1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
<Font color="#409cc8">خاص وحصري لمنتدى ترجمة الافلام والمسلسلات</font>

2
00:00:00,105 --> 00:00:04,700
<Font color="#409cc8">ترجمة حمزة وكريم "Mr-El FueGo </font>

3
00:00:04,738 --> 00:00:06,365
مرحباً شباب-
مرحبا فيبي-

4
00:00:06,639 --> 00:00:08,903
كيف سار الأمر؟-
ليس جيداً-

5
00:00:09,109 --> 00:00:12,306
رافقنـي إلى البيت ثم قال
"لنعدهــا مرة أخرى"

6
00:00:13,246 --> 00:00:16,238
قال"لنعدها مرة أخرى" هذا جيد أليس كذلك؟

7
00:00:16,449 --> 00:00:21,716
مترجمة،"لنعدها مرة أخرى" تعني
" لن تراني عارياً مرة أخرى "

8
00:00:22,889 --> 00:00:24,151
منذ متى؟

9
00:00:24,591 --> 00:00:27,754
من دائمــاَ
إنهـا مثل لغة العلاقات

10
00:00:27,961 --> 00:00:31,124
مثل"ليس أنت" تعنـي
"إنه أنت "

11
00:00:32,565 --> 00:00:36,228
أنت لطيف" تعني"
"سأواعد مدمن خمور"

12
00:00:36,436 --> 00:00:38,666
و أشتكي به إليكم

13
00:00:39,539 --> 00:00:42,030
:أو " عليك رؤية ناس اخرون " تعني

14
00:00:42,275 --> 00:00:43,902
"ها أنا ذا"

15
00:00:45,445 --> 00:00:46,810
الجميع يعرف هذا ؟

16
00:00:47,847 --> 00:00:48,973
توسد الضربة

17
00:00:49,182 --> 00:00:51,377
مثل أبواك عندما يضعان
..الكلب لينام

18
00:00:51,651 --> 00:00:53,983
و يقولون بأنه ذهب إلى المزرعة

19
00:00:54,187 --> 00:00:57,281
..هذا مضحك.لأن أبوانا كانوا

20
00:00:58,024 --> 00:01:01,323
يرسلون الكلب ليعيش في المزرعة

21
00:01:01,661 --> 00:01:03,094
روس؟

22
00:01:04,597 --> 00:01:07,361
مرحباً!مزرعة ميلنر توجد في
كونيكتيكت

23
00:01:07,567 --> 00:01:09,967
أل ميلنر كانوا لديهم
مزرعة لا تصدق

24
00:01:10,170 --> 00:01:12,730
كانوا لديهم أحصنة و أرانب للمطاردة

25
00:01:12,939 --> 00:01:14,372
..و كان

26
00:01:17,444 --> 00:01:19,708
ياإلاهــي!شي شي

27
00:01:22,015 --> 00:01:24,950
<Font color="#409cc8">ترجمة حمزة وكريم "Mr-El FueGo </font>
<Font color="#409cc8">خاص وحصري لمنتدى ترجمة الافلام والمسلسلات</font>

28
00:02:12,765 --> 00:02:15,700
كيف تشعر به علماً أنك ستموت؟

29
00:02:15,902 --> 00:02:19,201
أيها المراقب، خلال خمس دقائق الألم
سينتهـي

30
00:02:19,405 --> 00:02:24,240
لكنك ستعيش و أنت تعلم
أنك أرسلت رجلا صادقاً للموت

31
00:02:25,445 --> 00:02:27,675
!كان هذا جد رائع

32
00:02:27,881 --> 00:02:29,542
شكراً.فلنواصل

33
00:02:29,749 --> 00:02:33,742
إذن ،ماذا تريد منـي (دايمون)، ؟

34
00:02:36,189 --> 00:02:40,216
أريد فقط العودة إلى خليتي،لأنه
في خليتي يمكنني أن أدخن

35
00:02:40,426 --> 00:02:42,451
!دَخّنْ بعيداً

36
00:02:55,375 --> 00:02:58,776
أضن أن هذا هو السبب في
جعل (دايمون) يدخن لوحده في خليته

37
00:02:59,879 --> 00:03:01,972
ماذا؟-
أرح يديك-

38
00:03:02,182 --> 00:03:03,979
دعْ رسغَكَ يَذْهبُ

39
00:03:04,184 --> 00:03:05,811
ليس كثيراً

40
00:03:07,187 --> 00:03:09,519
حسناً. و الان خد هبة

41
00:03:10,023 --> 00:03:11,547
حسناً

42
00:03:13,693 --> 00:03:16,821
إعطني إياه-
لا،لن أعطيك السيجارة-

43
00:03:17,030 --> 00:03:20,932
حسناً. هل تريد الحصول على الجزء الأخير أم لا؟

44
00:03:21,134 --> 00:03:24,126
و الان ، لا تفكر على أنها سيجارة

45
00:03:24,337 --> 00:03:28,603
اعتبره ذلك الشيء الذي أخذ من يديك

46
00:03:29,142 --> 00:03:31,303
عندما تحمله، تصبح بخير

47
00:03:31,744 --> 00:03:32,904
تشعر على أنك كامل

48
00:03:33,479 --> 00:03:36,175
!هل تفتقده-
لا،ليس كثيراً-

49
00:03:37,450 --> 00:03:40,510
حسناً،و الان ندخن

50
00:03:42,655 --> 00:03:45,647
ياإلاهي

51
00:03:45,992 --> 00:03:47,892
إعطني إياه-
لا،لقد أخذت الشرط

52
00:03:48,094 --> 00:03:49,686
:يمكنك أن تدخن على هته الطريقة

53
00:03:49,896 --> 00:03:52,126
(تشاندلر)-
أو أن تحمله بفمك-

54
00:03:52,332 --> 00:03:53,731
!اعطني السيجارة

55
00:03:53,933 --> 00:03:55,423
حسناً، جرب-
شكراً-

56
00:03:55,635 --> 00:03:57,830
حسناً، كيف هذا ؟

57
00:04:00,406 --> 00:04:02,636
هذا ليس سيئاً

58
00:04:02,842 --> 00:04:06,972
حسناً، عندما تنتهي منه ، سيكون بارداً
إذا نقرته

59
00:04:08,781 --> 00:04:11,944
..حسناً،استمر في التدريب

60
00:04:12,151 --> 00:04:14,881
سأذهب لأسترخ في الأريكة

61
00:04:18,725 --> 00:04:20,955
اعتقدت أنه بحجم الكرة

62
00:04:21,160 --> 00:04:24,994
لا،إنهـا المسافة من رأس
..إبهام اليد

63
00:04:25,198 --> 00:04:28,031
إلى رأسِ سبابتِه

64
00:04:33,172 --> 00:04:35,140
هذا مقزز

65
00:04:36,476 --> 00:04:38,842
أيمكنني استعمال إما الإبهام؟

66
00:04:39,646 --> 00:04:41,876
أفضل نظرية كرة القدم

67
00:04:42,081 --> 00:04:45,175
حسناً.لا تخبرنــي

68
00:04:45,785 --> 00:04:49,084
كابوتشينو مضاعفة لجوي

69
00:04:50,657 --> 00:04:52,454
قهوة،سوداء

70
00:04:53,326 --> 00:04:55,556
القهوة بالحليب

71
00:04:56,663 --> 00:04:57,994
و شاي مثلج

72
00:04:58,665 --> 00:05:01,691
لقد ازداد مستواي في هذا-
ممتاز-

73
00:05:01,901 --> 00:05:03,232
جيد لأجلي

74
00:05:17,083 --> 00:05:19,711
هل أنت بخير،(فيبي)؟-
إنه لا يستحق-

75
00:05:19,919 --> 00:05:21,409
إنه بنكي

76
00:05:21,621 --> 00:05:23,885
ماذا فعلوا؟-
لا شيء-

77
00:05:24,090 --> 00:05:27,719
حصلت على بريدي
"ثم فتحته لأشهر "بيان شهري

78
00:05:27,927 --> 00:05:29,622
!تمهلي

79
00:05:31,397 --> 00:05:34,161
و هناك خمس مئة دولار إضافية في حسابي

80
00:05:34,767 --> 00:05:37,964
توابع الشيطان في العمل مجدداً

81
00:05:38,271 --> 00:05:40,739
و الان علي الذهاب لأتفق معهم

82
00:05:40,940 --> 00:05:44,933
!عن ماذا تتحدثين؟احتفطي به-
إنه ليس مالي-

83
00:05:45,144 --> 00:05:46,975
إذا احتفظت به ، سأكون سرقته

84
00:05:47,180 --> 00:05:50,741
لكن إن انفقته
سيكون و كأنك تتسوقين

85
00:05:52,785 --> 00:05:55,379
نفترض أنني اشتريت حذاء رائعاً

86
00:05:55,588 --> 00:06:00,548
أتعلمون ماذا سأسمع عند كل خطزة؟
"ليس لي،ليس لي"

87
00:06:00,760 --> 00:06:04,025
:و حتى لو كنت سعيدة ، سأسمع

88
00:06:04,230 --> 00:06:06,960
"ليس ليس لي، ليس ليس لي"

89
00:06:07,166 --> 00:06:08,827
نحن معك. لقد حصلنا عليه

90
00:06:10,069 --> 00:06:14,130
.لن استطيع أن استمتع به
سيكون هذا جني الدين العظيم

91
00:06:14,340 --> 00:06:16,399
(تشاندلر)
ماذا تفعل؟

92
00:06:16,943 --> 00:06:19,002
ماذا تفعل؟

93
00:06:24,350 --> 00:06:26,875
ما هذا ؟-
أنا أدخن-

94
00:06:27,086 --> 00:06:29,611
!لقد كنت جيداً لثلاث سنوات

95
00:06:29,822 --> 00:06:32,916
و هذه جائزتي

96
00:06:33,726 --> 00:06:36,923
انتضر لحظة، فكر ماذا مررت به بعد
أن تتوقف

97
00:06:37,130 --> 00:06:40,691
فكر في ما ممرنا به نحن خلال توقفك

98
00:06:40,900 --> 00:06:43,130
إذن هاته المرة لن أتوقف

99
00:06:43,336 --> 00:06:45,804
هيا اغمره-
حسناً سأغمره-

100
00:06:47,039 --> 00:06:48,404
!لا

101
00:06:48,608 --> 00:06:51,008
لا أستطيع شرب هذا الان

102
00:06:54,981 --> 00:06:57,040
علي الذهاب.لدي موعد

103
00:06:57,250 --> 00:06:59,718
مع (الان) مجدداً، كيف أحواله ؟

104
00:06:59,919 --> 00:07:04,049
إنه بأفضل الأحوال
إنه لطيف و نحن نستمتع بوقتنـا معاً

105
00:07:04,257 --> 00:07:06,122
إذن،متى سنتعرف عليه ؟

106
00:07:06,325 --> 00:07:08,190
..لنرى،اليوم الإثنين

107
00:07:08,394 --> 00:07:10,055
أبداً-
كفى-

108
00:07:10,263 --> 00:07:12,390
..(ليس بعد ما حصل مع (ستيف

109
00:07:12,598 --> 00:07:17,092
ماذا تقصدين ؟ نحن نحب (ستيف) لقد كان مثيراً

110
00:07:20,173 --> 00:07:21,162
اسف

111
00:07:21,374 --> 00:07:24,434
لا أعرف شعوره تجاهي حتى
دعوني أكتشف ذلك

112
00:07:24,644 --> 00:07:26,475
وبعدها ، هل يمكنني التعرف عليه ؟

113
00:07:26,679 --> 00:07:27,668
لا

114
00:07:27,880 --> 00:07:29,507
اسفة

115
00:07:31,918 --> 00:07:35,115
جوي،دعها فحسب

116
00:07:38,791 --> 00:07:40,122
لماذا عليهم مقابلته ؟

117
00:07:40,526 --> 00:07:43,256
..لقد أحضرت رجلا للبيت و قد أحبوه

118
00:07:43,796 --> 00:07:47,232
ذئب البراري يقطف ضعفاء القطيع

119
00:07:47,934 --> 00:07:52,337
اسمع،كشخص قد شاهد من قبل مشاطرتها
..للفراش مع شخص اخر

120
00:07:52,538 --> 00:07:56,338
لقد أخبرتك
هاته ليست مشكلة صعبة

121
00:07:56,542 --> 00:07:59,033
أصدقائك يعتنون بك

122
00:07:59,245 --> 00:08:02,578
...أتمنى أن أصاحب يوماً شخصاً و يحبونه

123
00:08:02,782 --> 00:08:06,377
..تعلمين أن احتمالات تلك الحدث أضعف

124
00:08:06,586 --> 00:08:10,147
إذ لم يقابلوا الرجل إطلاقا-
أعلم-

125
00:08:10,356 --> 00:08:13,621
أليس من الممكن أن أنسج قليلا ؟-
النسيج-

126
00:08:15,528 --> 00:08:17,428
حسناً،لقد انتهيت

127
00:08:18,831 --> 00:08:20,059
(فلتدعها(روس

128
00:08:20,800 --> 00:08:22,563
(لم تكن تعلمين (تشي-تشي

129
00:08:26,606 --> 00:08:29,404
هل تعدونني جميعاً؟-
أجل نعدك-

130
00:08:29,609 --> 00:08:30,633
سنكون بخير

131
00:08:30,843 --> 00:08:34,244
تشانلدر هل تعدنـي بأن تكون لطيفاً ؟

132
00:08:41,554 --> 00:08:45,752
يمكنك الدخول،لكن شرط أن يبقى رفيقك
المرشح خارجاً

133
00:08:55,401 --> 00:08:58,495
"انستي العزيزة (بوفاي) شكراً على اتصالك"

134
00:08:58,704 --> 00:09:02,936
لقد سلفنا لك خمس مئة دولار
..نحن اسفون على الإزعاج

135
00:09:03,142 --> 00:09:06,134
..و نتمنى أن تتقبل هاتف كرة القدم

136
00:09:09,315 --> 00:09:11,476
على أنها هديتك.هل تصدقون هذا؟

137
00:09:11,684 --> 00:09:14,847
..و الان لدي ألف دولار و هاتف كرة قدم

138
00:09:16,455 --> 00:09:19,515
أي مصرف هذا ؟

139
00:09:19,725 --> 00:09:22,250
حسناً إنه هو

140
00:09:23,429 --> 00:09:24,623
من أنت؟-
(الان)-

141
00:09:24,830 --> 00:09:26,559
تشاندلر !إنه هنا

142
00:09:29,669 --> 00:09:30,727
هل أبدو جيدة؟

143
00:09:31,437 --> 00:09:32,870
اعقدي زر اخر

144
00:09:33,072 --> 00:09:34,937
أعقديه!ما رأيك أن تعقديه؟

145
00:09:36,042 --> 00:09:38,067
لم أكن أعلم-
حسناً-

146
00:09:39,378 --> 00:09:41,107
أرجوك كونوا لطفاء

147
00:09:41,314 --> 00:09:44,112
تذكروا كم تحبونني؟

148
00:09:45,685 --> 00:09:50,088
االان هؤلاء رفاقي
(رفاقي هذا (االان

149
00:09:54,026 --> 00:09:57,325
لقد سمعت الكثير عنكمـ يا رفاق

150
00:10:04,103 --> 00:10:06,833
سأتصل بك غداً.شكراً

151
00:10:10,676 --> 00:10:13,839
حسناً،لنبدأ في انتقادات االان

152
00:10:14,046 --> 00:10:16,674
من سيبدأ الاول؟

153
00:10:17,783 --> 00:10:19,080
!هيا

154
00:10:19,986 --> 00:10:21,817
سأبدأ

155
00:10:24,023 --> 00:10:26,389
لنبدأ بمن بدأ بالإلتقاط

156
00:10:26,592 --> 00:10:29,891
اسف،لا أستطيع فعل هذا
لقد أحببناه

157
00:10:30,096 --> 00:10:31,961
!لقد أحببناه

158
00:10:32,164 --> 00:10:35,895
انتضروا!أنتكلم عن شخص أخرج معه؟

159
00:10:36,102 --> 00:10:37,569
!هذه خدعة الفلفل الحلو

160
00:10:37,770 --> 00:10:41,069
لن أنضر إلى زيتونة بنفس الطريقة مجدداً

161
00:10:41,273 --> 00:10:42,763
و هل لاحظتم ذلك؟

162
00:10:47,947 --> 00:10:50,939
أتعرف ما الرائع؟
ابتسامته ملتوية

163
00:10:51,150 --> 00:10:55,086
نعم،مثل ذلك الرجل التي على الحذاء؟-
أي حذاء؟-

164
00:10:56,455 --> 00:10:57,888
.مِنْ القافيةِ

165
00:10:58,090 --> 00:10:59,955
لقد كان هناك رجل بابتسامة ملتوية

166
00:11:00,159 --> 00:11:03,686
الذي يعيش في الحذاء لفترة

167
00:11:06,232 --> 00:11:08,496
..(لدى أضن أن (االان

168
00:11:08,701 --> 00:11:12,865
أن مقياس مستقبل الأصدقاء سيكون مدروس

169
00:11:13,072 --> 00:11:14,266
مستقبل الأصدقاء؟

170
00:11:14,473 --> 00:11:17,738
أعتقد أن هذا سيكون "هو"؟-
حقاً؟-

171
00:11:17,943 --> 00:11:21,811
لقد تزوجت بـ (دافيد هاسلهوف) لانطباعه لوحده

172
00:11:22,014 --> 00:11:24,881
تعرف أنني سأقوم بهذا جزئياً

173
00:11:28,454 --> 00:11:31,048
أتعلم ما أحببت فيه أكثر؟-
ماذا ؟-

174
00:11:31,791 --> 00:11:35,124
الطريقة التي يفعلهـا يجعلني أحس بذاتي

175
00:11:57,316 --> 00:11:59,375
كيف كان اللعب؟

176
00:11:59,585 --> 00:12:01,052
..حسناً

177
00:12:01,253 --> 00:12:03,778
!لقد فزنا

178
00:12:04,690 --> 00:12:07,454
:ممتاز!لدي سؤال
كيف حدث هذا ؟

179
00:12:08,494 --> 00:12:10,758
(االان)-
لقد كان لا يصدق-

180
00:12:10,963 --> 00:12:14,660
لقد كان مثل الرسوم المتحركة في شخصية
بكوس بوني يلعب في جميع الإتجاهات

181
00:12:14,867 --> 00:12:19,099
..لقد كانت القاعدة الأولى ل(االان)..الثانية

182
00:12:22,508 --> 00:12:25,341
مثل أنه جعل منا فريق

183
00:12:25,544 --> 00:12:30,481
نحن متأكدون أننا بيننا أولئك الجواهريين الحسيديينِ
شيئاً أو أكثر حول كرة المضرب

184
00:12:31,584 --> 00:12:33,449
أيمكنني طرح سؤال عليكم؟

185
00:12:33,652 --> 00:12:35,984
..هل تضنون أن (الن) أحياناً

186
00:12:36,188 --> 00:12:37,177
ماذا؟

187
00:12:37,389 --> 00:12:40,017
لا أعلم.(الن) صغير جداً

188
00:12:40,226 --> 00:12:43,753
لا،هذا غير صحيح
(لا يمكنك أن تكوني جد (الن

189
00:12:43,963 --> 00:12:48,764
إنها فطرة (الن) التي نعشق

190
00:12:48,968 --> 00:12:51,960
أنا،شخصياً،يمكنني أن أحصل
(على غالون ل(الن

191
00:12:59,411 --> 00:13:01,936
(مرحبا،(ليزي-
مرحباً، أيتها الفتاة الغريبة-

192
00:13:02,815 --> 00:13:05,283
لقد أحضرت لك حساء الحروف الأبجدبة-
هل هي بدون حروف العلة؟-

193
00:13:05,484 --> 00:13:08,453
أجل،لكن تركت "ي"لأن
..أحياناً

194
00:13:09,822 --> 00:13:12,188
و لدي شيء اخر لك؟-

195
00:13:12,391 --> 00:13:14,723
لا،ألف دولار و هاتف كرة قدم

196
00:13:15,427 --> 00:13:16,724
ماذا؟

197
00:13:17,730 --> 00:13:19,391
ياإلاهي

198
00:13:19,598 --> 00:13:22,328
هناك مال هنا حقاً؟-
أعلم-

199
00:13:22,535 --> 00:13:24,230
ماذا تفعلين؟

200
00:13:24,436 --> 00:13:28,065
أريدك أن تحصلين عليه
لا أريده

201
00:13:28,274 --> 00:13:31,368
علي أن أعطيك شيئاً-
لا، لا تفعلي

202
00:13:31,577 --> 00:13:35,172
هل تريدين قبعة رقائق المعدن؟-
لا،لكنك ستحتاجين إليه

203
00:13:35,381 --> 00:13:38,111
حسناً،شكراً-
دعني أقوم بشيء-

204
00:13:39,652 --> 00:13:43,611
سأخبرك بشيء.اشتري لي صودا و سنكون متعادلين
موافقة؟

205
00:13:44,657 --> 00:13:46,352
حسناً-
حسناً-

206
00:14:47,786 --> 00:14:49,777
احتفظ بالباقي

207
00:14:49,989 --> 00:14:51,013
(شكراً (ليزي

208
00:14:51,223 --> 00:14:52,383
ألا تريدين شيئاً شيئاً اخر؟

209
00:14:52,658 --> 00:14:55,559
لا،شكراً،أنا بخير-
ألى اللقاء-

210
00:15:03,602 --> 00:15:05,866
إبهام؟

211
00:15:07,106 --> 00:15:10,166
..أعلم،كان هناك ،فقط تفرقع

212
00:15:14,747 --> 00:15:18,774
ربما هناك مسابقة
"مثل "اجمع خمسة

213
00:15:20,019 --> 00:15:22,852
هل من أحد يريد أن يرى؟
!لا

214
00:15:24,757 --> 00:15:26,349
لا تفعلي هذا .كفى

215
00:15:26,558 --> 00:15:29,220
إنه أسوء من إبهام

216
00:15:30,462 --> 00:15:33,260
هذا ليس عادلا-
لم ليس عادلا؟-

217
00:15:33,465 --> 00:15:36,263
لدى لدي عيب!مشكل كبير

218
00:15:36,468 --> 00:15:39,096
مثل صداع (جوي) ليس
مزعجاً كفاية ؟

219
00:15:39,305 --> 00:15:41,466
روس إعلان أكثر من الازم في كل كلمة

220
00:15:41,674 --> 00:15:47,271
و مونيكاً بضحكتها الغربية
أقصد ما هذا ؟

221
00:15:48,247 --> 00:15:52,684
أقبل هذه العيوب
لكن لماذا لا تقبلوني لهذا ؟

222
00:15:58,757 --> 00:16:02,955
هل صداعي يزعج الجميع أم هو فقط ؟

223
00:16:05,831 --> 00:16:07,628
أستطيع العيش بدونه

224
00:16:10,469 --> 00:16:15,702
هل هو مزعج قليلاً؟أم أنه مثل
عندما تمضغ (فيبي) شعرها ؟

225
00:16:18,077 --> 00:16:21,205
لا تستمعي إليه
أضنه يعجبه هذا

226
00:16:21,413 --> 00:16:23,643
أنت تفعل،أليس كذلك؟

227
00:16:29,855 --> 00:16:32,983
ليس في الأمر عيب أن يتحدث المرء
بلغة صحيحة

228
00:16:33,392 --> 00:16:35,952
في الحقيقة لا

229
00:16:38,163 --> 00:16:39,892
علي العودة إلى العمل

230
00:16:40,099 --> 00:16:43,762
ماعدا ذلك الشخص لا أحد يستطيع
الحصول على ما طلبه

231
00:16:45,938 --> 00:16:50,034
الشعر يخرج و القفازات تنفصل

232
00:17:04,323 --> 00:17:08,089
هل خرجت يوما مع شخص
و أصدقائك أحبوه؟

233
00:17:08,293 --> 00:17:10,022
لا

234
00:17:12,398 --> 00:17:15,663
أنا أخرج مع شخص و
أصدقائي أحبوه

235
00:17:15,868 --> 00:17:18,894
هل نتحدث حول ذئاب البراري الان؟

236
00:17:19,104 --> 00:17:22,904
حَسَناً! أي ذئب عَبرتْ

237
00:17:23,642 --> 00:17:24,904
هل تصدقين هذا ؟

238
00:17:25,110 --> 00:17:26,771
إنه فقط،أتعلمين ماذا ؟

239
00:17:26,979 --> 00:17:29,777
"أنا فقط لا أحس ب"الشيء

240
00:17:29,982 --> 00:17:32,610
هم يحسون ب"الشيء" لكنني لا

241
00:17:32,818 --> 00:17:37,619
" عزيزتي، عليك أن تشعري ب"الشيء

242
00:17:40,259 --> 00:17:43,660
إذا كان هذا هو ما تشعرين به تجاهه
تخلصي منه

243
00:17:43,862 --> 00:17:47,298
سيكون هذا جد صعب-
سيتجاوز الأمر-

244
00:17:47,499 --> 00:17:52,527
لا،سيكون بخير،أنا قلقة بشأن أولائك الخمسة

245
00:17:52,805 --> 00:17:56,866
ألا تحترم جسمك؟-
ألا ترى ما تفعله ؟-

246
00:17:57,076 --> 00:18:01,012
لقد كان عندي بسرطانك
الانتفاخ ومرض القلب.

247
00:18:01,413 --> 00:18:05,611
الحد الأدنى،التدخين رائع
و أنتم تعلمون هذا

248
00:18:09,154 --> 00:18:10,951
الن يريد التحدث إليك

249
00:18:11,156 --> 00:18:13,351
حقا؟

250
00:18:14,293 --> 00:18:17,023
مرحباً،صديقي! كيف الحال ؟

251
00:18:18,430 --> 00:18:20,455
لقد أخبرتك بهذا أليس كذلك ؟

252
00:18:21,366 --> 00:18:25,496
حسناً،أجل.لدي واحدة الان و بعد
حسناً،أجل،الان

253
00:18:26,405 --> 00:18:28,305
ليس ذلك

254
00:18:30,242 --> 00:18:32,176
حسناً،هذا صحيح

255
00:18:34,513 --> 00:18:38,711
أنت تعلم ،لم يضعها أحد بهذا الشكل من قبل

256
00:18:38,917 --> 00:18:41,511
حسناً،شكراً لك

257
00:18:51,330 --> 00:18:53,491
ياإلاهي،إنه جيد

258
00:18:54,166 --> 00:18:57,829
لو كان امرأة-
أجل-

259
00:19:03,075 --> 00:19:04,269
!قطعة حملِ

260
00:19:04,476 --> 00:19:07,673
كَمْ عمر تلك الجوربِ؟

261
00:19:07,980 --> 00:19:12,280
لو كان عندي ذلك الجورب لثلاثين سنة
لتكلم أيضاً

262
00:19:14,186 --> 00:19:18,748
أعتقد أنه حان الوقت لأحد
لتغيير رقعة النيكوتين

263
00:19:22,294 --> 00:19:25,092
أين (جوي)؟-
جوي أكل عود العلكة الخاصة بي-

264
00:19:25,297 --> 00:19:27,390
فقتلته

265
00:19:27,833 --> 00:19:29,960
أتضن أنه فعل شيئاً خطأ ؟

266
00:19:31,470 --> 00:19:34,268
أعتقد أنه في القاعة-
شكراً لك-

267
00:19:34,740 --> 00:19:36,867
ها أنت ذا

268
00:19:37,209 --> 00:19:40,110
أنا حي بكل سرور الان

269
00:19:40,312 --> 00:19:44,078
فيبي،أتريدين بقية فطيرة البوب؟

270
00:19:45,284 --> 00:19:48,151
هل هناك أحد يرغب في تناول
بقية فطيرة البوب

271
00:19:49,655 --> 00:19:51,452
أنا

272
00:19:51,823 --> 00:19:53,882
اسفة

273
00:19:54,092 --> 00:19:58,552
الصودا يا جماعة اعطتني سبعة الاف
لاجل الإبهام

274
00:19:59,932 --> 00:20:03,163
و في طريقي إلى هنا
تعثرت بعلكة

275
00:20:03,835 --> 00:20:06,065
ماذا يحدث للكون ؟

276
00:20:06,271 --> 00:20:10,367
ماذا يحدث؟-
أضن أن يكون لطيفاً عندما نكون جميعاً معاً-

277
00:20:10,576 --> 00:20:14,068
إنه ألطف عندما يرتدي الجميع
ملابس داخلية

278
00:20:24,356 --> 00:20:26,483
أرجوكم،شباب،علينا أن نتحدث

279
00:20:26,692 --> 00:20:29,422
انتضر!أنا أحصل على رؤية مسبقة

280
00:20:29,628 --> 00:20:30,754
لا ،لم أحصل عليها

281
00:20:33,532 --> 00:20:36,501
علينا ان نتحدث-
ها هي ذا-

282
00:20:39,204 --> 00:20:41,001
(حسناً،إنه يتعلق ب(ألن

283
00:20:41,206 --> 00:20:45,666
حديثاً عنه ،أخبريه أننا على موعد معه
في معرض عصر النهضة

284
00:20:45,944 --> 00:20:50,210
قبل أن تدخلوا إلى هناك 
هناك أمر عليكم معرفته

285
00:20:50,816 --> 00:20:54,650
هذا حقاً جد صعب لقوله

286
00:20:55,954 --> 00:20:59,219
(لقد قررت الإنفصال عن (الن

287
00:21:02,828 --> 00:21:05,490
هل هناك أحد اخر ؟

288
00:21:07,399 --> 00:21:09,299
..لا،إنه فقط

289
00:21:09,501 --> 00:21:12,436
تعلمون،أشياء تتغير،أناس يتغيرون

290
00:21:12,638 --> 00:21:15,004
نحن لم نتغير

291
00:21:17,242 --> 00:21:20,370
إذن هل انتهى الأمر ؟

292
00:21:20,812 --> 00:21:22,905
بكل بساطة؟

293
00:21:24,049 --> 00:21:29,180
لقد خذلت حارسك،لقد بدأت الإهتمام بشخص ما
..و بعدها

294
00:21:32,324 --> 00:21:34,485
يمكنني أن أستمر في الإدعاء-
!حسناً-

295
00:21:34,693 --> 00:21:35,751
لا

296
00:21:35,961 --> 00:21:39,089
هذا لن يكون عادلا ل(الن) أو لكم

297
00:21:39,298 --> 00:21:41,289
حسناً،و من يريد العدل؟

298
00:21:41,500 --> 00:21:45,698
أريد فقط أن تعود الأشياء إلى حيث كانت

299
00:21:47,673 --> 00:21:51,871
اسفة-
إنها اسفة.أحس بالإرتياح الان-

300
00:21:53,145 --> 00:21:54,669
!لا يمكنني أن أصدق هذا

301
00:21:54,880 --> 00:21:59,943
و مع اقتراب العطلة
أردت أن أعرفه بعائلتي

302
00:22:00,786 --> 00:22:03,687
سأقابل شخصاً اخر
هناك اخرين غيره

303
00:22:03,889 --> 00:22:05,049
!هذا صحيح

304
00:22:09,895 --> 00:22:13,456
هل يتكونوا بخير ؟-
أجل،سنكون بخير-

305
00:22:13,665 --> 00:22:16,259
نحتاج فقط إلى وقت إضافي

306
00:22:17,202 --> 00:22:19,397
أتفهم

307
00:22:24,076 --> 00:22:26,544
أنا حقاً اسفة

308
00:22:26,745 --> 00:22:29,873
أقصد،انا اسف أيضاً

309
00:22:30,082 --> 00:22:33,415
لكنني مرتاح قليلا-
مرتاح؟-

310
00:22:33,618 --> 00:22:37,281
أجل،أقصد ،لقد قضيت وقتاً ممتعاً معك

311
00:22:37,823 --> 00:22:40,724
لا أستطيع إيقاف أصدقائك فقط 

312
00:22:46,531 --> 00:22:50,331
تذكري عندما ذهبنا إلى المتنزهِ المركزيِ
ومراكب مُسْتَأْجرة؟ 

313
00:22:51,970 --> 00:22:54,165
لقد كان ذلك ممتعاً

314
00:22:55,207 --> 00:22:58,142
لقد كان يجدف مثل فايكن

315
00:23:06,518 --> 00:23:08,884
إذن كيف الامر؟

316
00:23:09,388 --> 00:23:11,117
تعلمون

317
00:23:11,323 --> 00:23:13,723
هل ذكرنا؟

318
00:23:17,729 --> 00:23:20,926
لقد قال أنه سيشتاق إليكم شباب

319
00:23:27,139 --> 00:23:29,664
هل كان يموك صعباً؟-
أجل،ليس لديك أي فكرة-

320
00:23:29,875 --> 00:23:31,775
تعالي

321
00:23:34,780 --> 00:23:37,305
هذا هو!سأحصل على سيجارة-
لا-

322
00:23:37,516 --> 00:23:39,814
لا أهتم!نا ضعيف

323
00:23:40,018 --> 00:23:41,918
!علي أن أدخن

324
00:23:42,120 --> 00:23:45,817
!إن لك تدخن مرة أخرى سأعطيك 7000 دولار

325
00:23:46,024 --> 00:23:47,855
حسناً

326
00:23:48,855 --> 00:23:58,855
ترجمة حصرية و متقنة من طرف 
**حمزة وكريم**
Mr-El FueGo
منتدى ترجمة الأفلام و المسلسلات
WwW.STaRTiMeS2.CoM
T.Tفريقــــ T.T

