1
00:00:00,010 --> 00:00:03,230
<i><font color="Blue" >
ضبط التوقيت
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
~~ DOSTAK ~~

2
00:00:03,250 --> 00:00:05,730
كان ذلك عشاء عظيم
صحيح ؟

3
00:00:05,770 --> 00:00:07,818
عيد زواج سعيد

4
00:00:08,810 --> 00:00:11,256
هل تعلمين بماذا كنت أفكر؟

5
00:00:11,290 --> 00:00:13,292
بما أن هذا عيد زواجنا الــ 10

6
00:00:13,330 --> 00:00:17,654
لم لا نرسل الأولاد ألى جدهم وجدتهم طيلة الليل

7
00:00:17,690 --> 00:00:20,534
إن كنت تفهمين قصدي ؟

8
00:00:20,570 --> 00:00:23,938
نستطيع مشاهدة شريط زفافنا

9
00:00:26,650 --> 00:00:28,618
أنت لا تفهمين قصدي

10
00:00:30,410 --> 00:00:33,698
هيا -
لماذا ؟ -

11
00:00:33,730 --> 00:00:38,019
حسناً مشاهدة شريط الزفاف سيجعلنا نشعر وكأننا في شهر العسل

12
00:00:38,050 --> 00:00:43,739
أعطني  ، اجلسي
انت لا تعرفين استعمال هذا  ، بحياتك لم تعرفي

13
00:00:43,770 --> 00:00:47,536
هل يمكننا أان نقدم عن رقصة الدجاجة من فضلك؟

14
00:00:47,570 --> 00:00:50,221
إلا إن كان هذا يثيرك

15
00:00:51,210 --> 00:00:54,054
تستطيع الاحتفاظ بهذا لوقت لاحق

16
00:00:54,090 --> 00:00:57,060
أترى؟ أنا أحب هذا
أليس هذا رومانسي ؟

17
00:00:57,090 --> 00:00:59,058
أجل -
صحيح -

18
00:00:59,090 --> 00:01:01,297
انظري من تصل

19
00:01:18,570 --> 00:01:22,052
ماذا هل غيرت المحطة ؟ -
لا لم أغير شيئاً -

20
00:01:22,090 --> 00:01:24,934
اذاً لماذا اشاهد كرة القدم؟

21
00:01:24,970 --> 00:01:27,860
لا أدري -
أين اختفى حفل زفافنا ؟ -

22
00:01:37,010 --> 00:01:40,139
لابد من حدوث خطأ ما  -
يا إلهي -

23
00:01:40,170 --> 00:01:43,094
لقد سجلت كرة القدم على حفل زفافي

24
00:01:43,130 --> 00:01:45,098
أرجوك -
ماذا فعلت بحق السماء؟ -

25
00:01:45,130 --> 00:01:48,691
لا ،  هيا لا تنفعلي
انتظري

26
00:01:48,730 --> 00:01:51,336
ماذا؟
ما زالت كرة القدم راي ؟

27
00:01:51,370 --> 00:01:54,180
لكن هذه لعبة البطولة -
أنا لا أكترث ،  أعطني ذلك -

28
00:01:54,210 --> 00:01:58,977
يا إلهي انظر الى هذا
هذا على كل الشريط راي

29
00:01:59,010 --> 00:02:02,332
الأولاد فعلوا ذلك بالطبع -
صحيح الأولاد سجلوا كرة القدم -

30
00:02:02,370 --> 00:02:05,613
آخر شيء وضعوه بالفيديو كان الدجاج بالليمون

31
00:02:05,650 --> 00:02:08,301
ما كنت لأفعل ذلك لأنني احب -
اصمت -

32
00:02:08,330 --> 00:02:11,061
أريد حفلة زفافي
هذه كرة قدم

33
00:02:11,090 --> 00:02:14,458
هل يمكننا ان نهدأ  - لا ، أعد إلي حفلة زفافي -

34
00:02:15,650 --> 00:02:17,891
يبدو أن الشريط لم يؤشر عليه جيداً

35
00:02:17,930 --> 00:02:21,855
ألا تظن أنه تم تأشير الشريط جيدا ؟
ما هذا راي ؟

36
00:02:21,890 --> 00:02:27,977
ما هذه الجملة البيضاء التي تقول حفل زفافنا بكلمات ذهبية ؟

37
00:02:28,010 --> 00:02:30,581
هذا المكتوب فقط -
لماذا استعملت هذا ؟ -

38
00:02:30,610 --> 00:02:33,090
لا أدري
كانت اللعبة قبل تسع سنوات

39
00:02:33,130 --> 00:02:35,292
ربما كان الاصدقاء هنا

40
00:02:35,330 --> 00:02:39,130
وكانت اللعبة مثيرة
وقال أحدهم عليك تسجيل هذا

41
00:02:39,170 --> 00:02:43,732
وأنا أحاول أن اكون مضيفاً جيداً
فقلت هذه فكرة رائعة لشخص آخر

42
00:02:43,770 --> 00:02:45,659
هل تعلمين شيئاً ؟

43
00:02:45,690 --> 00:02:48,170
في المرة المقبلة إن كان هناك شيء تحبينه

44
00:02:48,210 --> 00:02:54,172
وتريدين الاحتفاظ بالشريط ، هل ترين هذه القطعة؟
تقطعين هذه القطعة

45
00:02:54,210 --> 00:02:59,853
عندها يعرف الجهاز
أنت بالطبع تحبين هذا  ، لن أسجل عليه

46
00:03:02,010 --> 00:03:04,741
تقومين بإخراجها
فقط تخرجينها فقط

47
00:03:18,090 --> 00:03:21,333
جيد حسناً
عشر سنوات هذا يكفي

48
00:03:27,490 --> 00:03:29,299
روبرت هل وجدته؟

49
00:03:29,330 --> 00:03:32,254
أخبار سيئة راي
الفتى في السجن

50
00:03:32,290 --> 00:03:34,577
في السجن؟ -
من ؟ من في السجن؟ -

51
00:03:34,610 --> 00:03:37,341
جيمس ليموس الفتى الذي صور حفلة زفاف راي

52
00:03:37,370 --> 00:03:40,897
لقد انتقل من تصوير حفلات الزفاف لتصوير شهر العسل

53
00:03:40,930 --> 00:03:44,252
بدون تصريح من الزوج الصغير

54
00:03:44,290 --> 00:03:47,453
ماذا عن أشرطته القديمة ؟
أحتاج لنسختي الاصلية

55
00:03:47,490 --> 00:03:50,221
اختفت جميعها رايموند
حرقت وأتلفت

56
00:03:51,490 --> 00:03:54,175
حسناً اذاً
أمي هل أستطيع العيش هنا؟

57
00:03:55,290 --> 00:03:57,054
بالطبع تستطيع عزيزي

58
00:03:57,090 --> 00:03:59,092
ماذا فعلت ديبرا

59
00:04:00,370 --> 00:04:06,013
انها غاضبة قليلا لأنني سجلت على شريط الزفاف بالخطأ

60
00:04:06,050 --> 00:04:10,419
يا إلهي -
يا للهول -

61
00:04:17,770 --> 00:04:21,172
أنا لا أفهم
ماذا سجلت على شريط زفافك ؟

62
00:04:21,210 --> 00:04:24,771
كرة القدم -
رياضة ؟ -

63
00:04:24,810 --> 00:04:28,371
رياضة ؟ -
لقد كانت لعبة البطولة أمي -

64
00:04:28,410 --> 00:04:32,381
لا يهم إن كانت لعبة البطولة
ما زالت رياضة

65
00:04:32,410 --> 00:04:34,333
أنا أعلم

66
00:04:34,370 --> 00:04:36,054
عمل جيد راي

67
00:04:36,090 --> 00:04:40,379
الآن عندما تقول فتاة ما  : أنت لست رومانسياً

68
00:04:40,410 --> 00:04:43,619
سيقول الفتيان في كل العالم هل تظنين أنني سيئ ؟

69
00:04:43,650 --> 00:04:46,415
على الاقل لا أتصرف مثل راي بارون

70
00:04:49,130 --> 00:04:52,691
علي القول أنني متفاجئة رايموند

71
00:04:52,730 --> 00:04:55,813
أنت لست مندفعاً وأنانياً بالعادة

72
00:04:55,850 --> 00:04:58,694
لقد ورث هذا عنك فرانك

73
00:04:58,730 --> 00:05:01,813
على الاقل لا أتصرف مثل راي بارون

74
00:05:03,010 --> 00:05:04,739
حسناً
إلى اللقاء

75
00:05:04,770 --> 00:05:10,459
إلى أين تذهب؟ -
لا أدري  ، ربما أتمشى على ضفة النهر -

76
00:05:10,490 --> 00:05:12,458
عليك إصلاح الامر

77
00:05:12,490 --> 00:05:15,061
لقد ضاع الشريط أمي
ماذا تريدينني أن أفعل ؟

78
00:05:15,090 --> 00:05:19,015
أضع الصور مع بعض وأصنع منها شريطاً من الصورة المتحركة ؟

79
00:05:19,050 --> 00:05:21,417
ساقول لك ماذا أود لو كنت بمكان ديبرا

80
00:05:21,450 --> 00:05:24,260
كنت أود أن تكوني ديبرا

81
00:05:24,290 --> 00:05:26,736
ماذا ؟
أخبريني أمي ماذا ؟

82
00:05:26,770 --> 00:05:28,738
قم بتجديد قسم الزواج

83
00:05:28,770 --> 00:05:31,501
عندها تستطيع تسجيل ذلك
فكرة رائعة

84
00:05:31,530 --> 00:05:34,693
هذا ما نفعله في الحروب الأهلية

85
00:05:34,730 --> 00:05:38,132
ما تفعلونه بالحروب الأهلية هو الثمالة والتبول بالخارج

86
00:05:42,570 --> 00:05:46,655
هل تعلمين ماذا يفعل الجنوبيون ؟ -
توقف فرانك -

87
00:05:46,690 --> 00:05:50,217
نحن نتكلم عن شيء جميل
الزفاف

88
00:05:50,250 --> 00:05:52,901
تجديد الواجبات والحب فرانك

89
00:05:52,930 --> 00:05:55,615
الحب
هل تفهم معنى الحب؟

90
00:05:55,650 --> 00:05:58,813
بحق الله راي
أسرع بتجديد هذا

91
00:06:00,090 --> 00:06:04,493
أنا لا أدري أمي هذا يبدو لي -
لقد قمت بمحو شريط زفاف ديبرا -

92
00:06:04,530 --> 00:06:08,421
لا يهم ماذا يقول الناس عنها فهي ما زالت امرأة

93
00:06:10,410 --> 00:06:12,936
لا يأخذون شيئاً كهذا من امرأة

94
00:06:12,970 --> 00:06:17,498
الشيء الوحيد الذي عليك القلق منه هو إن كانت ستسامحك

95
00:06:17,530 --> 00:06:21,899
سوف تحب هذا
لكنني لا أفهم بأمر التجديد

96
00:06:21,930 --> 00:06:25,252
دع كل شيء لي
سأهتم بكل الترتيبات

97
00:06:27,330 --> 00:06:31,176
أجل سأفعل ذلك -
جيد  ، حسناً -

98
00:06:31,210 --> 00:06:34,737
ماري أريد تجديد طلبية فطوري

99
00:06:37,410 --> 00:06:38,457
البيض

100
00:06:43,930 --> 00:06:45,932
جيد أنا سعيد لأنك مستيقظة

101
00:06:46,770 --> 00:06:50,138
لدي أخبار سارة وأخبار سيئة

102
00:06:50,170 --> 00:06:53,572
الاخبار السيئة هي إن كنت غاضبة مني

103
00:06:53,610 --> 00:06:56,056
فأنت غير محظوظة سيدتي

104
00:06:59,290 --> 00:07:05,218
الاخبار السارة هي أنني لم احصل على الشريط وأعلم أنها تشبه الاخبار السيئة

105
00:07:05,250 --> 00:07:08,174
لكنها أخبار سارة لأنه لو كان الشريط موجوداً

106
00:07:08,210 --> 00:07:11,817
لما استطعنا الزواج ثانية

107
00:07:15,970 --> 00:07:18,337
ماذا تفعل؟

108
00:07:18,370 --> 00:07:21,772
كنت أفكر بالأمر طيلة الليل

109
00:07:23,210 --> 00:07:26,817
هيا نكرر عهد زواجنا -
ماذا ؟ -

110
00:07:26,850 --> 00:07:30,172
انظري سلبت منك حفل زفافك

111
00:07:30,210 --> 00:07:34,374
وأعلم أنكِ امرأة
ولا يمكن سلب هذا من امرأة

112
00:07:34,410 --> 00:07:37,300
لذا دعيني أمنحك هذا ثانية

113
00:07:37,330 --> 00:07:41,380
أتعلم ،  انس الامر فقط راي
لقد ضاع الشريط  ، سأتغلب على الامر

114
00:07:41,410 --> 00:07:44,892
أعلم أنكِ ستفعلين لكن هذا سيكون أسرع

115
00:07:50,890 --> 00:07:53,177
هيا لنفعل هذا
أنا اشعر بالسوء

116
00:07:53,210 --> 00:07:58,580
لقد كنت متهوراً وأنانياً
وأريد أن أعوض عليك

117
00:07:58,610 --> 00:08:02,535
هذا عيد زواجنا الـ 10 يجب أن نفعل شيئاً مميزاً

118
00:08:02,570 --> 00:08:06,814
ندعو االاصدقاء ونتأنق ويكون هناك موسيقى وزهور

119
00:08:06,850 --> 00:08:09,535
ولن يكون عليك القلق من شيء أبداً

120
00:08:09,570 --> 00:08:11,937
وكاهن
نحصل على واحد من هؤلاء

121
00:08:11,970 --> 00:08:13,893
ونكتب عهودا جديدة

122
00:08:13,930 --> 00:08:18,379
نصور الحفلة وبعدها مباشرة نكسر تلك القطعة بالشريط

123
00:08:20,210 --> 00:08:22,372
...أريد فعل ذلك لأن

124
00:08:24,130 --> 00:08:25,541
... لأن

125
00:08:33,810 --> 00:08:35,494
هل كانت فكرتي جيدة؟

126
00:08:35,530 --> 00:08:40,821
هذا رائع راي
هل ستقوم حقاً أمام الجميع وتجدد قسمك

127
00:08:40,850 --> 00:08:43,012
بالطبع أجل

128
00:08:45,690 --> 00:08:48,819
حسناً
هذا جيد

129
00:08:48,850 --> 00:08:51,296
انا سعيد جدا لأنك سعيدة -
أتعلم ؟  -

130
00:08:51,330 --> 00:08:53,298
أنا أفكر بشئ ما -
ماذا ؟ -

131
00:08:53,330 --> 00:08:56,937
سترغب والدتك بالتخطيط لكل شيئ

132
00:09:00,930 --> 00:09:03,297
وهذا سيكون سيئاً

133
00:09:03,330 --> 00:09:05,458
أجل أعلم
أن هذا سيء

134
00:09:07,890 --> 00:09:12,532
اذاً ستفعل كل شي ء بنفسك ؟ -
أجل ديبرا تريد ذلك -

135
00:09:12,570 --> 00:09:15,733
لن ينجح الأمر إلا اذا عانيت

136
00:09:18,690 --> 00:09:22,092
تجديد غبي -
على ماذا حصلت حتى الآن ؟ -

137
00:09:22,130 --> 00:09:24,178
أنا اعمل على فكرة مركزية

138
00:09:24,210 --> 00:09:28,898
فكرة مركزية ،  هذا لطيف -
أجل قرأت عنها هنا -

139
00:09:28,930 --> 00:09:33,379
من أين حصلت على مجلة الزفاف -
من محل الصحف كان هذا محرجاً -

140
00:09:33,410 --> 00:09:35,811
كان علي شراء بعض الصور الإباحية للتوازن

141
00:09:39,610 --> 00:09:42,773
في أفضل حفلات الزفاف يوجد موضوع مركزي

142
00:09:42,810 --> 00:09:45,051
أتعلم ما الذي سيكون رائعا ؟
كيوبيد

143
00:09:45,850 --> 00:09:48,501
كيوبيد -
أجل إنه ملاك صغير عار -

144
00:09:48,530 --> 00:09:51,374
إنه يرمي السهام
إنه لطيف

145
00:09:51,410 --> 00:09:55,859
هذه فكرة رهيبة -
إنها رائعة ، يستطيع التحليق بالغرفة -

146
00:09:55,890 --> 00:09:59,861
تستطيع أن تلبس التوأم تلبسهما جناحين

147
00:09:59,890 --> 00:10:05,260
حسناً توقف
لا لن يكون هناك كيوبيد  ، هذا سخيف

148
00:10:05,970 --> 00:10:08,576
حسناً
ما هي فكرتك العبقرية؟

149
00:10:10,370 --> 00:10:12,976
حديقة انكليزية

150
00:10:16,490 --> 00:10:19,221
حديقة انكليزية -
هذا صحيح ، أجل -

151
00:10:22,210 --> 00:10:24,781
حفلة
حديقة انكليزية

152
00:10:24,810 --> 00:10:27,017
إنها كلاسيكية أيها الغبي

153
00:10:27,050 --> 00:10:31,897
هذا يضفي رونقاً وأناقة على الحفلة
حسناً

154
00:10:31,930 --> 00:10:35,412
ماذا يجلب الكيوبيد ؟
قوس وسهام ومؤخرة مكشوفة

155
00:10:37,730 --> 00:10:39,459
حسناً
رائع

156
00:10:39,490 --> 00:10:42,255
هذا يناسب فكرة الشاي في يوم الأحد

157
00:10:44,290 --> 00:10:47,737
ماذا تقصد بالشاي ؟
ألا يوجد وليمة ؟

158
00:10:47,770 --> 00:10:50,216
لا إنها وجبة شاي فقط

159
00:10:51,810 --> 00:10:54,495
ستكون هناك بعض المقبلات

160
00:10:54,530 --> 00:10:59,297
حسناً اذاً فكرتك الرئيسية هي : أنا وغد بخيل

161
00:11:01,210 --> 00:11:05,340
هيا تحرك -
ضع اللعبة ستبدأ حالاً -

162
00:11:05,370 --> 00:11:07,259
هل تلقيتما دعوة؟

163
00:11:07,290 --> 00:11:10,260
اجل أنا تلقيتها -
روبرت كيف حال مؤخرتك ؟ -

164
00:11:13,410 --> 00:11:16,732
أعلى الفخذ -
أعلى الفخذ بالطبع -

165
00:11:16,770 --> 00:11:19,455
لا يهم  ، هل ستأتي ؟ -
إن كنت مجبراً -

166
00:11:19,490 --> 00:11:24,621
أجل أنت مجبر -
لم لا تجدد حفلة عزوبيتك؟ -

167
00:11:24,650 --> 00:11:26,698
هل يكون هناك طعام ؟ -
مقبلات -

168
00:11:26,730 --> 00:11:28,573
مقبلات ؟
لن أشارك

169
00:11:28,610 --> 00:11:31,978
توجد مقبلات لذيذة
ما الذي تخطط له ؟

170
00:11:32,010 --> 00:11:35,298
بعض الأمور
هناك بعض مقبلات الدجاج على عصا

171
00:11:35,330 --> 00:11:40,211
رائع -
هل تستطيع الحصول على الفطريات؟-

172
00:11:40,250 --> 00:11:42,696
لا أدري
هل تحبها ؟

173
00:11:42,730 --> 00:11:45,415
إذا أحضرتها سأتناولها

174
00:11:45,450 --> 00:11:49,614
ماذا عن الذين يحبون الحلوى؟

175
00:11:49,650 --> 00:11:51,971
والاشخاص السمينين؟

176
00:11:52,010 --> 00:11:55,059
سأقدم التوت المطلي بالشوكولا

177
00:11:55,090 --> 00:11:58,094
الشوكولا والتوت
خليط رائع

178
00:11:58,130 --> 00:12:00,371
يا إلهي

179
00:12:00,410 --> 00:12:04,859
هل تعلمون ماذا رأيت ؟
قطع توت ترتدي بذلات صغيرة

180
00:12:04,890 --> 00:12:06,619
إنها لا تفعل ذلك

181
00:12:06,650 --> 00:12:09,381
بالطبع تفعل
إنها شوكولا داكنة على الجوانب

182
00:12:09,410 --> 00:12:12,698
والشوكولا البيضاء من الأمام والأزرار وربطة عنق فراشة

183
00:12:12,730 --> 00:12:15,415
حقاً ؟-
هذا رائع -

184
00:12:15,450 --> 00:12:18,613
لماذا لا تطليان  بعضكما البعض بالشوكولا ؟

185
00:12:20,170 --> 00:12:22,980
ماذا عن إضافة قبعة من الشوكولا؟

186
00:12:23,010 --> 00:12:24,978
هذا رائع -
هذه فكرة رائعة -

187
00:12:25,010 --> 00:12:26,978
إنها تشبه ثياب الشوكولا

188
00:12:27,010 --> 00:12:30,014
أو ماذا لو استعملنا فاكهة أخرى؟

189
00:12:38,170 --> 00:12:40,741
ماذا عن الكيوي؟

190
00:12:47,410 --> 00:12:49,219
ما هذا ؟ -
أنا احتاج لذلك -

191
00:12:49,250 --> 00:12:50,536
ما هذا ؟

192
00:12:50,570 --> 00:12:54,461
يبدو أن هذه دعوات لحفل التجديد

193
00:12:57,570 --> 00:12:59,493
أجل
هذا صحيح

194
00:12:59,530 --> 00:13:02,739
ظننت أنني سأهتم بكل هذا

195
00:13:07,730 --> 00:13:10,381
هل تؤيدين قدومك إذاً ؟

196
00:13:26,530 --> 00:13:29,420
جيرارد
هل تعرف شيء آخر؟

197
00:13:37,530 --> 00:13:40,454
حسناً اعزف المعزوفة السابقة
إنها أفضل

198
00:13:47,970 --> 00:13:51,372
هل رأيت هذا ؟
هل رأيت التوت

199
00:13:51,410 --> 00:13:54,459
يوجد لها ربطات عنق عادية وليست ربطات الفراشة

200
00:13:56,490 --> 00:13:58,777
أجل أنا أعلم
هذا ما طلبته

201
00:13:59,810 --> 00:14:02,416
حسناً
لم يخبرني أحد

202
00:14:04,410 --> 00:14:06,617
فرانك افسح المجال لللزانيا

203
00:14:09,690 --> 00:14:11,055
لا

204
00:14:12,290 --> 00:14:15,976
أمي أنا لا أريد اللازانيا أرجوك
لقد طلبت المقبلات

205
00:14:16,010 --> 00:14:18,695
إذاً لماذا لا أنتحر فقط ؟

206
00:14:22,570 --> 00:14:27,610
أين رجل الزهور ؟
لقد  طلبت زنبقة الساحل  ، أنا لا أراها

207
00:14:27,650 --> 00:14:30,256
انا ارى متعجرف العائلة

208
00:14:33,410 --> 00:14:37,540
رايموند
لقد قمت بعمل رائع

209
00:14:37,570 --> 00:14:40,858
شكراً لك الاب هابلي -
يبدو أنك عملت بجهد -

210
00:14:40,890 --> 00:14:42,972
لا بد وأنك فشلت فشلاً ذريعاً

211
00:14:46,490 --> 00:14:48,697
هذا جميل -
أجل -

212
00:14:48,730 --> 00:14:52,132
هل تصدقين أن والدك رتب كل هذا؟

213
00:14:52,170 --> 00:14:53,740
أجل لقد فعلت

214
00:14:53,770 --> 00:14:56,660
حسناً جميعا هل يمكننا أن نبدأ ؟

215
00:15:08,530 --> 00:15:11,056
هذا يكفي جيرارد

216
00:15:15,290 --> 00:15:20,820
أريد أن أرحب بكم جميعاً في المنزل الجميل الخاص بديبرا ورايموند

217
00:15:23,570 --> 00:15:26,096
نحن نجتمع هنا اليوم

218
00:15:26,130 --> 00:15:29,816
كي نجدد الحب والواجب

219
00:15:29,850 --> 00:15:33,377
بين زوج وزوجة

220
00:15:33,410 --> 00:15:36,812
والآن أمام الله

221
00:15:36,850 --> 00:15:39,899
سيقومان بتكرار العهود التي كتباها

222
00:15:56,850 --> 00:15:58,898
هيا رايموند

223
00:16:02,010 --> 00:16:04,092
النساء أولاً

224
00:16:06,530 --> 00:16:08,498
حسناً

225
00:16:08,530 --> 00:16:10,180
ديبرا -
حسناً -

226
00:16:12,330 --> 00:16:17,814
عندما عرض رايموند الفكرة علي تأثرت كثيراً

227
00:16:17,850 --> 00:16:23,778
أنا سعيدة لأنني حظيت بهذه الفرصة كي أخبر الناس عن شعوري تجاهك

228
00:16:25,530 --> 00:16:27,214
يا إلهي

229
00:16:29,610 --> 00:16:33,092
لا أعلم إن كنت قد وفيت بعهدي

230
00:16:33,130 --> 00:16:35,610
كي أحبك وأحترمك

231
00:16:35,650 --> 00:16:41,373
إذا لم اظهر ذلك أريدك أن تعلم أنني

232
00:16:41,410 --> 00:16:44,732
أفعل ذلك من كل قلبي

233
00:16:44,770 --> 00:16:47,421
وأريد إضافة شيء آخر على القائمة

234
00:16:53,130 --> 00:16:55,895
وهو أنني أشكرك

235
00:16:55,930 --> 00:16:59,821
على الاطفال وعلى الحب

236
00:16:59,850 --> 00:17:01,818
وعلى حياتنا معاً

237
00:17:01,850 --> 00:17:04,456
أنا أشكرك

238
00:17:15,010 --> 00:17:17,092
على الرحب والسعة

239
00:17:23,690 --> 00:17:26,216
قسمك رايموند

240
00:17:30,770 --> 00:17:35,139
أنا سعيد جداً بوجودي هنا في هذا الحفل

241
00:17:38,530 --> 00:17:41,056
الحب يحلق في الجو

242
00:17:46,050 --> 00:17:48,098
اليوم

243
00:17:48,130 --> 00:17:50,531
أنا اعتبر نفسي

244
00:17:51,010 --> 00:17:53,331
أسعد إنسان

245
00:17:53,850 --> 00:17:55,978
على وجه الارض

246
00:18:01,450 --> 00:18:06,536
حسناً لقد نسيت القسم ل
كن هذا لا يعني أنني لا أحبك بسبب هذا

247
00:18:06,570 --> 00:18:09,380
ولأنني سجلت كرة القدم على شريط حفلة زفافنا

248
00:18:09,410 --> 00:18:12,812
هل سجلت كرة القدم على حفلة زفافك؟

249
00:18:14,130 --> 00:18:16,417
أجل
لقد ارتكبت خطأ

250
00:18:20,850 --> 00:18:23,535
قلت أنك ستحفظ القسم عن ظهر قلب

251
00:18:23,570 --> 00:18:25,538
حسناً أنا أعلم
لكن لدينا قسمك

252
00:18:25,570 --> 00:18:29,291
وكان جميلاً جداً ولم أسمعه بأكمله

253
00:18:29,330 --> 00:18:34,052
لأنني كنت أقول لنفسي غبي  ،غبي

254
00:18:34,090 --> 00:18:37,412
جيد أن روبرت سجل كل شيء ونستطيع الاستمتاع بها لاحقاً

255
00:18:51,130 --> 00:18:54,020
لم تطلب مني تسجيل هذا

256
00:18:56,130 --> 00:19:00,499
حسناً لكن عزيزتي انظري للزينة التي وضعتها هنا

257
00:19:00,530 --> 00:19:05,058
توجد هنا فطريات مليئة وهناك زهور بكل مكان

258
00:19:05,090 --> 00:19:07,855
ويجب أن يكون هنا زنبقة الساحل

259
00:19:07,890 --> 00:19:11,258
والمناديل متناسقة مع شراشف الطاولات
أنا فعلت ذلك

260
00:19:13,730 --> 00:19:16,051
حسناً

261
00:19:16,090 --> 00:19:19,094
أنا آسف -
زنبقة الساحل -

262
00:19:19,770 --> 00:19:22,137
أجل إنها الزهرة المفضلة لديك
صحيح؟

263
00:19:22,170 --> 00:19:24,093
هل تذكر؟

264
00:19:24,130 --> 00:19:27,418
أجل لقد طلبتها لكن صاحب الزهور اللعين لم يحضرها

265
00:19:30,330 --> 00:19:32,856
لقد تذكرت زهرتي

266
00:19:35,330 --> 00:19:38,140
قبل العروس
قبلها قبلها الآن

267
00:19:49,690 --> 00:19:52,421
بالمناسبة إن كان يمكنني ان أسأل

268
00:19:54,090 --> 00:19:55,740
أية لعبة كانت؟

269
00:19:57,010 --> 00:20:00,298
كانت بطولة الــ 91
بيلس ضد غيانتس

270
00:20:00,330 --> 00:20:02,219
لعبة جميلة

271
00:20:02,250 --> 00:20:04,651
أعلم لدي شريط مسجل للعبة

272
00:20:07,770 --> 00:20:10,011
لكن هذا ليس سبب تواجدنا هنا

273
00:20:16,050 --> 00:20:19,816
أنا متأثر جداً
الهدف المشهور بالثانية الأخيرة

274
00:20:19,770 --> 00:20:23,456
بالرغم من انني أعرف ماذا سيحدث
أنا متأثر

275
00:20:23,490 --> 00:20:26,573
اهدأ صديقي اهدأ

276
00:20:26,610 --> 00:20:29,181
كانت هذه أروع لحظات حياتي

277
00:20:29,210 --> 00:20:31,053
اصمت
ها هي اللقطة

278
00:20:34,330 --> 00:20:37,220
أنا أقبل -
لا -

279
00:20:37,250 --> 00:20:39,218
لماذا أشاهد هذا الزفاف؟

280
00:20:39,250 --> 00:20:41,332
اعيدوا لعبة البطولة

281
00:20:41,370 --> 00:20:43,213
هيا

282
00:20:43,250 --> 00:20:45,298
لقد أضاعها
حسناً ؟

283
00:20:45,330 --> 00:20:48,061
نحن نعلم ماذا حدث حسناً -
لقد نسيت -

284
00:20:48,090 --> 00:20:50,331
نحن نعرف النهاية

285
00:20:50,335 --> 00:21:01,331
<i><font color="Blue" >
ضبط التوقيت
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
~~ DOSTAK ~~

dvd4arab.com</font>