1
00:00:00,046 --> 00:00:02,544
(مسلسل (مدينة كوغار
(الموسم الأول) - (الحلقة الثامنة)

2
00:00:02,829 --> 00:00:04,746
babelon  تـرجـمـة
و مـحـمـد الـمـنـصـورة

3
00:00:09,153 --> 00:00:13,168
هل بأمكانكِ إبعاد قدماكِ ؟
عزيزتي أنهما بجوار رأسي

4
00:00:13,392 --> 00:00:17,011
ماذا ؟ هذا ليس بالشيء الأكثر تقززاً
الذي يحدث على الشاطئ الآن

5
00:00:17,830 --> 00:00:20,147
هذان الإثنان ، من الواضح أنهما
يتضاجعا

6
00:00:21,372 --> 00:00:25,558
ووالدا هذا الفتى لا يعتقدا بأنه بحاجة لملابس
سباحة رغم انه يبدو بعمر الـ 14

7
00:00:25,768 --> 00:00:29,857
أنا أكره الأوروبيين-
لا أصدق أني سأصبح بعمر الـ 41 السبت القادم -

8
00:00:30,045 --> 00:00:34,549
أعني أن هذه بداية الأربعينات
.. لنبدأ لعبة .. سأقول رقماً

9
00:00:34,718 --> 00:00:37,013
وأوقفاني عندما أقول عمر يلائمني

10
00:00:37,369 --> 00:00:38,554
مستعدتان؟ -
نعم -

11
00:00:38,950 --> 00:00:45,688
36 - 35 - 34
36؟

12
00:00:46,230 --> 00:00:48,387
حسناً. لعبة غبية
لا أريد أن العبها

13
00:00:48,422 --> 00:00:52,061
ابتهجي . في عيد ميلادكِ سأخذكِ إلى
المطعم الفرنسي الجديد ذاك

14
00:00:52,360 --> 00:00:55,827
أجل ، وبعد أن تذهب ذات القبعة الكبيرة
للنوم ، فسنذهب كلانا للرقص في الواحة

15
00:00:56,033 --> 00:00:58,436
عزيزتي ...فقط لا ترتدي أي لون أحمر
لديهم مشكلة عنف العصابات

16
00:00:58,469 --> 00:01:00,106
لا استطيع ان اصدق
...أنكم تجبروني

17
00:01:00,140 --> 00:01:02,076
لوضع خطط منفصلة مع
... كل واحدة منكنا

18
00:01:03,077 --> 00:01:03,777
سأذهب للسباحة

19
00:01:11,282 --> 00:01:14,918
فرانك), (تشانا), مرحباً)
لم أراكما منذ فترة طويلة

20
00:01:14,952 --> 00:01:16,586
نعم

21
00:01:18,356 --> 00:01:20,323
مر وقتا طويلا

22
00:01:20,358 --> 00:01:22,592
على أي حال نراكِ في الجوار

23
00:01:26,917 --> 00:01:30,270
عندما كنا أنا و (بوبي) متزوجين
كنا أصدقاء كأجنحة الطاحونة

24
00:01:30,368 --> 00:01:33,738
كانا غريبين جداً . هل تعتقدين
أن ذاك بسبب الطلاق؟

25
00:01:33,772 --> 00:01:37,415
ربما أو أنها يمكن أن حينما يبتل
رداء السباحة

26
00:01:37,450 --> 00:01:41,158
فيكون شفافاً ، ويمكنني رؤية عدد
الشعيرات التي تنتصب من القشعريرة

27
00:01:42,491 --> 00:01:46,520
لماذا يبيعون لباس بحر أبيض؟
هل أنتِ متأكدة من انهما لاحظا؟

28
00:01:49,654 --> 00:01:50,955
أجل

29
00:01:52,701 --> 00:01:54,043
حظاً طيباً في إختباركِ

30
00:01:56,888 --> 00:02:00,256
لم أكن لأنتظر النتائج
لكنت سأتناول المضادات الآن

31
00:02:00,504 --> 00:02:05,741
سأعرفكِ أن هذه المشرقة هي طالبة
اليوم هو ثالث يوم لها في مدرسة التدليك

32
00:02:06,624 --> 00:02:09,355
أود لو كان يمكنني إستعادة هذا -
ولكنك لا تستطيع -

33
00:02:09,440 --> 00:02:14,242
أمي , أذا كانت تلك الآنسة نامت في منزل
السيد (اليس) ، هل يعني هذا أنه يعشقها؟

34
00:02:15,175 --> 00:02:16,912
إنه يعشق أجزاء منها يا عزيزي

35
00:02:24,214 --> 00:02:28,157
جيد ، (تشانا) , مرحبا
آسف جداً حول أمس

36
00:02:28,403 --> 00:02:31,359
بشأن حادثة اللمحات -
إنهنا يعرفنا -

37
00:02:32,463 --> 00:02:37,572
أي شيء توقعتيه لملابس سباحة بيضاء؟ -
.. في الدعاية ، العارضة كانت تخرج من المياه -

38
00:02:37,655 --> 00:02:40,570
وكان كل شيء على ما يرام
.. وأيضاً كانت ترتدي حذاء بكعب عالي

39
00:02:40,604 --> 00:02:42,968
... وكانت تركب دراجة نارية  -
(لا بأس يا (جولز -

40
00:02:43,197 --> 00:02:45,926
اضافة لذلك هذا شيء نموذجي -
نموذجي ؟ -

41
00:02:46,185 --> 00:02:49,071
منذ أن تطلقتِ , وقد لاحظنا أنكِ
ترتدين تنورات قصيرة

42
00:02:49,347 --> 00:02:53,188
(مع صديق في سن الـ (28 -
في (28) والنصف, وقد انفصلنا -

43
00:02:53,223 --> 00:02:55,518
والدته قالت لي
انها في مجموعتي الكنيسة

44
00:02:56,001 --> 00:03:00,724
لنذهب , يافتيات -
لنذهب يافتيات"؟ أهذه عصابة الأم الغريبة ؟" -

45
00:03:04,132 --> 00:03:08,219
منذُ متى و(تشانا) أصبحت لئيمة؟ -
تلك الساحرة الحقودة انها غيورة -

46
00:03:08,254 --> 00:03:11,037
لأنكِ بعمر الـ 41 وتبدين مثيرة
كإثارة من بعمر الـ 38

47
00:03:11,233 --> 00:03:13,130
(وأعتقد أننا اتفقنا على الـ ( 36

48
00:03:13,537 --> 00:03:16,524
أنا فقط لا أريد أن أكون في هذه
البلدة الغبية في عيد ميلادي

49
00:03:16,559 --> 00:03:19,103
الجميع يتحدثون عن كل شيء

50
00:03:19,255 --> 00:03:21,451
أنا فقط أريد الذهاب إلى مكان
حيث لا يعرفني من أنا

51
00:03:21,486 --> 00:03:23,468
وأكون مطلقة السراح ولا يحاكمني أحد
على تصرفاتي

52
00:03:23,503 --> 00:03:26,242
ماذا عن ذاك المنتجع السياحي الجديد
في منطقة (سيستا كاي)؟

53
00:03:26,277 --> 00:03:27,536
! نعم -
لا -

54
00:03:28,119 --> 00:03:30,120
بربك ،  يمكننا الحصول على جناح

55
00:03:30,154 --> 00:03:33,299
ومن ثم يمكننا وضع خطط
لتأجير الدراجات والزوارق

56
00:03:33,334 --> 00:03:35,003
وألواح التجديف ، ثم لا نفعل أي من هذا

57
00:03:35,038 --> 00:03:37,093
أنا لن أشترك في جناح
مع ( الوثابة) هنا

58
00:03:37,128 --> 00:03:39,763
حتى لو وهبوني مشد البطن
وأفطار أوروبي مجاني

59
00:03:39,797 --> 00:03:42,332
وأنا نفس الشيء ، أفُضل أن أكون صلعاء

60
00:03:42,366 --> 00:03:44,398
هذا عيد ميلادي ، لذا توقفا

61
00:03:44,831 --> 00:03:47,303
هيا ، كيف سيكون المرح  في طريق الرحلة؟

62
00:03:47,338 --> 00:03:49,041
ممتع -
ممتع كثيراً -

63
00:03:49,251 --> 00:03:50,173
حاولاً بشكل أقوى

64
00:03:50,207 --> 00:03:52,005
ممتع -
ممتع كثير -

65
00:03:52,010 --> 00:03:53,061
شكرا لكنا

66
00:03:55,011 --> 00:03:58,415
حسناً ، والدك أقنع بعض السياح
بأنه دليل مرشد

67
00:03:58,920 --> 00:04:01,929
لذا فليس فقط أنه لن يرعاك هذا الأسبوع
.. بل هناك فرصة كبيرة

68
00:04:01,987 --> 00:04:05,725
أنه سينتهي به المطاف مقتولا فى الغابة -
حسنا , أنا بعمر الـ(18) ، ولست بحاجة إلى جليسة أطفال -

69
00:04:05,894 --> 00:04:09,566
انظر , لقد كنت في سنك ، وأعرف ما هي
الأشياء التي ستفعلها عندما يرحل والداك

70
00:04:09,601 --> 00:04:14,097
اسمعيني ، أعلم إلى أين سيقودنا هذا ، حسناً؟
دوماً قصصكِ التحذيرية تصل بنا إلى لحظة ولادتي

71
00:04:14,132 --> 00:04:16,942
كان أسعد يوم في حياتي -
أجل ، صحيح -

72
00:04:18,314 --> 00:04:22,472
يمكنني التكفل بأمر الصبي إن توقفتي عن
إزعاجي بشأن الفتيات كل يوم

73
00:04:22,931 --> 00:04:27,600
لا أستطيع فعل هذا ، حسناً .. أعتقد أنه
يمكنني التوقف لثلاثة أيام

74
00:04:27,631 --> 00:04:32,304
أتفقنا .. أتساءل عن عدد اللاتي يمكنني أحضارهم
.. للمنزل في ثلاثة أيام

75
00:04:32,339 --> 00:04:36,403
تخميني هو ... سبعة -
إنهنا فتيات محظوظات جداً -

76
00:04:40,109 --> 00:04:44,137
حسناً ، هاك الخطة .. لا تأتي إلى المنزل

77
00:04:44,204 --> 00:04:46,003
إذا كان المنزل يحترق
سوف تدق مرة واحدة

78
00:04:46,361 --> 00:04:48,663
إذا لم أجيب عليك ، فأفترض أنني من
أشعل الحريق وأنني أريد الموت

79
00:04:49,238 --> 00:04:50,718
أنت فتى أنيق

80
00:04:52,870 --> 00:04:54,870
(عندما كنا أنا و(بوبي
نذهب الى التخييم لمدة أسبوع واحد

81
00:04:54,905 --> 00:04:57,840
كل ما أخذناه هو مقوي الاشارة لأستقبال ,
المباريات وكعكة القهوة

82
00:04:57,874 --> 00:05:00,242
يا رفاق لن تذهبوا بعيداً
هي ليلة واحدة , أليس كذلك؟

83
00:05:00,277 --> 00:05:03,112
ما هي النقطة
يا ذو الرقبة ؟

84
00:05:03,146 --> 00:05:06,048
لقد اخذت كل ما نملك من الوسائد -
عظيم -

85
00:05:06,083 --> 00:05:08,451
حسناً , جاهزات يا سيدات ؟ -
نعم -

86
00:05:08,485 --> 00:05:11,053
رحلة الطريق -
ياهووو -

87
00:05:11,707 --> 00:05:13,408
استمتعوا بإقامتكم
(في( بلايا روكا

88
00:05:13,442 --> 00:05:15,944
شكرا لك
(ترينت من تالاهاسي)

89
00:05:15,978 --> 00:05:18,880
كما تعلم , نحن هنا
(لنحتفل بعيد ميلادي الـ(34

90
00:05:18,915 --> 00:05:21,583
هل تجد أن ذلك
كافي للتصديق؟

91
00:05:21,617 --> 00:05:23,985
كان يمكن أن يكون (20 ) دولارا
(ترينت)

92
00:05:24,020 --> 00:05:26,488
ليعتقد شخص ما
أني في الـ (34) ويقتلني

93
00:05:26,522 --> 00:05:30,425
(اعتقد اننا اتفقنا على (36 -
(في داخلي سأكون سعيدة مع الـ(36

94
00:05:30,459 --> 00:05:32,627
وربما حتى مع الـ(38) القاسية

95
00:05:32,662 --> 00:05:34,462
ولكن هذه هي (جولز ) العادية.

96
00:05:34,497 --> 00:05:36,531
هنا , أنا (جولز)في المنتجع

97
00:05:36,566 --> 00:05:38,867
و(جولز) في المنتجع مرحة
وهي مجنونة ,

98
00:05:38,901 --> 00:05:40,902
وهي تشير إلى نفسها
في شخص ثالث

99
00:05:40,903 --> 00:05:43,672
مثل الرياضية المحترفة

100
00:05:43,706 --> 00:05:47,742
اووه , أعطي الكلمة نفسها
في السرير من النافذة

101
00:05:47,777 --> 00:05:49,811
كيف حالك  بالفعل عارية؟

102
00:05:49,845 --> 00:05:52,280
ماذا ؟ , أنا آخذ في التغير , وحصلت
على اختيار للسرير

103
00:05:52,315 --> 00:05:54,215
حسنا , بالطبع انه سريرك

104
00:05:54,250 --> 00:05:56,451
الآن لديك
التشرد والنتانة في جميع الأنحاء

105
00:05:56,485 --> 00:05:58,787
(هل سمعت ذلك (جولز
ايها الكلبة , أنا سيدة

106
00:05:58,821 --> 00:06:01,056
أتعرفون ما أريد
لعيد ميلادي؟

107
00:06:01,090 --> 00:06:03,024
هو حصولنا جميعاً

108
00:06:03,059 --> 00:06:05,360
في نهاية هذا الاسبوع لنصبح
(مثل (ثيلما ولويز ولويز

109
00:06:05,394 --> 00:06:10,665
تعلمين أنهم يموتون في نهاية هذا الفيلم -
يمكنكِ مشاهدته في نهاية المطاف سينتهي بهم الأمر أصدقاء -

110
00:06:10,700 --> 00:06:12,901
(أن (بلايا دي روكا
هو المكان السحري

111
00:06:12,935 --> 00:06:16,004
هناك سحلية ميتة
في المرحاض

112
00:06:16,038 --> 00:06:18,006
(وداعاً (ايلي

113
00:06:18,040 --> 00:06:20,241
قد اعطيتها أسم

114
00:06:20,276 --> 00:06:23,311
أنا أكرهها

115
00:06:25,348 --> 00:06:28,416
أوه , يا رجل , ليس هذا المرح؟

116
00:06:28,451 --> 00:06:30,418
أنا أكل لحم الخنزير المقدد
في المايوه

117
00:06:30,453 --> 00:06:33,421
مهلا , التقطي صورة لي
وأنا أتناول لحم الخنزير المقدد في المايوه

118
00:06:33,456 --> 00:06:37,325
قوسي ظهركِ وقومي صدركِ -
وقولي .... فاخر -

119
00:06:37,360 --> 00:06:39,828
أن (جولز) العادية لن
...تفعل هذا , ولكن (جولز) المنتجع تقول

120
00:06:39,862 --> 00:06:42,864
مرحبا( لتانيا) وللتوئم
(الأصغر قليلاً (تينا

121
00:06:51,407 --> 00:06:54,075
هل مجرد تعطيه تلك
الإيماءة "ويحصل على موافقة"؟

122
00:06:54,110 --> 00:06:56,945
أنا فعلت -
وقد قالت (جولز)لا أريد أي فتياة في المنزل -

123
00:06:56,979 --> 00:06:59,314
أنها لن تكتشف ذلك -
لكن (جولز) دائماً تكتشف الأمر -

124
00:06:59,348 --> 00:07:02,317
(أتعرف , أنا جالست ( ترافيس
مرة عندما كان عمره 12 عاما

125
00:07:02,351 --> 00:07:05,987
وقد كنت أو لم أكن
أراقبه جيداً في أحد الأسابيع

126
00:07:06,022 --> 00:07:08,289
أكتشفت (جولز) ذلك بطريقة ما

127
00:07:08,324 --> 00:07:10,125
ثم فجأة

128
00:07:10,159 --> 00:07:12,193
حضرت لي كعك محلى

129
00:07:12,228 --> 00:07:14,929
نوع غريب
سبب عندي حساسية

130
00:07:14,964 --> 00:07:16,531
و(جولز) تعرف ذلك

131
00:07:16,565 --> 00:07:19,234
وكان مثل ... لا أعرف
كانت تحاول قتلي

132
00:07:19,268 --> 00:07:21,169
ولكن هذا مجرد أمر سخيف
أليس كذلك؟

133
00:07:21,203 --> 00:07:23,104
ولكن هذا جنون أنا ... أنا مذعور
أليس كذلك؟

134
00:07:23,139 --> 00:07:25,006
انه مجرد أمر سخيف

135
00:07:25,041 --> 00:07:27,442
وهذا هو السبب
في عدم أستنشاقنا أكثر من اللازم

136
00:07:27,476 --> 00:07:30,011
حسنا ,أيها الرجل القوي

137
00:07:30,046 --> 00:07:31,813
مجلة أختبار الجنس

138
00:07:31,847 --> 00:07:35,817
هل أنتي موافقة لممارسة الجنس
في( ليمو)  قبل حفلتكِ الراقصة؟

139
00:07:35,851 --> 00:07:38,987
(أوه ,( لا , كبيرة
سوف أصاب بالغثيان

140
00:07:39,021 --> 00:07:42,724
يا رفاق أنظروا للجاذبية

141
00:07:42,758 --> 00:07:46,327
هل بالأمكان دعوتهم؟  -
(لا ! هذا هو سبب حصولي على (كابانا -

142
00:07:46,362 --> 00:07:49,197
لتجنب الرجال مع
الأسلاك الشائكة والوشم

143
00:07:49,231 --> 00:07:51,066
أولئك ناسي

144
00:07:51,100 --> 00:07:52,867
بالطبع هم كذلك

145
00:07:52,902 --> 00:07:56,071
أنها لا تدرك
هذه المتعة الحقيقية

146
00:07:56,105 --> 00:07:59,274
كما تعلمين , الجلوس هنا
ووحدتنا مع أنفسنا

147
00:07:59,308 --> 00:08:01,242
لانفعل شيئاً

148
00:08:01,277 --> 00:08:03,478
أردتِ دعوتهم
اليس كذلك ؟

149
00:08:03,512 --> 00:08:05,447
لا

150
00:08:05,481 --> 00:08:07,515
لكن (جولز ) المنتجع

151
00:08:07,550 --> 00:08:10,385
لديها لديها أحكام سيئة -
حسناً -

152
00:08:12,755 --> 00:08:14,823
أليس هذا ممتع ؟

153
00:08:19,762 --> 00:08:21,763
الحريق هنا , سأراك

154
00:08:21,797 --> 00:08:24,065
أمك قالت لا للفتياة

155
00:08:24,100 --> 00:08:25,967
أنا آسف ,أيتها السيدة الشابة
يجب أن تذهبين

156
00:08:26,001 --> 00:08:29,104
لا بأس
سوف أأخذ أشيائي

157
00:08:29,138 --> 00:08:31,840
هل تعرف ما
هي الأشياء ؟

158
00:08:31,874 --> 00:08:34,142
أنها ملمع ذو نكهة للشفة
وقميص كبير جداً

159
00:08:34,176 --> 00:08:37,078
وعندما تحصل .. وأنا أقتبس
"متعب و دافئ"

160
00:08:37,113 --> 00:08:40,882
ما الذي تعمله معي
يارجل ؟

161
00:08:40,916 --> 00:08:42,884
(للمنتجع أحضرت( جولز
جميع الأشياء

162
00:08:42,918 --> 00:08:44,552
التي تخاف أرتدائها
في المنزل

163
00:08:44,587 --> 00:08:46,488
أذاً... ابنة المزارع
أو... أين هو؟

164
00:08:46,522 --> 00:08:49,157
مع راقصة الروك في الفديو

165
00:08:49,191 --> 00:08:51,326
أخترت ما سنفعله

166
00:08:51,360 --> 00:08:54,129
وثقوا بي المسألة ليست ما نرتديه  -
لماذا؟ -

167
00:08:54,163 --> 00:08:55,797
أوه , لا

168
00:08:58,234 --> 00:09:00,135
ليس هناك أفضل
من شرب الشمبانيا

169
00:09:00,169 --> 00:09:03,371
عاريات في حوض استحمام بالماء الساخن
هل أنا على حق؟

170
00:09:03,405 --> 00:09:07,075
قريباً للإخبار -
هيا ( جولز) تناولي مشروب عليكِ الإصغاء

171
00:09:07,109 --> 00:09:09,911
هيا (ايلي) , ناوليني  بعض الشمبانيا
في فمي

172
00:09:09,945 --> 00:09:11,880
حسناً , يا حلوتي

173
00:09:11,914 --> 00:09:13,715
هيا ,أيتها الجدة ,
تفقدي القمة

174
00:09:13,749 --> 00:09:16,618
أنتي تجعلين (جولز ) خجولة
نعم تفقدي القمة -

175
00:09:16,652 --> 00:09:18,219
كف عن الصياح ,يا رجل الثدي

176
00:09:18,254 --> 00:09:20,355
لوري ), عزيزتي ),
(انها ليست( ايلي

177
00:09:20,389 --> 00:09:22,357
من يشعرني بالخجل

178
00:09:22,391 --> 00:09:25,627
أترين الرجل المحترم اللطيف هنا؟ -
(جيم)-

179
00:09:25,661 --> 00:09:28,596
حسناً , (جيم) لم تكن يديه فوق الماء
منذ أن دخل

180
00:09:28,631 --> 00:09:31,199
والآن أصابع قدم شخص ما
متشابكة مع أصابع قدمي

181
00:09:32,768 --> 00:09:35,069
أعتقد أني سأذهب
الى غرفتي

182
00:09:36,672 --> 00:09:40,008
مفاتن في الخارج , شيء كبير

183
00:09:40,042 --> 00:09:42,010
لماذا تفسد كل شيء؟

184
00:09:42,044 --> 00:09:45,380
لو كنتِ قد وافقتي معها
على فعل ذلك لكان كل شيء ممتع

185
00:09:45,414 --> 00:09:48,149
أعرف ان الأمور الممتعة ليست جميعها
تدور حول الصدور العارية

186
00:09:48,184 --> 00:09:50,151
وأذا واصلنا ذلك

187
00:09:50,186 --> 00:09:51,619
(سوف تدمر (كابانا

188
00:09:51,654 --> 00:09:54,155
بحشوها
(مع (الهربس فاي بيتا

189
00:09:54,190 --> 00:09:57,559
أليس كذلك يارجل ألاثداء -
أنا أكره الجري حولكِ -

190
00:09:57,593 --> 00:10:01,696
كيف يمكن لكِ أن تقولي ذلك؟ جيد -
مقلدة أدوار -

191
00:10:01,730 --> 00:10:03,431
شريرة -
كلبة -

192
00:10:03,465 --> 00:10:06,501
عاهرة -
قبلة -

193
00:10:06,535 --> 00:10:08,469
(وداعاً ,( ترافيس

194
00:10:08,504 --> 00:10:11,472
(وداعا , (كايلي

195
00:10:11,507 --> 00:10:14,175
الليل يذهب
ليكون هناك ليل

196
00:10:14,210 --> 00:10:16,778
أنظر , الجنس من المفترض أن يكون
إتصال عاطفي

197
00:10:16,812 --> 00:10:18,980
بين شخصين-
هل حقيقة تعطيني   -

198
00:10:19,014 --> 00:10:21,716
معنى الجنس من ناحية الخطابة؟

199
00:10:21,750 --> 00:10:23,651
..قل لي ,ماهي الخصوصية

200
00:10:23,686 --> 00:10:25,787
مع فتاة
تتقيأ في صندوق بريدك

201
00:10:25,821 --> 00:10:27,889
أو الفتاة التي تقول
انها لا ترتدي حذاء

202
00:10:27,923 --> 00:10:30,859
لأنها تشعر أيضا أنها (شوزي) ؟ -
أن (شوزي ) تعني كلمة  -

203
00:10:30,893 --> 00:10:33,461
أنظر أنا آسف
لمنعك , يا رجل

204
00:10:33,495 --> 00:10:36,631
ولكن ما حدث قد حدث

205
00:10:36,665 --> 00:10:39,400
انها ليست مشكلة كبيرة

206
00:10:39,435 --> 00:10:42,003
لم أكن سأصل الى أي مكان
مع (كايلي ) على أي حال

207
00:10:42,037 --> 00:10:46,007
تأكد من ذلك يارجل
لقد بدت لطيفة معك

208
00:10:46,041 --> 00:10:48,509
نعم , انها ليست كذلك
...انها مجرد

209
00:10:50,846 --> 00:10:53,481
لا اعتقد
أني أحب الفتياة

210
00:10:53,515 --> 00:10:55,183
أوه

211
00:10:55,217 --> 00:10:56,684
جميع الفتيات؟

212
00:10:58,587 --> 00:10:59,954
أندي ؟

213
00:10:59,989 --> 00:11:02,624
مرحباً , جولز , عيد ميلاد سعيد -
شكراً -

214
00:11:02,658 --> 00:11:04,959
أريد فقط ان أخبركِ
أن( ترافيس ) يقوم بالتظاهر

215
00:11:04,994 --> 00:11:07,729
(ليخرج الى (غرايسون
الفوضى مع رأسه

216
00:11:07,763 --> 00:11:09,631
أتذكر هالوين
عندما كان عمري 11

217
00:11:09,665 --> 00:11:11,966
صديقي( اريك) ارتدى
( زي (سوبرمان ,

218
00:11:12,001 --> 00:11:15,703
وعندما رأيت تلك الجوارب الحمراء
كنت... شعرت هذا الشعور

219
00:11:15,738 --> 00:11:17,972
مثل.. مثل الفراشات

220
00:11:18,007 --> 00:11:20,508
لكن فراشات ساخنة , أتعلم

221
00:11:23,479 --> 00:11:26,347
(أنا أحب (ترافيس
عندما يفعل ذلك

222
00:11:26,382 --> 00:11:28,850
يا إلهي
سأتصل بك لاحقاً

223
00:11:28,884 --> 00:11:31,686
لماذا لم تقوم
تلك النادلة بأرجاع باقي المبلغ ؟

224
00:11:33,555 --> 00:11:36,391
ربما تعتقد أن الـ (40 ) سنتا اضافية
على المعلومات السرية التي روتها لكي

225
00:11:38,627 --> 00:11:40,728
جولز
لماذا أنتِ هنا؟

226
00:11:40,763 --> 00:11:43,932
هل تريدين تدمير زواجي؟-
أنه عيد ميلادي -

227
00:11:43,966 --> 00:11:47,435
ماذا تفعل أنت هنا ؟ -
حسناً , كان لابد أن أأخذ (تشانا) الى مكان لطيف  -

228
00:11:47,469 --> 00:11:49,370
بسبب يوم أمس

229
00:11:49,405 --> 00:11:52,774
كنتِ في موضوع حساس جداً

230
00:11:52,808 --> 00:11:54,642
حسناً , قبل سنتين

231
00:11:54,677 --> 00:11:56,945
أنه أمر غريب(تشانا)حصلت
على الحلوى , حسناً ؟

232
00:11:56,979 --> 00:11:59,714
انها تحصل على الحلو , ومن ثم
..قالت لي بصراحة

233
00:11:59,748 --> 00:12:02,850
لو كنت تموت من تتمنى
من الاصدقاء أن يكون معك

234
00:12:02,885 --> 00:12:05,553
أنتي تعلمين ,

235
00:12:05,587 --> 00:12:08,423
وأخترتني ؟ -
نعم -

236
00:12:08,457 --> 00:12:11,259
بماذا كنت تفكر ؟ -
أنه عصير (موجيتو) خاصتي -

237
00:12:11,260 --> 00:12:13,494
الآن كل مرة تقوم فيها بممارسة الجنس

238
00:12:13,529 --> 00:12:16,064
تعتقد (تشانا ) انك ترى وجهي

239
00:12:16,098 --> 00:12:17,999
لا دائما أرى وجهها

240
00:12:18,033 --> 00:12:20,335
أحيانا تظهر لي ساقيك

241
00:12:20,369 --> 00:12:24,105
حسنا , أنت لم
تخبرها , هل فعلت ؟

242
00:12:24,139 --> 00:12:26,874
أوه , أنت تقتلني

243
00:12:29,147 --> 00:12:30,239
أن (تشانا ) هنا

244
00:12:30,599 --> 00:12:31,869
ماذا ؟ هذا محال

245
00:12:31,904 --> 00:12:35,201
بل هي هنا .. إنه كما لو أنني
كمغناطيس للعاهرات

246
00:12:35,386 --> 00:12:37,542
لا إهانة -
لم أخذها كإهانة .. أأنتِ بخير؟ -

247
00:12:37,740 --> 00:12:41,956
(حسناً ، لقد بدأت في الإنهيار ، ولكن (جولز
المنتجع أستعارت جهاز استنشاق

248
00:12:41,991 --> 00:12:45,760
و تمكنت من الصمود ، كما أنني لا زلت
سأحظى بعيد ميلاد رهيب

249
00:12:45,794 --> 00:12:49,503
ولكن (فرانك) ، و (تشانا) لن يكونا هنا
..فـ(فرانك) سيأخذها إلى عشاء بالمدينة

250
00:12:49,565 --> 00:12:51,458
ثم سيعودا إلى غرفتهما ويشاهدوا أفلام جنسية

251
00:12:52,194 --> 00:12:53,742
أعلم ، لو كنت سمعت هذا لكنت فعلت مثلكنا

252
00:12:53,938 --> 00:12:57,701
حسناً ، من معي؟ العشاء والرقص .. لنفعلها -
في الواقع ، ستحظين بالعشاء معي فقط -

253
00:12:58,386 --> 00:13:02,780
أجل ، وبعد أن تنام الملكة المفسدة ، فسنذهب
أنا وأنتِ لفعل شيء ممتع حقاً

254
00:13:02,815 --> 00:13:07,750
أأنتما جادتان؟ أوتعلما؟
! تباً لكلاكنا

255
00:13:07,753 --> 00:13:09,100
.. جولز) ، لقد كنا نعتقد) -
.. جولز) .. لقد كنت أعتقد أنه ربما) -

256
00:13:09,121 --> 00:13:13,494
كلا ، لا أريد سماع السبب .. سأخرج وحدي
وسأحظى بوقت رائع

257
00:13:17,420 --> 00:13:21,380
أتعلمين؟ هذا عيد ميلادي .. أنا بعمر الـ 34 -
حقاً؟ -

258
00:13:22,587 --> 00:13:26,750
أنا بعمر الـ 34 -
عظيم ... يا عاهرة -

259
00:13:31,951 --> 00:13:36,672
جميعكم .. اليوم عيد ميلادي .. ورغم أن
.. صديقتاي مغفلتين

260
00:13:37,170 --> 00:13:39,978
فجولة الشراب القادمة على حسابي -
سأخذ قشر بطاطس -

261
00:13:40,458 --> 00:13:44,227
ليس هناك قشر بطاطس -
يمكنكِ أن تبتاعي لي شراباً -

262
00:13:46,242 --> 00:13:50,653
(ترينت) من (تالاهاسي)
أنت تبدو أوسم بدون زيك

263
00:13:50,786 --> 00:13:52,998
أنا شاذ -
(فقط تسايلر مع الأمر يا (ترينت -

264
00:13:53,804 --> 00:13:59,613
هيا ، أنا أحاول تجميع خيال هنا ، إن كنت
أنا (جولز) المنتجع ، فيمكنك أن تكون (ترينت) الغير شاذ

265
00:13:59,941 --> 00:14:04,109
لقد كنت (ترينت) الغير شاذ لـ 16 عام -
عظيم ، ماذا عن ساعة أخرى؟ -

266
00:14:06,721 --> 00:14:11,558
(رباه ! لقد أفسدت عيد ميلاد (جولز -
كلا ، أنا من فعل هذا -

267
00:14:11,593 --> 00:14:14,699
أجل ، أنتِ محقة غالباً -
لا أعلم حتىّ لمَ تحبني -

268
00:14:14,695 --> 00:14:18,371
بربك .. أنتِ مشجعتها الأكبر ، ودوماً ما
تدفعينها لتقوم بأشياء جديدة

269
00:14:18,599 --> 00:14:22,296
أنا فقط أعيق تقدمها -
! رجاءً ! أنت بينكما تاريخ مشترك -

270
00:14:22,336 --> 00:14:26,811
أعني لقد أزددتي وفقدتي 10 كيلو جرامات معها
خلال طلاقها .. ما كنت لأفعل هذا قط

271
00:14:27,079 --> 00:14:31,346
لديّ لمعان للجلد لأني أغط بقوة -
أنتِ تجعلين الحكم عليكِ سهلاً -

272
00:14:31,734 --> 00:14:34,396
أنا آسفة -
لا بأس -

273
00:14:35,690 --> 00:14:39,497
بينما ننتظر عودة (جولز) ، هل تعتقدين
أنه لا بأس إن أحتسينا الشمبانيا؟

274
00:14:39,532 --> 00:14:43,423
لكانت (جولز) سترغب في هذا -
أتعتقدين أنها تحظى بأي إستمتاع؟ -

275
00:14:48,596 --> 00:14:52,995
تبدين مذهلة -
(الرجال الغير شواذ لا يقولوها مختصرة يا (ترينت -

276
00:14:53,167 --> 00:14:54,657
حاول التماسك يا صاح

277
00:14:56,329 --> 00:15:01,337
أتعلم؟ أشعر بالغرابة أننا الوحيدان الذان نرقص
وأننا نضع نفس العطر

278
00:15:02,085 --> 00:15:05,414
أعتقد أنني سأنهي الليلة -
حسناً ، هذه هي .. اصمدي -

279
00:15:22,404 --> 00:15:25,582
.. أعرف أنك تدعي هذا ، ولكن لربما ليلاً يمكننا -
لا زلت شاذاً -

280
00:15:25,617 --> 00:15:29,997
حسناًَ ، لا باس .. رغم ذلك فأنت لطيف -
حسناً -

281
00:15:35,409 --> 00:15:39,633
آسف أنني ألقي بكل هذا العبء عليك -
لا بأس -

282
00:15:39,780 --> 00:15:43,808
أنا سعيد أنك أخترت المجيء إليّ رغم أننا
لا نعلم بعضنا إلا بالكاد

283
00:15:43,985 --> 00:15:50,662
(أعني .. أنا خائف جداً .. (نيل باتريك هاريس
قد مهد بعض الخطوات .. ولكن ... لا أعرف

284
00:15:50,898 --> 00:15:56,855
ترافس) ، كل شيء سيكون على ما يرام)
هل أخبرك أحد من قبل كم صوتك هادئ؟ -

285
00:15:57,206 --> 00:15:59,100
ليس اليوم ، كلا

286
00:16:05,547 --> 00:16:07,113
(فرانك) -
(جولز) -

287
00:16:07,336 --> 00:16:09,678
يفترض أن تكون في غرفتك تشاهد الأفلام الجنسية

288
00:16:09,713 --> 00:16:13,157
لقد فعلنا هذا بالفعل -
هذا يجعل الأمر أكثر تقززاً -

289
00:16:13,434 --> 00:16:15,938
أأنتِ عارية؟ -
قليلاً -

290
00:16:16,533 --> 00:16:20,444
تشانا) .. هذه أكثر قصة جنوناً)

291
00:16:22,035 --> 00:16:25,206
أراهن على هذا .. أليس لديكِ أي إحترام
للذات؟

292
00:16:26,184 --> 00:16:28,345
هل تتحدثين إليه أم ليّ؟ -
سأرحل أنا -

293
00:16:29,029 --> 00:16:32,338
(تصبح على خير يا (فرانك -
! لا تتحدثين إليه . أنتِ مثيرة للشفقة -

294
00:16:33,901 --> 00:16:36,235
(لا أعلم مما أنتِ غاضبة جداً يا (تشانا

295
00:16:36,902 --> 00:16:42,054
لربما تشعرين أنكِ محاصرة في حياتكِ
أو لربما بسبب شارب (فرانك) الغريب . لا أعلم

296
00:16:43,008 --> 00:16:46,176
ولكن يجب أن تتوقفي عن مضايقتي
فقط أصبحتي لئيمة جداً

297
00:16:46,931 --> 00:16:50,118
إذاً ، لا تعتقدي أنكِ فعلتي شيئاً خطأ الليلة؟ -
كلا -

298
00:16:50,818 --> 00:16:56,040
أتساءل إن ما كان أي شخص في البلدة سيقول هذا -
(لا أحد يحب الثرثارين يا (تشانا -

299
00:16:56,190 --> 00:17:00,075
بل يحبونهم -
أجل ، يحبونهم بالفعل -

300
00:17:00,923 --> 00:17:02,688
يجب أن أتبول -
احبسها -

301
00:17:06,947 --> 00:17:11,458
ها هي فتاة عيد الميلاد
أنتِ مبللة ، اجلسي على فراشها

302
00:17:13,365 --> 00:17:17,318
ما الخطب الآن؟ -
تشانا) كانت لئيمة جداً معي) -

303
00:17:17,459 --> 00:17:19,487
لئيمة؟ -
معكِ؟ -

304
00:17:20,908 --> 00:17:24,132
(شانا) -
(إنها (تشانا -

305
00:17:24,184 --> 00:17:30,154
لا أحد يهتم .. أنتِ تعبثين مع صديقتنا
ونشعر بأنه يجب علينا أن نرد على هذا

306
00:17:30,499 --> 00:17:35,545
(هاك الأمر .. إن أخبرتي أحد بشيء عن (جولز
.. مجدداً

307
00:17:35,644 --> 00:17:40,415
فإن (مونجو) هنا سوف توسعكِ ضرباً -
بجدية ، أنا أتعارك طوال الوقت -

308
00:17:40,634 --> 00:17:47,078
ستمسك ذراعيكِ وسوف أضربكِ حتى حتى
يكون عمودكِ الفقري هو من يمسك بفخذيكِ فقط

309
00:17:47,145 --> 00:17:49,238
احظى بأفضل الأمسيات -
حقاً ، استمتعي به -

310
00:17:49,273 --> 00:17:50,752
(كان وقتاً طيباً معكِ يا (شانا

311
00:17:55,247 --> 00:17:57,132
ماذا هناك؟ -
شاربك منظره غبي -

312
00:17:59,243 --> 00:18:00,641
أريد الطلاق -
كلا -

313
00:18:02,520 --> 00:18:06,109
أعني ، الأمر أنه أحياناً عندما ترتدي (كيلي) ردائها
.. لرقص الجاز .. فهي تبدو جميلة ليّ

314
00:18:06,239 --> 00:18:10,199
ولكن بعدها ... رباه ! لا أعلم . ما الخطب؟
أأنا غريب الأطوار نوعاً ما؟

315
00:18:10,865 --> 00:18:17,707
كلا ، أنت لست غريب الأطوار ، حسناً؟
.. النشاط الجنسي محير . إن كان سيشعرك هذا بالتحسن

316
00:18:18,544 --> 00:18:23,298
(ذات مرة في بركة قريبي (بن
.. كنا نتحدث عن تقبيل الفتيات

317
00:18:23,504 --> 00:18:29,459
وقد كنا بعمر الـ 8 أو الـ 12 ، وعلى كلِ
.. كان لديه شعر طويل كالفتيات ..لذا

318
00:18:29,874 --> 00:18:34,138
تدربنا على التقبيل مع بعضنا .. لمرة

319
00:18:34,288 --> 00:18:37,507
مع قريبك (بن)؟ -
أجل -

320
00:18:37,691 --> 00:18:41,686
هذه معلومة مثيرة

321
00:18:43,179 --> 00:18:46,127
أجاهز للذهاب للمشاهدة الفيلم؟ -
! أجل ، لنفعلها -

322
00:18:49,364 --> 00:18:51,404
لقد حذرت من ألا تعبث معي

323
00:18:58,774 --> 00:19:02,037
إن كان هذا سيجعلك تشعر بتحسن، لقد
جعلني أذهب زاحفاً إلى مسيرة إستعراضية معه

324
00:19:04,309 --> 00:19:07,794
! يا للعجب  -
شكراً لشراءكِ لنا هذه السراويل الواسعة من محل الهدايا -

325
00:19:08,075 --> 00:19:11,343
! الأكثر بدانة -
إنها أفضل 800 دولار صرفتها -

326
00:19:12,490 --> 00:19:16,098
أنتِ تضحكيني -
مهلاً ، لقد قلتِ لها شيء لطيفاً -

327
00:19:16,527 --> 00:19:19,914
.. حسناًَ ، عندما رحلتي تحدثنا .. و حسناً
ترابطنا قليلاً

328
00:19:20,424 --> 00:19:24,041
حقاً؟ -
هل تعلمين أنه عندما كنا صغار ، كان لدينا أحصنة؟ -

329
00:19:24,297 --> 00:19:28,867
أجل . كيف لم أستخدم هذا من قبل
أعني ، كل محبي الأحصنة يحبوا بعضهم

330
00:19:28,842 --> 00:19:34,009
أحيانا تكفي ليلة سيئة لشخصات ليدركا
كم هما متقاربان

331
00:19:34,713 --> 00:19:35,923
عزيزتي

332
00:19:39,496 --> 00:19:42,481
! هذا تزييف -
لقد أخبرتكِ أنها لن تصدق -

333
00:19:42,856 --> 00:19:46,673
! جولز) ، لقد حاولت ، ولكن بربكِ)
(لقد سميت جوادها (ليمب بيزكيت

334
00:19:46,805 --> 00:19:49,815
لأنه رائع -
كان رائع؟ -

335
00:19:49,989 --> 00:19:52,363
إذاً ، هكذا سيكون الحال دوماً بين أعز صديقاتي؟

336
00:19:52,480 --> 00:19:54,021
أصبتِ -
صحيح ، هذا صحيح -

337
00:19:55,769 --> 00:19:59,999
لا يهم ، فسندعمكِ دائماً -
سوف نكون رائعات و نطلق أسماء -

338
00:20:00,574 --> 00:20:01,650
شكراً لكما

339
00:20:05,623 --> 00:20:08,183
هل طلبتي خدمة الخسارة؟ -
أخل ، فقط سلمني الشيكولاتة -

340
00:20:09,249 --> 00:20:12,694
أتعلم أن عيد ميلادي الـ 34 هو اليوم؟ -
عيد ميلاد سعيد -

341
00:20:16,936 --> 00:20:20,095
! هذا كان أفضل عيد ميلاد .. على الأطلاق

342
00:20:20,460 --> 00:20:22,395
34! 34! 34! 34! 34!

343
00:20:23,819 --> 00:20:25,890
أعتقد أنكما تعرفا لمَ نحن هنا اليوم

344
00:20:25,925 --> 00:20:30,036
(ترافس) لديه معلومات عنك يا (غرايسون)
والتي تفضل أن تبقيها خاصة

345
00:20:30,071 --> 00:20:35,995
الآن ، (ترافيس) ، مستعد لإبقاء فمة
مغلقاً للآبد .. مقابل 50 دولار أمريكي

346
00:20:36,291 --> 00:20:41,265
كيف لنا أن نعرف أنه لم يخبر ناس بالفعل؟ -
أنا أستجديه من الصباح أن يخبرني ولم يفعل -

347
00:20:41,530 --> 00:20:42,491
حسناً

348
00:20:45,362 --> 00:20:46,753
لقد كان هذا شرفاً

349
00:20:47,177 --> 00:20:49,281
يا صاح ، قريبك؟
كيف هذا؟

350
00:20:49,893 --> 00:20:51,222
تراف) .. انتظرني)

351
00:20:51,268 --> 00:20:52,347
تـرجـمـة مـحـمـد الـمـنـصـورة
babelon و

