1
00:00:10,241 --> 00:00:13,264
كيف كان العمل؟ -
طويلاً -

2
00:00:14,322 --> 00:00:17,514
ما الذي تفعلينه؟ -
أضع معطر روائح في حذائي -

3
00:00:23,206 --> 00:00:24,811
احذرِ لمصباح المنضدة -
حسناَ -

4
00:00:26,924 --> 00:00:28,409
الآن أصبح مصباح الأرضية

5
00:00:31,950 --> 00:00:35,415
لقد كان هذا رائعاً لدرجة أنه في مرحلة ما
أعتقد أنك كنت غاضب مني

6
00:00:37,117 --> 00:00:41,653
في مرحلة جيدة جداً جداً -
أجل، هذا عندما فقدت حشو أسناني -

7
00:00:42,516 --> 00:00:49,603
لم تقم ركبتايّ قط بهذا من قبل، آسفة .. ولكن شكراً لك -
على الرحب والسعة -

8
00:00:51,108 --> 00:00:55,784
حسناً ، لنتحدث عن عرضك عليّ بالزواج
فقد كان هذا على قائمة ما سأفعله لبضع أيام

9
00:00:57,084 --> 00:00:58,174
هل تقدمت للزواج منكِ؟

10
00:01:01,333 --> 00:01:06,916
حسناً ، انا أحبك.. وأنت تحبني أيضاً ، وإلا
ما كنت تقدمت ليّ، صحيح؟

11
00:01:07,737 --> 00:01:08,953
صحيح

12
00:01:09,755 --> 00:01:14,225
الأمر هو اننا لم نكن زوجين من قبل ، وعادة
يجب أن نكون زوجين قبل الزواج

13
00:01:14,304 --> 00:01:19,666
لذا أتساءل كيف سنبلي في هذا -
لقد أبلينا حسناً. أعني ، اسألي المصباح الذي تكسر -

14
00:01:20,889 --> 00:01:24,568
أو جيراننا -
ولكني أعني بجانب حياتنا الجنسية -

15
00:01:24,814 --> 00:01:29,957
أجل، حسناً، أعتقد أنكِ محقة.. أعني 
..الحقيقة هو أن أطول علاقة ليّ كانت

16
00:01:30,832 --> 00:01:32,127
لم أخبر الفتاة أنني تركتها

17
00:01:35,538 --> 00:01:38,504
أنا أتساءل كيف سنكون حول أصدقائنا فحسب

18
00:01:38,970 --> 00:01:42,478
على أي جانب من الفراش سننام؟
أي صوت سيكون على الرد الآلي

19
00:01:42,811 --> 00:01:46,325
أيا يكن ما تريدين فعله فلا بأس به
أترين؟ أعلم كيف أكون حبيب جيد

20
00:01:47,079 --> 00:01:51,655
هذا ليس ما يميز كوننا سوياً ، فيفترض أن
نتجادل ثم نستسلم ثم نستاء من بعضنا

21
00:01:52,670 --> 00:01:55,200
حسناً ، ألم تقولي شيء حول أي من الأصدقاء
سوف نتسكع معهم؟

22
00:01:55,389 --> 00:01:58,047
لنقم بهذا أولاً ، أعتقد أنه يجب أن يتضمن
هذا إحتساء الشراب

23
00:01:58,620 --> 00:02:01,412
أريد جعة -
أتفق معك في هذا -

24
00:02:07,529 --> 00:02:08,513
! حشوك

25
00:02:14,308 --> 00:02:21,024
هذا مثير .. أول ميعاد مزدوج لنا .. ما الذي
كنتما تفعلاه منذ أن ارتبطتما رسمياً؟

26
00:02:24,184 --> 00:02:30,042
أنتما يا رفيقان سيئان .. أعلم هذا -
حسناً.. لمَ لا نذهب أنا و(زاك) لنحضر شراب أخر؟ -

27
00:02:30,077 --> 00:02:31,972
يبدو أنكنا تردنا التحدث سوياً

28
00:02:48,642 --> 00:02:54,163
رباه! من النظرة على وجهكِ ، فسأقول 
أنكما تستمعا سوياً

29
00:02:54,198 --> 00:02:58,249
لقد اوقعت حشوه -
لقد أوقعت داعمات (نِك) الجنسية -

30
00:02:58,920 --> 00:03:03,947
نحن الاختان (تساش) سنوسعك ضربتً-
أعلم ، وهذا مثير للغاية -

31
00:03:03,982 --> 00:03:08,613
سوف نقوم بكل أمور لمرح سوياً ، وانظرِ
إليهم ..إن علاقتهما تتوطد 

32
00:03:08,859 --> 00:03:12,129
كلا ، لا اذهب قط لركوب الأمواج
.. فالمحيط مليء بالبكتيريا

33
00:03:12,312 --> 00:03:16,856
إنه المكان النهائي لكل النفايات البشرية -
أجل، انا أذهب لركوب الأمواج كل صباح تقريباً -

34
00:03:17,050 --> 00:03:19,062
ولم أمرض لمرة -
.. (ستمرض يا (زاك -

35
00:03:19,553 --> 00:03:22,674
ولربما تكون بكتيريا مقاومة للمضادات الحيوة
وحينها سيكون الأمر قد انتهى

36
00:03:24,524 --> 00:03:25,816
هذا عظيم

37
00:03:26,139 --> 00:03:32,464
لأنني كنت قلقة حول كيفية سير الأمور -
لمَ تقلقين؟ فكلاكما محبوبان -

38
00:03:33,233 --> 00:03:35,639
قبل أن أنسى ، كم من الوزن قد زدتِ؟

39
00:03:36,436 --> 00:03:39,868
إنها للعبة من أجل عرض طفلكِ " خمن كم
"من الوزن زادته (بيلي)؟

40
00:03:41,502 --> 00:03:44,080
لقد كنت أفكر .. حسناً ، أولاً .. أيمكننا
ألا نلعب تلك اللعبة؟

41
00:03:45,179 --> 00:03:48,319
وثانياً، أيمكننا جعله عرض مشترك؟
لأنني أريد أن يكون (زاك) به

42
00:03:48,650 --> 00:03:52,259
ما الغرض من حضور 30 صديقى ليّ إن لم
يكن يمكنني الفخر بحبيبي المثير؟

43
00:03:53,651 --> 00:03:56,594
حسناً ، يروق ليّ هذا .. عرض مشترك

44
00:03:56,787 --> 00:04:00,724
إنه طلع و عصري وشاب .. كل الأشياء
التي تجعلني متلهفة

45
00:04:02,029 --> 00:04:08,286
هناك شيء وحيد أوده في المقابل، رغم أنكما
.. قررتما أن تنتظرا حتى الولادة

46
00:04:08,570 --> 00:04:14,858
وهو القرار الذي أحترمه، يجب أن اعرف جنس
الطفل ، وسيكون الأمر رائعاً إن كانت فتاة

48
00:04:16,715 --> 00:04:20,759
إذن، ما الذي تحبه يا (نِك)؟ -
.. حسناً ، أنا مهندس ، لذا كهواية -

49
00:04:20,794 --> 00:04:24,597
أنا أبني مدينة ملاهي صغيرة مصنوعة من 
.. عيدانِ الثقاب والسلكِ وبعدها سنعرضها

50
00:04:24,655 --> 00:04:29,560
لزلزال وهمي لإختبار السلامة العامة للهيكل
ما الذي يمكنني قوله؟ أنا مدمن للأدرينالين

51
00:04:31,458 --> 00:04:37,086
! ديفيدس) ! هنا) -
(مرحباً بكم جميعاً ، هذه (كايلي -

52
00:04:37,121 --> 00:04:39,917
كيلي)، هؤلاء اصدقائي) -
مرحباً -

53
00:04:40,224 --> 00:04:43,550
لقد كنا هنا وقد نسيت بطاقتي الإئتمانية
لذا ساعود سريعاً

54
00:04:43,642 --> 00:04:45,810
حسناً

55
00:04:45,811 --> 00:04:48,999
هذا صحيح يا قوم ، صديقتي الجديدة
لديها بطاقة إئتمانية

56
00:04:49,562 --> 00:04:52,499
!صديقة؟ -
بطاقة إئتمانية؟! متى حدث هذا؟ -

57
00:04:53,052 --> 00:04:59,433
بينما كنتما أنتما الاثنان مشغولان بعلاقتكما
أجل، لقد عثرت على أسلوب جديد لإيقاع الفتيات -

58
00:05:05,075 --> 00:05:08,649
أجل؟ هل ادين لكِ بمال أو ما شابه؟

59
00:05:08,961 --> 00:05:13,675
كلا، فقط أنك تبدو كموسيقي المفضل

60
00:05:13,906 --> 00:05:18,074
(داف جرول) ، من (مقاتلو فو)
رباه! كنت لأفعل أي شيء لمقابلته

61
00:05:18,786 --> 00:05:21,581
أي شيء؟ -
أجل أي شيء -

62
00:05:21,582 --> 00:05:26,413
أي شيء؟ -
أعتقد هذا -

63
00:05:28,591 --> 00:05:36,896
حسناً، لقد صودف أن هذا يوم حظكِ لأني
(أخ (داف جرول) الصغير.. (ديفيدس جرول

64
00:05:39,465 --> 00:05:45,979
أيها الكلب .. هذا رائع -
.. إن كان اسلوبك الجديد هو الكذب على الفتيات في الحانات -

65
00:05:46,014 --> 00:05:49,055
فأكره أن اخبرك بان كل رجل في التاريخ
قد سبقك إلى هذا

66
00:05:50,878 --> 00:05:56,411
(مسلسل (مصادفة عـمداً) - (الـمـوسـم الأول
(الحلقة الثانية عشر) بعنوان (الأزواج الغريبة)

66
00:05:50,878 --> 00:05:56,411
{\a6}
# لا أكون ذا قيمة بدونك #

67
00:05:56,566 --> 00:06:02,542
تــرجــمــة مــحــمــد الـمـنـصــورة
<<<<<www.egfire.com>>>>>

68
00:06:03,002 --> 00:06:07,796
إذن، أول ليلة خروج كانت ناجحة.. يبدو أنك
و (نِك) تترابطان

69
00:06:07,831 --> 00:06:15,417
أنجحت؟ لأني كلما ذكرت شيء رائع أو نشيط
فيخبرني بستين طريقة انها قد تصيبني بسرطان الخصيّ

70
00:06:18,770 --> 00:06:21,816
حسناً، هذا يثبت أنه لا يرغب في حدوث شيء
سيئ لك

71
00:06:22,337 --> 00:06:26,023
أو لخصياتك -
لا يمكنني تقبله، حسناً؟ -

72
00:06:26,024 --> 00:06:31,913
إنه كان كالحديث مع بطاقة تحذير 
حسناً، إنه يريد الحصول على كلب يشم الأورام

73
00:06:33,097 --> 00:06:38,545
حسناً ، إنه زوج شقيقتي، وهو جزء من عائلتي
وكلما أسرعت في معرفته كلما كان أفضل

74
00:06:39,342 --> 00:06:41,528
حسناً ، سأستمر في المحاولة مع هذا الرجل -
شكراً لك -

75
00:06:41,745 --> 00:06:46,369
وهو شخص رائع حقاً ، هل أخبرك كيف أنه
..يعتقد أن أنفلونزا الخنازير اكثر إنتشاراً

76
00:06:46,404 --> 00:06:48,149
من خلال حاويات النقود المتروكة؟

77
00:06:53,497 --> 00:06:59,757
(أتعلمين؟ لقد كنت أنا من ابتكر إسم (مقاتلو فو
.. أجل، لقد كنا جميعاً نتسكع

78
00:07:00,288 --> 00:07:07,683
نثمل ونتعاطى الحشيش ونحتسي الجعة -
ألم تكن حينها في السابعة تقريباً؟ -

79
00:07:10,401 --> 00:07:15,697
عزيزتي، لقد نضجت في وسط تلك هذه الأشياء -
ها هو (ديفيدس).. مرحباً -

80
00:07:17,168 --> 00:07:21,333
(لقد آتيت كي آخذ قائمة بأصدقاء (زاك
لأدعوهم إلى عرض الطفل

81
00:07:21,534 --> 00:07:28,067
اسمعيني، أخي (داف جرول) لربما لن تمكن الحضور -
ما الذي...؟ -

83
00:07:31,020 --> 00:07:34,509
حسناً ، اخبر (داف) أنني ساحتاج منه
أن يعيد مجهزة السلطة خاصتي 

84
00:07:39,225 --> 00:07:42,012
أنا مكتئبة جداً -
أعلم هذا -

85
00:07:42,482 --> 00:07:46,726
حسناً ، سأذهب لمنزلي وأرتدي ملابس داخلية
نظيفة قبل العمل

86
00:07:47,575 --> 00:07:49,107
لابد وأنكِ تعملين في مكان مبهرج

87
00:07:55,126 --> 00:07:59,351
هاك قائمة كل الطعام التي نحتاجها
كم مقدار الخصم الذي قد تحصل عليه؟

88
00:07:59,583 --> 00:08:07,049
%حسناً، إن كان المدير المناسب متواجد فالخصم سيكون 100
(شكراً لكِ على عدم إفساد أمر(داف جرول) مع (كايلي

89
00:08:07,050 --> 00:08:13,879
رجاءً .. أنا أحب المكر ، كما قد أدعيت
انني أجنبية عندما جاء سائحان يسألاني عن الإتجاهات

90
00:08:24,263 --> 00:08:26,935
! معلمة

91
00:08:27,838 --> 00:08:33,472
كيف كانت الأمواج؟ أكانت رائعة؟
!غريبة؟مدخنة؟

92
00:08:34,581 --> 00:08:38,380
لا أعلم ما الذي أتحدث عنه -
لقد كان الأمر تحويلي -

93
00:08:38,481 --> 00:08:44,187
أتعلمين؟ لقد قضيت حياتي كلها أخاف من المحيط
ولكن لقد وقفت على لوحتي لعشر ثوان قبل أن اكره هذا

94
00:08:44,906 --> 00:08:51,034
المرة القادمة سنجرب فعل هذا في المياه
وأنا أحب قيادة شاحنتك

95
00:08:51,195 --> 00:08:54,293
لقد شعرت كأنني سائق شاحنة ، على الطريق
ومخدر بالكبسولات

96
00:08:55,641 --> 00:08:59,419
لربما يمكنن المرة القادمة القيادة -
.. أجل ، إنها ذات عصا قيادة يدوية، لذا -

97
00:08:59,454 --> 00:09:02,416
رائع، إذن يمكنك أن تأخذني إلى موقف 
السيارات وتعلمني

98
00:09:06,273 --> 00:09:14,220
هذا كان قاسياً. لقد رفض حتى التبول في المياه
أو في محطة الغاز أو في المتجر

99
00:09:14,255 --> 00:09:19,361
توجب على أخذه إلى مستشفى -
أي مستشفى؟ لأنه محدود الإختيارات بشأن هذا -

100
00:09:19,677 --> 00:09:24,845
أجل أعلم، فقد كنت أنا من معه -
ليستعمل الحمام؟ -

101
00:09:25,246 --> 00:09:28,279
حسناً، لقد قرر وهو بالداخل أنه يجب
ان يحصل على أفضل مجموعة تخطيط جامعية

102
00:09:30,601 --> 00:09:35,614
اسمعيني ، إن أضطررت أن أذهب لركوب الأمواج مع
نِك) مجدداً، فهناك إحتمال أنني قد أغرقه)

103
00:09:36,871 --> 00:09:42,914
في الرمال إن كان هذا ضرورياً -
استمر بالمحاولة .. رجاءً -

104
00:09:43,514 --> 00:09:46,534
سأفعل هذا الشيء الذي تحبه -
الصحون؟ -

105
00:09:51,191 --> 00:09:56,758
أجل، ثم بعدها سنتضاجع -
.. إنه لشعور مريح -

106
00:09:56,759 --> 00:10:00,525
بالتخلص من المياه المالحة من على وجهي -
اعتقدت أنه لم يدخل للمياه -

107
00:10:00,762 --> 00:10:01,878
إنها من البكاء

108
00:10:05,968 --> 00:10:10,256
حسناً، الأمس كان يوم سعدنا، فقد ترابط
رجلينا

109
00:10:10,291 --> 00:10:17,857
التجوال، والترابط الذكري، ورحلة للمستشفى
لقد شعر (نِك) كأنه وجد صديق له مدى حياته

110
00:10:18,211 --> 00:10:22,585
مدى حياته؟ حقاً؟ -
ألم يكن (زاك) متحمساً أيضاً؟ اخبرني بكل ما قاله -

111
00:10:22,744 --> 00:10:26,154
حسناً، تعلمين .. إنه يتقدم..اعني من الصعب 
.. لمحترف ركوب أمواج

112
00:10:26,155 --> 00:10:29,354
الخروج مع شخص لا يحب دخول الماء
ولازال مصمماً على ارتداء عوامة

113
00:10:32,865 --> 00:10:38,267
حسناً، ما الذي قاله؟ اخبرني بما قاله بالضبط -
لا شيء.ليس هناك ما تقلقين حياله -

114
00:10:38,268 --> 00:10:42,868
إن بدأت العلاقات في العاشرة فلن تكون جيدة، صحيح؟ -
حسناً، في أي وقت أعتقد (زاك) أنها بدأت؟ -

115
00:10:43,728 --> 00:10:46,917
الثالثة؟ -
الثالثة؟ -

116
00:10:47,802 --> 00:10:52,221
(أبي)، تعلمين كيف يكون (نِك) -
أتعنين لطيف ومحب جيد؟ -

117
00:10:52,280 --> 00:10:57,060
هل وضحتِ هذا لـ(زاك)؟ -
كلا، كيف يمكن أن يكون هناك مجال لقول هذا؟ -

118
00:10:57,618 --> 00:11:01,470
إذن، لم تدافعي عنه على الإطلاق؟ -
(حسناً، إنه رفيق ملتوي يا (آبي -

119
00:11:01,505 --> 00:11:07,094
تعني كما لو أن (زاك) ليس بملتوي؟ -
..كلا، فهو لا يحتاج لإرتداء قفازات -

120
00:11:07,095 --> 00:11:11,852
للإمساك بالليمون في محل البقالة الملتوي -
! هذا الليمون من جنوب امريكا -

121
00:11:13,241 --> 00:11:19,852
.(أوتعلمين؟ إن كان (زاك) لا يحب زوجي ، فأنا لا أحب (زاك
.وأنا لا أجهز عرض لطفل لأشخاص لا أحبهم

123
00:11:19,942 --> 00:11:24,382
لذا إن كنت مكانكِ، لكنت أستقليت الحافلة 401
! واشتريت لنفسي عربة ملونة

124
00:11:25,173 --> 00:11:26,555
.. ولكن يا (آبي) ، لم أكن

125
00:11:38,366 --> 00:11:41,044
شكراً لك على الشطيرة والجبنة الزرقاء
المحشوة بالزيتون

126
00:11:41,045 --> 00:11:44,207
أنا منزعجة من أختي الآن، لدرجة أن الطفل
يكور قبضته

127
00:11:47,062 --> 00:11:50,937
ما الذي فعلته (آبي)؟ -
(لقد لامتك على عدم توافقك مع (نِك -

128
00:11:52,310 --> 00:11:55,184
وكيف علمت أنني لا أتوافق معه؟

129
00:11:56,963 --> 00:12:01,607
لقد كانت مدركة جداً ومستوعبة لكلماتي
التي خرجت من فاهي

130
00:12:03,795 --> 00:12:06,728
الآن أشعر كأنني سيئ، نحن نحاول أن نرى
كيف سنكون كزوجين في هذا العالم

131
00:12:06,769 --> 00:12:09,477
وقد أفسدت الأمور -
إنه ليس أنت، فانت محبب -

132
00:12:09,701 --> 00:12:13,506
(الجميع يواجه مشاكل مع (نِك
عدا الأطباء والصيادلة .. هؤلاء مشتكيه

133
00:12:15,776 --> 00:12:19,334
جايمس)، عندما كنا نتواعد، فقد واجهت)
وقت عصيب للتوافق مع (نِك)، صحيح؟

134
00:12:19,550 --> 00:12:21,494
أجل، في البداية، ولكنني أختلقت أمراً

135
00:12:22,491 --> 00:12:26,247
يا صاح، كم أصبحت مراوغ سريع أنت؟

136
00:12:26,966 --> 00:12:30,518
حسناً، لقد كنت أتكسع مع صديق ليّ
(والذي عاد من (الكونغو

137
00:12:30,693 --> 00:12:35,262
..لم أحصل على أي من صور له والآن عيناه
.تنزف قليلاً

138
00:12:37,346 --> 00:12:40,658
على كلِ، كنت معه طوال الأمس

139
00:12:44,625 --> 00:12:47,122
حسناً، هذا يثبت الأمر .. (نِك) مزعج عالمي

140
00:12:47,315 --> 00:12:50,724
أجل، هذا شيء مشترك بين (نِك) و قطع
الاوراق، وموسيقى المصعد

141
00:12:51,689 --> 00:12:55,051
وهناك الكثير من الأشخاص الذي يمكنك
.. التسكع معهم .. الكثير جداً.. مثل

142
00:12:55,973 --> 00:13:01,977
ديفيدس) و (كايلي)؟) -
(حسناً يا (بيلي)، لا أصدق أنكِ تناولتِ العشاء في (تشيز دافيس -

143
00:13:02,860 --> 00:13:08,290
حيث جلستِ على الأرضية وأكلتي من صحون
ورقية

144
00:13:10,672 --> 00:13:13,730
المؤقت.. هذا يعني أن الخبر قد أصبح
دافئاً

145
00:13:14,639 --> 00:13:16,474
هذا بإفتراض أنني لم أنسى وضعه 

146
00:13:19,472 --> 00:13:20,567
لنأتي باعماق هذا

147
00:13:22,492 --> 00:13:23,805
! أنتِ عملاقة

148
00:13:30,199 --> 00:13:37,472
هل أرتديتِ من قبل رداء علوي نصفي فقط للمرح؟ -
كايلي)، ما هو عملكِ؟) -

149
00:13:37,973 --> 00:13:42,069
(حسناً، بمجرد أن أقابل (دايف جريل
فسأصمم قمصان له

150
00:13:42,250 --> 00:13:47,744
لأنني سأتعلم كيف أقوم بهذا .. والكثير
من الناس ساتي وتراهم

151
00:13:48,019 --> 00:13:55,377
ولتشتريهم وحينها سأجمع مليون دولار -
لقد احسنت حقاً بشأن حفلة العشاء هذه -

152
00:13:55,588 --> 00:14:00,451
ويبدو أنهنا يتوافقان سوياً، وهو الأمر الجيد
لأن (بيلي) مندمجة في أمور كثيرة حولنا كزوجين

153
00:14:01,646 --> 00:14:05,452
أعلم يا رجل، (كايلي) هي الأفضل ، أعني 
.. حقاً أرى نفسي معها

154
00:14:05,453 --> 00:14:08,307
إلى أقصى مدة استطيع فيها خداعها
(بأني أخ (داف جرول

155
00:14:11,455 --> 00:14:15,898
(كايلي)، فقط اريد أسئلكِ شيئاً، لأن (دافيدس)
صديق لي وأعتقد أنه متعلق بكِ حقاً

156
00:14:16,408 --> 00:14:21,362
هل تحبين أي شيء عنه بجانب أمر (داف جرول)؟

157
00:14:21,648 --> 00:14:26,074
إنه رجل لطيف حقاً، ولديه شعر داكن ولحية

158
00:14:26,075 --> 00:14:33,230
وهو يعزف على القيثارة وملايين النسوة تحبه -
(كلا، هذا (داف جرول -

159
00:14:36,562 --> 00:14:38,154
إذن.. كلا

160
00:14:42,629 --> 00:14:51,231
(هل صودف أن فكرتِ بان إسم (ديفيدس) هو (ديفيدس
و اسم (داف جرول) هو (دافيد)؟

161
00:14:52,326 --> 00:14:56,307
(هذا رائع حقاً، بالسماع حول قصص عائلة (جرول

162
00:15:00,336 --> 00:15:06,605
هل هذا يبدو واقعياً لكِ؟ هل يبدو هذا
كشيء قد يحدث لشخص حقيقي؟

163
00:15:08,259 --> 00:15:13,673
إذن.. ما الذي كنتنا تتحدثنا عنه؟ -
(إنها تقول أنكِ لست أخ (دافيد جرول -

164
00:15:17,772 --> 00:15:19,126
ما الذي فعلتيه؟

165
00:15:23,373 --> 00:15:28,080
حسناً، لقد أفسدتِ تلك الأمسية -
ما الذي تريده مني؟ -

166
00:15:28,115 --> 00:15:30,728
أنا امرأة حبلى، أجلس على الأرضية وأكل
الكعك المخمر

167
00:15:30,763 --> 00:15:36,665
(وأساعد صديقك في خداع ملاحقة مستقبلية لـ(داف جرول -
حسناً، يبدو أنه لم يعد هناك زوجان نخرج معهما -

168
00:15:37,168 --> 00:15:42,651
أدري. كان ينبغي أن يكون الأمر كإطلاق السمك في
برميل. لقد أغضبنا أشخاص مهيئين لحبنا

169
00:15:42,652 --> 00:15:44,387
أجل -
.. والجزء الأسودء -

170
00:15:44,388 --> 00:15:48,731
أن الجلوس على المسند هيج عرق النساء لديّ
لا أعتقد أنه يمكنني التضاجع الليلة

171
00:15:49,207 --> 00:15:52,096
لا بأس بهذا .. كنت سأطلب منكِ أن نتوقف
ليوم على كل حال

172
00:15:52,097 --> 00:15:53,612
لأن أسناني تؤلمني بشدة

173
00:15:56,162 --> 00:16:01,188
لذا يوم الأحد أعتقد أنه يمكننا الذهاب لحديقة
الحيوانات ثم لإحتساء الشاي مع والدتك بعد العصر

174
00:16:01,358 --> 00:16:05,104
ثم نجلس تلك الليلة في المنزل ونكتشف
.. ما الذي يجب أن نفعله بتلك المناديل

175
00:16:05,110 --> 00:16:08,958
التي طلبتها لأجل عرض الطفل -
عزيزتي، لمّ لا تذهبي فحسب؟ -

176
00:16:09,134 --> 00:16:12,348
هذا سيكون أقرار بأنك غريب -
.. (بربك يا (آبي -

177
00:16:12,349 --> 00:16:16,352
كيف يمكن أن تفسرِ الأمور التي أهوس بها؟
.. ألا تجدين أنه غريباً

178
00:16:16,353 --> 00:16:20,871
أنني أشم رائحة ملين الشفاه قبل أن أضعه؟
أنني أعد أسناني كل ليلة؟

179
00:16:21,270 --> 00:16:24,920
أنني أصبح مذعور عندما تثلج .. او عندما
.. تمطر

180
00:16:25,410 --> 00:16:31,098
أو عندما يكون الجو مشرق للغاية؟ -
كلا، أجد هذه الأمور محببة -

181
00:16:31,567 --> 00:16:38,315
وأعتقد أنه من الرائع أنكِ تدافعين عني
.. أنا ذوق مكتسب .. مثل الرنغة

182
00:16:38,603 --> 00:16:42,692
(أو كموسيقى (ديفيد هاسيلهوف 
سيتلاءم (زاك) معي لاحقاً

183
00:16:43,198 --> 00:16:46,997
هل تقول هذا لأنني لا استطيع إعادة مبلغ
المناديل؟

184
00:16:47,203 --> 00:16:51,393
هذا جزء .. ولكن الأغلب أنني أقول هذا لأنني
أحبكِ

185
00:16:51,812 --> 00:16:56,681
و(بيلي) أختكِ و (زاك) والد ابن أختكِ -
أو ابنة اختي.. أنت تعني أبنة أختي -

186
00:16:56,794 --> 00:16:59,935
ابنة أخت .. أبنة أخت -
أنا أحبك -

187
00:17:02,567 --> 00:17:03,606
.الحمد لله

188
00:17:11,430 --> 00:17:15,524
آبي)، ما الذي تفعلينه هنا؟)
رباه! من يهتم؟ أنا آسفة للغاية

189
00:17:15,559 --> 00:17:18,206
وأنا كذلك .. أنتِ تقفين على قدمي

190
00:17:19,249 --> 00:17:22,303
وأنتِ حبلى -
آسفة -

191
00:17:23,619 --> 00:17:28,008
اسمعيني، أنا قلقة بشاني أنا و(زاك) وما يعنيه
.. كل هذا

192
00:17:28,024 --> 00:17:32,009
(وقد أخرجت هذا كله عليكِ أنتِ و(نِك -
حسناً، لم يكن الأمر خطئكِ كلياً -

193
00:17:32,244 --> 00:17:36,472
نِك) غريب الأطوار) -
(كلا، لا تقولي هذا. أنا أحب (نكِ -

194
00:17:36,742 --> 00:17:40,802
(شكراً لكِ، ولكن هذا لا يغير أن (نِك
غريب الأطوار

195
00:17:40,803 --> 00:17:45,106
وهذا يثيرني جنسياً -
أيمكنني سؤالك عن رأيكِ بصراحة؟ -

196
00:17:46,705 --> 00:17:52,894
...هل تعتقدين أن ما ننوي أنا و(زاك) فعله هو
أعني كيف فعلت هذا (آشتون) و (ديمي)؟ 

197
00:17:52,981 --> 00:17:57,796
كيف وجدا رفاق يتسكعا معهم؟ -
حسناً، لقد ساعدهما أنهما مليونيران جميلان -

198
00:17:58,459 --> 00:18:02,089
ولكنهما لم يعلما قط من هم أصدقائهما
الحقيقيان

199
00:18:02,090 --> 00:18:04,825
رغم ذلك إن اتصل بي (ديمي) الآن ، فسوف
أترككِ في لحظة

200
00:18:07,402 --> 00:18:13,440
أتعتقدِ أنني و(زاك) يمكننا إنجاز هذا؟ -
لقد وثق في علاقتكما من البداية -

201
00:18:13,929 --> 00:18:19,120
ورغم ذلك أن الأمر كان حينها صعباً
ولكنني لا زلت أعتقد أن هذا مقدر

202
00:18:19,155 --> 00:18:21,609
ولا شيء قد يغير رأيي

203
00:18:23,412 --> 00:18:29,284
شكراً لكِ لحضوركِ وقولكِ هذا
لمَ أنتِ في ردهتي؟

204
00:18:29,285 --> 00:18:33,896
أجل.. أعلم أنني أخبرتكِ أنني ألغيت 
.. حفلة الطفل ولكن

205
00:18:33,931 --> 00:18:36,992
! مفاجأة

206
00:18:41,863 --> 00:18:46,189
شكراً على الهدية ، المرة التالية التي تود
.. تلفيق قرابة لمشهور

207
00:18:46,336 --> 00:18:49,539
كي تضاجع فتاة، فسأكون مستعدة لهذا

208
00:18:49,540 --> 00:18:52,341
لا أعلم. هذه الفرصة نادراً ما تأتي

209
00:18:52,342 --> 00:18:56,340
لا أبدو كالكثير من الرجال -
هذا غير حقيقي -

210
00:18:56,545 --> 00:19:03,241
(يمكنك أن تكون قريباً لـ(غواكين فونكيس
لكنت سأصدق أنك (بالدوين)وأنت أكثر شباباً وأنحف وأغزر شعراً

211
00:19:04,785 --> 00:19:06,190
حسناً، هاك هديتكِ

212
00:19:10,077 --> 00:19:18,120
أول صندوق أغاني من (مقاتلو فو) لطفلي
مع صورة لوجهك على الغطاء

213
00:19:19,100 --> 00:19:20,636
شكراً لك

214
00:19:23,311 --> 00:19:27,637
أليس هذا رائعاً؟ انظرِ إلى كل هذا
أصدقائي وأصدقائكِ

215
00:19:27,828 --> 00:19:31,280
أعلم ، أعتقد أننا قلقنا لم يكن بمحله

216
00:19:31,281 --> 00:19:35,361
(أجل، لقد توطدت علاقتي حتى مع (نِك
لقد أخبرته أن (جايمس) كان يعبث معه

217
00:19:35,839 --> 00:19:40,291
حقاً؟ لم يكن لديّ أدنى فكرة أن ركوب
دراجة بخارية قد يجعل غدة البروتستات منفوخة

218
00:19:40,292 --> 00:19:46,194
.. إلى حجم الخوخ -
وهذا بشأن غدة البروتستات ، لا تجعلني أبداً بشأن خصياتك -

219
00:19:46,786 --> 00:19:50,000
لمَ؟ ما الذي قد يحدث لخصياتي؟

220
00:19:58,241 --> 00:20:02,113
.. ولإظهار إمتناني لحفلة الطفل الجميل

221
00:20:02,538 --> 00:20:06,470
لديّ هدية خاصة لكِ -
! رباه -

222
00:20:06,505 --> 00:20:11,694
أهذا مظروف جنس الطفل البالغ السرية؟ -
أجل. يمكنكِ إختلاس النظر إليه -

223
00:20:11,729 --> 00:20:14,990
ولكن يجب أن تفعلي هذا بغرفة النوم لأنني
أعتقد أن من وجهكِ سأعلم جنس الطفل

224
00:20:14,991 --> 00:20:17,242
ولا أريد حتى أن يكون هناك فرصة لأعلم
هذا

225
00:20:19,063 --> 00:20:23,667
! مرحى
! كلا

226
00:20:29,774 --> 00:20:32,853
! سنحظى بصبي -
! حسناً -

227
00:20:39,187 --> 00:20:43,461
أحس حقاً كأني قائد شاحنة. أهذا هو
المعبر العلوي للطريق السريع؟

228
00:20:43,462 --> 00:20:47,097
لقد صممته -
رائع جداً .. بعض الرسومات الرائعة -

229
00:20:47,098 --> 00:20:50,657
أجل ، أعلم .. أنا اصعد لأعلى مرتين أسبوعين
وأحاول تنظيفهم ولكن الأوساخ مثابرة للغاية

230
00:20:51,869 --> 00:20:56,264
وذات مرة تم إطلاق النيران عليّ، وكان هذا مثيراً -
هل ذهبت إلى المستشفى؟ -

231
00:20:56,713 --> 00:21:01,146
أجل، ولم يكن هناك دفع للدخول لأنني كنت
! أزور غرفة الطواريء

232
00:21:01,346 --> 00:21:02,301
! مصافحة عالية

233
00:21:03,783 --> 00:21:06,098
تــرجــمــة مــحــمــد الـمـنـصــورة
<<<<<www.egfire.com>>>>>

