1
00:00:00,000 --> 00:00:03,220
<i><font color="Blue" >
ضبط التوقيت
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
~~ DOSTAK ~~

2
00:00:03,250 --> 00:00:07,175
انظر كيف يوقع شقيقك على بطاقة التهنئة لوالدي

3
00:00:07,210 --> 00:00:09,338
تذكر أنه يعرفهما منذ 12 سنة

4
00:00:10,250 --> 00:00:13,015
عيداً سعيداً رايموند بارون

5
00:00:14,930 --> 00:00:16,853
سيد الحماسة
صحيح؟

6
00:00:16,890 --> 00:00:21,498
أتعلمين بماذا يمكن أن يساعدك ؟
ارسمي وجهاً فرحاً بحرف الـ أو

7
00:00:21,530 --> 00:00:22,941
الناس يحبون ذلك

8
00:00:24,130 --> 00:00:26,861
سأفتقد قضاء عيد الميلاد برفقتهم

9
00:00:26,890 --> 00:00:29,097
كل سنتين صحيح

10
00:00:29,130 --> 00:00:31,292
الاتفاقية التي أجريتها مع راي
صحيح

11
00:00:31,330 --> 00:00:33,332
لقد كنت ثملة من شراب البيض

12
00:00:34,930 --> 00:00:37,536
ماذا ستشتريان أنت وراي للأهل في عيد الميلاد ؟

13
00:00:37,570 --> 00:00:40,619
لا أعرف
في كل سنة يكون الأمر رهيباً

14
00:00:40,650 --> 00:00:43,460
مسكين راي
إنه مخطئ دائماً

15
00:00:44,690 --> 00:00:46,852
إنه هناك الآن يبحث عن رموز

16
00:00:46,890 --> 00:00:49,939
أجل رموز
إنه لا يتعلم أبداً

17
00:00:49,970 --> 00:00:52,177
أمي لا تكشف الأمر بسهولة

18
00:00:52,210 --> 00:00:55,214
إنها تقول ذات الشيء كل سنة

19
00:00:55,250 --> 00:00:57,821
أنا لا أحتاج شيئاً أعزائي

20
00:00:57,850 --> 00:01:00,535
أنا أريد فقط ولدين لطيفين

21
00:01:03,050 --> 00:01:04,540
هل جربت هذا من قبل ؟

22
00:01:04,570 --> 00:01:07,733
أن نكون لطيفين ؟
هذا شيء مجهد جداً

23
00:01:07,770 --> 00:01:11,138
لقد اشترينا العطور ومعجون الحلاقة فقط

24
00:01:12,650 --> 00:01:14,937
حسناً أعتقد أنني اكتشفت شيئاً ما

25
00:01:16,490 --> 00:01:18,094
ماذا تريد ؟

26
00:01:18,130 --> 00:01:21,259
لا شيء
خرجت للبحث عن رموز راي

27
00:01:22,210 --> 00:01:24,099
ماذا ستشتري لهم ؟ -
قل أنت أولاً -

28
00:01:24,130 --> 00:01:25,814
لا ، لا
قل أنت أولاً

29
00:01:25,850 --> 00:01:27,614
قلت قل أنت أولاً أولاً

30
00:01:27,650 --> 00:01:29,334
إذاً قل أنت أولاً

31
00:01:29,370 --> 00:01:32,021
لم لا تقولان هذا معاً ؟

32
00:01:32,050 --> 00:01:34,257
حسناً

33
00:01:35,450 --> 00:01:37,612
واحد اثنان ثلاثة

34
00:01:37,650 --> 00:01:39,652
أرجوحة شبكية

35
00:01:42,570 --> 00:01:44,572
أنت لم تقل شيئاً

36
00:01:45,850 --> 00:01:48,899
أرجوحة شبكية ؟ -
هذا صحيح  ، إنها هدية رائعة -

37
00:01:49,770 --> 00:01:53,411
هل ترى والدتي تحاول النزول من الارجوحة الشبكية ؟

38
00:01:53,450 --> 00:01:55,851
اصمت
سوف تحبها

39
00:01:55,890 --> 00:01:59,417
إنها مثل الكنبة بالخارج عندما يضطجع والدي هناك
ليس عليها النظر إليه

40
00:01:59,450 --> 00:02:01,452
علينا أن نشتري أرجوحة شبكية

41
00:02:02,370 --> 00:02:04,737
أرجوحة شبكية -
أجل ،  دعنا نسمع فكرتك -

42
00:02:04,770 --> 00:02:06,772
حسناً
هل أنت مستعد لهذا ؟

43
00:02:06,810 --> 00:02:10,371
لأن هذا سيضع الأرجوحة بالجيب الصغير

44
00:02:10,410 --> 00:02:12,936
صورة عائلية

45
00:02:13,970 --> 00:02:17,417
من يريد هذا ؟ -
أعتقد أن والدتي تريد حسناً ؟ -

46
00:02:17,450 --> 00:02:21,136
لقد تلقيت إشاراتها بوضوح -
وماذا كانت الإشارات راي ؟ -

47
00:02:21,170 --> 00:02:22,695
لقد قالت

48
00:02:22,730 --> 00:02:26,177
رايموند أنا أحب الحصول على صورة عائلية

49
00:02:28,050 --> 00:02:31,133
بدل شيء عديم الفائدة مثل الارجوحة الشبكية

50
00:02:31,170 --> 00:02:33,616
هي لم تقل ذلك -
ستقول -

51
00:02:36,490 --> 00:02:38,857
راي بالنسبة لفكرة الصورة

52
00:02:38,890 --> 00:02:40,415
إنها حقاً غبية

53
00:02:40,450 --> 00:02:42,452
لماذا ؟
إنها رائعة ،  إنها ما تريد

54
00:02:42,490 --> 00:02:44,219
حسناً
ألا تفكر ؟

55
00:02:44,250 --> 00:02:47,299
سنقضي معهم ظهيرة رهيبة

56
00:02:47,330 --> 00:02:51,972
وبعد أن ننتهي ستبقى لدينا ذكرى أبدية لظهيرة رهيبة معهم

57
00:02:52,010 --> 00:02:54,217
لقد خسرت -
أجل أنت تحلم -

58
00:02:54,250 --> 00:02:56,617
هل لكِ أن تدعمينني قليلاً ؟

59
00:02:56,650 --> 00:02:59,574
هكذا أيضاً سنقضي معهم عيد الميلاد

60
00:02:59,610 --> 00:03:02,420
بربك إنها صورة عائلية
ستكون لطيفة

61
00:03:02,450 --> 00:03:05,294
حسناً -
شكراً لك عزيزتي -

62
00:03:08,250 --> 00:03:10,981
جيد أننا نفعل هذا
....أتعلمين لأن

63
00:03:11,010 --> 00:03:13,456
كل سنة تبدين أكبر
صحيح ؟

64
00:03:17,210 --> 00:03:19,372
عندما أقول أنت

65
00:03:22,370 --> 00:03:24,577
أقصد أنا

66
00:03:27,450 --> 00:03:30,738
أقصد أنا وعشرون دولاراً

67
00:03:37,650 --> 00:03:40,256
هذه كعكة عيد الميلاد
علي أن أقول لكم

68
00:03:40,290 --> 00:03:42,099
ليس بعد

69
00:03:42,930 --> 00:03:46,901
ربما تقولون شيئاً عن الكعك كي أستطيع تناول واحدة

70
00:03:46,930 --> 00:03:49,456
ماري إنها تبدو -
جيدة بما يكفي -

71
00:03:50,730 --> 00:03:53,813
أعتقد أنني أعرف ماذا سأجلب لكما في عيد الميلاد

72
00:03:53,850 --> 00:03:55,420
أرجو ألا يكون حيواناً أليفاً

73
00:03:55,450 --> 00:03:58,021
أكره من يقدم الحيوانات الأليفة -
نحن نعلم أبي-

74
00:03:58,050 --> 00:04:02,453
تقديم الحيوانات الأليفة يعني أنك مسن وتشعر بالضجر
تحدث مع الطائر

75
00:04:04,810 --> 00:04:09,896
أنا أفكر أن أقدم لكما صورة عائلية -
رايموند ،  كيف عرفت ؟ -

76
00:04:09,930 --> 00:04:12,456
لقد أخبرتِه

77
00:04:12,490 --> 00:04:15,778
أنت تعلمين أمي هديتي لا تشبه هدية رايموند

78
00:04:15,810 --> 00:04:19,656
وهي مفاجئة وأفضل

79
00:04:21,130 --> 00:04:26,170
على كل حال اأمي سنتصور الاسبوع المقبل

80
00:04:26,210 --> 00:04:29,532
وستحصلون عليها بمناسبة عيد الميلاد سأطلب من ديبرا أن ترتب هذا

81
00:04:29,570 --> 00:04:32,335
رايموند أنت تجهد نفسك كثيراً

82
00:04:32,370 --> 00:04:34,418
أجل إنه كذلك

83
00:04:36,130 --> 00:04:40,613
أتعلمين ماري؟
بينما نتحدث عن عيد الميلاد خطرت ببالي فكرة

84
00:04:40,650 --> 00:04:45,133
أعلم أنه دوركم هذه السنة
لكنني فكرت البدء بعادات جديدة

85
00:04:45,170 --> 00:04:47,650
ماذا لو قضينا ليلة العيد عند أهلي ؟

86
00:04:47,690 --> 00:04:50,091
ويوم العيد في منزلك

87
00:04:50,130 --> 00:04:53,293
هكذا نقضي العيد برفقة الجميع

88
00:04:57,250 --> 00:04:59,412
هذا جميل

89
00:04:59,450 --> 00:05:03,216
لكن عليكم الخروج من كونكتيكت بمنتصف الليل كي تصلوا بالصباح

90
00:05:03,250 --> 00:05:06,220
نبقى هناك طيلة الليل ونصل لبيتك بالعاشرة صباحاً

91
00:05:09,610 --> 00:05:11,692
لكن

92
00:05:13,730 --> 00:05:16,017
لكن الأولاد ينزلون للأسفل بالصباح

93
00:05:16,050 --> 00:05:18,815
ويفتحون الهدايا ووجوههم الصغيرة

94
00:05:18,850 --> 00:05:21,535
كيف ستحرمينني من رؤيتهم ؟

95
00:05:22,130 --> 00:05:25,418
حسناً
ستبقى لديهم وجوه بالعاشرة أيضاً

96
00:05:26,850 --> 00:05:28,852
ستبقى لديهم وجوه بالعاشرة

97
00:05:40,730 --> 00:05:43,336
هيا بالعاشرة جيد ماري

98
00:05:43,370 --> 00:05:46,180
من يريد أن يستيقظ عند طلوع الفجر؟

99
00:05:46,210 --> 00:05:48,577
سيقوم جدهم بتقديم عرض أفضل بالعاشرة

100
00:05:50,450 --> 00:05:52,259
علي القول ديبرا

101
00:05:52,290 --> 00:05:54,292
أنت تفسدين عيد الميلاد

102
00:05:55,650 --> 00:06:00,656
ماري هذه ليست مشكلة كبيرة
صحيح راي ؟

103
00:06:08,890 --> 00:06:11,621
ألا تظن أنها فكرة جيدة راي ؟

104
00:06:11,650 --> 00:06:16,451
كما ظننت أن الصورة العائلية كانت فكرة جيدة ؟

105
00:06:18,450 --> 00:06:21,659
لقد أحببت تلك الفكرة
صحيح راي ؟

106
00:06:23,650 --> 00:06:25,778
إنها رحلة طويلة جداً

107
00:06:31,210 --> 00:06:33,611
أبي هل يمكنك أن تقرضني 20 دولارا ً ؟

108
00:06:37,370 --> 00:06:41,056
لقد اخترت هدية رائعة
لديك عائلة رائعة

109
00:06:41,090 --> 00:06:43,138
أنت لم تقابل الجميع بعد

110
00:06:45,490 --> 00:06:49,575
لا تقلق استطيع التأقلم مع كل شيء
لقد كنت مرة مصوراً في موقع الجريمة

111
00:06:50,450 --> 00:06:53,977
حسناً
هؤلاء لن يكونوا هادئين مثل زبائنك الآخرين

112
00:06:55,930 --> 00:06:58,251
حسناً
لقد وصلنا

113
00:06:58,290 --> 00:07:02,056
ماذا حدث ؟ لقد كنتم خلفنا -
لقد ركن والدك سيارته بمكان بعيد -

114
00:07:02,090 --> 00:07:07,176
هناك عدادات وقوف بالخارج -
هذا صحيح  ، عدادات نقود والدك -

115
00:07:08,730 --> 00:07:11,301
فم ضجة والدتك

116
00:07:12,530 --> 00:07:15,613
يوجد مرآة هناك
.... لماذا لا تذهب لتسريح

117
00:07:15,650 --> 00:07:17,652
صحيح

118
00:07:21,570 --> 00:07:25,336
تصوير مهني
إحدى أكبر المخادعات

119
00:07:25,370 --> 00:07:28,977
حسناً أبي أرجوك -
خذ آلة تصوير ابحث عن بعض القرود -

120
00:07:29,010 --> 00:07:32,378
اطلب منهم الاتبسام
وقل خداع

121
00:07:36,050 --> 00:07:37,620
ماذا تفعل ؟

122
00:07:37,650 --> 00:07:40,221
هل ستتصور بهذا الزي ؟

123
00:07:40,250 --> 00:07:42,491
لقد أتيت من العمل مباشرة
حسناً

124
00:07:42,530 --> 00:07:45,056
لقد فعلت هذا عمداً -
ماذا ؟ -

125
00:07:45,090 --> 00:07:49,140
ارتديت هذا ، أنت تحاول افساد هديتي
صحيح؟

126
00:07:49,170 --> 00:07:50,979
أرجوحة شبكية

127
00:07:52,530 --> 00:07:55,454
اهدأ
لقد أحضرت ثيابي

128
00:07:55,490 --> 00:07:58,460
حسناً قم بارتدائها وكن حذراً من نفسك

129
00:08:01,730 --> 00:08:06,019
مرحباً ستغير ثيابك ،  صحيح عزيزي ؟ -
أجل أمي -

130
00:08:06,050 --> 00:08:09,532
أمي ما زلت لا أفهم
لماذا لا تتصور آيمي معنا

131
00:08:09,570 --> 00:08:11,971
لأن هذه الصورة لعائلة بارون

132
00:08:12,010 --> 00:08:14,616
هل هي من عائلة بارون ؟ -
ليس بعد أمي -

133
00:08:14,650 --> 00:08:16,857
عندما تضمها للعائلة تنضم للصورة

134
00:08:16,890 --> 00:08:18,654
توقفي عن الضغط علي

135
00:08:33,090 --> 00:08:35,411
ألم تبدل ثيابك ؟
أمي أخبريه أن يبدل ثيابه

136
00:08:35,450 --> 00:08:39,375
حسناً حسناً
أنا ذاهب

137
00:08:39,410 --> 00:08:41,981
سيد الصور

138
00:08:42,010 --> 00:08:43,853
هذا مضحك -
اهدآ الآن -

139
00:08:43,890 --> 00:08:46,336
يا أولاد
يا أولاد

140
00:08:46,370 --> 00:08:50,216
أفضل جزء من هديتي رايموند

141
00:08:50,250 --> 00:08:53,413
هو الحصول على صورة عائلية سعيدة

142
00:08:53,450 --> 00:08:56,101
وما هو الجزء من صورة عائلية سعيدة ؟

143
00:08:56,130 --> 00:08:57,939
لا أدري

144
00:08:57,970 --> 00:09:01,099
ما هو الجزء من صورة عائلية سعيدة ؟

145
00:09:01,130 --> 00:09:03,132
ولدان لطيفان

146
00:09:04,130 --> 00:09:05,814
هذا لطيف أعزائي

147
00:09:05,850 --> 00:09:09,013
هذا عيد ميلاد سعيد -
مرحباً جميعاً -

148
00:09:09,050 --> 00:09:10,893
أمي وأبي

149
00:09:20,770 --> 00:09:22,772
ماذا فعلت ؟

150
00:09:34,570 --> 00:09:37,494
مرحباً جميعاً -
أنا سعيدة لوجودكما هنا -

151
00:09:37,530 --> 00:09:41,421
لقد قلقت -
لقد كانت الجادة مزدحمة جداً -

152
00:09:41,450 --> 00:09:43,452
أقصد مزدحمة جداً

153
00:09:45,090 --> 00:09:48,094
مرحباً روبرت -
مرحباً -

154
00:09:49,490 --> 00:09:52,141
ماري أليس هذا رائع؟

155
00:09:52,170 --> 00:09:54,571
صورة لنا جميعاً

156
00:09:54,610 --> 00:09:57,659
أتعلمين أنه لا يوجد لدينا صورة جماعية؟

157
00:09:57,690 --> 00:10:00,136
أتعجب لماذا؟

158
00:10:01,610 --> 00:10:04,136
رايموند
هل يمكنني التحدث معك للحظة؟

159
00:10:04,170 --> 00:10:06,172
الأظافر ، الأظافر

160
00:10:07,570 --> 00:10:11,575
رايموند أنت تعلم أنني أحب أهل ديبرا

161
00:10:11,610 --> 00:10:14,090
الجميع يعرف ذلك

162
00:10:14,130 --> 00:10:16,656
لا تتواقح

163
00:10:16,690 --> 00:10:18,613
لمَ وارين ولويس هنا ؟

164
00:10:18,650 --> 00:10:20,971
لا أدري
أنا متفاجئ مثلك تماماً

165
00:10:21,010 --> 00:10:23,616
أنا لست متفاجئة رايموند

166
00:10:23,650 --> 00:10:25,175
أنا خائبة الأمل

167
00:10:25,970 --> 00:10:28,701
حسناً لا  ،لا تفعلي
لا تكوني خائبة

168
00:10:28,730 --> 00:10:31,301
أليست هذه هديتي؟

169
00:10:31,330 --> 00:10:34,413
أخيراً اشتريت لي شيئا مقبولاً

170
00:10:34,450 --> 00:10:36,418
ما زال مقبولاً أمي

171
00:10:36,450 --> 00:10:40,739
أنظري
ساعدي روبرت بإدخال قميصه في البنطال

172
00:10:47,010 --> 00:10:49,854
حسناً  -
قلت مرحباً رايموند -

173
00:10:49,890 --> 00:10:52,177
أنا مستعد للتصوير

174
00:10:52,210 --> 00:10:59,298
أنا أتعلم اللغة الأسبانية لأنني سأسافر أنا ولويس إلى بوينس آيريس

175
00:10:59,330 --> 00:11:01,458
حقاً ؟

176
00:11:02,530 --> 00:11:04,817
في أي ساعة تنطلق الطائرة؟

177
00:11:04,850 --> 00:11:07,421
حسناً
إنها بعد أسبوعين

178
00:11:09,290 --> 00:11:11,691
أجل هذا رائع
هذا رائع

179
00:11:13,090 --> 00:11:16,776
لقد أحضرت وشاحاً آخر في حال أردت ارتداءه

180
00:11:16,810 --> 00:11:19,461
هذا لطيف حقاً
وشاحان متشابهان

181
00:11:21,050 --> 00:11:24,452
سأعود حالاً
هذا حقاً ممتع رايموند

182
00:11:28,690 --> 00:11:31,091
ماذا عن أهلك؟ -
عم تتحدث؟ -

183
00:11:31,130 --> 00:11:34,691
أمي غاضبة
لم تعلم أنهما سيظهران بالصورة

184
00:11:34,730 --> 00:11:36,732
بالطبع سيظهران بالصورة

185
00:11:36,770 --> 00:11:39,580
أنت أخبرتهما كي يأتيها -
حسناً ، أجل راي -

186
00:11:39,610 --> 00:11:41,772
أقصد لقد قلت صورة عائلية
....لذا

187
00:11:41,810 --> 00:11:43,335
صورة عائلية

188
00:11:43,370 --> 00:11:45,134
لكنك لم تخبريني حتى

189
00:11:45,170 --> 00:11:48,777
توقعت أنك تعلم أن أهلي جزء من العائلة

190
00:11:50,490 --> 00:11:52,970
حسناً اجل عرفت
لكن كان عليك أن تعرفي

191
00:11:53,010 --> 00:11:56,378
أن والدتي ستفسد علينا كل فترة الظهيرة

192
00:11:56,410 --> 00:11:59,459
إذا ظهر والداك بصورتها

193
00:12:06,370 --> 00:12:08,293
ماذا ؟
ما المشكلة ؟

194
00:12:08,330 --> 00:12:12,051
عرفتِ أنها ستغضب
لقد عرفتِ

195
00:12:12,090 --> 00:12:14,536
تخريب

196
00:12:15,290 --> 00:12:17,941
عم تتحدث ؟ -
لماذا أهلكِ هنا ؟ -

197
00:12:17,970 --> 00:12:22,214
لأنهما جزء من العائلة راي

198
00:12:22,250 --> 00:12:25,094
ولأنني لن أراهما في عيد الميلاد

199
00:12:27,210 --> 00:12:28,894
انتقام ديبي الصغيرة

200
00:12:28,930 --> 00:12:33,458
أنتِ تنتقمين مني لأنني لم أؤيد فكرتك الغبية المتعلقة بالعيد

201
00:12:33,490 --> 00:12:37,256
لست غبية لأنني أريد التواجد مع عائلتي بالعيد بدل أن أكون مع عائلتك

202
00:12:37,290 --> 00:12:40,533
بدل أن تكوني مع عائلتي ؟
أنت لا تريدين التواجد مع عائلتي أبداً

203
00:12:40,570 --> 00:12:44,131
أنا معهم كل يوم -
وأنا كذلك أيضا -

204
00:12:46,210 --> 00:12:49,657
حسناً نحن مستعدون لصورة البالغين -
أيها المصور-

205
00:12:49,690 --> 00:12:53,411
المفتش بارون لم أرك منذ أن تركتُ الشرطة

206
00:12:53,450 --> 00:12:55,532
حسناً أنا ملازم الآن

207
00:12:55,570 --> 00:12:59,370
هل تحبني النقود الآن من تصوير الأحياء ؟

208
00:12:59,410 --> 00:13:00,821
أجل تقريباً

209
00:13:00,850 --> 00:13:04,093
ماذا كان آخر عمل لنا معا ؟
قضية في برنكس ؟

210
00:13:04,130 --> 00:13:06,815
هذا صحيح
أجل قطع الرؤوس

211
00:13:14,290 --> 00:13:20,093
هل يمكننا التقاط الصورة فقط ؟ -
اذهبي وأخبري والديك أن هذا غير جيد  -

212
00:13:21,650 --> 00:13:23,140
بالطبع لن أفعل

213
00:13:23,170 --> 00:13:25,650
لمَ لا تقول لأمك أن تقبل بالحقيقة

214
00:13:25,690 --> 00:13:29,172
إنها لا تقرر من يتبع العائلة ومن لا يتبع لها

215
00:13:29,210 --> 00:13:32,453
تكلمي مع والدتك فقط

216
00:13:33,810 --> 00:13:36,495
تكلم أنت مع والدتك

217
00:13:42,450 --> 00:13:45,215
كم سيستغرق هذا الأمر؟ -
بضع دقائق فقط -

218
00:13:45,250 --> 00:13:48,060
علي القيام بشيء ما -
لا استطيع ان اتحمل وارين أكثر -

219
00:13:48,090 --> 00:13:51,697
سنيور التملق -
حسناً -

220
00:13:51,730 --> 00:13:54,256
إنه يحدثني باستمرار عن مجموعته

221
00:13:54,290 --> 00:13:56,577
المكونة من عصي المشي

222
00:13:56,610 --> 00:13:59,614
ماذا تريد مني؟ -
هذا تبذير للنقود -

223
00:13:59,650 --> 00:14:02,221
إنه حتى لا يعرج

224
00:14:02,250 --> 00:14:03,900
كن لطيفاً معه

225
00:14:03,930 --> 00:14:07,491
لديه عصا يمكن وضع الكحول فيها
مفاجأة

226
00:14:11,890 --> 00:14:14,177
أمي كيف حالك؟

227
00:14:14,210 --> 00:14:17,134
هل تكلمت مع ديبرا ؟ -
أجل لقد حظينا بمكالمة رائعة -

228
00:14:17,170 --> 00:14:19,172
هذا هو الأمر -
رايموند -

229
00:14:19,210 --> 00:14:21,019
اصغي فقط أمي

230
00:14:22,130 --> 00:14:24,417
انه عيد الميلاد

231
00:14:24,450 --> 00:14:26,896
أنتِ تحبين عيد الميلاد

232
00:14:26,930 --> 00:14:30,537
هل تذكرين ذاك الفيلم عن عيد الميلاد؟
نشيد عيد الميلاد

233
00:14:30,570 --> 00:14:33,494
أتذكرين ذاك الولد المعاق عندما قال

234
00:14:33,530 --> 00:14:36,454
عيد ميلاد سعيد للجميع وليلة سعيدة للجميع

235
00:14:37,730 --> 00:14:40,301
إذاً اراد منا

236
00:14:40,330 --> 00:14:42,253
جميعاً

237
00:14:43,450 --> 00:14:45,373
ان نحظى بليلة سعيدة

238
00:14:47,610 --> 00:14:49,612
حسناً
ما رأيك بهذا؟

239
00:14:50,810 --> 00:14:55,293
يقف أهلها بالجانب ثم نقص الصورة

240
00:15:00,370 --> 00:15:03,101
لا بأس رايموند

241
00:15:03,130 --> 00:15:05,451
أنا لست بحالة جيدة

242
00:15:07,410 --> 00:15:10,493
لم لا تتصوروا جميعا بدوني؟

243
00:15:10,530 --> 00:15:13,056
أمي
لقد فعلت هذا من أجلكِ أمي

244
00:15:13,090 --> 00:15:16,572
لقد فعلت هذا من أجلكِ -
أنا ظننت ذلك أيضاً -

245
00:15:17,890 --> 00:15:19,892
حسناً
انتظري هنا فقط

246
00:15:19,930 --> 00:15:21,932
اعذرني راي
أيمكنني ان اسألك شيئاً ؟

247
00:15:21,970 --> 00:15:23,972
ماذا ؟ -
لا يمكن ان تظهر آيمي في الصورة -

248
00:15:24,010 --> 00:15:26,456
لكن هل هناك متسع لهامبتي ودامبتي ؟

249
00:15:31,410 --> 00:15:34,254
ماذا ؟ أنا لا أكترث
لا أكترث ان كانت آيمي موجودة ام لا

250
00:15:34,290 --> 00:15:38,340
تحدث مع امي  -
انظر كنت سأفعل لكنها غاضبة جداً -

251
00:15:38,370 --> 00:15:40,020
هدية جميلة

252
00:15:42,610 --> 00:15:44,612
حسناً جميعاً
حينما تصبحون مستعدون

253
00:15:44,650 --> 00:15:46,778
أجل حسناً بالطبع

254
00:15:48,210 --> 00:15:50,099
حسناً انصتي

255
00:15:50,130 --> 00:15:52,451
إنها تبكي

256
00:15:52,490 --> 00:15:54,219
إنها لا تبكي

257
00:15:55,170 --> 00:15:57,377
لديها دموع جافة

258
00:16:00,650 --> 00:16:03,733
راي عندما يقف الكبار أستطيع ادخال الصغار

259
00:16:03,770 --> 00:16:05,977
حسناً ليست مشكلة
هل ستساعدينني ؟

260
00:16:06,010 --> 00:16:10,698
لا هذا يناسب والدتك لا يمكن مصالحتها أبداً

261
00:16:10,730 --> 00:16:13,415
الصورة  ،الأعياد ، تربية أطفالي

262
00:16:13,450 --> 00:16:15,498
وخمن ماذا ؟
ليس هذه المرة

263
00:16:15,530 --> 00:16:19,421
هيا أنتِ تقتلينني

264
00:16:20,410 --> 00:16:25,098
هذه أول هدية يمكن أن أقدمها لها وتحظى بإمكانية النجاح

265
00:16:25,130 --> 00:16:27,371
أتذكرين الفرن الصغير ؟

266
00:16:27,410 --> 00:16:28,980
حوض السمك

267
00:16:29,010 --> 00:16:31,934
نادي فواكه الشهر اللعين؟

268
00:16:37,850 --> 00:16:39,852
ألا تفهمين ؟

269
00:16:39,890 --> 00:16:42,621
ظننت أنها ستعجبها لأنها

270
00:16:42,650 --> 00:16:45,256
هي قالت لي هذا

271
00:16:47,090 --> 00:16:50,572
هيا نتصور وبعدها سأفعل كل ما تشائين

272
00:16:51,450 --> 00:16:53,578
حسناً سنلتقط الصورة -
شكراً لك -

273
00:16:53,610 --> 00:16:55,977
طالما أهلي في الصورة أيضاً

274
00:17:11,890 --> 00:17:16,896
جميل  ،حسناً  ،لطيف سيكونان بالصورة
شكراً لأنك فهمت

275
00:17:16,930 --> 00:17:20,332
قفي هناك من فضلك
أرجوك هيا

276
00:17:20,370 --> 00:17:22,259
هل أخبرتكِ كم انت جميلة؟

277
00:17:22,290 --> 00:17:24,770
أنتِ تبدين جميلة
أنتِ مثل خوخة جميلة

278
00:17:24,810 --> 00:17:28,656
حسناً أبي نحن جاهزون
كف عن تناول الكعك  , كفى هيا

279
00:17:28,690 --> 00:17:31,375
كف عن تناول الكعك
وهيا نرتب ربطة العنق

280
00:17:31,410 --> 00:17:35,381
إنها مربوطة بإحكام
أنت تفصل رأسي عن جسدي

281
00:17:35,410 --> 00:17:37,492
أجل نحن لا نريد فعل هذا

282
00:17:40,450 --> 00:17:42,691
بالواقع رايموند هذا يعني ليكن الله معك

283
00:17:42,730 --> 00:17:45,700
حسناً هذا جيد
لقد تعلمت شيئاً جديداً اليوم ، حسناً

284
00:17:45,730 --> 00:17:47,732
اذهب إلى هناك

285
00:17:47,770 --> 00:17:50,740
لا -
أجل خذ هذا -

286
00:17:53,290 --> 00:17:55,691
هيا روبرت
هل أنت جاهز؟

287
00:17:56,970 --> 00:17:58,620
أجل -
ماذا تفعل ؟ -

288
00:17:58,650 --> 00:18:02,700
قلت أنك ستبدل ثيابك -
قررت عدم فعل ذلك -

289
00:18:03,850 --> 00:18:08,014
انظر لا علاقة لي بعدم وجود آيمي بالصورة

290
00:18:08,050 --> 00:18:11,099
سأخبرك شيئاً
ستحرم ديبرا من الصعود على أرجوحتك

291
00:18:11,130 --> 00:18:13,258
أنت أيضاً

292
00:18:13,290 --> 00:18:14,337
حسناً

293
00:18:14,370 --> 00:18:16,976
ابق مرتدياً الزي
واذهب إلى هناك فقط

294
00:18:17,010 --> 00:18:18,853
اذهب الى هناك ، ماذا؟ -
اذهب الى هناك الآن -

295
00:18:18,890 --> 00:18:20,654
اذهب الى هناك

296
00:18:21,810 --> 00:18:23,380
أرجوك؟

297
00:18:23,410 --> 00:18:25,458
جميل جداً رايموند

298
00:18:25,490 --> 00:18:28,494
ستكتشف أن بعض الاحترام يساعد كثيراً

299
00:18:28,970 --> 00:18:31,576
شكراً
شكراً جزيلاً لك

300
00:18:32,490 --> 00:18:34,891
حسناً الجميع هنا تقريباً

301
00:18:46,770 --> 00:18:50,092
حسناً امي يبدو أن الأمور ستسير كما يرام

302
00:18:50,130 --> 00:18:55,296
لا يبدو لي ذلك رايموند -
لا لا بالطبع ستكون كذلك -

303
00:18:55,330 --> 00:18:58,698
انها كذلك رائحتك زكية ما هذا ؟
هل هذا عطر جديد؟

304
00:18:58,730 --> 00:19:01,017
لا أنا دائما أضع منه

305
00:19:01,050 --> 00:19:03,451
العطر الذي أحضرتموه لي بالعيد

306
00:19:05,810 --> 00:19:08,461
دائماً
دائماً أحببت رائحته

307
00:19:09,490 --> 00:19:11,458
علي قول شيء ما

308
00:19:11,490 --> 00:19:15,381
هل تعلمين ما هو اكثر شيء أحبه فيك؟

309
00:19:15,410 --> 00:19:16,536
ماذا تفعل ؟

310
00:19:16,570 --> 00:19:19,050
لا أمي أرجوك

311
00:19:19,090 --> 00:19:22,094
أنا أحاول أن أمدحك فقط
هذا كل شيء  ،أنا فقط

312
00:19:23,050 --> 00:19:26,133
أنا احب الانفتاح والتفكير السليم الذي فيك

313
00:19:26,170 --> 00:19:28,138
عندما يفعل شخص ما شيئاً من أجلك

314
00:19:28,170 --> 00:19:31,538
رايموند
أنت تضعني بموقف غير لطيف أبداً

315
00:19:31,570 --> 00:19:35,256
أنا اضعك في صورة عيد الميلاد التي ستحبينها كثيراً

316
00:19:35,290 --> 00:19:37,736
انظروا هذه أمي

317
00:19:40,450 --> 00:19:43,932
إذا استطعت فقط
أرجوك حاولي الابتسام فقط

318
00:19:43,970 --> 00:19:47,656
سأفعل رايموند
لكن هذه ليست الهدية التي رغبت بها

319
00:19:51,330 --> 00:19:55,699
رايموند لاحظت أن الخلفية زرقاء

320
00:19:55,730 --> 00:19:59,132
هل هناك وقت كي أغير الوشاح لوشاح رمادي ؟

321
00:20:00,770 --> 00:20:03,091
عودي إلى مكانك

322
00:20:04,970 --> 00:20:07,052
سنلتقط تلك الصورة

323
00:20:07,090 --> 00:20:09,855
ألا ترون ما الذي أتأقلم معه هنا ؟
هل أنتم عميان ؟

324
00:20:12,010 --> 00:20:15,696
كفى هراء
حسناً

325
00:20:15,730 --> 00:20:18,495
ضجرت من محاولة جعل الجميع سعداء

326
00:20:18,530 --> 00:20:22,501
حاولت القيام بشئ لطيف
سئمت من الذين يأتون إلي ويتذمرون

327
00:20:22,530 --> 00:20:24,658
تحدث مع ديبرا ... تحدث مع والدتك

328
00:20:24,690 --> 00:20:29,139
لماذا لا تتصور صديقتي معنا ؟
أنا لا اريد قضاء عيد الميلاد معهم

329
00:20:29,170 --> 00:20:32,731
اصلح هذا رايموند
أنا لا أتكلم ، لا تتكلموا معي بعد الآن

330
00:20:32,770 --> 00:20:37,014
إذا أردتم التحدث تحدثوا مع أنفسكم
لأنني استقيل

331
00:20:48,090 --> 00:20:50,491
ربما أرتدي الازرق فقط

332
00:20:53,370 --> 00:20:55,737
حسناً هيا

333
00:20:55,770 --> 00:20:58,421
أنا لا أظن أنه هناك أفضل -
سنلتقط الصورة -

334
00:20:58,450 --> 00:21:00,339
هيا يا رفاق -
إن أردتم خمس دقائق أخرى -

335
00:21:00,370 --> 00:21:04,534
لا  ،لا  ، التقط الصورة -
حسناً انظروا إلى هنا-

336
00:21:04,570 --> 00:21:09,736
ابتسموا وقولوا عيد -
التقط الصورة اللعينة -

337
00:21:09,770 --> 00:21:11,534
حسناً

338
00:21:19,890 --> 00:21:22,894
هنا تبدأ الإثارة
هؤلاء أشخاص أحياء حسناً

339
00:21:24,250 --> 00:21:26,491
صورة أخرى
هيا

340
00:21:26,530 --> 00:21:28,737
حسناً هيا ابتسموا جميعاً

341
00:21:28,770 --> 00:21:31,774
لا نريد أن يصاب رايموند بثورة غضب أخرى

342
00:21:35,210 --> 00:21:37,099
جيد هذا صحيح

343
00:21:37,130 --> 00:21:39,451
حسناً صورة أخرى الآن

344
00:21:39,490 --> 00:21:42,255
لا تتكلموا معي بعد الآن

345
00:21:45,650 --> 00:21:48,460
جميل جداً جميل جداً

346
00:21:48,490 --> 00:21:49,821
واحد اثنان

347
00:21:49,850 --> 00:21:51,500
اشترى لهم روبرت أرجوحة شبكية

348
00:21:51,850 --> 00:22:51,500
<i><font color="Blue" >
ضبط التوقيت
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
~~ DOSTAK ~~

dvd4arab.com</font>