1
00:00:03,581 --> 00:00:07,407
حسناً، ارسم على المنضدة فحسب
ولا تلون حاجات المخزن

2
00:00:07,407 --> 00:00:08,781
...إذا  رأيتك تلون الحائط

3
00:00:08,785 --> 00:00:11,300
فأنّي سأصبح غاضبة جداً منك -
أعلم يا أمي -

4
00:00:12,274 --> 00:00:14,193
شكراً لعرضك لحراسة المتجر
بينما أنا أجرد

5
00:00:14,227 --> 00:00:16,693
...والآن تذكر، أن جاء أحدهم بإتجاه الباب

6
00:00:16,727 --> 00:00:19,083
،لا تفتح له الباب
اصرخ بصوت عالي فحسب

7
00:00:19,083 --> 00:00:20,366
حسناً، ليس من الضروري أن تخفيهم

8
00:00:20,366 --> 00:00:21,974
اعلمني فحسب أن أحدهم هنا

9
00:00:21,974 --> 00:00:25,353
اتفقنا؟، سأنزل للطابق السفلي لدقائق فحسب

10
00:00:27,488 --> 00:00:29,345
!إيدن)، انتبه .. الحلي المتألقة)

11
00:00:38,758 --> 00:00:40,103
إيدن)؟)

12
00:00:51,447 --> 00:00:53,093
إيدن)؟)

13
00:00:53,438 --> 00:00:55,266
أهو أنت؟

14
00:00:56,472 --> 00:00:58,153
إيدن)؟)

15
00:01:09,999 --> 00:01:11,199
حسناً

16
00:01:11,199 --> 00:01:12,213
!(إيدن)

17
00:01:12,641 --> 00:01:13,726
أمي؟

18
00:01:15,776 --> 00:01:17,478
لقد أخفتني

19
00:01:17,931 --> 00:01:19,781
لقد كنت تناديني

20
00:01:20,082 --> 00:01:21,796
حسناً، منذ متى وأنت هنا؟

21
00:01:21,796 --> 00:01:24,826
منذ الآن، أهنالك أمر خاطئ؟

22
00:01:24,860 --> 00:01:26,094
كلاّ، كلاّ لا شيء

23
00:01:26,129 --> 00:01:28,366
أنا فحسب... أعتقدت أن أحدهم كان هنا

24
00:01:28,400 --> 00:01:31,104
أحدهم كان هنا

25
00:01:31,534 --> 00:01:33,206
من كان هنا؟

26
00:01:33,206 --> 00:01:34,028
أحدهم

27
00:01:34,028 --> 00:01:36,472
لكنّي لم أصرخ لأنهم
لم يكونوا عند الباب

28
00:01:36,472 --> 00:01:37,743
حسناً، وأينهم الآن؟

29
00:01:37,743 --> 00:01:40,784
لا أعلم، أعتقد أنهم رحلوا الآن

30
00:01:41,520 --> 00:01:44,757
صحيح، هيا بنا
دعنا نصعد للأعلى

31
00:01:51,135 --> 00:01:52,812
بالون، أهو لك؟

32
00:01:54,284 --> 00:01:56,089
هلا ذهبنا الآن؟

33
00:01:56,446 --> 00:01:57,078
أجل

34
00:01:57,078 --> 00:02:00,217
أقصد .. المنزل
هلا ذهبنا للمنزل

35
00:02:00,596 --> 00:02:01,678
أجل

36
00:02:01,678 --> 00:02:03,719
نستطيع الذهاب للمنزل
هيا بنا

37
00:02:08,595 --> 00:02:09,950
ليس مرة آخرى مع الأغطية

38
00:02:09,950 --> 00:02:11,190
دائماً يرفسهم من فوقه

39
00:02:11,190 --> 00:02:13,068
لكي يتمكن من الذهاب إلى سريرنا ويصبح دافئاً

40
00:02:13,103 --> 00:02:14,303
وأنتِ تحطمين عذره

41
00:02:14,338 --> 00:02:16,140
من ستأتي للمنزل؟

42
00:02:16,174 --> 00:02:18,204
عندما تنتهي نوبتي .. أعدك

43
00:02:18,204 --> 00:02:20,812
قلت بأن الأمور هادئة
ألا يمكنك الرحيل مبكراً

44
00:02:20,812 --> 00:02:21,998
ما الذي حدث؟

45
00:02:21,998 --> 00:02:24,320
أتمنى لو كنت هنا

46
00:02:24,320 --> 00:02:25,881
...أفتقدك و

47
00:02:26,571 --> 00:02:27,754
وماذا أيضاً؟

48
00:02:29,391 --> 00:02:34,865
يتملكني هذا الشعور الغريب
بأن أحدهم ... يراقبني

49
00:02:34,899 --> 00:02:36,766
أتقصدين أحد ميت؟

50
00:02:36,766 --> 00:02:37,677
أجل

51
00:02:37,677 --> 00:02:39,496
و (إيدن) يشعر بذلك أيضاً

52
00:02:39,496 --> 00:02:41,146
...الأمر فحسب

53
00:02:43,603 --> 00:02:46,113
المنزل يشعرني بالخوف نوعاً ما الليلة

54
00:02:46,113 --> 00:02:49,018
هذا غريب، لا شيء يخيفك

55
00:02:55,237 --> 00:02:57,150
هذا ليس حقيقياً بالكامل

56
00:02:57,150 --> 00:03:00,000
(ميل) ...(ميل)

57
00:03:05,052 --> 00:03:06,946
مهرج -
أأنتِ بخير؟

58
00:03:06,980 --> 00:03:08,681
سأتصل بك لاحقاً

59
00:03:10,017 --> 00:03:11,885
من أنت؟

60
00:03:14,456 --> 00:03:17,926
أنت لا تتذكر

61
00:03:17,961 --> 00:03:20,330
أتعلم كيف وصلت هنا؟

62
00:03:44,330 --> 00:03:45,330
{\pos(192,30)}<font color="#ffff00" size=24>هل تستطيع رؤيتنا؟</font>

63
00:03:47,840 --> 00:03:52,840
<font color="#ffff00">همس الأشباح</font>
<font color="#ffff00">الموسم الخامس - الحلقة الـ18</font>
<font color="#f00d0d">"العين الميتة"</font>

64
00:03:52,841 --> 00:03:57,840
<font color="#252552">ترجمة : يحيى الحكمي</font>
<font color="#666666">حصرياً لمنتديات الديفيدي العربي</font>

65
00:04:09,201 --> 00:04:11,801
{\pos(192,70)}
<font Size="32" >همس الأشباح</font>

66
00:04:12,801 --> 00:04:15,202
<b>مشاهدة ممتعة للجميع</b>

67
00:04:30,100 --> 00:04:32,100
هل أوصلت (إيدن) للمدرسة؟ -
أجل -

68
00:04:32,134 --> 00:04:34,035
لقد حزن لأنه تأخر عن الحافلة

69
00:04:34,069 --> 00:04:35,840
فأخبرته أنّي من تأخر بالنوم

70
00:04:35,840 --> 00:04:37,069
المزيد من الكوابيس عن المهرجين؟

71
00:04:37,069 --> 00:04:38,315
أتمنى لو كانت كوابيس

72
00:04:38,315 --> 00:04:40,443
لقد كان حقيقياً -
تقصدين شبح حقيقي؟ -

73
00:04:40,443 --> 00:04:42,428
أجل، أعتقد أنه شبح لمهرج حقيقي

74
00:04:42,428 --> 00:04:44,737
...حسناً، عندما ذهبت دخلت للإنترنت

75
00:04:44,737 --> 00:04:46,597
...و .. بقدر ما أستطيع أخباركِ

76
00:04:46,597 --> 00:04:47,945
لا شيء حول مهرج ميت

77
00:04:47,979 --> 00:04:49,680
أقصد، ليس بالقرب وليس موخراً

78
00:04:49,714 --> 00:04:50,612
حسناً، كيف ليس موخراً؟

79
00:04:50,612 --> 00:04:52,161
أقصد.. ربما مات قبل فترة

80
00:04:52,161 --> 00:04:53,237
،بقدر ما أستطيع أخباركِ

81
00:04:53,237 --> 00:04:56,124
لم يسبق أن مات أي مهرج
بـ(غراند فيو) مطلقاً

82
00:04:56,124 --> 00:04:57,961
حسناً، هذه البلدة المختارة لحدوث كل هذا

83
00:04:57,961 --> 00:05:00,154
ربما شبحك كان يعبر كما بالسيرك

84
00:05:00,566 --> 00:05:01,621
أهناك سيرك بالبلدة؟

85
00:05:01,621 --> 00:05:02,634
...ربما هذا يقودنا للتفكـ

86
00:05:02,634 --> 00:05:05,059
لا وجود للسيرك، آسف

87
00:05:05,093 --> 00:05:06,460
،امنحي نفسكِ عذراً بشأن المهرجين

88
00:05:06,495 --> 00:05:07,629
ربما يجدر بكِ أن تتركِ هذا الشبح يرحل

89
00:05:07,663 --> 00:05:09,765
لا إمكانية، بأن امنح نفسي
عذراً بشأن المهرجين

90
00:05:09,799 --> 00:05:12,161
لقد جاء إلى منزلي

91
00:05:12,161 --> 00:05:14,937
بطلاء وجهه المخيف وشعره البرتقالي

92
00:05:15,580 --> 00:05:18,387
ربما هو مرتبط بشيء جلبته
من المتجر إلى المنزل

93
00:05:18,387 --> 00:05:19,422
،حسناً، حظاً سعيداً بإيجاد ذلك

94
00:05:19,422 --> 00:05:21,190
بسبب أن المنزل مملوء
بأغراض من المتجر

95
00:05:21,190 --> 00:05:23,386
بالحديث عن هذا، أصلاح
الرقعة لإطار (إيدن) متعب

96
00:05:23,386 --> 00:05:25,580
حسناً، أنا هنا أن أحتجت
المزيد من الأيدي العاملة

97
00:05:28,621 --> 00:05:30,071
كلاّ

98
00:05:30,071 --> 00:05:31,586
لم أفعلها

99
00:05:32,894 --> 00:05:35,328
من أين أتي هذا البالون؟ -
من أين بإعتقادك؟ -

100
00:05:41,034 --> 00:05:44,158
ألهذا بقيت على الأرض، حقاً؟

101
00:05:44,158 --> 00:05:46,349
لا أعلم لما أفعل هذا

102
00:05:46,349 --> 00:05:48,124
لا أفهم أين شيء من هذا

103
00:05:48,124 --> 00:05:49,674
هذا"، يعني أنّك ميت؟"

104
00:05:49,708 --> 00:05:50,942
هذا

105
00:05:51,460 --> 00:05:52,910
هذا ليس أنا

106
00:05:52,944 --> 00:05:54,211
أنت لست مهرج؟

107
00:05:54,501 --> 00:05:57,874
ألا تتذكر أبداً أنّك كنت مهرجاً؟

108
00:05:59,077 --> 00:06:00,573
كلاّ

109
00:06:00,573 --> 00:06:06,059
حسناً، أتتذكر شيئاً مثل اسمك أو كيف مت؟

110
00:06:06,571 --> 00:06:09,307
أحد ما يجعلك تبدو كالمغفل؟

111
00:06:12,495 --> 00:06:13,561
آسف

112
00:06:13,561 --> 00:06:16,270
أنا آسف لـ ... لم أقصد فعل هذا

113
00:06:17,420 --> 00:06:20,099
هل ذلك الشبح بلّلك بالماء للتو؟

114
00:06:20,283 --> 00:06:21,557
أجل

115
00:06:21,557 --> 00:06:24,067
بخدعة كمامة الزهرة القديمة

116
00:06:25,965 --> 00:06:27,998
أنت لا تقصدين مهرج مجازياً؟

117
00:06:27,998 --> 00:06:31,458
لكن ألم تقولي لي مسبقاً أن الأشباح
قد تنسى الطريقة التي ماتت بها؟

118
00:06:31,458 --> 00:06:32,643
أتمنى

119
00:06:33,083 --> 00:06:34,794
أنه خوفك المرضي من المهرجين

120
00:06:34,794 --> 00:06:37,236
أنتِ تخافين من المهرجين
العديد من الأشخاص لديهم هذا الخوف

121
00:06:37,236 --> 00:06:39,774
أتعلمين؟ ... مكياجهم المخيف
...وأزيائهم المخيفة

122
00:06:39,774 --> 00:06:41,580
يجعلكِ تعتقدين بأنهم يخفون شيئاً

123
00:06:42,450 --> 00:06:45,023
أو يتربصون بأحدهم، ها هو ذا

124
00:06:45,023 --> 00:06:47,387
أنه يتسكع مع تلك المرأة

125
00:06:48,522 --> 00:06:51,415
لماذا انظر حيثما تنظرين
مع علمي أنّي لن أرى الأشباح؟

126
00:06:51,415 --> 00:06:52,858
أقع بنفس الشيء أيضاً، كل مرة

127
00:06:52,892 --> 00:06:54,232
مثل خدعة كمامة الزهرة القديمة

128
00:06:54,232 --> 00:06:55,963
أنه يحدق بها
تلك المرأة الصهباء

129
00:06:55,963 --> 00:06:57,726
ربما تعرف من هو

130
00:06:57,726 --> 00:06:58,945
آسف، مهلاً ..لحظة

131
00:06:58,945 --> 00:07:00,899
يجب أن تفسح لي مجالاً
!أنها ترحل

132
00:07:00,933 --> 00:07:02,052
ساقك حشرتّني، لقد علقت

133
00:07:02,134 --> 00:07:03,434
!إيلاي) أنها ترحل، تحرك)

134
00:07:03,469 --> 00:07:05,498
إيلاي)، لماذا تجلس دائماً بالحافة؟)

135
00:07:05,498 --> 00:07:07,181
بسبب هذا، بالضبط هذا

136
00:07:07,181 --> 00:07:09,041
أخاف أن أبقى محصوراً

137
00:07:12,884 --> 00:07:14,945
!يا إلهي
لقد رحلت الآن

138
00:07:14,947 --> 00:07:18,523
أقصد، كيف من المفترض أن أجعل الشبح
يعبر للضوء وهو لا يملك أي فكرة عمن يكون؟

139
00:07:18,523 --> 00:07:20,017
حسناً، أنتِ تفعلينها دائماً

140
00:07:20,017 --> 00:07:22,189
ما عدا أن أغلب الأشباح
لا تود أن تتذكر ما حصل لها

141
00:07:22,189 --> 00:07:24,084
بسبب أنهم فعلوا شيئاً سيئاً

142
00:07:24,118 --> 00:07:26,214
لربما لهذا السبب يختفي
وراء طلاء الدهان على وجهه

143
00:07:26,777 --> 00:07:29,231
لن أنام قريرة العين الليلة

144
00:07:29,737 --> 00:07:31,999
أذن تعتقدين أن المرأة الصهباء كانت تعرفه؟

145
00:07:31,999 --> 00:07:33,523
حسناً، لقد كان يحدق بها بشدة

146
00:07:33,523 --> 00:07:34,881
أعتقدت أنها البداية على الأقل

147
00:07:34,881 --> 00:07:36,603
لم يبدو لي أنه يذكر أي شيء

148
00:07:36,603 --> 00:07:37,691
لماذا أتى لكِ؟

149
00:07:37,691 --> 00:07:40,156
أقصد، ما الذي يريده؟

150
00:07:40,156 --> 00:07:41,259
ربما هو تائه

151
00:07:41,259 --> 00:07:43,447
أجل، وبطريقة ما وجدكِ

152
00:07:43,447 --> 00:07:46,374
...حسناً، الشيء الذي يرتبط به الشبح

153
00:07:46,374 --> 00:07:47,846
شيء من المتجر، أليس كذلك؟

154
00:07:47,846 --> 00:07:50,841
لابد أن يكون من المتجر،أقصد بأنه
لم يعرف حتى كيف وصل لهنا

155
00:07:50,841 --> 00:07:52,840
لو أتمكن فحسب من معرفة ما كان

156
00:07:52,874 --> 00:07:55,690
صحيح، حسناً ... بقي نصف ساعة
وأنتهي من ترتيب ملفات المرضى

157
00:07:55,690 --> 00:07:57,577
ثم سأساعدك للبحث بين الأغراض

158
00:07:57,611 --> 00:07:59,978
ذلك سيكون عظيماً، لدى
الكثير من الصناديق بالمخزن

159
00:08:00,013 --> 00:08:01,914
حسناً

160
00:08:13,624 --> 00:08:16,442
جيم)، هلا تحققت من الصمامة الكهربائية؟)

161
00:08:23,230 --> 00:08:25,357
من أنت؟

162
00:08:26,571 --> 00:08:28,600
وماذا تريد؟

163
00:08:30,603 --> 00:08:33,204
لما...لماذا تحدقون بي؟

164
00:08:34,067 --> 00:08:35,840
...رجاءً اخر

165
00:08:35,874 --> 00:08:38,643
!رجاءً، اخرجوني من هنا .. رجاءً

166
00:08:38,677 --> 00:08:41,215
!ما الذي تريدونه منّي؟
توقفوا عن التحديق بي

167
00:08:41,215 --> 00:08:42,746
!تحدثوا لي

168
00:08:42,780 --> 00:08:43,980
...فحسب

169
00:08:44,015 --> 00:08:46,682
اخرجوني من هنا
وتوقفوا عن التحديق بي

170
00:08:46,717 --> 00:08:47,850
من أنتم؟
!رجاءً

171
00:08:47,884 --> 00:08:49,852
رجاءً توقفوا عن التحديق بي

172
00:08:51,154 --> 00:08:52,654
مما استنجته من جلسة
...الخمسة عشرة دقيقة

173
00:08:52,688 --> 00:08:54,756
أن المريض يعاني من هبوط
...معتدل في الهيموغلوبين

174
00:08:54,790 --> 00:08:58,125
ونتائج الفحص متوافقة كلياً مع
...فقر الدم بسبب نقص الحديد

175
00:08:58,915 --> 00:09:00,577
هل سمعتني؟

176
00:09:00,917 --> 00:09:02,189
سمعت ماذا؟

177
00:09:02,189 --> 00:09:03,873
لقد كنت أصرخ

178
00:09:05,733 --> 00:09:06,800
أو على الأقل أعتقدت بأنّي أصرخ

179
00:09:06,800 --> 00:09:07,909
ربما روادتني رؤية فحسب

180
00:09:07,909 --> 00:09:10,328
أنا آسف
أي نوع من الرؤى؟

181
00:09:10,328 --> 00:09:12,124
رؤية عن أشخاص يحدقون بي

182
00:09:12,124 --> 00:09:13,988
الأشباح المعتادة؟

183
00:09:14,430 --> 00:09:16,101
بل غرباء

184
00:09:16,532 --> 00:09:18,949
بدي الأمر كما لو أنّي
في حوض أسماك أو ماشابه

185
00:09:19,209 --> 00:09:22,545
...أوتعلمين؟، ربما كان شبحك مهرج

186
00:09:22,579 --> 00:09:24,846
لكن جمهوره لم يحبه

187
00:09:25,848 --> 00:09:27,616
ماذا؟

188
00:09:28,738 --> 00:09:30,119
أنا أعطيتك هذا

189
00:09:30,119 --> 00:09:32,089
أجل، لتسجيل ملاحظاتي عن المرضى

190
00:09:32,089 --> 00:09:33,180
...أعطيته لي

191
00:09:33,180 --> 00:09:34,524
بالأمس

192
00:09:35,498 --> 00:09:37,481
،أجل، الصندوق الذي جلبته من المالك

193
00:09:37,481 --> 00:09:40,977
لقد قالت لي بأن المستأجر ترك أشيائه

194
00:09:40,977 --> 00:09:43,064
ماذا لو أنه تركها لأنه مات؟

195
00:09:43,064 --> 00:09:44,580
أعتقدت بأننا كنا نتحدث عن رؤيتك

196
00:09:44,580 --> 00:09:46,069
...أنا أحاول فحسب أن أجد سبباً ما

197
00:09:46,069 --> 00:09:47,671
لسبب وجود الشبح ببيتنا

198
00:09:47,671 --> 00:09:49,644
وجهاز التسجيل هو الشيءالوحيد
الذي جلبته من المتجر

199
00:09:49,644 --> 00:09:51,615
لماذا قد يستخدم الشبح جهازاً للتسجيل؟

200
00:09:51,615 --> 00:09:53,636
أقصد، أنهم عادة يؤدون مسرحيات صامتة

201
00:09:53,671 --> 00:09:54,804
اسمعِ

202
00:09:54,838 --> 00:09:56,633
أن المريض يعاني من هبوط
...معتدل في الهيموغلوبين

203
00:09:56,633 --> 00:09:59,920
ونتائج الفحص متوافقة كلياً مع
...فقر الدم بسبب نقص الحديد

204
00:10:00,519 --> 00:10:02,065
هل استخدمت كلا الجانبين؟

205
00:10:06,781 --> 00:10:08,581
...جالسة في المطعم

206
00:10:08,616 --> 00:10:11,551
،قرب النافذة، يبدو أنها مرتاحة البال

207
00:10:11,585 --> 00:10:12,785
تعطيها النادلة قائمتان

208
00:10:12,819 --> 00:10:15,119
لكن مهلاً ... والآن تأخذ أحداها

209
00:10:15,154 --> 00:10:17,489
من هذا؟

210
00:10:18,420 --> 00:10:21,026
،تركت العمل وقت الغداء
...لثالث مرة بهذا الأسبوع

211
00:10:21,094 --> 00:10:23,560
كلاهما بأقل من ساعة

212
00:10:24,339 --> 00:10:25,530
أنه الشبح

213
00:10:25,530 --> 00:10:27,993
ذلك صوت المهرج
أنا متأكدة من ذلك

214
00:10:28,815 --> 00:10:32,435
،الهدف يتحقق من هاتفه المحمول
هيا ... اصنع خطوتك

215
00:10:32,435 --> 00:10:35,062
،تركت العمل وقت الغداء
...لثالث مرة بهذا الأسبوع

216
00:10:35,062 --> 00:10:37,016
الهدف؟، ما عمله؟
شرطي

217
00:10:37,396 --> 00:10:38,769
شغليه مرة آخرى

218
00:10:38,769 --> 00:10:40,178
تعطيها النادلة قائمتان

219
00:10:40,178 --> 00:10:42,324
لكن مهلاً ... والآن تأخذ أحداها

220
00:10:42,324 --> 00:10:44,551
سحقاً، المزيد من الساعات المبددة هدراً

221
00:10:44,551 --> 00:10:46,778
العميل سيكون غائباً
ولكنّي جائع

222
00:10:46,813 --> 00:10:50,157
مهلاً، بـ12:42 وصل الرجل
الذي تواعده على الغذاء

223
00:10:50,157 --> 00:10:53,074
قبلة صغيرة للترحيب
هذا بريء بما فيه كفاية

224
00:10:53,074 --> 00:10:54,124
كلام

225
00:10:54,124 --> 00:10:55,818
المزيد من الكلام

226
00:10:55,818 --> 00:10:56,776
بربّكم

227
00:10:56,776 --> 00:10:58,333
...أحدكم عليه

228
00:10:58,500 --> 00:11:01,301
العميل

229
00:11:01,335 --> 00:11:02,869
لقد قال العميل

230
00:11:02,904 --> 00:11:04,818
...أجل، أن كان التسجيل ينتمي لمهرجك

231
00:11:05,079 --> 00:11:06,041
كلاّ

232
00:11:06,041 --> 00:11:08,141
لم يكن مهرجاً قط

233
00:11:09,188 --> 00:11:11,811
لقد كان مخبراً خاصاً

234
00:11:20,300 --> 00:11:23,737
(أجل، ها هو ذا، مكتب تحقيقات (تشارلز هومند

235
00:11:23,771 --> 00:11:25,755
الشبح كان مخبراً خاصاً

236
00:11:25,755 --> 00:11:27,758
أتعتقدين أن هذا يفسر
شعوركِ بأنّك مراقبة؟

237
00:11:27,758 --> 00:11:29,922
لستُ متأكدة، لماذا احتاج الأمر
كل هذا الحشد للتحديق بي؟

238
00:11:29,922 --> 00:11:31,318
لكن أعتقد هذا

239
00:11:31,320 --> 00:11:33,805
أأنت متأكدة بأن مظهر الشبح كما لو متنكراً
ولم يكن نوعاً ما من الطقوس الدينية؟

240
00:11:34,100 --> 00:11:37,353
أقصد، ربما عندما كان يراقبهم أحسوا
"بتواجده وهو بـ"ملابسه الخاصة

241
00:11:37,353 --> 00:11:38,439
ولهذا هو يتسكع بالجوار

242
00:11:38,439 --> 00:11:40,170
لقد مات الأسبوع المنصرم
في حفلة عيد ميلاد

243
00:11:40,205 --> 00:11:41,572
حسناً، الأمر أصبح مرعباً

244
00:11:41,606 --> 00:11:45,780
لقد كان يلعب مع الأطفال
كمهرج مزيف في حفلة؟

245
00:11:45,780 --> 00:11:47,462
الحفلة كانت لفتاة بالخامسة عشر

246
00:11:47,462 --> 00:11:49,380
أي فتاة بالخامسة عشر من عمرها
تريد مهرجاً في بحفلتها؟

247
00:11:49,414 --> 00:11:50,624
(على ما يبدو فتاة اسمها (بريتني

248
00:11:50,624 --> 00:11:51,472
كيف تعرفين كل هذا؟

249
00:11:51,472 --> 00:11:52,916
أعتقدت بأنه لم يسبق أن
(مات أي شبح بـ(غراندفيو

250
00:11:52,950 --> 00:11:54,335
لقد كان هنالك أحدهم بغرفة الطوارئ

251
00:11:54,335 --> 00:11:55,430
سأل (جيم) عنه

252
00:11:55,430 --> 00:11:57,964
،تشارلز هومند) كان ميتاً عند وصوله للمستشفى)

253
00:11:57,964 --> 00:12:01,222
وقد خنق ببالون في الحفلة

254
00:12:01,256 --> 00:12:02,689
خطأ المستجدين

255
00:12:02,723 --> 00:12:04,767
لهذا لديهم مدارس للمهرجين كما تعلمين

256
00:12:04,767 --> 00:12:06,819
(على أي حال، والد (بريتني) المدعو (أليكس

257
00:12:06,819 --> 00:12:08,777
لم يرد أي دعاية أو أعلان غريب

258
00:12:09,259 --> 00:12:10,431
أعتقد بأنه كان لديه بالورقة

259
00:12:10,431 --> 00:12:12,009
أنه يملك كل متاجر الأجهزة الإلكترونية

260
00:12:12,009 --> 00:12:14,115
لهذا أعتقد بأنه لم يذكروا
أمر الرجل المرتدي لزي المهرج

261
00:12:14,115 --> 00:12:17,001
أجل، أو حقيقة أن هنالك
محقق خاص يستطلع في بيتهم

262
00:12:17,035 --> 00:12:19,670
أكان يتحرى عن ملك الإلكترونيات؟

263
00:12:19,704 --> 00:12:21,860
كل ما نعرفه، أن ربما
(يعمل لحساب (إليكس كابوت

264
00:12:21,860 --> 00:12:24,808
ماذا عن الأشرطة التي سجل
بها (تشارلي) الملاحظات؟

265
00:12:24,842 --> 00:12:26,509
أي شي حول الحفلة أو (كابوت)؟

266
00:12:26,543 --> 00:12:29,607
الشريط، لقد عثروا على  شريط واحد فحسب
من الأشرطة التي كانت بمكتب (تشارلي)؟

267
00:12:29,607 --> 00:12:30,665
وأيضاً؟

268
00:12:30,889 --> 00:12:33,050
حسناً، أنه يحب استخدام حروف
الاسم الأولى للأشخاص بالترتيب

269
00:12:33,288 --> 00:12:35,418
(لقد كان يتحدث عن رجل ما يدعى (أ.ك

270
00:12:35,418 --> 00:12:36,690
(أنه (أليكس كابوت

271
00:12:36,690 --> 00:12:38,646
أجل، لكنه كان يبدو كما لو أنه
،يعمل على أكثر من قضية معاً

272
00:12:38,646 --> 00:12:40,934
(لأنه كان يتحدث عن امرأة ما تدعي (ش.ب

273
00:12:40,934 --> 00:12:43,321
لكن لا أستطيع التمييز أن كان من
يحقق بشأنها أو من يعمل لحسابها

274
00:12:43,321 --> 00:12:44,517
والآن ماذا ستفعلين؟

275
00:12:44,517 --> 00:12:45,741
فلنتحدث مع الملك

276
00:12:45,741 --> 00:12:47,065
،ليخبرنا ما يعرفه عن مخبرنا

277
00:12:47,065 --> 00:12:48,970
وأن كان يعلم أي شيء عن
المرأة التي رأيتها بالساحة

278
00:12:48,970 --> 00:12:50,055
الصهباء

279
00:12:50,055 --> 00:12:51,859
رجاءً لا تفعلِ

280
00:12:52,809 --> 00:12:54,843
(تشارلز)

281
00:12:55,145 --> 00:12:57,095
هذا اسمك، أليس كذلك؟

282
00:12:57,095 --> 00:12:59,478
اسمع، ليس عليك الهرب من حقيقتك

283
00:12:59,478 --> 00:13:02,071
،مهما كان ما فعلته، مهما كانت أسبابك

284
00:13:02,815 --> 00:13:04,366
نستطيع مساعدتك

285
00:13:04,656 --> 00:13:06,355
ما زلت لا أفهم

286
00:13:06,355 --> 00:13:08,433
ذلك لأنّك مت فجأة

287
00:13:08,433 --> 00:13:10,943
،ومهما كانت طبيعة عملك
أردت أن تنسى ذلك

288
00:13:10,943 --> 00:13:12,401
نستطيع أن نساعدك لتخطي الأمر

289
00:13:12,401 --> 00:13:13,903
نساعدك بالعثور على السلام

290
00:13:14,205 --> 00:13:15,681
من الصعب أن أتذكر شيئاً

291
00:13:21,753 --> 00:13:23,960
ربما هنالك سبب لكل ما يحدث

292
00:13:24,908 --> 00:13:26,292
تشارلز)؟)

293
00:13:26,292 --> 00:13:28,789
(أعتقد بأن الناس يدعوني (تشارلي

294
00:13:29,839 --> 00:13:31,836
مدهش، إذن هذا أنت

295
00:13:32,821 --> 00:13:34,557
أتشعر بأي تحسن الآن؟

296
00:13:34,557 --> 00:13:37,129
لقد كنت متحرياً خاصاً وليس مهرجاً

297
00:13:37,368 --> 00:13:38,842
أجل

298
00:13:38,842 --> 00:13:40,649
أجل، أصبح الأمر مفهوماً

299
00:13:40,994 --> 00:13:42,995
إذن ماذا كنت تفعل بمنزل آل (كابوت)؟

300
00:13:44,871 --> 00:13:46,229
لا أعلم

301
00:13:46,229 --> 00:13:48,612
من كانت الصهباء التي تراقبها؟

302
00:13:50,709 --> 00:13:53,063
،أ... أنا أعلم أسراراً

303
00:13:53,063 --> 00:13:54,799
أسراراً لأشخاص آخرين

304
00:13:54,799 --> 00:13:56,283
لهذا يدفعون لي

305
00:13:56,283 --> 00:13:58,701
حسناً، أهذا ما يبقيك هنا؟

306
00:13:59,605 --> 00:14:01,687
لربما يجب أن تموت أسرارهم معي

307
00:14:02,086 --> 00:14:03,987
مرحباً؟
أمن أحد بالمتجر؟

308
00:14:04,562 --> 00:14:06,544
أجل، مهلاً للحظة

309
00:14:15,160 --> 00:14:16,746
!أنه أنتِ

310
00:14:16,746 --> 00:14:18,925
استمحيكِ عذراً -
!يا إلهي -

311
00:14:19,475 --> 00:14:21,377
!عند...عندنا زبون

312
00:14:21,377 --> 00:14:23,701
!هذا عظيم -
بل مدهش -

313
00:14:23,701 --> 00:14:25,449
رائع -
!عظيم -

314
00:14:25,449 --> 00:14:29,190
!حسناً، جميل
من الجميل أن أكون هنا

315
00:14:29,375 --> 00:14:30,387
أأنتِ (مليندا)؟

316
00:14:30,387 --> 00:14:32,369
أجل، نعم
وأنتِ؟

317
00:14:32,369 --> 00:14:33,508
(شيري)

318
00:14:33,508 --> 00:14:35,540
...أنا...أبحث عن شيء

319
00:14:35,540 --> 00:14:38,199
(ينتمي لصديق لي يدعى (تشارلز هومند

320
00:14:38,199 --> 00:14:39,959
بالطبع أنتِ صديقته

321
00:14:39,959 --> 00:14:41,561
أعتقد

322
00:14:41,561 --> 00:14:44,246
إذن عماذا تبحثين بالضبط؟

323
00:14:44,246 --> 00:14:46,087
كل شيء أعطاكِ إياه المالك

324
00:14:47,075 --> 00:14:49,566
أعتقد بأنّك صديقة حميمة له

325
00:14:50,593 --> 00:14:51,855
لقد كان رجلاً رائعاً

326
00:14:51,890 --> 00:14:53,957
كيف تعرفت بـ(تشارلي)، بالضبط؟

327
00:14:54,451 --> 00:14:55,913
أنا آسفة

328
00:14:56,196 --> 00:14:58,171
هل لذلك من أهمية، بالضبط؟

329
00:14:58,700 --> 00:15:03,131
حسناً، لأن كل ما أعطاني إياه
المالك ... كان متعلق بعمله

330
00:15:03,165 --> 00:15:06,965
...ووالديه حصلوا على أشيائه الخاصة، لذا

331
00:15:07,836 --> 00:15:09,437
ربما نسيا شيئاً

332
00:15:09,775 --> 00:15:11,323
أنا واثقة بأنهم تألموا جداً

333
00:15:11,323 --> 00:15:13,506
أتعلمين ماذا كان يعمل
تشارلي) لكسب لقمة العيش؟)

334
00:15:13,540 --> 00:15:15,741
لقد كان متحرياً خاصاً

335
00:15:16,506 --> 00:15:18,243
إذن بهذه الطريقة تعرفت على (تشارلي)؟
أقصد من خلال عمله؟

336
00:15:19,436 --> 00:15:20,438
كلاّ

337
00:15:20,438 --> 00:15:23,101
<font color="#f00d0d"><font color="#f00d0d">(تاي تشي)</font> كلانا يتمرن تمارين
في المتنزه كل صباح

338
00:15:20,438 --> 00:15:23,101
{\pos(192,64)}
<font color="#ffff00">
هي إحدى الرياضات الروحية التي تطورت عن الفنون القتالية في الصين والتي تعتمد على أداء حركات باسترخاء وانسيابية ولها 13 وضعاً حيث تتأخذ بها أحد أشكال الحيوانات مثل الدب أو الفهد ويستخدم بها أدوات قتالية مثل العصا والسيف
</font>

339
00:15:23,101 --> 00:15:25,701
أنتم يا رفاق تسألون الكثير من الأسئلة

340
00:15:25,875 --> 00:15:28,685
أنا آسفة، كنت أتساءل فحسب
...كما تعلمين بسبب

341
00:15:29,305 --> 00:15:33,893
حاجات عمله...كما تعلمين
يجب أن تكون سرية جداً

342
00:15:34,389 --> 00:15:39,294
أنتِ لا تريدين بيع أغراضه
لأي أحد وحسب، أليس كذلك؟

343
00:15:40,497 --> 00:15:43,841
،انظرِ... أنا أبحث عن شيء ذو قيمة عاطفية

344
00:15:43,841 --> 00:15:45,065
عائلته استولت على كل أغراضه

345
00:15:45,065 --> 00:15:48,042
سأدفع لك ضعف ما دفعت ثمناً للأغراض

346
00:15:48,042 --> 00:15:50,129
أجل، حسناً ... سيكون على
مراجعة قائمة الأسعار أولاً

347
00:15:50,129 --> 00:15:52,838
لكن إذا أردت تستطيعين
ترك رقمك لأتصل بك لاحقاً

348
00:15:52,873 --> 00:15:54,640
و(شيري) هلا كتبت لقب عائلتك

349
00:15:54,674 --> 00:15:56,541
رجاءً، من أجل السجلات

350
00:15:56,576 --> 00:15:58,910
(باركس)، (شيري باركس)

351
00:16:02,232 --> 00:16:03,892
أأنت من هنا أصلاً؟

352
00:16:03,892 --> 00:16:04,762
كلاّ

353
00:16:04,762 --> 00:16:05,893
شكراً لكِ

354
00:16:05,893 --> 00:16:07,810
،شيري)، سؤال واحد فحسب)

355
00:16:07,810 --> 00:16:09,652
بما أنّك من أصدقاء (تشارلي) المقربين

356
00:16:09,687 --> 00:16:13,447
أسبق أن تحدث لك عن رجل
يدعى (أليكس كابوت)؟

357
00:16:14,857 --> 00:16:18,426
أليكس كابوت)، أنه خليلي)

358
00:16:19,081 --> 00:16:20,480
لماذا تسأل عنه؟

359
00:16:21,079 --> 00:16:23,507
نحن فحسب... رأيناكِ معه

360
00:16:23,507 --> 00:16:25,732
كما تعلمين، المدينة صغيرة

361
00:16:26,547 --> 00:16:27,667
أعتقد ذلك

362
00:16:33,103 --> 00:16:34,571
(لقد التقينا للتو (ش.ب

363
00:16:34,571 --> 00:16:35,899
(شيري باركس) -
!أجل -

364
00:16:35,899 --> 00:16:38,008
الفتاة الذي ذكرها (تشارلي) بالشريط

365
00:16:38,042 --> 00:16:40,610
،ألهذا جاءت هنا؟
من أجل ملاحظات المراقبة؟

366
00:16:41,007 --> 00:16:43,472
مهلاً، أنت تعتقدين بأن ( تشارلي) كان يتعقب الصهباء؟

367
00:16:43,472 --> 00:16:45,747
(أو للأمر علاقة مع خليلها (أ.ك

368
00:16:45,781 --> 00:16:48,621
أنت تعتقدين بأن أحد آخر
...أستأجر (تشارلي) ليراقبهم

369
00:16:48,621 --> 00:16:51,125
بمنزل (كابوت) مرتدياً زي المهرجين

370
00:16:51,455 --> 00:16:53,698
لربما هذا التنكر الوحيد الذي فكر به
خلال تلك المدة الزمنية القصيرة

371
00:16:53,698 --> 00:16:55,356
كلاّ، كان لديه الكثير

372
00:16:55,356 --> 00:16:56,801
مقاس حذائك 11، أليس كذلك؟

373
00:16:57,070 --> 00:16:57,859
ما الذي تفعلينه؟

374
00:16:57,859 --> 00:17:00,960
سأحتاج مساعدتك لمعرفة
ما حدث للمهرج بالحفلة

375
00:17:09,421 --> 00:17:11,677
(لدي طرد لـ(شيري باركس

376
00:17:11,677 --> 00:17:13,133
إلى منزلنا؟

377
00:17:13,133 --> 00:17:14,499
لابد بأنّك تمازحني

378
00:17:14,499 --> 00:17:16,115
آسف، عنوان خاطئ؟

379
00:17:16,115 --> 00:17:18,397
كلاّ، أقصد أجل و كلاّ

380
00:17:18,397 --> 00:17:20,080
أنها لا تعيش هنا!، لحد الآن

381
00:17:20,488 --> 00:17:21,647
أتملكون جناح ملكي؟

382
00:17:21,682 --> 00:17:22,648
أبتي

383
00:17:22,683 --> 00:17:24,240
ألديكم جناح ما فوق الجناح الملكي؟

384
00:17:24,240 --> 00:17:26,499
أهنالك أي وصف أمامهم بـ(ما فوق)؟

385
00:17:26,499 --> 00:17:28,169
بسبب أن سأجلب شخصاً مميزاً جداً
وأريد الأفضل

386
00:17:28,169 --> 00:17:29,083
!أبتي

387
00:17:29,841 --> 00:17:31,712
أنه طرد، تولي الأمر

388
00:17:32,024 --> 00:17:36,003
دعني أحزر، يبحث عن شيء خاص يلائم الملكة

389
00:17:36,003 --> 00:17:37,027
أين أوقع؟

390
00:17:40,522 --> 00:17:41,759
...أتعلمين؟، آخر مرة كنت هنا

391
00:17:41,759 --> 00:17:43,447
كانت هنالك حفلة كبيرة

392
00:17:43,447 --> 00:17:44,651
أعتقد أن الحفلة لك

393
00:17:45,740 --> 00:17:48,623
المهرج فتح لي الباب
رجل ظريف

394
00:17:48,623 --> 00:17:49,851
أنا لم التقى به حتى

395
00:17:49,851 --> 00:17:52,869
لقد كان من المهرجين التعساء لأنه مات

396
00:17:52,869 --> 00:17:55,894
ماذا؟!، هذا فظيع
...لكن يجب أن أسالكِ

397
00:17:55,894 --> 00:17:58,630
كما تعلمين ... أقصد أنتِ كبيرة
على وجود مهرج بحفلة ميلادك

398
00:17:58,630 --> 00:18:00,841
من أستأجره؟ أهو والدك؟

399
00:18:00,841 --> 00:18:04,230
أنا من أراد المهرج، كان من
المفترض أن يكون ميالاَ للسخرية

400
00:18:04,698 --> 00:18:05,671
لم أفهم عليكِ

401
00:18:05,671 --> 00:18:07,623
أتود أن تعطيني الطرد؟

402
00:18:07,623 --> 00:18:09,214
لقد قلت بأن الآنسة (باركس) لا تقيم هنا

403
00:18:09,214 --> 00:18:10,771
أنها خليلة أبي

404
00:18:10,771 --> 00:18:12,357
وأنتِ لا تبدين سعيدة بهذا

405
00:18:15,094 --> 00:18:17,388
أتستطيع أن تخبرني ما محتواه؟
ما محتوي الصندوق؟

406
00:18:17,388 --> 00:18:19,258
(أنه مؤمن، أنه مرسل من مدينة (نيويورك

407
00:18:19,258 --> 00:18:21,869
من المحتمل أن مرسل من متجر
لبيع الحلي والمجوهرات المبهرجة

408
00:18:21,869 --> 00:18:22,875
أعتقد ذلك

409
00:18:23,042 --> 00:18:25,637
(أنه من متاجر ( أنغلوم
أنه جيدة جداً

410
00:18:26,280 --> 00:18:28,155
ها نحن ذا مرة آخرى، غبي

411
00:18:28,155 --> 00:18:29,879
أهو غبي لأنه أشتري المجوهرات لخليلته؟

412
00:18:29,879 --> 00:18:34,560
مجوهرات غالية، وهي ستقوم
ببيعها واستبدالها بآخرى مزيفة

413
00:18:34,560 --> 00:18:36,276
حسناً، تلك فرضية معينة جداً

414
00:18:36,276 --> 00:18:38,133
لقد أشترى لها أقراطاً مرصعة بالألماس

415
00:18:38,133 --> 00:18:40,150
واستبدلتها بآخرى مرصعة
<font color="#f00d0d">الزيركونيا) المكعب)</font>بـ

416
00:18:38,133 --> 00:18:41,210
{\pos(192,70)}
<font color="#ffff00">
هو معدن يمكنه استخرج الأوكسجين من ثاني أكسيد الكربون ويستخدم في أنتاج الأوكسجين لرواد الفضاء وهو والماس مكونان من نفس العناصر والذرات ويختلفان فقط في ترتيب الجزيئات في الشكل الهندسي
</font>

417
00:18:40,150 --> 00:18:41,419
!ألهذا الحد؟

418
00:18:41,419 --> 00:18:43,210
أأخبرت أباك بكل هذا؟ -
أجل -

419
00:18:43,210 --> 00:18:44,139
أصدقكِ؟

420
00:18:44,139 --> 00:18:46,266
،أنه ما زال يطلب لها مجوهراتها اللعينة

421
00:18:46,323 --> 00:18:48,193
فماذا تعتقد؟

422
00:18:48,193 --> 00:18:52,244
أنه مثل الأعمى بالحب أو ما شابه

423
00:18:52,244 --> 00:18:54,066
،أنا لم أره يشقي هكذا من أجل فتاة مسبقاً

424
00:18:54,066 --> 00:18:55,902
وصدقني، كان هنالك الكثير منهم

425
00:18:55,902 --> 00:18:58,397
يا حبيبتي، ما تصنعين عندك؟
هل وقعت؟

426
00:18:58,579 --> 00:19:01,460
أعطنيه، ألم أملك الإيصال
لن أملك أي دليل

427
00:19:04,771 --> 00:19:08,628
أحب المراهقين الغاضبين
أنهم كنز ثمين

428
00:19:08,628 --> 00:19:11,314
أنا لا أعلم ما سيفكرون به عندما يرون
...تلك الزهرية الصينية التي بالطرد ولكن

429
00:19:12,306 --> 00:19:14,940
أنت لا تقصد الزهرية الزرقاء من متجري

430
00:19:14,940 --> 00:19:16,197
كان يجب أن أجلب شيئاً

431
00:19:16,197 --> 00:19:17,819
ماذا؟، أهي غالية؟

432
00:19:18,345 --> 00:19:20,141
استمر، أنا أتنفس بعمق

433
00:19:20,141 --> 00:19:21,250
على الأقل حصلت على مفيد

434
00:19:21,284 --> 00:19:23,614
،)حسناً، ما زلت لا أعلم من أستأجر (تشارلي

435
00:19:23,614 --> 00:19:26,521
لكنّي أعلم عمن يحقق
(أنها (شيري باركس

436
00:19:26,555 --> 00:19:28,303
الفتاة تعتقد بأنها محتالة

437
00:19:28,303 --> 00:19:29,614
وبأنها تريد أموال أبيها فحسب

438
00:19:29,614 --> 00:19:31,542
أهنالك أحد آخر يعتقد هذا؟
الأب مثلاً؟

439
00:19:31,542 --> 00:19:32,593
هذا محتمل

440
00:19:32,593 --> 00:19:34,684
لقد أخبرت أباها عن شكوكها

441
00:19:34,684 --> 00:19:36,451
(حسناً، ربما هو من أستأجر (تشارلي

442
00:19:36,801 --> 00:19:38,031
وأنا لا أستثنى الفتاة

443
00:19:38,031 --> 00:19:39,334
أنها بالخامسة عشرة

444
00:19:39,334 --> 00:19:41,125
أنتِ لم تقابليها -
حسناً -

445
00:19:41,125 --> 00:19:42,501
اسمع، كائناً من كان (تشارلي) يعمل له

446
00:19:42,535 --> 00:19:44,217
لماذا ما زال يتسكع بالجوار؟

447
00:19:44,217 --> 00:19:45,403
ما الذي يحاول إيجاده؟

448
00:19:45,437 --> 00:19:47,491
أو إخفائه؟

449
00:20:10,105 --> 00:20:12,606
لا تحشري أنفك في خصوصياتي

450
00:20:17,617 --> 00:20:18,863
عدت مهرجاً ثانية

451
00:20:18,863 --> 00:20:20,216
أحتاجكِ أن تسمعيني

452
00:20:20,216 --> 00:20:22,367
بتهديدي؟ لماذا؟

453
00:20:22,367 --> 00:20:24,331
هل كل هذا بشأن تلك المرأة؟

454
00:20:24,331 --> 00:20:25,661
...شيري)؟، لأنّني)

455
00:20:27,328 --> 00:20:28,382
أستطيع مساعدتك

456
00:20:28,382 --> 00:20:31,502
تساعديني؟، كلاّ ... أنتِ من يدمر كل شيء

457
00:20:31,502 --> 00:20:34,137
أنها ستهرب مجدداً، وسيصبح الوقت متأخراً جداّ

458
00:20:34,137 --> 00:20:36,074
متأخراً عماذا؟

459
00:20:50,558 --> 00:20:54,245
أأنتِ تقولين بأنه حذرتك بأن لا تحشري
أنفك في خصوصياته بإزالة أنفك؟

460
00:20:54,245 --> 00:20:56,140
لقد فعلها بشكل حرفي
ألا تعتقدين ذلك؟

461
00:20:56,140 --> 00:20:57,403
أعتقد، لماذا؟

462
00:20:57,403 --> 00:20:59,510
تحذيره الأخير كان غامضاً، أليس كذلك؟

463
00:20:59,510 --> 00:21:00,735
أمر حوض الأسماك بأكمله

464
00:21:00,735 --> 00:21:02,314
أنا لا أعلم
ربما حصلت على شيء منه

465
00:21:02,348 --> 00:21:04,031
أنفك؟

466
00:21:04,031 --> 00:21:06,648
لكن أفضل ما توصلت له
أن (شيري) ستهرب مجدداً

467
00:21:06,648 --> 00:21:08,154
مما يعني أنها هربت مسبقاً

468
00:21:08,154 --> 00:21:10,355
أتسأل من أين؟ -
أو ممن؟ -

469
00:21:10,389 --> 00:21:13,118
إذن هذه جميع ملفات القضايا؟

470
00:21:13,118 --> 00:21:16,641
من الممكن أن تقودنا الملفات
إلى منظمة أحتيال ما

471
00:21:16,641 --> 00:21:17,894
أجل

472
00:21:18,435 --> 00:21:20,409
أعتقد بأنه متخصص بأعمال الطلاق

473
00:21:20,409 --> 00:21:22,103
أجل، ما عدا أن (شيري) ليست متزوجة

474
00:21:22,103 --> 00:21:24,202
وخليلها لم يطلق منذ سنوات

475
00:21:24,202 --> 00:21:25,502
ربما تزوجت مسبقاً

476
00:21:25,502 --> 00:21:26,797
أتعلم؟، لقد تقصيت عنها

477
00:21:26,797 --> 00:21:29,305
ألديك أي فكرة عن مدى
شيوع الاسم (شيري باركس)؟

478
00:21:29,305 --> 00:21:31,800
وأعتقد بأن الملفات المتراكمة
بجانبك لا تحتوي أغلبها على صور؟

479
00:21:31,800 --> 00:21:32,891
لقد فهمتني

480
00:21:32,891 --> 00:21:35,800
(بنت (أليكس) قالت لـ(إيلاي
بأنها تسعى خلف المال

481
00:21:35,800 --> 00:21:38,245
وبأنها باعت الأقراط المرصعة بالألماس

482
00:21:38,311 --> 00:21:39,733
أتعلمين؟
(ربما هناك رجل قبل (أليكس

483
00:21:39,733 --> 00:21:41,248
شخص ما سرقته مسبقاً

484
00:21:41,282 --> 00:21:42,725
والذي ما زال يبحث عنها

485
00:21:43,884 --> 00:21:45,958
،)أعتقد بأن هذه الرسومات لـ(إيدن

486
00:21:45,958 --> 00:21:49,486
أو أن المتحري الخاص يحقق
بأمر رسومات ابنك المسروقة

487
00:21:49,521 --> 00:21:52,062
أتمكنكِ أن تشرح لي كيف يأخذ 6 تفاحات من 20؟

488
00:21:52,062 --> 00:21:54,356
ويحصل على الرقم 8351624؟

489
00:21:55,825 --> 00:21:58,224
مدهش ..أنه يحب هذا الرقم، أليس كذلك؟

490
00:21:58,224 --> 00:22:00,277
أجل، ذاك الشبل من ذا الأسد

491
00:22:00,277 --> 00:22:02,298
أنا كنت أكتب مثل هذا العدد

492
00:22:02,330 --> 00:22:03,571
لقد كتبته بكل مكان

493
00:22:03,571 --> 00:22:04,877
لقد خشيت حقاً أن أنساه

494
00:22:04,877 --> 00:22:06,696
لقد وضعته على علب الحليب
و كذلك قشور الموز

495
00:22:06,696 --> 00:22:07,798
ولوحة عداد السيارة لرفيقي

496
00:22:07,798 --> 00:22:09,170
هذا جميل

497
00:22:09,971 --> 00:22:11,740
رقم هاتف

498
00:22:11,740 --> 00:22:12,784
ماذا؟

499
00:22:13,292 --> 00:22:14,691
(تود ليبر)

500
00:22:14,691 --> 00:22:15,614
من هو (تود ليبر)؟

501
00:22:15,614 --> 00:22:17,863
...ربما عميل لـ(تشارلي)، لكن انظر لهذا

502
00:22:17,863 --> 00:22:20,345
أنه ببلدة (ويستون)، أنها على بعد مقاطعتين فحسب

503
00:22:20,379 --> 00:22:21,725
ماذا؟
شيري) كانت من بلدة (ويستون)؟)

504
00:22:21,725 --> 00:22:23,637
أنا لا أعلم ولكن انظر
لقد أُرخت قبل 10 أيام

505
00:22:23,637 --> 00:22:25,361
ذلك آخر شيء في هذه الملفات

506
00:22:25,361 --> 00:22:27,818
لابد أنها القضية التي كان
يعمل عليها عندما مات

507
00:22:28,953 --> 00:22:35,223
مهلاً، أتعتقدين أن (شيري) نصبت على (تود) وأخذت
كل ماله ومن ثم أستأجر (تشارلي) للتقصي عنها

508
00:22:35,256 --> 00:22:36,423
حسناً، أن كان (تود) يريد التحدث معي

509
00:22:36,457 --> 00:22:37,657
...فسأكتشف المزيد عن
!(إيدن)

510
00:22:37,692 --> 00:22:40,107
!فلنذهب للمدرسة

511
00:22:40,107 --> 00:22:42,108
حسناً، هنا

512
00:22:42,108 --> 00:22:43,225
لا عليك يا أمي

513
00:22:43,225 --> 00:22:44,702
أأنت متأكد بأنّك لا تريد أي مساعدة؟

514
00:22:44,702 --> 00:22:46,763
أنا بخير -
عظيم -

515
00:22:51,205 --> 00:22:52,681
...(إيدن)

516
00:22:52,929 --> 00:22:55,431
لماذا رميت بحقيبتك؟

517
00:22:55,735 --> 00:22:59,043
هل حزمت صخوراً بحقبيتك
ليوم العمل الجماعي؟

518
00:23:00,102 --> 00:23:01,417
ما بك؟

519
00:23:01,417 --> 00:23:03,779
أحدهم داخل السيارة

520
00:23:03,888 --> 00:23:04,940
أين؟

521
00:23:05,346 --> 00:23:09,550
أنا ... لا أرى أي أحد
أهو شبح أحدهم؟

522
00:23:09,871 --> 00:23:11,718
ألا تشعرين به؟

523
00:23:11,888 --> 00:23:14,091
شخصٌ ما يراقبنا مجدداً

524
00:23:15,846 --> 00:23:16,436
حسناً

525
00:23:16,436 --> 00:23:18,463
أيمكنك...أيمكنك أن تخبرني من؟

526
00:23:18,817 --> 00:23:20,627
لا أستطيع رؤيتهم

527
00:23:21,875 --> 00:23:23,843
أنا أحس بهم بقربي فحسب

528
00:23:26,080 --> 00:23:27,129
أوتعلم أمراً؟

529
00:23:27,638 --> 00:23:29,376
سأذهب لتفقد السيارة
اتفقنا؟

530
00:23:35,220 --> 00:23:36,372
تشارلي)؟)

531
00:23:36,788 --> 00:23:38,793
أن كنت أنت، فتوقف
اتفقنا؟

532
00:23:38,793 --> 00:23:40,913
أنا أحاول مساعدتك فحسب

533
00:23:43,383 --> 00:23:45,524
لا يوجد أحد يا حبيبي

534
00:23:57,512 --> 00:23:59,331
أأنت متأكد بأنه العنوان الصحيح؟

535
00:23:59,331 --> 00:24:01,068
أجل، هذا ما تقوله الفاتورة

536
00:24:01,068 --> 00:24:02,786
حسناً، يبدو بأن أحدهم
حفر لاستخراج الذهب هنا

537
00:24:02,786 --> 00:24:04,921
هذه الـ(شيري) حتى الذهاب
إلى الكنيسة يوم الأحد لن يفيدها

538
00:24:04,921 --> 00:24:07,772
أجل، جيد ربما هذا صحيح
وربما لهذا تركت الرجل

539
00:24:08,790 --> 00:24:10,706
لا تعطي تلك المرأة رقم هاتفي

540
00:24:11,047 --> 00:24:13,249
تود)؟ (ليبر)؟)

541
00:24:13,249 --> 00:24:14,638
بشحمه ولحمه

542
00:24:14,638 --> 00:24:16,388
كيف أساعدكم؟

543
00:24:18,379 --> 00:24:21,096
أنت لا تعرف امرأة بالمصادفة
تدعى (شيري)، أليس كذلك؟

544
00:24:21,096 --> 00:24:23,748
شيري)؟ خليلتي (شيري)؟)

545
00:24:23,748 --> 00:24:25,395
!يا إلهي

546
00:24:25,395 --> 00:24:27,352
أوجدتماها

547
00:24:27,783 --> 00:24:29,964
(أنا آسف بشأن (تشارلي

548
00:24:29,964 --> 00:24:31,256
من متى وأنتما تعملان معاً؟

549
00:24:31,290 --> 00:24:33,908
ليس من مدة طويلة، نحن فحسب
نحاول الأتصال بكل عملائه

550
00:24:33,908 --> 00:24:35,692
للتأكد من انتهاء أعمالهم

551
00:24:36,937 --> 00:24:39,433
ماذا؟ ما بك؟

552
00:24:40,052 --> 00:24:42,875
لقد أخطأت خطأ فادحاً

553
00:24:42,875 --> 00:24:44,831
لقد كنا معاً منذ أيام الثانوية

554
00:24:44,831 --> 00:24:47,278
-وأعتقد أن الجميع ظن -وهذا الكلام يتضمنني أيضاً

555
00:24:47,278 --> 00:24:48,652
أن لا شيء سيتغير

556
00:24:48,652 --> 00:24:50,121
وبدأت مشاعر (شيري) بالتغير؟

557
00:24:50,121 --> 00:24:52,423
حسناً، لابد من تغير مشاعرها وألا ما رحلت

558
00:24:52,423 --> 00:24:53,916
لكن ما كنت سأعلم

559
00:24:53,916 --> 00:24:57,083
جل ما كنت تفعله مذ تخرجنا
من المدرسة دفعي للزواج منها

560
00:24:57,083 --> 00:25:00,992
:كل مرة تسألني أرد عليها قائلاً
"بالتأكيد".."أجل".."ما المانع"

561
00:25:00,992 --> 00:25:04,890
لكن دعينا ننتظر حتى تتحسن الأمور

562
00:25:04,890 --> 00:25:06,117
أي أمور تعني؟

563
00:25:06,428 --> 00:25:07,919
حسناً، كما تعلمنا

564
00:25:07,919 --> 00:25:10,641
مثـ...مثلي

565
00:25:10,641 --> 00:25:12,523
مثلك؟ -
أقصد، بربكم -

566
00:25:12,557 --> 00:25:14,224
الزواج للناضجين

567
00:25:14,259 --> 00:25:16,093
لأشخاص ينهضون من أسرتهم بالصباح

568
00:25:16,127 --> 00:25:17,861
ويستحمون

569
00:25:17,895 --> 00:25:19,795
لأشخاص يقومون بتقييد مصاريفهم

570
00:25:19,830 --> 00:25:22,518
وكما تعلمان ... يجيدون الطبخ

571
00:25:22,518 --> 00:25:25,192
لا يبدو الأمر كأنّي لا أستحم أبداً، أنا أستحم

572
00:25:25,192 --> 00:25:27,222
لكن لا أستحم ألا إذا أحتاج الأمر فعلاً

573
00:25:27,222 --> 00:25:28,536
...وأعتقد بأنّي فكرت

574
00:25:28,570 --> 00:25:30,327
"الزواج مثل الأستحمام"

575
00:25:30,327 --> 00:25:32,406
لماذا تفعله ألم تكن تحتاجه فعلاً؟

576
00:25:32,440 --> 00:25:34,458
وهذا سبب جدالك الكبير مع (شيري)؟

577
00:25:34,458 --> 00:25:36,289
لأول ثمان سنين
كانت على ما يرام

578
00:25:36,289 --> 00:25:37,635
ثمان سنين؟

579
00:25:37,635 --> 00:25:38,969
أجل

580
00:25:38,969 --> 00:25:42,138
لقد كنا رائعان، رائعان حقاً

581
00:25:42,138 --> 00:25:44,519
لكن فجأة بدأت بالتصرف بغرابة

582
00:25:44,519 --> 00:25:46,154
بكل أنواع الغرابة

583
00:25:46,154 --> 00:25:48,016
...سألتها أن كانت التقت رجلاً آخر

584
00:25:48,016 --> 00:25:49,720
وأقسمت أنها لم تفعل

585
00:25:49,754 --> 00:25:51,955
،لذا بدأت بالتساءل

586
00:25:51,990 --> 00:25:56,031
ما السر الآخر الذي من الممكن أن تخفيه عني؟

587
00:25:56,031 --> 00:25:58,262
ثم أتتني هذه الفكرة

588
00:25:58,262 --> 00:26:00,124
ماذا لو كانت حامل؟

589
00:26:00,124 --> 00:26:03,496
ماذا لو كانت حامل ولم تعتقد
أنّي مستعد لأن أكون أباً

590
00:26:03,496 --> 00:26:04,306
حامل؟

591
00:26:04,306 --> 00:26:05,889
أعلم، صحيح؟

592
00:26:05,889 --> 00:26:09,303
لذا فكرت بكوني أباً
...وكم هو مهم لنا ذلك

593
00:26:09,337 --> 00:26:11,738
وحزمت أمري

594
00:26:12,045 --> 00:26:14,060
حان الوقت لأنضج

595
00:26:14,387 --> 00:26:17,088
،وذات يوم وفي الصباح الباكر

596
00:26:17,088 --> 00:26:18,632
،نهضت من الفراش

597
00:26:18,632 --> 00:26:21,463
واغتسلت ووضعت على قميصاً نظيفاً

598
00:26:21,463 --> 00:26:23,048
و سألتها أن تتزوجني

599
00:26:23,082 --> 00:26:24,582
وبماذا ردت؟

600
00:26:25,195 --> 00:26:26,593
لا شيء

601
00:26:26,593 --> 00:26:28,641
لقد أجهشت بالبكاء فحسب

602
00:26:28,641 --> 00:26:31,366
كما لو أنها أسوأ كلمة قد تصدر منّي

603
00:26:31,366 --> 00:26:32,965
وماذا حدث بعد ذلك؟

604
00:26:32,965 --> 00:26:34,888
باليوم التالي، اختفت

605
00:26:34,888 --> 00:26:36,199
هل اتصلت بالشرطة؟

606
00:26:36,199 --> 00:26:37,299
كلاّ

607
00:26:37,299 --> 00:26:40,287
لقد تركت ملاحظة بأنها لم تخطف

608
00:26:40,287 --> 00:26:42,020
لكن توجب على أن أجدها

609
00:26:42,020 --> 00:26:43,810
توجب أن أعرف ما اقترفته من خطأ

610
00:26:43,810 --> 00:26:46,693
...بالإضافة، أن كانت تحمل طفلنا فعندها

611
00:26:46,693 --> 00:26:48,617
حسناً، كيف عثرت على (تشارلي)؟

612
00:26:48,617 --> 00:26:50,304
(مخالفة وقوف خاطئ بـ(غراندفيو

613
00:26:50,338 --> 00:26:53,043
ظهرت بصندوق بريدي بعد
رحيل (شيري) بـ3 أسابيع

614
00:26:53,043 --> 00:26:55,531
لقد بحثت بدليل الهاتف وعندها وجدته

615
00:26:55,531 --> 00:26:58,144
توجب أن أبيع شاحنتي لآتي بأجره

616
00:26:58,178 --> 00:27:00,012
لكن الأمور على ما يرام

617
00:27:00,046 --> 00:27:02,434
أنا أمشي مسافات أطول
لقد فقدت 4 كيلو ونصف من وزني

618
00:27:02,434 --> 00:27:04,629
حسناً، ماذا قاله (تشارلي)؟
أوجد شيئاً؟

619
00:27:04,629 --> 00:27:07,031
لقد حصل على بعض الأدلة مبكراً، أجل

620
00:27:07,031 --> 00:27:09,653
لكن جعل الأمر كما لو أنه فقدها

621
00:27:09,687 --> 00:27:10,920
جعل الأمر كما لو أنه فقدها؟
ما الذي تعنيه؟

622
00:27:10,955 --> 00:27:14,056
بعد فترة توقف عن القيام
بعمليات المراقبة لي

623
00:27:14,091 --> 00:27:15,357
أو الرد على مكالمتي

624
00:27:15,392 --> 00:27:16,692
لذا أعتقدت بأنه رجل مشغول

625
00:27:16,726 --> 00:27:19,494
ولم يكن يملك شيئاً يخبرني به

626
00:27:20,271 --> 00:27:22,744
ماذا؟، أهناك أمر آخر أستجد؟

627
00:27:22,744 --> 00:27:24,331
،نحن ندقق بملفاته

628
00:27:24,365 --> 00:27:26,867
لو وجدنا أي شيء آخر فسنعلمك

629
00:27:26,901 --> 00:27:28,468
من الأفضل أن نرحل

630
00:27:28,502 --> 00:27:30,553
اتصلا بي متى ما وجدتما شيئاً، اتفقنا؟

631
00:27:30,553 --> 00:27:31,968
أنتما تملكان رقم هاتفي وعنواني

632
00:27:31,968 --> 00:27:34,024
...سؤال واحد فحسب

632
00:27:34,124 --> 00:27:36,024
الرقم 8351، أيعني أي شيء لك؟

633
00:27:38,590 --> 00:27:41,134
أنه رقم منزل والدي
(شيري) هنا بـشارع (ويستن)

634
00:27:41,134 --> 00:27:43,146
حسناً، سنكون على اتصال

635
00:27:44,815 --> 00:27:46,648
الرقم 8351، ماذا عنه؟

636
00:27:46,683 --> 00:27:50,018
ربما لا يعني شيئاً
ربما يعني شيئاً مهماً

637
00:27:51,654 --> 00:27:54,988
لقد رحلت باللحظة
التي طلب يدها للزواج

638
00:27:54,988 --> 00:27:55,884
أجل

639
00:27:55,884 --> 00:27:59,418
بعد 8 سنوات من الترجي لأجل الخاتم

640
00:27:59,893 --> 00:28:01,486
وأنتِ قلت بأنه لم يكن غنياً؟

641
00:28:01,486 --> 00:28:03,945
بالطبع، فقد باع شاحنته من
أجل دفع أجرة المخبر الخاص

642
00:28:04,320 --> 00:28:05,664
،حسناً، هل فقدت فهمي للأمر؟

643
00:28:05,698 --> 00:28:09,234
أو أن (شيري) لا تبحث عن المال
كما يقول عنها الجميع

644
00:28:09,268 --> 00:28:10,835
أنها نوعاً ما النقيض من ذلك

645
00:28:13,041 --> 00:28:14,447
ما الأمر؟

646
00:28:14,447 --> 00:28:16,046
،)الرقم الذي كتبه (إيدن

647
00:28:16,046 --> 00:28:18,443
(أنها مزيج بين عنواني (تود) و(شيري

648
00:28:20,449 --> 00:28:22,032
أتعتقدين أن ألتقطهم من الشبح؟

649
00:28:22,032 --> 00:28:23,170
من المحتمل

650
00:28:23,170 --> 00:28:24,289
تشارلي) كان يتسكع بالجوار)

651
00:28:24,289 --> 00:28:26,664
إيدن) شعر بأن أحدهم يراقبنا)

652
00:28:27,717 --> 00:28:29,635
و (إيدن) لم يرى هذه الأرقام

653
00:28:29,635 --> 00:28:31,730
ملم تعني شيئاً مهماً للشبح

654
00:28:31,730 --> 00:28:33,246
ولكن لماذا هذه الأرقام مهمة؟

655
00:28:33,246 --> 00:28:35,204
أنها مجرد عنوانين لشارعين فحسب

656
00:28:35,753 --> 00:28:37,459
ربما الأمر أكبر

657
00:28:37,459 --> 00:28:40,358
مثل ماذا؟
وكيف سأجده؟

658
00:28:40,750 --> 00:28:43,553
وهذا السؤال يصدر من المرأة التي
تصرف حياتها عملياً على الإنترنيت

659
00:28:43,553 --> 00:28:45,121
وجهة نظر عظيمة

660
00:28:52,000 --> 00:28:53,300
...تهانينا!، لقد حصلت على

661
00:28:53,335 --> 00:28:55,502
!يا إلهي

662
00:28:55,537 --> 00:28:59,004
أنه رقم يانصيب، ورقم فائز أيضاً

663
00:28:59,004 --> 00:29:00,496
أهو مبلغ كبير؟

664
00:29:00,496 --> 00:29:03,477
شيري) لا تحتاج لمال أحد)

665
00:29:03,781 --> 00:29:05,869
أنها مليونيرة ثرية جداً

666
00:29:11,000 --> 00:29:11,986
أأنتِ متأكدة؟

667
00:29:11,986 --> 00:29:14,077
اعتقدت بأن اسمها لم يدرج بالخبر

668
00:29:14,077 --> 00:29:17,022
حسناً، الخبر يقول بأن الفائز
أراد أن يبقى اسمه مجهولاً

669
00:29:17,022 --> 00:29:19,920
لكن وصفها بأنها أنثى بـ25
(من العمر وتقطن (وينسن

670
00:29:19,920 --> 00:29:21,862
حسناً، متى فازت؟

671
00:29:21,862 --> 00:29:23,456
قبل 4 أيام من تركها للبلدة

672
00:29:23,456 --> 00:29:26,884
وقبل 3 أيام أذعن وعقد العزم على الزواج؟

673
00:29:26,884 --> 00:29:28,650
لقد قال بأنه كان خائفاً من أن تكون حامل

674
00:29:28,650 --> 00:29:29,920
وسألها أن تتزوجه

675
00:29:29,920 --> 00:29:33,782
حسناً، أو ربما أخبرته بأنها ربحت باليانصيب

676
00:29:33,782 --> 00:29:36,704
مما دعاه لسرعة إتخاذ القرار لزواجه منها

677
00:29:36,704 --> 00:29:38,925
...أو أنه عرف بالأمر، وكما تعلمين

678
00:29:38,925 --> 00:29:42,120
أدعي بعدم المعرفة الأمر ليجعلها
تعتقد بأنه لم يتزوجها لمالها

679
00:29:42,120 --> 00:29:44,219
...وربما عرفت بأنه يمثل عليها

680
00:29:44,219 --> 00:29:45,628
ولهذا هربت من المدينة

681
00:29:45,628 --> 00:29:47,286
،ما عدا أنهم اشتروا التذكرة معاً

682
00:29:47,320 --> 00:29:49,142
وهي حصلت على كل الأرباح لوحدها

683
00:29:49,142 --> 00:29:51,429
...صحيح، لكن بهذه الحالة كلاهما يكذب

684
00:29:51,429 --> 00:29:53,574
لأنه لم يذكر اليانصيب لك

685
00:29:53,574 --> 00:29:57,184
هذا القدر من المال
يظهر أسوأ ما في الشخص

686
00:29:57,184 --> 00:29:58,407
(تشارلي)

687
00:29:58,407 --> 00:30:01,348
الآن تظهر، أين كنت؟

688
00:30:01,348 --> 00:30:02,694
لقد كان بالجوار

689
00:30:02,694 --> 00:30:05,635
أجل، هذا صحيح
التسلل والتجسس

690
00:30:05,669 --> 00:30:07,824
وإخافة كل شخص تعرفه بما تقوم به

691
00:30:07,824 --> 00:30:09,680
آسف بهذا الشأن
عادات قديمة

692
00:30:09,680 --> 00:30:11,911
أعلم لماذا أردتني
أن أوقف بحثي بالقضية

693
00:30:11,911 --> 00:30:13,951
لقد حاولت إبقاء أمر مالها سراً

694
00:30:13,951 --> 00:30:16,101
رأيت ما يحدث عندما عرف الناس بذلك

695
00:30:16,101 --> 00:30:17,277
أتعني (تود)؟

696
00:30:17,312 --> 00:30:18,674
ما الذي فعله؟

697
00:30:18,674 --> 00:30:20,158
(لقد حطم قلب (شيري

698
00:30:20,159 --> 00:30:22,360
هل عرض الزواج ذاك كان
من أجل تغيير اعتقادها؟

699
00:30:22,360 --> 00:30:26,598
أقصد، ما مدى غبائه لاعتقاده بأنها لا تعرف
سبب تغييره رأيه بشأن الزواج بها؟

700
00:30:26,598 --> 00:30:28,844
هل أخبرتك بشأن عرضه للزواج؟

701
00:30:28,844 --> 00:30:31,062
اعتقدت بأنكم يا رفاق تقاربتم جداً

702
00:30:31,062 --> 00:30:32,898
حسناً، أنا جيد بعملي

703
00:30:32,898 --> 00:30:33,951
ما الذي أستطيع قوله؟

704
00:30:33,951 --> 00:30:35,412
لماذا تهتم بها أن هربت؟

705
00:30:35,412 --> 00:30:36,692
(أقصد، لقد أبعدها المال عن (تود

706
00:30:36,692 --> 00:30:40,105
جل ما أرادته أن يكون
هناك شخصٌ يحبها لذاتها

707
00:30:40,105 --> 00:30:42,010
تريد أحد ما تثق به؟

708
00:30:42,452 --> 00:30:43,957
ما الذي يقوله؟

709
00:30:44,503 --> 00:30:46,968
أنه يحاول مساعدتها في
إيجاد شخص ما يأتمنه عليها

710
00:30:47,003 --> 00:30:48,962
أحقاً؟ شخص مثلك

711
00:30:48,962 --> 00:30:51,241
ألم تذكر لها السبب الحقيقي لاجتماعكم؟

712
00:30:51,241 --> 00:30:53,759
أو أنك أدعيت أيضاً بأنها لم تربح اليانصيب؟

713
00:30:53,759 --> 00:31:01,211
...أو أدعاك بأنّك مهرج كذلك
للتمكن من التجسس على خليلها؟

714
00:31:02,279 --> 00:31:04,068
أجل، أنا سيء بقدرهم

715
00:31:04,068 --> 00:31:06,910
الشخص الذي يلبس الأزياء
للإنسلال بين الناس ومتابعتهم

716
00:31:06,910 --> 00:31:08,853
ونصف وقتي، أعمل لدى أشخاصاً سيئين

717
00:31:08,853 --> 00:31:10,275
...لكن ببعض الأوقات

718
00:31:10,275 --> 00:31:11,433
لا أنقب عن الأشياء السيئة

719
00:31:11,433 --> 00:31:14,275
ببعض الأوقات، أنقب عن الأشياء الجيدة

720
00:31:14,275 --> 00:31:17,092
(أو شخص ما، لهذا السبب كنت تراقب (شيري

721
00:31:17,126 --> 00:31:19,661
ثم أخبرت (تود) بأنّك فقدتها

722
00:31:20,314 --> 00:31:23,062
لقد نظرت لتلك الفتاة التي
عندها ملايين الدولارات

723
00:31:23,062 --> 00:31:24,999
وتنفقها كسيل الماء

724
00:31:24,999 --> 00:31:27,497
لكن خمني كم نسبة
ما تنفقه على نفسها

725
00:31:27,702 --> 00:31:28,950
ولا فلس واحد

726
00:31:28,950 --> 00:31:30,609
حسناً، علما تنفقها إذن؟

727
00:31:30,609 --> 00:31:31,959
(شيري)

728
00:31:31,959 --> 00:31:35,898
كل قضية خاسرة ميئوس منها
كل جرو مجروح أو مكسور الأرجل

729
00:31:35,898 --> 00:31:37,680
وكلها مقيدة لفاعل خير

730
00:31:38,083 --> 00:31:39,457
تبدو رائعة جداً

731
00:31:39,457 --> 00:31:43,835
حسناً، أنها تستحق أكثر بكثير
من شخص حقير يبحث عن مالها فحسب

732
00:31:43,835 --> 00:31:45,947
(وهذا لا يفسر سبب تجسسك على (أليكس

733
00:31:45,947 --> 00:31:47,084
أنه لا يحتاج مالها

734
00:31:47,084 --> 00:31:48,363
أنه يملك الكثير من المال الخاص به

735
00:31:48,363 --> 00:31:51,388
أجل، حسناً، ببعض الأوقات
الأغنياء يبحثون على المزيد

736
00:31:51,388 --> 00:31:54,019
لذا كنت تراقبه لترى
أن كان يواعد شخصاً آخر

737
00:31:55,543 --> 00:31:57,890
أردت أن أعلم أن كان
الشخص المناسب لها

738
00:31:59,226 --> 00:32:01,716
ومازلت

739
00:32:04,517 --> 00:32:06,531
كم مليوناً تملك؟

740
00:32:06,531 --> 00:32:09,055
عدد الأصفار أكثر بكثير مما
أملك في جيبي من الدولارات

741
00:32:09,055 --> 00:32:11,603
أتذكرين عندما قلت لك
لا تعطي (شيري) رقمي؟

742
00:32:11,638 --> 00:32:13,672
أنا عادةً أخطأ التقدير

743
00:32:13,706 --> 00:32:15,047
يجب أن أذهب

744
00:32:15,047 --> 00:32:16,451
أنا أعرفك

745
00:32:18,311 --> 00:32:20,312
أين زيك؟

746
00:32:20,346 --> 00:32:22,747
أنـ...أنه...يوم أجازتي

747
00:32:23,752 --> 00:32:27,229
لماذا حقيبتك يتواجد عليها بطاقة جامعية؟

748
00:32:27,229 --> 00:32:28,979
(د-(جيمس

749
00:32:29,655 --> 00:32:31,996
أنه أخي، نحن توأم

750
00:32:31,996 --> 00:32:34,798
يدرس علم النفس وهو موهوب جداً

751
00:32:35,372 --> 00:32:37,494
يا رجل، أنا أستطيع أستخدام الكماشة الآن

752
00:32:37,494 --> 00:32:38,504
أحقاً؟

753
00:32:38,955 --> 00:32:42,128
أود شنق أبي لإبعاده عن خاتم الزواج فحسب

754
00:32:42,128 --> 00:32:43,714
!<font color="#f00d0d">(أوديب)</font> الأمر يشبه عقدة

755
00:32:41,128 --> 00:32:43,614
{\pos(192,40)}
<font color="#ffff00">
هو ملك في الأساطير الإغريقية القديمة كان متعلقاً بأمه بشدة ومن هنا جاءت التسمية فالفتى الذي يتعلق بأمه ينسب لهذه العقدة
</font>

756
00:32:43,714 --> 00:32:46,056
{\pos(192,40)}
<font color="#ffff00">
هو أميرة في الأساطير الإغريقية القديمة كان متعلقة بأبيها لدرجة أنها قتلت أمها ومن هنا جاءت التسمية

757
00:32:43,714 --> 00:32:46,056
<font color="#f00d0d">(إليكترا)</font> في الحقيقة، الأمر يشبه عقدة
(مما يبدو أنه عقدة (أوديب

758
00:32:46,723 --> 00:32:48,433
أنا متأكد بأن أخي التوأم سيقول هذا

759
00:32:48,433 --> 00:32:50,112
إذا والدك رمى بخاتمك بعيداً

760
00:32:48,433 --> 00:32:50,112
{\pos(192,40)}
<font color="#ffff00">
(تهكم من (إيلاي) على عقدة (إليكترا
</font>

761
00:32:50,112 --> 00:32:52,109
(لقد علمت للتو بأنه سيتجوز (غولدي

762
00:32:52,143 --> 00:32:54,911
لقد أعطاها خاتم جدتي
من المفترض أن يكون لي

763
00:32:54,946 --> 00:32:56,112
غولدي)؟)

764
00:32:56,147 --> 00:32:58,399
ادعوها (غولدي) لأنها امرأة تبحث عن المال

765
00:32:58,399 --> 00:33:00,407
علمت بأنها سترهن الخاتم الثاني
فحصلت عليه

766
00:33:00,407 --> 00:33:02,385
لذا أردت التأكد من قيمة هذا الشيء

767
00:33:02,910 --> 00:33:05,335
لقد باعته قبل أن تضعه في أصبعها

768
00:33:06,342 --> 00:33:08,152
أهذا ما أخبرك به بائع الجواهر؟

769
00:33:08,152 --> 00:33:10,735
لقد قامت بنفس المجازفة مع الأقراط أيضاً

770
00:33:10,735 --> 00:33:13,661
هنالك علامة بكل قرط على أنها استبدلت
الألماس بـ(الزيركونيا) المكعب

771
00:33:13,661 --> 00:33:16,037
أحقاً؟  ما الذي تعتقدينه بأنها تفعل بالمال؟

772
00:33:16,037 --> 00:33:18,259
تشتري مخدرات، كما أتمنى

773
00:33:18,259 --> 00:33:20,912
على الأقل عندها سيرى أبي أنها لا تستحقه

774
00:33:20,912 --> 00:33:21,955
كما لو أنه يسمعني

775
00:33:21,955 --> 00:33:23,580
لأنّك عندما أخبرته بشأن الأقراط

776
00:33:23,580 --> 00:33:24,860
لم ترمش عيناه حتى

777
00:33:24,860 --> 00:33:25,983
!أنه مجنون

778
00:33:25,983 --> 00:33:27,222
بحثت عنها بالإنترنيت

779
00:33:27,222 --> 00:33:29,926
باركس) ليس اسم عائلتها حتى)

780
00:33:29,926 --> 00:33:31,704
وعندما أخبرته، خمن ما فعل

781
00:33:31,704 --> 00:33:33,774
بحثها عنها بالإنترنيت بنفسه

782
00:33:33,774 --> 00:33:35,511
بعد، عاد لتصلب عقله

783
00:33:35,511 --> 00:33:36,914
بل زاد عشقها في قلبه

784
00:33:36,914 --> 00:33:39,278
ما مدى غبائه ليخدع بهذه البساطة؟

785
00:33:39,632 --> 00:33:41,185
هذا سؤال جيد

786
00:33:43,780 --> 00:33:45,247
(حسناً، شكراً يا (توم

787
00:33:45,282 --> 00:33:48,316
أعدك لن أنبس ببنت شفة
بأي كلمة مما سمعتها، وداعاً

788
00:33:48,351 --> 00:33:50,339
(حسناً، هذا يؤكد حدس (إيلاي

789
00:33:50,339 --> 00:33:52,502
خليل (شيري) الجديد مفلس تقريباً

790
00:33:52,502 --> 00:33:54,883
كيف؟
أنه يملك كل تلك المتاجر؟

791
00:33:54,883 --> 00:33:56,916
أجل، لقد رهن أغلب متاجره

792
00:33:56,916 --> 00:33:59,242
هذا ليس وقتاً جيداً لقول هذا
ولكن هذه القضية طالت جداً

793
00:33:59,242 --> 00:34:01,324
إذن (أليكس) وجد أن (شيري) فازت باليانصيب

794
00:34:01,324 --> 00:34:02,901
ولهذا بدأ بإعطائها الجواهر

795
00:34:02,901 --> 00:34:04,789
ليجعل الأمر يبدو بأنه لا يحتاج ملايينها

796
00:34:04,789 --> 00:34:08,299
وهذا الأمر لم يكلفه شيء لأنه
رهن الماس لتفادي الدائنين

797
00:34:08,333 --> 00:34:10,651
إذن كيف علمت (بريتني) بأن
والدها سيتقدم لخطبة (شيري)؟

798
00:34:10,651 --> 00:34:13,004
لقد كان يخطط لسفرة خاصة

799
00:34:13,004 --> 00:34:16,211
(أجل، هو و(شيري) إلى مدينة (لاس فيجاس

800
00:34:16,211 --> 00:34:17,608
...وحتى يبدو الأمر رومانسياً

801
00:34:17,608 --> 00:34:20,212
سيستمر بإلقاء التلميحات
بأنه الرجل المناسب لها

802
00:34:20,212 --> 00:34:20,984
يا إلهي

803
00:34:20,984 --> 00:34:22,396
والأمور ستزيد سوءً -
كيف؟ -

804
00:34:22,396 --> 00:34:24,157
هنالك ليموزين تنتظرهم خارج المنزل

805
00:34:24,157 --> 00:34:25,625
وستقلهم للمطار الآن

806
00:34:25,625 --> 00:34:27,836
ماذا؟ -
شيري) ستقوم برحلة) -

807
00:34:27,836 --> 00:34:29,522
يجب أن نوقفهم

808
00:34:41,600 --> 00:34:43,043
أمستعدة للسفر، يا حبيبتي؟

809
00:34:43,043 --> 00:34:44,868
أجل، بالتأكيد

810
00:34:44,902 --> 00:34:47,002
لا أستطيع الإنتظار

811
00:34:59,664 --> 00:35:00,856
!(شيري)

812
00:35:01,379 --> 00:35:02,597
أأنتِ هنا؟

813
00:35:02,597 --> 00:35:04,185
!(شيري)

814
00:35:05,505 --> 00:35:06,852
أشكر الله أننا لم نتأخر

815
00:35:06,852 --> 00:35:07,808
استمحيكما عذراً

816
00:35:07,871 --> 00:35:09,737
أكره أن أكون وقحاً ولكن
لدينا طائرة نريد اللحاق بها

817
00:35:09,737 --> 00:35:10,891
أنا أعرفك

818
00:35:10,891 --> 00:35:12,825
أنتِ من متجر التحف الأثرية

819
00:35:12,860 --> 00:35:14,393
ما الذي تفعلانه هنا؟

820
00:35:14,427 --> 00:35:16,249
،نحن هنا للأعتناء بكِ

821
00:35:16,249 --> 00:35:19,048
لأن (تشارلي هومند) لن
يستطيع فعلها بعد الآن

822
00:35:19,048 --> 00:35:20,741
حبيبتي، يجب أن نذهب

823
00:35:20,741 --> 00:35:23,155
مهما كان الأمر
سأتصل بكِ عندما أعود

824
00:35:23,155 --> 00:35:25,769
دخولك لتلك السيارة الآن
يعني بأننا تأخرنا

825
00:35:25,803 --> 00:35:28,972
تأخرتم عماذا؟ -
هو يعلم -

826
00:35:29,006 --> 00:35:31,107
أليكس) يعلم بأنّك فاحشة الثراء)

827
00:35:32,208 --> 00:35:33,587
ما الذي تتحدثون عنه؟

828
00:35:33,587 --> 00:35:34,608
شيري)، يجب أن نذهب)

829
00:35:34,608 --> 00:35:36,544
أنها دقيقة فحسب
أود سماع ما لديهما

830
00:35:37,311 --> 00:35:39,814
ما الذي تعتقدين بأنّك تعلمينه؟

831
00:35:39,814 --> 00:35:41,183
أنتِ لا تعرفين (تشارلي) حتى

832
00:35:41,183 --> 00:35:42,614
كلاّ، أنا لا أعرفه

833
00:35:42,700 --> 00:35:44,000
ليس عندما كان حياً

834
00:35:44,034 --> 00:35:46,269
لكنّي تكملت معه بعدها

835
00:35:46,303 --> 00:35:48,320
سأشرح لكِ لاحقاً، سأفعل

836
00:35:48,320 --> 00:35:49,872
...اسمعا، أنا لا أعرفكما ولكن

837
00:35:49,906 --> 00:35:53,541
لابد أن هنالك سبباً وراء
مجيئه للحفلة يوم موته

838
00:35:55,110 --> 00:35:57,415
أكان يعمل لحسابك؟

839
00:35:57,992 --> 00:36:00,338
ألهذا السبب تقوم بدفعي لهذه الرحلة؟

840
00:36:00,338 --> 00:36:01,748
كل ذلك الحديث عن الزواج بي؟

841
00:36:01,748 --> 00:36:03,483
أنحن نتحدث هنا عن
المهرج الميت المسكين؟

842
00:36:03,517 --> 00:36:04,650
(لقد كنت أتساءل عمن أستأجر (تشارلي

843
00:36:04,685 --> 00:36:06,485
وما الذي كان يفعله هنا بالحفلة

844
00:36:06,519 --> 00:36:08,853
منذ أن علمت بأنه كان مخبراً خاصاً

845
00:36:08,887 --> 00:36:11,252
(تشارلي) لم يكن يعمل لـ(أليكس)

846
00:36:11,252 --> 00:36:14,418
في تلك النقطة، كل ما كان
يفعله كان للاعتناء بكِ

847
00:36:14,418 --> 00:36:17,047
لكن عندما علم (أليكس) بأن من
مات ببيته ما هو إلا مخبر خاص

848
00:36:17,047 --> 00:36:18,744
قرر تغطية القصة

849
00:36:18,744 --> 00:36:21,426
اسمعا، أريدكما الآن
خارج منزلي ... خارج ملكيتي

850
00:36:21,426 --> 00:36:22,500
قرر تغطية القصة!، لماذا؟

851
00:36:22,500 --> 00:36:24,174
لأنه أعتقد بأن (تشارلي) يتجسس عليكِ

852
00:36:24,174 --> 00:36:25,645
(وأن عرف الناس سر (تشارلي

853
00:36:25,645 --> 00:36:26,838
فعندها سيعرفون سرك

854
00:36:26,838 --> 00:36:28,674
...وإذا علم أي شخص بأنّك ربحت اليانصيب

855
00:36:28,674 --> 00:36:30,406
كي لا يدعي بأنه لا يعلم شيئاً بدوره

856
00:36:30,406 --> 00:36:32,512
لماذا أحتاج الإدعاء بأنّي لا أعرف شيئاً؟

857
00:36:32,512 --> 00:36:35,526
لأنّك شخص حقير يبحث عن المال
!لهذا السبب

858
00:36:35,526 --> 00:36:36,856
!تود)؟)

859
00:36:36,856 --> 00:36:38,645
ومن هذا المتشرد أيضاً؟

860
00:36:49,121 --> 00:36:53,926
ملك الإلكترونيات المحسن
قرر بأنه لن يرفع أي قضايا

861
00:36:53,926 --> 00:36:56,013
يبدو بأنه لا يحتاج الدعاية والإعلان الإضافية للآن

862
00:36:56,013 --> 00:36:58,068
خصوصاً من هذا النوع

863
00:36:58,846 --> 00:37:01,030
أأنت متأكد بأنّك بخير؟

864
00:37:01,064 --> 00:37:02,731
تبدو بحالة يرثى لها

865
00:37:02,766 --> 00:37:04,587
لقد قضيت الليلة الماضية بالغابة

866
00:37:04,587 --> 00:37:07,602
(مهلاً، أقمت بتعقبنا من (ويستن
إلى (جراندفيو) مشياً على الأقدام؟

867
00:37:07,602 --> 00:37:09,632
كان يمكن أن أخبرك بأنّك
(تعرفين شيئاً عن (شيري

868
00:37:09,632 --> 00:37:10,498
بلا إهانة

869
00:37:10,498 --> 00:37:12,319
أنتما يا رفاق لا تبدوان كالمتحريين

870
00:37:12,319 --> 00:37:14,408
لا شيء أخذ، أنا متأكد

871
00:37:15,577 --> 00:37:19,680
لذا أنا ... حسبتك يائساً جداً

872
00:37:19,714 --> 00:37:21,481
ولا تريد أن تفقدني ومالي معاً

873
00:37:21,515 --> 00:37:24,362
...لم أبع شاحنتي فحسب لإيجادك يا فتاة

874
00:37:24,362 --> 00:37:26,465
لقد حصلت على 9 آلاف دولار
لتلك الشاحنة الخردة

875
00:37:26,465 --> 00:37:28,389
(أربعة آلاف ذهبت إلى ذلك المخبر (تشارلي

876
00:37:30,912 --> 00:37:34,024
{\pos(192,30)}
<font color="#ffff00">T قطعة لحم من خاصرة البقرة تحتوي على عظمة بشكل حرف </font> : <font color="#f00d0d">T-Bone</font>

876
00:37:28,389 --> 00:37:30,912
وبقية الـ5 الآف وفرتها للكلية ولحم ضلوع البقر

877
00:37:30,912 --> 00:37:32,024
؟<font color="#f00d0d">ولحم ضلوع البقر</font>

878
00:37:32,024 --> 00:37:35,743
لقد كنت أحلم دائماً بأن أجعل اسم
<font color="#f00d0d">للبلوز</font> طفلي البكر على اسم نجمي المفضل

879
00:37:34,259 --> 00:37:35,743

879
00:37:34,259 --> 00:37:35,743
{\pos(192,30)}
<font color="#ffff00">نوع من أنواع الغناء و الموسيقى</font>

880
00:37:35,743 --> 00:37:38,015
...لكن أن كانت بنت -
طفلك البكر؟ -

881
00:37:38,015 --> 00:37:41,431
حسناً، طفلنا البكر حقيقةً

882
00:37:42,346 --> 00:37:44,567
أعتقدت بأنّك حامل

883
00:37:44,602 --> 00:37:46,669
لكنك لم تكوني حامل، أليس كذلك؟

884
00:37:47,648 --> 00:37:49,074
كلاّ

885
00:37:51,068 --> 00:37:53,091
لقد هربت فحسب لأنّك لم تثقي بي

886
00:37:53,525 --> 00:37:57,027
أتريدني أن أصدق أنّك لا تعلم
شيئاً عن فوزي باليانصيب؟

887
00:37:57,027 --> 00:38:00,240
حبيبتي، متى آخر مرة رأيتني ألمس الصحفية؟

888
00:38:00,274 --> 00:38:03,139
أنا فحسب... أنا لا أعلم

889
00:38:03,173 --> 00:38:06,095
لا تعلمين أن كان يمكنك الثقة بي؟

890
00:38:06,707 --> 00:38:09,002
أو أن كنت من يجب أن تكوني معه الآن؟

891
00:38:09,484 --> 00:38:11,321
الكثير من الأشياء حدثت

892
00:38:13,275 --> 00:38:15,634
لا أستطيع فهم ما هو صحيح

893
00:38:16,371 --> 00:38:19,442
،حسناً...مهما فعلت

894
00:38:19,442 --> 00:38:20,658
فأنا موافق

895
00:38:20,658 --> 00:38:21,638
أتعلمين؟

896
00:38:21,638 --> 00:38:23,061
ما الذي تعنيه؟

897
00:38:23,061 --> 00:38:24,763
،عندما أعتقدت بأنّي سأصبح أباً

898
00:38:24,763 --> 00:38:27,494
أدركت حينها بأنه يجب أن
أتوقف عن رؤية نفسي كشخص فاشل

899
00:38:27,494 --> 00:38:29,900
لأن شخص آخر، طفلي

900
00:38:29,900 --> 00:38:32,278
أريده أن يراني كشخص بالغ محترم 

901
00:38:32,278 --> 00:38:34,404
مهما كنت سابقاً

902
00:38:34,937 --> 00:38:36,459
...بالإضافة أنّك

903
00:38:36,459 --> 00:38:38,747
،كنت معي من زمن طويل

904
00:38:38,747 --> 00:38:40,491
وكنت تريدين الزواج مني

905
00:38:40,491 --> 00:38:44,340
مما يعني بأنّك رأيت شيئاً جيد بي

906
00:38:44,375 --> 00:38:46,042
...لذا

907
00:38:46,560 --> 00:38:49,678
وألم أكن محظوظاً بما فيه الكفاية
...لأجد شخصاً آخر يحبني مثلك

908
00:39:00,163 --> 00:39:01,773
سأوقع أوراق الزواج حالاً

909
00:39:01,773 --> 00:39:03,686
أنا أملك سريراً بمقطورتي
...الكائنة خلف قصركم

910
00:39:03,686 --> 00:39:05,630
هلا خرست؟

911
00:39:08,387 --> 00:39:10,028
أخبريهم بأنّي آسف

912
00:39:10,028 --> 00:39:12,074
لم أقصد أن أفرقهما عن بعضهما

913
00:39:12,074 --> 00:39:14,890
سيتفهمان، أنه عملك الذي
يجعلك لا تثق بالناس

914
00:39:14,890 --> 00:39:16,307
أجل، أنت لم تثق بي حتى

915
00:39:16,307 --> 00:39:17,586
أقصد، كل تلك الرؤى؟

916
00:39:17,586 --> 00:39:19,306
بالرغم من علمك بأنّي
كنت أحاول مساعدتك

917
00:39:19,306 --> 00:39:20,346
أي رؤى؟

918
00:39:20,346 --> 00:39:24,258
رؤية حوض الأسماك عندما كنت بالطابق
السفلي من منزلي والناس تحدق بي

919
00:39:22,599 --> 00:39:24,258


920
00:39:24,258 --> 00:39:25,899
لا أعلم ما تتحدثين عنه

921
00:39:25,899 --> 00:39:27,831
هل (تشارلي) هنا؟

922
00:39:30,346 --> 00:39:33,380
هلا أخبرته عن مدى امتناني لأعتناه بي؟

923
00:39:34,175 --> 00:39:37,934
هل أخبرها عن السبب الحقيقي
الذي جعلك تبقى هنا؟

924
00:39:37,934 --> 00:39:40,720
ربما لن أحصل على فرصة آخرى

925
00:39:44,399 --> 00:39:45,920
(أسالي (تود

926
00:39:45,920 --> 00:39:48,261
شيري) من نوع الفتيات التي)
...كلما قضيت وقتاً معها

927
00:39:48,261 --> 00:39:49,947
كلما فعلت أشياءً أكثر جنوناً

928
00:39:50,476 --> 00:39:52,324
،النوم في الغابة

929
00:39:52,324 --> 00:39:54,232
،الهرولة بين المقاطعات

930
00:39:54,800 --> 00:39:57,435
حتى لبس أزياء المهرجين

931
00:39:57,469 --> 00:40:00,204
حتى الموت لا يستطيع إيقاف هذا الحب

932
00:40:00,238 --> 00:40:01,939
كلاّ

933
00:40:08,045 --> 00:40:09,878
ربما ما أراه سيفعل

934
00:40:09,913 --> 00:40:12,514
أترى الضوء؟

935
00:40:12,548 --> 00:40:13,879
أجل

936
00:40:13,879 --> 00:40:15,808
أنه ملئي بالناس

937
00:40:15,808 --> 00:40:17,892
وأنتِ تعلمين ما أشعر به نحو الناس

938
00:40:17,892 --> 00:40:19,317
أجل

939
00:40:19,317 --> 00:40:22,223
لكن يا (تشارلي) هذا المكان مختلف

940
00:40:22,707 --> 00:40:25,234
أستطيع الشعور بها؟

941
00:40:25,727 --> 00:40:27,118
بماذا؟

942
00:40:28,229 --> 00:40:30,529
الثقة

943
00:40:31,865 --> 00:40:34,466
الطيبة، المشاعر الرائعة

944
00:40:34,501 --> 00:40:36,735
الثقة الغير محدودة

945
00:40:37,348 --> 00:40:39,295
ليس سيئاً، أليس كذلك؟

946
00:40:43,596 --> 00:40:46,145
هلا أخبرت (شيري) عما قلته لكِ؟

947
00:40:46,180 --> 00:40:47,852
ثق بي

948
00:41:03,663 --> 00:41:06,210
لقد قبلت للتو ابننا
"قبلة ليلة سعيدة"

949
00:41:07,020 --> 00:41:09,126
كم من الوقت أخذت لحل الأمور؟

950
00:41:09,126 --> 00:41:11,369
أطول من المعتاد

951
00:41:13,672 --> 00:41:16,428
هل ما زال يفكر بمراقبة أحد ما؟

952
00:41:17,630 --> 00:41:18,696
أنا لا أفهم

953
00:41:18,700 --> 00:41:20,656
ألم يدخل ذلك المخبر الخاص للضوء؟

954
00:41:21,034 --> 00:41:22,656
لا أظنه ذلك الشبح

955
00:41:22,656 --> 00:41:25,288
ما الذي تقصدينه؟
أهو من الظلال؟

956
00:41:25,288 --> 00:41:27,775
أو حتى من اللامعين أو شبح آخر؟

957
00:41:28,068 --> 00:41:30,402
لقد قال بأنه شيء مختلف

958
00:41:31,469 --> 00:41:32,578
هذا جميل

959
00:41:36,483 --> 00:41:39,017
...حسناً، يجب أن أذهب

960
00:41:39,051 --> 00:41:42,340
سأنسخ بعض الملاحظات بالطابق السفلي

961
00:41:43,868 --> 00:41:45,137
تصبحين على خير -
تصبح على خير -

962
00:41:47,971 --> 00:41:50,028
(بيدفورد)

963
00:41:50,460 --> 00:41:52,063
ما الذي تفعله هنا؟

964
00:41:53,864 --> 00:41:56,189
يجب أن تستمعي لأبنك

965
00:41:57,485 --> 00:42:00,350
ما الذي تتحدث عنه؟
ما الذي تريده؟

966
00:42:00,350 --> 00:42:02,552
لم يكن الأمر أبداً عما أريده

967
00:42:02,552 --> 00:42:05,036
لكن من الممكن أن يكون عما تريدينه

968
00:42:05,664 --> 00:42:06,988
ما الذي تقصده؟

969
00:42:09,135 --> 00:42:10,807
أتريدين العيش؟

970
00:42:11,422 --> 00:42:13,463
بربك، تستطيع فعل أكثر من هذا

971
00:42:13,895 --> 00:42:16,836
أنت تدين لي، خاصة بعد ما فعلته بإصدقائي

972
00:42:16,836 --> 00:42:18,708
أدين لك؟

973
00:42:18,708 --> 00:42:22,286
،تخليت عن حياتي وحياة أمي

974
00:42:22,286 --> 00:42:24,906
ومع ذلك لم أرد الجميل

975
00:42:32,410 --> 00:42:33,972
ما الذي يحدث؟

976
00:42:34,372 --> 00:42:36,259
...تذكري

977
00:42:36,259 --> 00:42:38,440
لا شيء يبدو كما هو

978
00:42:39,191 --> 00:42:41,110
لا شيء ولا أحد

979
00:42:42,324 --> 00:42:44,226
أنا لا أفهمك

980
00:42:44,226 --> 00:42:47,717
لا تأتمني أي شيء أو أي أحد

981
00:42:48,226 --> 00:42:52,717
<font color="#654321">موعد صدور الحلقة القادمة</font>
<font color="#ABCDEF">2010/05/01</font> <font color="#112233">يوم السبت الموافق</font>

