين أسكُن, اليس كذلك؟

110
00:06:37,598 --> 00:06:39,463
.أجل, إلى اللّقاء

111
00:06:40,634 --> 00:06:42,534
.أظنّ اننّي أسمعُ صوتا ما

112
00:06:42,703 --> 00:06:45,331
,الأغصان كثيفة هناك
هل ترى شيئاً؟

113
00:06:45,506 --> 00:06:48,031
.انه يتجه نحونا لكنّه محجوبٌ عن النّظر

114
00:06:48,208 --> 00:06:49,971
.لا أستطيع أن أصيبه بدقّة

115
00:06:51,879 --> 00:06:55,246
ماذا جرى في غرفة الضيوف؟ -
.(إسألي (شاين -

116
00:06:56,216 --> 00:06:58,207
.أنا أسأل كِليكما

117
00:07:00,220 --> 00:07:03,917
وقعت عن الكوّة
.لكن لا تقلقي أنا بخير

118
00:07:05,125 --> 00:07:06,615
.أرجِعي البرنامج

119
00:07:06,794 --> 00:07:09,820
.ثمّة ثقب كبير بالسّقف
ماذا كنت تفعل الفوق؟ 

120
00:07:09,997 --> 00:07:11,726
.طلبت منه (لوبيتا) النزول - 
..قلت له -

121
00:07:11,899 --> 00:07:13,833
.لم أسمعها -
.بربك -

122
00:07:14,001 --> 00:07:15,969
.(لسمِعتها تلك الفتاة الصمّاء في شارع (دووي

123
00:07:16,703 --> 00:07:20,571
.ليست صماء انّها تتكلم بطريقة غريبة
.إنّها تعاني من مشكلةٍ بلسانها

124
00:07:20,741 --> 00:07:23,642
ماذا؟ من قال لك هذا؟
.إنّها حتما صماء

125
00:07:23,811 --> 00:07:26,871
.إن قال (دينس كلينغ) انه لا مشكل في لسانها.

126
00:07:27,047 --> 00:07:28,742
.كفى

127
00:07:28,916 --> 00:07:31,441
ماذا تعنين؟

128
00:07:31,618 --> 00:07:33,609
هل قبّلا بعضيهما؟

129
00:07:33,787 --> 00:07:36,483
(مرحبا, سيدة (بوتوين -
مرحبا,(كوين) أتريدين بعض اللحم بالفلفل؟ -

130
00:07:36,657 --> 00:07:38,682
.لا, انا جيدة -
..(هذا صحيح (شاين -

131
00:07:38,859 --> 00:07:41,692
.لقد قبلا بعضهما -
من قبلا بعضهما ؟ -

132
00:07:41,862 --> 00:07:43,762
(دينس كلينغ) و (ميغان بيلز)

133
00:07:43,931 --> 00:07:46,161
..لقد قما باكثر من ذلـ -
.(كوين) -

134
00:07:49,203 --> 00:07:52,468
كيف حال كتفك؟ -
أنا بخير -

135
00:07:52,639 --> 00:07:55,699
هلاّ أعدتِ لي أداة التحكم عن بُعد؟
أرجوكِ؟

136
00:07:55,876 --> 00:07:57,309
هل كنتِ هنا عندما وقع؟

137
00:07:57,478 --> 00:08:00,845
(رسميّا كُنت في منزل (كيم
.اعمل على بحث علميّ

138
00:08:01,014 --> 00:08:03,881
"!رسميّا؟" -
.أجل وكانا يمارسان الجنس -

139
00:08:04,051 --> 00:08:06,576
.لم يكونا عاريّين تماما -
.إخرس -

140
00:08:10,791 --> 00:08:13,225
علىّ الخروج للحظة -
أين تذهبين؟ -

141
00:08:13,393 --> 00:08:16,829
إنه امر يتعلّق بمراقبة الجوار
.ساعود في الحال 

142
00:08:20,667 --> 00:08:22,498
هل تريدين أن نعبث؟ -
بالطبع -

143
00:08:23,937 --> 00:08:27,134
{\i1}مرّة اصبت هذا الدّب الاسود
.بين عضمتيّ الكتف{\i0}

144
00:08:27,307 --> 00:08:30,174
{\i1}"ببندقية البراولينغ "بي.ال.ار 308{\i0}

145
00:08:31,778 --> 00:08:36,078
{\i1}.المرّة القادمة سنَصطادُ بالقوس
"البنادق للجبناء"{\i0}

146
00:08:43,757 --> 00:08:46,487
{\i1}!قلت لك! عليك أن تصيب الدّب{\i0}

147
00:08:46,660 --> 00:08:49,094
.أحب هذا البرنامج

148
00:08:53,834 --> 00:08:56,268
.(يا الهي.. (جوش

149
00:08:56,436 --> 00:08:58,199
.عليكِ الاسترخاء

150
00:08:58,372 --> 00:09:01,205
,زوجي مات بسكتتة قلبية 
أتريد أن تيتّم أولادي؟

151
00:09:01,675 --> 00:09:02,801
ماذا يجري؟

152
00:09:02,976 --> 00:09:06,503
"ذهب مزودي ليمارس تمارين اليوغا في "ريد لانز
.لن يعود قبل أسبوع

153
00:09:06,680 --> 00:09:08,580
.كنت أتسائل إن كنتِ تستطيعين مساعدتي

154
00:09:08,749 --> 00:09:10,683
ألم يهتمّ بكَ قبل أن يذهب؟

155
00:09:10,851 --> 00:09:14,617
"كانو يعرضون مسلسل "ويند ميغرايشن
.في منتصف الليل طوال هذا الاسبوع

156
00:09:14,788 --> 00:09:18,952
لقد ارهقني, لم استهلك المخدرات بهذا القدر
.منذ فيلم آلام المسيح

157
00:09:19,126 --> 00:09:22,653
هل تتعاطى الناسُ المخدرات 
عند مشاهدة فيلم آلام المسيح؟

158
00:09:23,263 --> 00:09:24,491
.هذا مزعج

159
00:09:24,665 --> 00:09:26,690
.لس بقدر مشاهدته دون مخدرات 

160
00:09:26,867 --> 00:09:29,461
,لا أكترث للدّين
.هذا فيلم يستلزم التّعاطي

161
00:09:29,636 --> 00:09:31,263
لمَ لا تأخذُ هذا الأسبوعَ إجازة ؟

162
00:09:31,438 --> 00:09:36,432
هذا يتعارض مع اخلاق المهنة
.(آنسة (بي

163
00:09:36,610 --> 00:09:40,603
هيّا سا عدِيني, لو كنت مكانكِ لفعلتُ هذا -
.لا أريدكَ أن تقومَ بذلك -

164
00:09:41,081 --> 00:09:44,676
.مزوّدتي لا تمارسُ اليوغا -
.نقداً -

165
00:09:44,851 --> 00:09:47,012
.(جوش) -
.هيا -

166
00:09:47,187 --> 00:09:49,155
..كنتُ عند طبيب الأسنان الأسبوع الماضي

167
00:09:49,323 --> 00:09:51,518
.(وسمعتُ عن أسنان (شاين

168
00:09:51,692 --> 00:09:55,025
.لا بد أنّ هذا يكلّفكِ الكثير

169
00:09:58,565 --> 00:09:59,862
هل ستلعب حسب القواعد؟

170
00:10:00,033 --> 00:10:03,332
{\i1}."واحد من جِنسك تعامل  مع بني جنسك"{\i0}

171
00:10:03,503 --> 00:10:06,802
{\i1}."سأضع المال في القفاز"{\i0}

172
00:10:09,443 --> 00:10:12,105
.حسناَ, إسمعني إبقَ بعيداً عن قاعدة زبائني

173
00:10:12,279 --> 00:10:15,874
و لا توزّع للأطفال, هل فهمت؟

174
00:10:16,049 --> 00:10:18,643
{\i1}"إذا كانو صغارا لينزفو, فهُم صغار ليعرفو"{\i0}

175
00:10:18,819 --> 00:10:21,617
{\i1}"لا عشب في الحقل لا عشب ليُحصدوه"{\i0}

176
00:10:21,788 --> 00:10:23,619
.أنتَ شاعر -
.أنتِ تعرفين ذلك -

177
00:10:26,994 --> 00:10:28,859
اصبَح الوقت متأخراً
هل تريد أن اقلّك إلى المنزل؟

178
00:10:29,029 --> 00:10:32,487
,لا سأكون بخير في هذه الضواحي
.فالتّجول في هذه الشوارع آمن

179
00:10:36,303 --> 00:10:38,294
.عليكِ عدم الإكثار من القهوة في الليل

180
00:10:38,472 --> 00:10:41,032
.لا تنخدعي, فالكافيين مخدّر حقيقي

181
00:10:41,475 --> 00:10:42,942
.(إذهب الآن, (جوش

182
00:10:45,212 --> 00:10:46,804
.(أراكِ لاحقا آنسة (بي

183
00:11:03,296 --> 00:11:05,662
هيا بنا يا فريق 
.هيا ارونا بعض النشاط

184
00:11:09,369 --> 00:11:12,395
خطأ! (ريف), ما الخطب في صفارتك؟

185
00:11:13,540 --> 00:11:16,907
حسنا, نانسي تقنيا لا يمكن 
لـ(ريف) أن يصفّر في هذه الحالة

186
00:11:17,077 --> 00:11:19,910
.لان (شاين) قد رُكل من طرفِ فريقه

187
00:11:22,315 --> 00:11:23,839
.أنظري إلى (ازابيل) وهي تجري

188
00:11:24,284 --> 00:11:26,252
كيف حالها مع أخصّائيّ التّغذية؟

189
00:11:26,420 --> 00:11:29,116
.جيّدة, جيّدة

190
00:11:29,690 --> 00:11:31,351
..خسرت 3 باوندات

191
00:11:31,525 --> 00:11:33,516
.في أربعةِ أشهر هذا جيّيد

192
00:11:33,694 --> 00:11:35,787
.أضيها بطيئ

193
00:11:36,363 --> 00:11:38,923
.نُفكّر في إخضاعها لعلاج للغدّة الدرقية

194
00:11:39,566 --> 00:11:42,763
,لم لا ترثُ جينات عائلتي
.هاذا ما لا اعلمه ابدا

195
00:11:43,570 --> 00:11:45,003
هل رأيتِ ركلتي؟

196
00:11:45,172 --> 00:11:48,198
أجل أريد أن أرى المزيد 
.(من الرّكض هناك (ازابيلّي

197
00:11:49,076 --> 00:11:50,839
.أجل هذا ما سيحرقُ الشّحوم

198
00:11:51,011 --> 00:11:54,606
(كانت ركلتك رائعة, (ايزابيل -
.هذا صحيح -

199
00:11:54,781 --> 00:11:58,547
.أجل, سأذهب لإخضار مشروب

200
00:11:58,719 --> 00:12:01,119
ماء او مشروب غازي قليل 
.السعرات الحرارية فحسب

201
00:12:01,455 --> 00:12:05,050
(أتعرفن. أنا احب (دين
.لكنه أفسد أولادي

202
00:12:05,258 --> 00:12:08,022
.فـ (كوين) ورثت منه مرض الربو

203
00:12:08,195 --> 00:12:11,062
.و ورثت (ازابيلا) بُنيته السّمينة

204
00:12:11,231 --> 00:12:14,928
.هذا يقطّع قلبي
.عجباً كلّ منّا لديه مشاكل يواجهها

205
00:12:15,102 --> 00:12:19,061
,هيّا أكملو يا فريق الإعصار
.انتم تبذلون مجهوداً جيدا هنا لنُتابع

206
00:12:19,239 --> 00:12:20,934
.أنظري, أظُنّ أن شاين ينزف

207
00:12:24,711 --> 00:12:26,645
!أنظروا  (شاين) لعق دمه لتو

208
00:12:29,382 --> 00:12:32,078
أتعرفين, ربّما يحتاج لمزيد من الحديد
.في نظامه الغذائي

209
00:12:32,252 --> 00:12:34,413
.لنبدأ

210
00:12:36,423 --> 00:12:38,220
.ًحسنا

211
00:12:38,391 --> 00:12:42,623
لنترُك الشفاء يبدأ -
هلّا ذهبنا إلى البيت من فضلك؟ -

212
00:12:42,796 --> 00:12:46,994
.لم يمض نصف الوقت حتىّ -
.لستُ بخير. أضن أنّني اعاني من الكساح -

213
00:12:47,167 --> 00:12:50,933
لا, عليك ان تُثابر أيّها الشّاب
---هاذا ما كان والدك

214
00:12:51,104 --> 00:12:54,540
ما رأيكَ لو إسترحتَ, واخذتَ مشروباً؟

215
00:12:54,708 --> 00:13:00,169
وجلستَ هنا, أثناءَ هذا الشّوط
وستلعب مجدّدا في الشّوط الثاني, موافق؟

216
00:13:00,747 --> 00:13:03,511
موافق؟ -
حسناَ, هل أستطيع تناول عصير الفواكه؟ -

217
00:13:03,683 --> 00:13:05,651
.تستطيعُ حتّى تناولَ عصير الفواكه

218
00:13:06,052 --> 00:13:07,576
.أحبُّك

219
00:13:08,455 --> 00:13:11,982
..أتعرفين, من بين جميع الكُتب اللّتي قراتها

220
00:13:12,159 --> 00:13:15,424
..(عليك حقاً تشجيعُ (شاين) و(سايلس

221
00:13:15,595 --> 00:13:17,825
.(للتحدّث عن وفاةِ والدهما (جودا

222
00:13:17,998 --> 00:13:22,298
وإلا ففي نهاية المطاف, ستجدين نفسكِ  
...تنظرين إلى مراهقين عديميّ النّفع

223
00:13:22,469 --> 00:13:25,666
.يعانيان من مشاكل في الحفاظ على علاقات سليمة

224
00:13:26,072 --> 00:13:28,267
(سيليا) -
ماذا؟ -

225
00:13:28,441 --> 00:13:30,807
.لم أكن أعرف أبدا انّك تقرئينَ الكتب -
.حسنا -

226
00:13:30,977 --> 00:13:33,707
مرحبا (نانسي), كيف الحال؟

227
00:13:33,880 --> 00:13:38,010
دوغلاس), اتعرف اين هو إبنك (جوش) الان؟)

228
00:13:38,185 --> 00:13:42,144
و ماذا يفعل؟ -
.أحل, أجل, إنّه هناكَ في مكان ما -

229
00:13:42,689 --> 00:13:45,522
--أجل, ويبدو أنّه -
--مرحبا (نانسي), كنت اتساءل -

230
00:13:45,692 --> 00:13:48,525
.ثمّة أشياء جميلة هنا, دوغ -
.حسنا, هذا رائع -

231
00:13:48,695 --> 00:13:52,358
انّها غالية بعض الشّيئ , لكنّني أعدك
.انّها تستحقّ كلّ قرش تدفعه

232
00:13:52,799 --> 00:13:54,733
حقاً؟

233
00:13:55,235 --> 00:13:58,932
.حيّد, انت لم تخذليني (نانس). شكراَ

234
00:13:59,105 --> 00:14:01,665
.ًَعلى الرّحب والسّعة. أراك لاحقا

235
00:14:03,276 --> 00:14:05,176
.(أراكَ لاحقاً, (دوغ

236
00:14:05,345 --> 00:14:08,041
.ُحسناً. أجل, لاحقاً

237
00:14:11,418 --> 00:14:14,649
(انّه يحاول ايجاد شيئّ جميل (لدانيا
.إقترب عيد ميلادها

238
00:14:14,821 --> 00:14:17,449
لو أراد حقاّ ان يقومَ بشّيئ 
لطيفٍ من أجل زوجتِه

239
00:14:17,624 --> 00:14:21,617
.لأرسل إبنه المهمِل إلى مدرسةٍ عسكريّة -
هلاّ شاهدت هذا؟ -

240
00:14:23,196 --> 00:14:26,495
.كيس القمامة ذلك يبيع المخدّرات هنا في الملعب

241
00:14:26,666 --> 00:14:28,725
!و لا أحد يقوم بأيّ شيئٍ ليوقف ذلك

242
00:14:29,469 --> 00:14:34,099
.هذِه هيّ, أنا ساتّصل بالشّرطة 
.آه. أرجوك لا تُفسدي آخر دقائق عطلتكِ الاسبوعيّة

243
00:14:34,608 --> 00:14:37,736
سيرمي الفتى كل ما لديه
.حينما يراهم قادمين

244
00:14:37,911 --> 00:14:42,143
وعندها لن يجدو شيئّا يدعو لتوقيفه -
(أحدهم يُشاهد برنامج (لو-اند-اوردر -

245
00:14:42,315 --> 00:14:46,445
,الحلقات اللّتي يعيدون عرضها فحسب
.وجدت أنّ (جيري اورباك) مسلّ بشكلٍ مذهل

246
00:14:46,620 --> 00:14:48,850
.انت ارملة شجاعة

247
00:14:49,589 --> 00:14:53,423
حسنا الآن إن سمحتِ لي
.سأطارد ذلك الغبي بعيدا عن هنا

248
00:14:54,060 --> 00:15:00,124
هل سمعتِ؟ لقد وجدو صبيا في الـ 10
.ومعه مارجوانا في علبةِ غذائِه, البارحة

249
00:15:00,700 --> 00:15:02,429
في العاشرة؟

250
00:15:02,969 --> 00:15:06,029
ضع هذا حول كاحلك
!لكنني اريد اللّعب, ينقصنا لاعب

251
00:15:06,206 --> 00:15:09,004
أضنني أستطيع معاودة اللّعب أيها المدرّب -
ماذا؟ -

252
00:15:10,243 --> 00:15:13,337
بوتوين). لم يتبقي سوى بضع دقائق)
.في هذا الشوط

253
00:15:13,513 --> 00:15:15,981
.لن يشكل ذلك فرقا
.وانت

254
00:15:16,149 --> 00:15:19,084
إجلس هنا وضع الثّلج على كاحلك
.لتتمكن من اللعب  بعد القاصل

255
00:15:19,252 --> 00:15:20,583
هل تسمعني يا راعي البقر؟

256
00:15:20,754 --> 00:15:24,520
الان, لن يضرب الإعصاربكامل
.قوتة الا اذا كنتَ في الملعب

257
00:15:24,691 --> 00:15:26,921
,أيها المدرب 
هل أنت جادّ في قول ذلك لـ(ديفون)؟

258
00:15:27,093 --> 00:15:31,928
لأننّي أعتقد أنّ الإعصار لن يضرب بشدّة
.خاصة وانا بالخارج

259
00:15:32,766 --> 00:15:34,893
.(إنتبه لنفسك, (بوتوين


260
00:15:35,068 --> 00:15:38,936
!حسنا, هكذا يا فريق الإعصار
.هيا لنريهم بعضاً من النّشاط

261
00:15:39,272 --> 00:15:42,070
في الواقع عليك أنّ تبدّل بين السّاخن والبارد
.كل 20 دقيقة

262
00:15:42,976 --> 00:15:46,673
.لا تتكلم معي حتى يا  غريب الاطوار -
.حسنا, كنت احاول المساعدة فقط -

263
00:15:47,013 --> 00:15:49,948
لا أحتاج مساعدتك, يا أحمر الشّفاه -
أحمرُ شِفاه؟ -

264
00:15:50,216 --> 00:15:52,980
.أحمر شفاه, بلون عصير الفواكه

265
00:15:53,153 --> 00:15:55,485
.هذا رائع فاكهة على فاكهة

266
00:15:55,956 --> 00:15:57,480
او انّك تدّعي انّه دم؟

267
00:15:57,924 --> 00:16:02,486
.لأنّنا جميعاً نعرف كم تحبّ ذوق الدم
أليس كذالك؟ يا مصّاص الدماء؟

268
00:16:02,662 --> 00:16:07,190
حسنا, أربكتَني. هل أنا غريب الاطوار او احمر
شفاه او عصير فواكه او مصاص دماء؟

269
00:16:07,367 --> 00:16:10,530
.عليك اخيار لقبٍ مهين واحِد والإبقاء عليه

270
00:16:10,704 --> 00:16:12,501
ما رأيك بالصبيّ اليتيم؟

271
00:16:16,776 --> 00:16:19,210
!سأقتلك ايّها المجنون الصّغير

272
00:16:22,449 --> 00:16:24,679
شاين), اين --؟) -
!تعال الى هنا, أنت -

273
00:16:24,851 --> 00:16:26,546
!أنتَ في عداد الموتى

274
00:16:27,654 --> 00:16:29,349
.ديفون), عزيزي)

275
00:16:29,522 --> 00:16:32,150
.عليك حقّاً الإنتباه الى أين تذهب

276
00:16:32,325 --> 00:16:34,486
.لن يحصل هذا أبدا في منزلي

277
00:16:34,661 --> 00:16:38,495
من المحتمل ان والدتي ركّبت كامرات
.تجسس بداخل ركائِز المصابيح

278
00:16:38,665 --> 00:16:40,155
.بربّك

279
00:16:40,333 --> 00:16:42,426
أتضنّ انني أمزح؟

280
00:16:42,702 --> 00:16:46,194
انها احدى الأمّهات من النوع اللّذي يضع 
.كاميرا صغيرة داخل دمية الدبّ المحشوّة

281
00:16:46,373 --> 00:16:49,399
في غرفة المؤّن, لترى إن 
.كانت (ازابيل) تسرق الطعام

282
00:16:56,883 --> 00:16:59,545
.إنتهى أمري. لقد انتهى أمري

283
00:16:59,719 --> 00:17:01,311
هل هو قادم؟

284
00:17:01,688 --> 00:17:03,280
.(لا أحد يطاردك, (شاين

285
00:17:04,691 --> 00:17:07,057
,آه يارجل
هل تضعُ احمر الشّفاه؟

286
00:17:07,227 --> 00:17:09,024
.ليس احمر شفاه, إنّه عصير فواكه

287
00:17:09,195 --> 00:17:11,220
رميت زجاجة مياه غازيّة
.(على (ديفون رنسلر

288
00:17:11,398 --> 00:17:14,333
.كان هذا تصرّفا غبيّا -
.نعتني بالصبي اليتيم -

289
00:17:14,501 --> 00:17:16,435
.إنّه حقير -
هل أصبته؟ -

290
00:17:16,603 --> 00:17:19,037
.لا خذشته فقط -
.هذا سيّئ -

291
00:17:19,472 --> 00:17:21,838
.عليك أن تصيب الدّب -
.أيّ دبّ -

292
00:17:22,008 --> 00:17:25,876
.لم اصِب الدبّ
.الطلقة كانَت قريبةً الى نقطة الضّعف القاتلة

293
00:17:26,046 --> 00:17:28,708
عماً تتحدّثان؟ -
الا تشاهدين برنامج صيد الدببة؟ -

294
00:17:28,882 --> 00:17:31,908
 على قناة "الحياة البرية'؟ -
.لقد فوّتُّه بطريقةٍ ما -

295
00:17:32,085 --> 00:17:34,519
!انّه افضل برنامج بتاريخ التّلفاز

296
00:17:34,687 --> 00:17:37,747
كلّ أسبوع, أولائك الرجال, برفوف اسلحتهم
...و بعرباتهم المتوحّشة

297
00:17:37,924 --> 00:17:40,222
يذهبون ويقتلون دبّاً...-
هذا سيّئ -

298
00:17:40,393 --> 00:17:42,418
!لا هذا رائع -
.صحيح, صحيح -

299
00:17:42,595 --> 00:17:44,859
"عليك ان تاتي بسلاحٍ كافي لتقوم بعملٍ وافي"

300
00:17:45,198 --> 00:17:48,463
!. "اخبرها عن الــ  "سي جي اس -
.على مهلك (شاين) ستتبوّل على نفسِك -

301
00:17:48,635 --> 00:17:50,398
.اصمُت أكمِل كلامك فقط -
الــ "سي جي اس" ؟ -

302
00:17:50,570 --> 00:17:53,801
كارلر غريزلي سادكين) , المضيف)
..عند نهاية كلّ حلقة

303
00:17:53,973 --> 00:17:56,305
يرينا رأس الدّب الذي إصطادوه
.في ذلِك الاسبوع

304
00:17:56,476 --> 00:17:59,377
:ثم يختتِم البرنامج بكلمات حكيمةٍ, مثل

305
00:17:59,546 --> 00:18:02,208
..يجب أن تصيب الدبّ, و إلا إستدار

306
00:18:02,382 --> 00:18:06,910
.و مزّقك كهديّة من والدتك, صباح عيد الميلاد

307
00:18:07,087 --> 00:18:09,715
.حسناً سننفصل عن بعضنا الآن -
.هيا -

308
00:18:10,356 --> 00:18:12,153
.فكّري في الوقت الذي سنوفره من المداعبة

309
00:18:12,425 --> 00:18:16,327
يمكنك فقط أن تهمسي لي بـ"اصبني في مطقة 
.القتل الحساسة" فأكون جاهزا للبدأ

310
00:18:16,496 --> 00:18:18,828
.قد أهمِس بـ "المشمع" فتُصبح جاهزاً للانطلاق

311
00:18:18,998 --> 00:18:23,128
واخير ستفعلانها؟
.شكرا للرّب كان ليجنّ لو لم يَفعلهــا

312
00:18:23,303 --> 00:18:25,328
!شاين), اصمت)

313
00:18:55,635 --> 00:18:57,364
.(دوغ) -
.يا الهي, لست تمزحين -

314
00:18:57,537 --> 00:19:00,700
."هذا الشّيئ يسمى "بريمو
هل تريدين الرُّكوب؟

315
00:19:00,874 --> 00:19:03,809
إذا كُنت تريد أن لا تشتري مجدّدا 
...من قريبة زوجتك

316
00:19:03,977 --> 00:19:07,174
ابعد عني هذا الغليون, اخفي الكيس
.و أبعد رأسك عن مؤخّرتك

317
00:19:07,347 --> 00:19:08,974
ماذا دهاك؟ -
ماذا؟ -

318
00:19:10,416 --> 00:19:14,443
.انت عضو في مجلس المدينة
ماذا لو مرّ شخص مثل (سيليا) من هنا؟

319
00:19:14,621 --> 00:19:16,020
.انها مجرد عاهرة

320
00:19:16,189 --> 00:19:19,625
.نهداها رائعان, لكنّها  عاهرة ثائِرة

321
00:19:20,126 --> 00:19:22,856
.زوجها يضاجع بَطلة التّنِس -
الفتاة الأسيويّة؟ -

322
00:19:23,496 --> 00:19:25,521
.تحبّه منذ زمنٍ طويل

323
00:19:25,698 --> 00:19:28,258
"دوغ) إنها فقط من "اناهايم)
."وليست من "بانكوك

324
00:19:28,434 --> 00:19:30,698
.لا تستطيع قذف كراتِ التّنس من مِهبَلها

325
00:19:30,870 --> 00:19:33,998
الأسبوع السّابق أدخلت مضرب تنس بمؤخرته
.عندما كان يتودّد اليها

326
00:19:34,174 --> 00:19:36,938
لقد قال أن الشّعور لا يصدّق
.لكن لو أردت رأيي

327
00:19:37,110 --> 00:19:39,840
ايُّ شخص يدع شيّئا ما يلمسه في تلك 
.المنطقة من جسمه فهو على الأقل نِصف مخنّث

328
00:19:41,347 --> 00:19:45,010
كيف تعرف كلّ هذا؟ -
.إنّه يلعب معنا القمار -

329
00:19:45,485 --> 00:19:47,646
وهل شاركك هذا الأمر ؟

330
00:19:47,820 --> 00:19:50,380
.كان يخسر و يحتسي الكثير من الكحول

331
00:19:52,859 --> 00:19:55,692
هل قال (جودا) ايَّ شيئٍ عن
علاقتِنا الجنسية اثناء اللّعب؟

332
00:19:55,862 --> 00:19:58,592
لا, لا, الرجال اللّذين يمارسون الجنس
..مع زوجاتهم

333
00:19:58,765 --> 00:20:02,201
لا يحبّون جلب النّحس لعلاقاتِهم 
.عن طريق التّحدث عنها للناس

334
00:20:02,702 --> 00:20:04,966
.(كان رجلاً عضيما, (نانس
.نحن نشتاق اليه كثيرا

335
00:20:05,138 --> 00:20:07,231
.أجل وأنا كذلك

336
00:20:07,407 --> 00:20:10,672
لو أنّه عاشَ مزيداً من الوقتِ فقط
.حتّى ادخل اشياءَ في مؤخّرتِه

337
00:20:10,843 --> 00:20:12,435
.لم اتمكّن حتّى من ادخال إصبع فيها

338
00:20:12,612 --> 00:20:14,512
.أنتِ إمرأة مذهلة

339
00:20:14,681 --> 00:20:16,171
.وأنتَ غبيّ

340
00:20:16,349 --> 00:20:19,079
,قُم بتهوئة السيّارة
.وأبق تدخينكَ سرياً

341
00:20:19,252 --> 00:20:22,551
هل تسمعني؟ -
أجل, آسسف لم أنتبه لهذا -

342
00:20:22,722 --> 00:20:26,123
.هل نحن متوافقان الان؟ -
.نُصبح كذلك عندما تدفع لي -

343
00:20:30,063 --> 00:20:31,860
.الآن نحن على وفاق

344
00:20:32,298 --> 00:20:34,459
.مهلا, بدأت استمتع بها

345
00:20:34,634 --> 00:20:36,226
.موضة هذا الخريف هي النسيج

346
00:20:36,669 --> 00:20:39,365
.(أوصل محبّتي لـ (دانيا -
.اجل, اجل, سأفعل -

347
00:20:39,539 --> 00:20:41,939
دانيا تريدكِ ان تتّصلي بها
...عن اخذ حصّة

348
00:20:42,108 --> 00:20:45,077
حول زراعة الخضار أو الطبخ
...شيّئ ما فيه خضار

349
00:20:45,245 --> 00:20:46,473
.ربما نحتُ الخضار

350
00:20:47,814 --> 00:20:51,306
اعذريني سيدتي, هل سمعت 
آخر الأخبار السارّة عن المسيح؟

351
00:20:51,718 --> 00:20:54,482
.قطعتَ لي وعداً, أيُّها الحقير -
.تمهّلي -

352
00:20:54,654 --> 00:20:57,418
. لن أتسلّل من خلفك مرّة أخرى-
.سمعت انهم قد قبضو على صبيّ في الـ 10 -

353
00:20:57,590 --> 00:21:01,549
. في العاشرة! أنتَ كاذبٌ لعين  -
.الطفل قال انني في الــ 37 من العمر -

354
00:21:01,728 --> 00:21:04,561
لقد وعدتنـي أن لا تبيع للأطفال -
.أجل, لكنّهم يريدون منها جميعَهم -

355
00:21:04,731 --> 00:21:06,665
ويبكون عندما تقول لهم لا -
!(جوش) -

356
00:21:06,833 --> 00:21:09,393
.لقد بعتُه كميّة صغيرة فقط -
.انه في الـ 10 -

357
00:21:09,836 --> 00:21:13,101
أنظري.., عندما فتحتِ سوقكِ هنا
كنت دائما جيّدا معك, اتعلمين؟

358
00:21:13,273 --> 00:21:16,299
.و جنيّتي الكثير من حرفةِ اجدادي
.لكنّني تغاضيت عن هذا

359
00:21:16,476 --> 00:21:19,502
.لكن, لا يجوز بَيعُها للأطفال -
.دعي آبائهم يقلقون بشأن هذا -

360
00:21:19,746 --> 00:21:21,577
انا أبيعها لمن يشتري, مفهوم؟

361
00:21:21,748 --> 00:21:23,443
!لا لن تفعلَ هذا

362
00:21:26,753 --> 00:21:28,414
!لا لن تفعلَ هذا

363
00:21:28,588 --> 00:21:31,421
لا؟ ما الذي ستفعلينه حيال هذا الامر
هل ستبلّغين عني؟

364
00:21:31,591 --> 00:21:34,424
.والدي هناك يتبخّرها في داخل السيّارة

365
00:21:34,927 --> 00:21:38,158
.سينزعج لأنّني كنت أحرمه منها

366
00:21:41,801 --> 00:21:43,530
.لا تقلقي

367
00:21:43,703 --> 00:21:45,762
لن ابيع لـ(شاين) ابداً, موافقة؟

368
00:21:46,906 --> 00:21:49,568
.انتَ صبي. انتَ مجرد صبييّ غبيّ و عديم المسؤلية

369
00:21:49,742 --> 00:21:51,676
.و انتِ منافقة

370
00:21:53,112 --> 00:21:55,774
"ابق الأولاد بعيدا عن المخدرات"
.و إلاّ فستُبكي الأمَّ تاجرة المخدّرات

371
00:21:55,948 --> 00:21:58,348
لكن اذا كان هذا يشعرك
.(بالإطمئنان, فهذا جييد لك (نانس

372
00:21:59,052 --> 00:22:00,644
.أراك لاحقا

373
00:22:03,056 --> 00:22:06,890
.هلا ذهبنا الان؟ أكره كرة القدم
.كما أنّ (ديفون رينسلر) نعتني باليتيم

374
00:22:07,193 --> 00:22:10,594
.دفون رسنلر) حقير)
.إركب في السيّارة

375
00:22:12,999 --> 00:22:15,832
هل أنتما قادمان؟ -
.أجل -

376
00:22:25,078 --> 00:22:27,672
هل نستطيع ممارسة الجنس في منزلك؟

377
00:22:29,749 --> 00:22:32,809
إذن فأننتما تعتقدان حقا انّكما جاهزان؟ 
.أجل -

378
00:22:33,319 --> 00:22:34,752
.لقد عذّبته كثيرا

379
00:22:36,222 --> 00:22:39,214
اعني انّنا نخرج معا لأكثر من ثلاثة اشهر

380
00:22:40,660 --> 00:22:41,991
.ثلاثة اشهر كاملة

381
00:22:42,161 --> 00:22:44,129
.لكنني اثق به

382
00:22:44,764 --> 00:22:46,857
و اعتقد انّه يحبني -
مرحبا -

383
00:22:47,033 --> 00:22:50,833
اعتقد انك محقة بشان هذا 
.لكنُّكما لا تزالان فقط في الـ 15

384
00:22:51,838 --> 00:22:53,806
!أميّ

385
00:22:54,807 --> 00:22:58,334
لا ادري اين هي بالضبط 
هلا تركت لها رسالة ؟

386
00:22:59,712 --> 00:23:03,409
.حسنا, مع السلامة -
.شاين) نحن الفوق على السطح) -

387
00:23:03,583 --> 00:23:05,608
من اللّذي إتّصل؟ -
.(والدة (كوين -

388
00:23:06,085 --> 00:23:08,815
.إنّها في طريقها إلى هنا -
.رائع -

389
00:23:08,988 --> 00:23:11,548
.إذهب وحذّر اخاك -
!(سايلس) -

390
00:23:11,724 --> 00:23:13,817
..(ستجعلك تقسمين الا تتركيني مع (سايلس

391
00:23:13,993 --> 00:23:17,190
,بمفردنا, في غرفة مغلقة  
.أو أن ترتفع أرجلنا عن الأرض

392
00:23:17,697 --> 00:23:20,689
.يالها من إمرأة محتشمة

393
00:23:21,200 --> 00:23:23,191
.(لا عجب أن والدي يضاجع (هيلين تشين

394
00:23:25,705 --> 00:23:27,366
تعلمين بهذا الأمر؟

395
00:23:27,540 --> 00:23:30,703
كانت تراودني شكوك 
.لكنك أكّدت لي هذا للتّو

396
00:23:31,010 --> 00:23:32,477
.تبا

397
00:23:32,645 --> 00:23:34,977
-انظري سيدة (بوتوين) شكرا لك انتِ رائعة حقا

398
00:23:35,148 --> 00:23:36,706
.لكنني و(سايلس) جاهزان

399
00:23:36,883 --> 00:23:39,477
.تقولين هذا لكنّك لا تعرفين

400
00:23:39,652 --> 00:23:41,449
.انت لا تعلمين ابدا

401
00:23:41,621 --> 00:23:45,250
-عندما مارستُ الجنس مع آخر صديق لي -
"الجنس مع آخر صديق لك؟" -

402
00:23:45,425 --> 00:23:47,017
.أجل

403
00:23:47,260 --> 00:23:49,091
ماذا ؟ هل ظننتِ انني لا أزال عذراء؟

404
00:23:51,230 --> 00:23:53,494
.أنا سأنزل

405
00:23:53,866 --> 00:23:55,561
.أراك في المنزل

406
00:23:58,805 --> 00:24:00,466
.اوه أنظري الى هذا

407
00:24:01,340 --> 00:24:03,672
.السيد (ويلاس) لديه "لعبة-بشريّة" جديدة

408
00:24:04,911 --> 00:24:08,608
لديه ماذا؟
.لم اعلم انّ لديه واحدا قديمأً

409
00:24:08,781 --> 00:24:11,079
(اجل ذلك الشاب المسمىّ (راؤول
..من دورية الامن

410
00:24:11,250 --> 00:24:14,344
.لكنّهما إنفصلا قبل فتره -
.أعطني المِنظار -

411
00:24:19,859 --> 00:24:21,554
!مُستحيل

412
00:24:22,428 --> 00:24:24,089
.أعرف هذا الشاب

413
00:24:24,263 --> 00:24:26,663
,والدهُ سيجنُّ كليّا
.إن علم ان (جوش) مخنّث

414
00:24:26,833 --> 00:24:28,960
.هذا مضحك جدا -
جوش)؟) -

415
00:24:29,135 --> 00:24:32,229
جوش-ويلسون), (جوش)؟) -
.أجل -

416
00:24:34,440 --> 00:24:37,034
أعتقدت انّه بائع مخدرات
.او شيئ من هذا القبيل

417
00:24:44,217 --> 00:24:46,082
.لا أعرف شيّئا عنه

418
00:24:55,094 --> 00:24:58,791
إذا كانتِ البائعة الجوّالة
.أجلب لي يعض حلوى النعناع

419
00:25:00,933 --> 00:25:03,697
نعم؟ -
.لحظة -

420
00:25:03,870 --> 00:25:05,337
!تلك التي بنكهة النّعناع

421
00:25:06,138 --> 00:25:08,038
إنتظري! من انت؟ -
!اسرع -

422
00:25:08,207 --> 00:25:10,641
.ساكون هنا للحظة فقط -
 المعذرة؟ -

423
00:25:11,811 --> 00:25:13,711
.ابوك ربما لن يكترث لبيعك المخدّرات

424
00:25:13,880 --> 00:25:16,280
.ًلكن حسبما سمعت فهذا سيغضبه كثيرا...

425
00:25:16,449 --> 00:25:19,247
.حسنا لقد فزتِ
.لا اطفالَ, بعد الآن, انا اعدك

426
00:25:19,418 --> 00:25:20,908
.وعودك لا تساوي الكثير 

427
00:25:21,087 --> 00:25:23,817
..اقسمُ بحياتي, حسنا؟ فقد
.لن تقولي اي شيئ

428
00:25:23,990 --> 00:25:26,390
.أنت لا تعرفين حقيقة أبي -
.لا أعرف -

429
00:25:26,559 --> 00:25:28,993
ماذا يحصل هنا؟ -
.تظن أنّك تعرف هذا الشخص ؟ -

430
00:25:29,161 --> 00:25:30,560
.قال أنّه في الـ23

431
00:25:30,730 --> 00:25:32,994
عديني أنّك لن تقولي ايّ شيئ, أرجوكِ؟

432
00:25:33,165 --> 00:25:35,292
.سأفكّر بالأمر -
ماذا تعنبن بهذا؟ -

433
00:25:35,468 --> 00:25:37,459
!هذا منزلي! منزلي -
ماذا تعنبن بهذا؟ -

434
00:25:37,637 --> 00:25:39,605
.(أراك لاحقاً, (جوش

435
00:25:40,706 --> 00:25:42,640
.أراكَ في الكنيسة

436
00:25:42,942 --> 00:25:44,534
{\i1}.اعرف كل شيئ{\i0}

437
00:25:44,710 --> 00:25:47,873
.انا أقرأ دفتَر يوميّاتها

438
00:25:48,047 --> 00:25:51,448
تقرئيبن دفتر يومياتها؟ -
.انهما سيمارسان الجنس -

439
00:25:51,617 --> 00:25:54,882
.هاهو, احضرت لكِ شيئا

440
00:25:59,458 --> 00:26:02,256
.هناكَ كاميرا في داخله

441
00:26:02,562 --> 00:26:09,058
(فقط اتركيه ينام في غرفة (سايلس
.وشغلي القِفل اسفلَ الذّيل هنا

442
00:26:11,804 --> 00:26:14,466
اظنّ ان (سايلس) سيكتشف هذا
..اذا رأى دبّاً ورديًّاً كبِيراً كَهذا

443
00:26:14,640 --> 00:26:19,077
.يظهر فجأة في غرفته..
.و لن اتجسّس على اولادي

444
00:26:19,245 --> 00:26:20,644
.سيلا), انا أثق بهما)

445
00:26:20,813 --> 00:26:23,873
..ارجوك, كلّهم مخادعون وكاذبون..

446
00:26:24,050 --> 00:26:28,646
.ومهمّتنا إكتشاف ماسيقومون به وإيقافه..

447
00:26:29,255 --> 00:26:32,053
هل انت ساذجة حقّا لهذه الدّرجة؟

448
00:26:33,392 --> 00:26:37,692
.بدأت اشكّ انني ساذجة كلًّيا

449
00:26:37,863 --> 00:26:39,990
.خذي الدبّ -
. لن آخذ الدب -

450
00:26:40,166 --> 00:26:41,633
.خذي الدبّ -
.~~لا -

451
00:26:41,801 --> 00:26:43,928
.حسنا, حسنا

452
00:26:44,103 --> 00:26:47,630
..فقط عديني وعداً من والدة لأخرى

453
00:26:47,807 --> 00:26:52,073
أن إبنتي وإبنك لن يُمارسا الجنس.. 
.تحت سقف هذا البيت

454
00:26:52,511 --> 00:26:55,776
انا اعلم أنّ هذا صعب قليلا لتتفهّميه
..لأن لديك صبيان

455
00:26:55,948 --> 00:26:59,281
لكننّي لا اريد أن أرى كوين..
..تتحوّل الى عاهرةٍ صغيرة

456
00:26:59,452 --> 00:27:03,582
"مثل تلك الفتاة الصماء في شوارع "ديوي
.(واللتي تعطي بفمها لذَكر (دانيس كلينغ

457
00:27:05,825 --> 00:27:07,656
!عديني -
.حسنا,ً حسناً -

458
00:27:07,827 --> 00:27:10,591
لن يفعلاهاً تحت سقف بيتي
.اعدك بصفتي أمّا

459
00:27:10,763 --> 00:27:12,162
.شكرا لك

460
00:27:12,331 --> 00:27:14,663
.هاهي البيتزا -
اين الباقي من النقود؟ -

461
00:27:15,801 --> 00:27:17,428
.هنا

462
00:27:21,007 --> 00:27:26,536
اه, أنظر (سايلس), انظر الى ذلك 
.الدبّ الظّريف على الطاولة

463
00:27:26,712 --> 00:27:28,703
.كان لدينا واحد مثله في غرفة المؤن

464
00:27:28,881 --> 00:27:31,543
ماذا حدث لذلك الدب يا امي ؟
 .انا افتقد ذلك الدّب

465
00:27:31,717 --> 00:27:34,151
.لا يُمكنك أن تُخطيئ الدّب

466
00:27:34,654 --> 00:27:37,282
.هذا هو الدّب نفسه اللذي كان في غرفة المؤن

467
00:27:38,224 --> 00:27:40,124
.(كنت أريه (لنانسي

468
00:27:41,427 --> 00:27:42,826
لماذا ؟

469
00:27:43,462 --> 00:27:44,895
لماذا ؟

470
00:27:45,331 --> 00:27:48,926
افكّر في الاستثمار بتِلك الإمتيازات حول
.إصنع-دبّك-بنفسك في المركز التجاري

471
00:27:49,101 --> 00:27:51,569
.آه, حقا
هل تريدين الإحتفاظ به؟

472
00:27:51,737 --> 00:27:55,229
.لأنني أودّ أن أضعه في غرفتي

473
00:27:55,908 --> 00:27:58,502
.أعطني الدّب, أعطني الدّب

474
00:27:58,678 --> 00:28:00,646
.إنه لكِ بالكامل

475
00:28:07,853 --> 00:28:11,846
.هو لس هنا اليوم بالطّبع
.يعرف ان مؤخّرتهُ ستركل

476
00:28:19,131 --> 00:28:21,429
!اللعنة -
!اريد دماء -

477
00:28:21,801 --> 00:28:23,462
أتركني وشأني, فهمت؟

478
00:28:24,537 --> 00:28:26,402
!توقّف

479
00:28:28,708 --> 00:28:30,005
!توقّف عن هذا

480
00:28:30,176 --> 00:28:33,009
اظنّ ان الورديّ هو لونك المفضّل 
 !ايها الحقير

481
00:28:33,179 --> 00:28:34,612
من هو "عصير الفواكه" الآن؟

482
00:28:42,488 --> 00:28:44,217
.جيّد

483
00:28:44,957 --> 00:28:48,324
شاين) قام بثورةِ طِلاء)
.و طرد من المدرسة

484
00:28:48,494 --> 00:28:52,954
امّا انتما الإثنان فهربتما من المدرسة
.لتتضاجعا في غرفة ضيوفي

485
00:28:53,132 --> 00:28:54,997
!أرى انّ كل شيئّ تحت سيطرتي

486
00:28:55,167 --> 00:28:58,534
ألا ترين؟ 
.تِقنيا, لسنا تحت سقف بيتك في هذا المكان

487
00:29:01,540 --> 00:29:03,337
اترين؟

488
00:29:18,390 --> 00:29:19,823
.مرحبا

489
00:29:27,266 --> 00:29:28,563
.اوه تبا, تعالي تعالي

490
00:29:33,639 --> 00:29:35,368
.سيكون كل شيئ بخير

491
00:29:37,076 --> 00:29:39,510
.هيليا) إقطعي تلك الفطيرة اللّتي صنعتِها البارحه)

492
00:29:39,678 --> 00:29:41,805
.السيّدة البيضاء ستقضي معنا بعض الوقت هنا

493
00:29:41,981 --> 00:29:44,848
اخبرها ان تاتي بموخرتها البيضاء إلى هنا
.و تاخذ فطيرتها المَلعونة

494
00:29:45,017 --> 00:29:47,008
!ايّام العبودية انتهت

495
00:30:16,749 --> 00:30:17,977
{\i1}!(دين){\i0}

496
00:30:18,150 --> 00:30:20,550
{\i1}!تبا لك تعالي{\i0}

497
00:30:22,154 --> 00:30:23,712
{\i1}!(دين){\i0}

498
00:30:27,359 --> 00:30:29,384
{\i1}!أدخليه, (هيلين)! ادخليه{\i0}

499
00:30:29,562 --> 00:30:31,223
{\i1}!يا الهي{\i0}

500
00:30:39,805 --> 00:30:41,170
{\i1}.تبا لك{\i0}

501
00:30:43,509 --> 00:30:46,137
.تلك السّافلة

502
00:30:46,879 --> 00:30:48,847
{\i1}!أغربي عن وجهي{\i0}

503
00:30:49,481 --> 00:30:52,041
.كان عليّ أن أجهض

504
00:31:01.019 --> 00:31:01.986
.أتمنى أن تكونوا قد إسمتعتم بالمشاهدة
{\i1}(N1c3r){\i0}