1
00:00:00,085 --> 00:00:02,018
..."سابقاً في "سمولفيل

2
00:00:02,143 --> 00:00:04,770
،أنصتي وحسب
.وحينها تطلقين

3
00:00:07,967 --> 00:00:10,660
ردّة فعل "دكتور قدر" الأخيرة 
.أعادت لي قواي المريخية

4
00:00:10,785 --> 00:00:13,982
لذا، سأكمل حماية وخدمة الشعب
.باستخدام كل ما لديّ من أدوات

5
00:00:15,524 --> 00:00:17,685
.هذا الدّم يؤكد شكوكي

6
00:00:17,977 --> 00:00:19,459
.هذه الكائنات فضائية

7
00:00:19,831 --> 00:00:21,518
.أريد تحليل عينة دم

8
00:00:21,686 --> 00:00:22,652
"(شكراً على عينة الدّم. (الجدار"

9
00:00:25,471 --> 00:00:28,110
.(أنت من تدعى (برج المراقبة -
من أنت؟ -

10
00:00:29,947 --> 00:00:32,448
،سعوا إلينا
.وسيسعونَ إليكم

11
00:00:32,617 --> 00:00:34,469
...مات -
!من مات -

12
00:00:35,536 --> 00:00:38,417
،(العميلة (ميرسر
.لدينا الكثير من الأخبار لنتبادلها

13
00:00:40,208 --> 00:00:42,763
.ثمة جيش من الأبطال ينمو

14
00:00:43,785 --> 00:00:47,664
،ثمّة من يجمعهم
لكن من؟

15
00:00:47,924 --> 00:00:50,859
".مرحباً بك بـ"منظّمة الانتحار

16
00:02:42,569 --> 00:02:44,235
"انخفاض معدّلات الجريمة"

17
00:05:20,507 --> 00:05:22,462
سيفيدك حلّ 
.مُرضٍ لجميع الأطراف

18
00:05:24,136 --> 00:05:26,142
،القاعدة الأولى
.لا تقتل رفيقتك

19
00:05:26,267 --> 00:05:28,791
،والقاعدة الثانية
.فكّر بما ترتديه صحبتها

20
00:05:28,916 --> 00:05:30,021
أتعطيني دروساً في الملبس؟

21
00:05:30,146 --> 00:05:33,382
،لا تسئ فهمي، أحبّ اللون الأسود
.لكنه صعب التنسيق

22
00:05:33,507 --> 00:05:34,959
.إنّه أسهل ممّا تتصوّر

23
00:05:39,480 --> 00:05:44,515
...والقاعدة الثالثة
.يجب أن تعرف متى تقول وداعاً

24
00:06:05,410 --> 00:06:06,476
".مات الشّاه"

25
00:06:07,565 --> 00:06:33,565
"(ســمــولــفــيــل: (الموسم التاسع"
"(الحلقة الـ16: (مات الشّاه"

26
00:06:33,566 --> 00:06:57,266
"Tamed © تــرجــمــة"
"Kneel before Zod!"

27
00:07:10,194 --> 00:07:13,351
هل تحققت من مبدّلة التيّار؟ -
ألم تقرأ رسائلي؟ -

28
00:07:13,476 --> 00:07:15,373
،(لقد فقدتُ (أوليفر
{\pos(195,220)}،كان يتعقّب بعض الرّجال المسلّحين

29
00:07:15,498 --> 00:07:19,268
،وتبعهم إلى أسفل الخطّ الأحادي
{\pos(195,220)}...ثم انطفأت الشاشات جميعاً

30
00:07:19,522 --> 00:07:21,713
.لا إرسال، ولا استغاثة ولا شيء -
.أنا واثق أنّه بخير -

31
00:07:21,838 --> 00:07:23,712
...فقط لأنّه لا يتواصل معك

32
00:07:23,837 --> 00:07:26,551
،على عكس بعض النّاس
{\pos(195,220)}.أوليفر) يلتزم باتباع التعليمات)

33
00:07:26,676 --> 00:07:29,156
أيّ تعليمات؟ -
.بالضبط -

34
00:07:29,324 --> 00:07:32,357
هو والجميع يتّصلون بـ(برج 
{\pos(195,240)}.المراقبة) وهم يقومون بدورياتهم

35
00:07:32,482 --> 00:07:35,613
قضيت الكثير من 
{\pos(195,240)}،الوقت في حماية الجميع

36
00:07:35,738 --> 00:07:38,087
حتى نسيت أننا نحتاج 
.لحماية بعضنا البعض أيضاً

37
00:07:39,789 --> 00:07:42,925
،هذا أمر ليس بشأننا
هل تحقّقتِ من كاميرات المراقبة؟

38
00:07:43,050 --> 00:07:46,239
،توقفت جميع كاميرات المراقبة عن العمل
.الصّراف الآلي، المرور، والمحلاّت التجارية

39
00:07:46,364 --> 00:07:49,635
كأنّ ثمّة من رمى 
{\pos(195,180)}.غطاءً كبيراً على المنطقة

40
00:07:55,873 --> 00:07:57,649
.لقد أصلحتِها

41
00:07:57,774 --> 00:08:00,343
أو أنّ من قام بهذا
{\pos(195,220)}.قد انتهى ممّا كان بدأه

42
00:08:03,721 --> 00:08:06,828
أين هذا المكان؟ -
.إنّه حيث رأيت (أوليفر) آخر مرّة -

43
00:08:09,444 --> 00:08:10,246
.(جون جونز)

44
00:08:10,881 --> 00:08:12,740
.نظامك للتواصل يعمل جيّداً

45
00:08:16,393 --> 00:08:18,121
.لم أتّصل به

46
00:08:33,639 --> 00:08:36,587
كلارك)، ماذا تفعل هنا؟)

47
00:08:36,712 --> 00:08:38,653
.(أبحث عن أيّ إشارة عن (أوليفر

48
00:08:41,385 --> 00:08:43,345
ألم تكن تعرف أنّه مفقود؟

49
00:08:45,965 --> 00:08:48,694
كان يقوم بدورية هنا
{\pos(195,220)}.حين فقد (برج المراقبة) الاتصال به

50
00:08:49,659 --> 00:08:51,170
.أنا هنا في عمل خاصّ بالشرطة

51
00:08:51,295 --> 00:08:52,905
.لكنّي سأنتبه لأي شيء

52
00:08:53,030 --> 00:08:55,805
.سيكون أسرع لو وحّدنا جهودنا

53
00:08:57,852 --> 00:08:59,735
{\pos(195,220)}.ما لم تكن قد وجدت شيئاً بالفعل

54
00:09:02,205 --> 00:09:04,040
.(يجب أن تثق بي يا (كلارك

55
00:09:05,050 --> 00:09:06,420
.أنتَ أوّلاً

56
00:09:16,754 --> 00:09:18,599
ماذا تعرف يا (جون)؟

57
00:09:21,058 --> 00:09:22,992
.(أخطأت بفعلك ذلك يا (كلارك

58
00:09:46,799 --> 00:09:50,735
اتصل بالمقرّ، نحن على 
{\pos(195,220)}.بعد 20 دقيقة من المهبط الجوّي

59
00:10:09,902 --> 00:10:12,918
،توّقفي
{\pos(195,220)}.(أيّتها العميلة (ميرسر

60
00:10:14,330 --> 00:10:16,132
.تعرفين القوانين

61
00:10:16,257 --> 00:10:18,647
لا تملكين 
.ترخيصاً لإلقاء نظرة عليه

62
00:10:18,910 --> 00:10:21,884
.كنت أتأكد فقط من تأمينه

63
00:10:22,122 --> 00:10:24,186
.أنا واثقة من ذلك

64
00:10:24,837 --> 00:10:26,083
.تهانيّ

65
00:10:27,627 --> 00:10:32,488
استطعت الانسجام بسرعة
.بعد أن كنتِ في سبات منذ مدّة طويلة

66
00:10:34,335 --> 00:10:35,880
.انصراف

67
00:10:52,882 --> 00:10:56,613
،(غرين أرو)
".مرحباً بك إلى "مات الشّاه

68
00:10:58,658 --> 00:11:00,865
أعتقد أنّكم قبضم 
.على (غرين أرو) الخاطئ

69
00:11:00,990 --> 00:11:03,459
لا أتذّكر أنّي سجّلت 
.للاشتراك بنادي الشطرنج

70
00:11:03,705 --> 00:11:06,704
.(أنت ضيف لحكومة (الولايات المتّحدة

71
00:11:06,829 --> 00:11:10,032
وحان القوت لتقوم 
.بواجبك الوطني

72
00:11:10,295 --> 00:11:13,213
أجل، لم أكن أعلم  أنّ "العمّ (سام)" يحبّ 
.استخدام المخدّرات والقيود

73
00:11:13,382 --> 00:11:16,181
هذا يعطي معناً جديداً تماماً 
للملصق "أريدك" أليس كذلك؟

74
00:11:16,306 --> 00:11:19,510
آسفة إن كنت تظنّ 
.أنّ هذه التقنيات فظّة

75
00:11:20,310 --> 00:11:22,644
.لكنّي أخاف على أمن دولتنا

76
00:11:22,891 --> 00:11:25,022
.لهذا أجنّد أشخاصاً ذي قدرات مثلك

77
00:11:25,147 --> 00:11:26,798
تجنيد؟

78
00:11:26,923 --> 00:11:29,952
يجب أن أخبرك أنّي أشعر أنّي 
.مختطف أكثر من شعوري أنّي في عمل

79
00:11:30,231 --> 00:11:31,997
.سمّه ما شئت

80
00:11:32,193 --> 00:11:35,033
لكنّ الأوان قد حان 
.لتقدّم خدمات جليلة لبلادك

81
00:11:35,158 --> 00:11:38,127
أمامك رحلة 
.طويلة بالطائرة لتفكّر بالأمر

82
00:12:56,938 --> 00:12:58,247
ماذا تريد؟

83
00:12:58,372 --> 00:13:01,041
.أخشى أنّك ارتكبتَ خطأ فادحاً

84
00:13:03,336 --> 00:13:05,199
.أعتقد أنّها تعود لك

85
00:13:12,720 --> 00:13:15,532
".دلّني على مقرّ "مات الشاه

86
00:13:15,657 --> 00:13:17,200
".المكان الذي تطلقون عليه "الحصن

87
00:13:17,325 --> 00:13:18,672
لحساب من تعمل؟

88
00:13:19,026 --> 00:13:22,591
لحساب من لن يتردّد 
.بفضح حياتك المزدوجة

89
00:14:25,905 --> 00:14:28,679
،من الواضح
.أنّك واهنة

90
00:14:30,069 --> 00:14:32,912
أتعتقدين أنّي لم أكن 
أعرف لحظة فقدنا له؟

91
00:14:34,536 --> 00:14:37,533
هل أمّنتِ المحتجز كما يجب؟

92
00:14:40,222 --> 00:14:42,297
.كان يخفي أداة مستدقّة لفتح القفل

93
00:14:42,577 --> 00:14:49,257
،الجواب الصّحيح هو
!"كلاّ، لم أقم بتأمين المحتجز كما يجب"

94
00:14:53,168 --> 00:14:55,288
.(قد خاب أملي يا (تيس

95
00:14:56,628 --> 00:15:01,927
،قد لا يكون (غرين أرو) هدفنا الأساسي
.لكنّه كان حركتنا الافتتاحية

96
00:15:03,097 --> 00:15:04,945
.أستطيع استعادته

97
00:15:05,386 --> 00:15:07,488
.سأعدّ شبكة جديدة بنفسي

98
00:15:10,768 --> 00:15:17,196
...فاتك أن تتواصلي معنا
.السنوات الأخيرة الماضية

99
00:15:17,879 --> 00:15:20,668
.ربّما ولائك لصالح جانب آخر

100
00:15:24,857 --> 00:15:29,698
".أقسم أنّي ملتزمة بالكامل بـ"مات الشاه

101
00:15:29,823 --> 00:15:34,293
،من الأفضل لك أن تكوني
.أو تخرجي من بيننا

102
00:15:34,667 --> 00:15:38,269
.ونعلم جدياً طبيعة المخرج الوحيد

103
00:15:54,293 --> 00:15:57,304
كلوي) يبدو أنّ العثور على الرّقم)
.التسلسلي لسماعة أذن طال أكثر من اللازم

104
00:15:57,429 --> 00:15:58,944
.هذا لأن ثمة من يخفيه

105
00:15:59,069 --> 00:16:04,331
،لكن بعد مقارنة آخر أربعة أرقام
.أعتقد أنّه قطعة حكومية

106
00:16:04,456 --> 00:16:06,936
لم ستختطف الحكومة (غرين أرو)؟

107
00:16:07,061 --> 00:16:10,302
،إن نظرنا لم أدفعه كلّ سنة
.من الأفضل ألاّ تكون الضرائب السبب

108
00:16:11,227 --> 00:16:13,566
.ربّاه، أنت في مأمن

109
00:16:15,057 --> 00:16:16,807
.بالطبع أنا في مأمن

110
00:16:19,607 --> 00:16:21,283
.أنا أيضاً سعيد أنّك في مأمن

111
00:16:23,316 --> 00:16:25,278
ألا تطلعنا على ما حدث؟

112
00:16:26,447 --> 00:16:29,013
.بالتأكيد -
...قطعاً، لذا -

113
00:16:29,138 --> 00:16:33,963
،كنت أنقذ شخصاً ما
.لأجد نفسي بعدها طرداً مقيداً

114
00:16:34,088 --> 00:16:35,832
.فتظهر امرأة عجوز على الشاشة

115
00:16:35,957 --> 00:16:40,603
فبدأت بالترحيب بي، وأخبرتني أنّها تجنّد 
.(أبطالاً لصالح (الولايات المتّحدة

116
00:16:40,728 --> 00:16:43,477
.أفترض أنّك لم تتلقّ الدّعوة -
.أجل، لكن ثمّة من تلقّاها -

117
00:16:43,602 --> 00:16:46,190
.وهذا يفسّر تغطية (جون جونز) لآثارهم

118
00:16:46,600 --> 00:16:48,401
هل أعطتك هذا المرأة اسمها؟

119
00:16:48,766 --> 00:16:51,866
،كلاّ، فقط اسم المنظّمة
".مات الشاه"

120
00:16:52,062 --> 00:16:54,110
...لكن مهلاً
مات... الشاه؟

121
00:16:54,972 --> 00:16:58,779
"حذّرني عضو "رابطة العدل
،سيلفستر بمبرتون) حين قتل) 

122
00:16:58,904 --> 00:17:00,837
".لقد سعوا إلينا، وسيسعون إليكم"

123
00:17:01,187 --> 00:17:02,811
".آخر كلمة قالها هي "مات

124
00:17:03,081 --> 00:17:06,183
،"إن كان يعني "مات الشاه
.(فسيكونون نفس من أطاح بـ"رابطة العدل بـ(أمريكا

125
00:17:06,581 --> 00:17:10,967
بحثت بين صور كاميرات 
.الأمن التي التقطت عبر المدينة

126
00:17:11,092 --> 00:17:13,026
.التقطت هذه قبل ساعات

127
00:17:17,903 --> 00:17:20,745
،كان هذا بعد أن واجهته مباشرة
مع من يتحدّث؟

128
00:17:21,409 --> 00:17:25,414
،لدينا معلومات من وكالة جواز السّفر
.(إدوارد لوت)

129
00:17:25,539 --> 00:17:28,254
.إنّه مدير شركة للمواد الاستهلاكية

130
00:17:28,423 --> 00:17:30,653
يبدو ذا مستوىً عال 
.ليكون عميلاً سرّياً 

131
00:17:30,778 --> 00:17:33,718
ربّما يجنّدون من لديهم 
.مكانتهم بالقطاع الخاص بالفعل

132
00:17:34,048 --> 00:17:35,498
.أو يضعونهم هناك

133
00:17:37,885 --> 00:17:40,329
لن تكون سعيداً بالمكان 
.الذي وضع فيه الآن

134
00:17:40,454 --> 00:17:45,604
بعد ساعة من هذا اللقاء، أصبح على 
.لائحة مشرحة (متروبوليس) العامّة

135
00:17:49,563 --> 00:17:52,955
،مهلاً عليكم يا شباب
.لا يمكن أن يكون (جون جونز) من قتل الرّجل

136
00:17:53,407 --> 00:17:55,812
،كلارك)، سأرافقك)
...أستطيع

137
00:17:55,937 --> 00:17:58,195
.أن أدعمك بالموقع

138
00:17:58,781 --> 00:18:00,913
.يبدو أنّك قد استبعدتِ

139
00:18:02,601 --> 00:18:07,090
جاء (سلفستر بمبرتون) لتحذيري 
...من "مات الشّاه" اللحظة التي هاجمه فيها

140
00:18:07,215 --> 00:18:08,782
".المتجمّد"

141
00:18:10,017 --> 00:18:13,362
إمّا أنّها مصادفة عجيبة أم أنّه 
...يعمل لحساب نفس المرأة الجميلة

142
00:18:13,487 --> 00:18:15,677
،صاحبة النظرات النارية
فما رأيك؟

143
00:18:15,846 --> 00:18:17,924
،على حدّ علمي
.كان بالجناح النفسي بالمستشفى العام

144
00:18:18,527 --> 00:18:19,836
.هيا بنا

145
00:18:19,961 --> 00:18:21,803
...(كما تعرف يا (أوليفر

146
00:18:21,928 --> 00:18:24,641
بما أنّ (غرين أرو) مهدّد الآن 
،"من طرف "مات الشاه

147
00:18:24,766 --> 00:18:27,710
أعتقد أنّها ستكون فكرة رائعة 
.أن تعلّق ملابسك الضيّقة لليلة واحدة

148
00:18:28,169 --> 00:18:30,123
.وتكون مدنيّاً

149
00:18:31,438 --> 00:18:32,902
.ليس لباساً ضيّقاً

150
00:18:33,207 --> 00:18:35,293
.ليس لباساً ضيّقاً

151
00:18:35,943 --> 00:18:38,420
،لكنّي أرى وجهة نظرك
.أجل

152
00:18:38,545 --> 00:18:39,822
،للأسف، بالنسبة لي

153
00:18:39,947 --> 00:18:43,282
يجب أن أحضر عشاء لحملة 
...أسهم (لوثركورب) وهو

154
00:18:43,407 --> 00:18:45,118
.أجل، أفضلّ أن أقتل فيه

155
00:18:47,175 --> 00:18:47,921
...(يا (كلوي

156
00:18:52,711 --> 00:18:55,384
أريد فقط أن أطلب 
...منك أن تكوني حذرة، لأنّ

157
00:18:56,227 --> 00:18:58,947
...عملاء "مات الشأه" في كلّ مكان، لذا

158
00:18:59,184 --> 00:19:00,846
.توخّي الحذر

159
00:19:16,383 --> 00:19:17,717
.لقد تأخرتِ

160
00:19:20,123 --> 00:19:22,660
،إن كنت تريد مصلحتك
.لا تبدأ

161
00:19:23,404 --> 00:19:27,667
،أياً تكن صعوبة اليوم الذي مررتِ به
.ثقي بي، كان يومي عصيباً أكثر

162
00:19:28,763 --> 00:19:31,920
ماذا جرى؟
تأخرت الطائرة بمغادرة (باريس)؟

163
00:19:32,248 --> 00:19:35,496
لم يُطهَ طعامك جيداً؟ -
.هذا مضحك جداً، جدّاً -

164
00:19:35,621 --> 00:19:43,181
أنصحك أن تؤجلي حديثك حتى تشرحي 
.لحملة الاسهم هذا العقد مع (الصين)، فظيع

165
00:19:44,745 --> 00:19:47,030
.هذا سبب استيقاظك قبل العشاء أذن

166
00:19:47,155 --> 00:19:50,309
،لا يمكن أن أفوته مقابل أيّ شيء
.وغيّرت ملابسي بسرعة في الواقع

167
00:19:50,624 --> 00:19:51,922
.أرى ذلك

168
00:19:52,786 --> 00:19:57,654
،اللون الأسود
.صعب التنسيق

169
00:19:57,823 --> 00:19:59,692
.إنّه أسهل ممّا تتصوّرين

170
00:20:11,172 --> 00:20:12,906
.(غرين أرو)

171
00:20:35,502 --> 00:20:36,312
.(تيس)

172
00:21:29,028 --> 00:21:32,081
،شكراً على مجيئك
.(حضرة التحرّي (جونز

173
00:21:33,085 --> 00:21:34,834
.تعرفين من أكون

174
00:21:36,223 --> 00:21:38,444
.لا تكن ساذجاً

175
00:21:39,393 --> 00:21:41,747
أين بقية فريقك؟

176
00:21:42,260 --> 00:21:43,900
.جئت لوحدي

177
00:21:44,465 --> 00:21:45,808
.هذا أحسن

178
00:21:45,933 --> 00:21:49,435
.كنت آمل أن أحظى بفرصة تجنيدك

179
00:21:50,204 --> 00:21:53,640
...لكنّي أشعر أنّ ثمّة من سبقني

180
00:21:54,412 --> 00:21:57,877
.شخص ذي معلومات عالية القيمة

181
00:22:03,610 --> 00:22:06,576
،جئت من أجل ما هناك
أليس كذلك؟

182
00:22:07,054 --> 00:22:09,285
.إنّه لا يعود لك

183
00:22:10,491 --> 00:22:13,590
سافر هذه الدّم سنوات 
.ضوئية ليصل إلى هنا

184
00:22:14,161 --> 00:22:18,665
.وهو نذير تهديد لن نستهين به

185
00:22:19,815 --> 00:22:23,546
.استعدادتك للحرب غير ضرورية

186
00:22:23,671 --> 00:22:25,648
.أنت تتصرّفين بدافع الخوف

187
00:22:25,773 --> 00:22:27,273
الخوف؟

188
00:22:28,396 --> 00:22:30,874
.الخوف هو ما يدفعنا لحماية أنفسنا

189
00:22:32,129 --> 00:22:36,133
ودراسة الخوف يعطينا 
.معلومات عن رهاب الآخرين

190
00:22:42,320 --> 00:22:45,191
.تحرّي شرطة لا يقترب من النار

191
00:22:46,894 --> 00:22:50,076
،يصعّب عليه أن يحمي ويخدم
أليس كذلك؟

192
00:22:58,939 --> 00:23:01,838
،المعذرة
.هذه ملفّاتي

193
00:23:03,177 --> 00:23:05,615
،(دكتور (برينر
.كنت أبحث عنك

194
00:23:05,740 --> 00:23:08,005
كنت الطبيب الذي قام 
...بالتقييم النفسي لعدّة مرضى

195
00:23:08,130 --> 00:23:11,221
أتوا من الجناح النفسي لمستشفى
.متروبوليس) العام وكانوا مميّزين)

196
00:23:11,346 --> 00:23:15,616
،ما لم تكن لك علاقة بالمريض
.فلن أناقش معك أي شيء يخصّه

197
00:23:15,741 --> 00:23:20,369
(لم يصل أحد منهم إلى (بيل ريف
،بعد أن وقّعتَ على قرار النقل

198
00:23:20,494 --> 00:23:22,104
.(بما فيهم (كاميرون ماكنت

199
00:23:22,229 --> 00:23:26,688
،(ما إن أوقّع، يكونون من حقّ (بيل ريف
لمَ لا تستفسريهم عن الأمر؟

200
00:23:26,813 --> 00:23:30,212
،هذه هي المشكلة
.لم تُعلم مصحّة (بيل ريف) أبداً بقدومهم

201
00:23:30,958 --> 00:23:32,473
،اسمعي أيّتها الشابة

202
00:23:32,598 --> 00:23:35,841
،إن لم تغادري في الحال
.سأتّصل بالأمن

203
00:23:36,124 --> 00:23:39,584
،لن يكون ذلك ضروريا
.كنت أبحث عن بعض الأجوبة فقط 

204
00:23:40,615 --> 00:23:41,371
"تقدّم النسخ"

205
00:23:44,112 --> 00:23:45,733
"خرق أمني"

206
00:23:47,587 --> 00:23:48,777
"تفعيل الفحص المضاد"

207
00:23:50,857 --> 00:23:53,404
،أنا آسف
.ربّما كنت وقحاً قليلاً

208
00:23:53,732 --> 00:23:55,837
.فقد كان يوماً عصيباً

209
00:23:55,962 --> 00:24:01,898
،اسمعي، لم لا نذهب للأرشيف
وننظر في حلّ هذه المسألة؟

210
00:24:03,103 --> 00:24:05,485
وهذه رعاية المرضى التي 
.يقولون أنّها لم تعد موجودة

211
00:24:17,650 --> 00:24:20,252
.اتبعوني رجاء إلى غرفة الطّعام

212
00:24:32,430 --> 00:24:35,300
الطريقة الوحيدة لإعادتي 
.إلى هنا هي بالقوّة

213
00:24:37,804 --> 00:24:39,714
.لا تغترّ بنفسك

214
00:24:39,839 --> 00:24:42,450
أفضل ما فعلته في هذا 
.الفراش هو طردك منه

215
00:24:42,575 --> 00:24:44,552
.هذا شيء أستطيع تصديقك فيه

216
00:24:44,677 --> 00:24:46,454
...هو أنت إذن

217
00:24:46,579 --> 00:24:49,488
.تتباهى بجلدك الأخضر

218
00:24:52,007 --> 00:24:53,594
.نعم أنا

219
00:24:53,868 --> 00:24:55,633
.لا أصدّق أنّك ترتدي ملابس ضيّقة

220
00:24:55,758 --> 00:24:57,125
.ليست ملابس ضيّقة

221
00:25:06,266 --> 00:25:07,866
.ليست ملابس ضيّقة

222
00:25:08,132 --> 00:25:09,301
.تبدو ملابس ضيّقة

223
00:25:11,151 --> 00:25:13,948
،(تخفين أسراراً أكبر من (ليكس
أليس هذا صحيحاً؟

224
00:25:15,245 --> 00:25:17,676
من يدري كم من اتفاق عقد هنا؟

225
00:25:17,933 --> 00:25:19,711
.رميتني بسهم في صدري

226
00:25:20,518 --> 00:25:23,146
،في الواقع
.كان سهماً صاعقاً

227
00:25:24,050 --> 00:25:25,550
.لقد سبّب لي كدمة

228
00:25:25,816 --> 00:25:27,501
.الكدمة أفضل من الموت

229
00:25:33,158 --> 00:25:37,072
هل أنت مجنونة؟
.هذه ليست لعبة، ستؤذين أحداً

230
00:25:37,197 --> 00:25:39,741
.ذلك هو القصد -
.حسنٌ إذن -

231
00:25:40,080 --> 00:25:41,998
.لا تقترب منّي -
.توقّفا -

232
00:25:42,936 --> 00:25:44,636
.(ابتعد عن هذا الأمر يا (كلارك

233
00:25:44,918 --> 00:25:47,712
".إنّها عميلة لـ"مات الشاه

234
00:25:48,274 --> 00:25:50,756
.إنّها تعرف هوّيتي -
.ليس هويتك فحسب -

235
00:25:51,076 --> 00:25:53,021
.تيس)، أحتاج لبعض الأجوبة)

236
00:25:53,261 --> 00:25:55,080
.لن أخبرك بأي شيء

237
00:25:55,842 --> 00:25:57,597
.ربّما سيغيّر المنظر رأيكِ

238
00:26:02,822 --> 00:26:04,622
!أنزلني من هنا

239
00:26:05,593 --> 00:26:07,807
".أخبريني عن "مات الشّاه
.بدون أكاذيب

240
00:26:13,733 --> 00:26:16,144
بعد أن بدأت العمل 
،لدى (لوثركورب) بشهر

241
00:26:16,269 --> 00:26:20,414
".فاتحتني "الملكة البيضاء
.(الاسم الحركي لـ(والر

242
00:26:20,539 --> 00:26:22,878
(أرادت معلومات عن تحقيقات (ليكس
.بشأن الكائنات الفضائية

243
00:26:23,003 --> 00:26:24,647
،بداية
.ظننتها مجنونة

244
00:26:24,772 --> 00:26:26,709
.لكن ملفات (ليكس) غيّر رأيك

245
00:26:27,847 --> 00:26:32,360
،(بعد أن تحكّمت بـ(لوثركورب
.رأيت أنّها تعرف أكثر ممّا أعرف

246
00:26:32,485 --> 00:26:35,563
،لكن أقسم
.أنّي لم أخبرها أبداً أنّ (الكنوريين) هنا

247
00:26:35,688 --> 00:26:37,678
.لم أخبرها أبداً عنك

248
00:26:38,557 --> 00:26:41,059
.لن أصدّقك حتى وأنت تلفظين أنفاسك الأخيرة

249
00:26:42,495 --> 00:26:47,188
،ما كان يجب أن يحدث أي من هذا
.لم يكن (أوليفر) أصلا الهدف الحقيقي

250
00:26:47,357 --> 00:26:49,857
فمن الهدف الحقيقي إذن؟ -
.لا أعلم -

251
00:26:50,560 --> 00:26:52,569
".شيء يدعى "برج المراقبة

252
00:27:14,776 --> 00:27:17,444
ماذا تريدين؟
الجولة الثانية؟

253
00:27:18,239 --> 00:27:20,262
،(أوليفر)
.كلارك) في ورطة)

254
00:27:22,093 --> 00:27:24,795
،إن كنت تبحثين عن إعادة المباراة
.فعليك أن تسألي فقط

255
00:27:24,920 --> 00:27:26,233
.أنا جادّة

256
00:27:28,924 --> 00:27:31,668
".أجبرني على أن أخبره بمقرّ "مات الشاه

257
00:27:31,793 --> 00:27:34,818
بعد أن عرف أنّهم اعتقلوا 
".ما يسمّى "برج المراقبة

258
00:27:41,637 --> 00:27:44,883
!ليأتِ أحدكم إلى هنا
!أيّها الجندي، أحتاج لمساعدتك

259
00:27:46,341 --> 00:27:47,540
!أخرجني من هنا

260
00:27:47,843 --> 00:27:49,749
!تغلّب عليّ السجين

261
00:27:53,715 --> 00:27:56,281
.لم يتمّ الإعلان عن أي إنذار

262
00:27:58,094 --> 00:27:59,520
.(ولا إشارة عن (جونز

263
00:28:09,131 --> 00:28:11,074
.هذا لأنّي لا أزال هنا

264
00:28:37,132 --> 00:28:41,069
يجب أن أقول أنّي أحببت ألوانك 
.أكثر حين كانت أكثر وطنيّة

265
00:28:41,386 --> 00:28:44,429
،الاختطاف ممنوع
.حتى على الحكومة

266
00:28:46,199 --> 00:28:49,097
.لا وقت لديّ للطلبات المؤدّبة

267
00:28:49,222 --> 00:28:52,139
لدي ما يدفعني للاعتقاد 
.بوجود كائنات فضائية بيننا

268
00:28:53,551 --> 00:28:56,911
ولديهم خطط أهمّ من مجرّد 
.الحصول على بطاقة الإقامة

269
00:28:59,414 --> 00:29:01,140
.أحتاج لمساعدتك

270
00:29:01,265 --> 00:29:02,644
لأفعل ماذا؟

271
00:29:04,057 --> 00:29:06,994
لأطارد الإشاعات 
وقصص الأطباق الطائرة؟

272
00:29:07,163 --> 00:29:10,373
...ماذا لو أنّي أملك دليلاً
دماء فضائية حقيقة؟

273
00:29:10,993 --> 00:29:13,999
مرتكز الحرب العالميّة الثالثة؟

274
00:29:15,121 --> 00:29:17,540
.ربّما ليسوا هنا لشنّ الحرب

275
00:29:17,665 --> 00:29:20,875
،إن لستَ معنا
.فأنت ضدّنا

276
00:29:21,510 --> 00:29:26,935
،حان الوقت لتقرّر
.ربّما سيساعدك هذا على ذلك

277
00:29:31,949 --> 00:29:34,272
.تأهّبوا لأي أمر عاجل

278
00:29:36,061 --> 00:29:37,687
.اتركوها

279
00:29:37,812 --> 00:29:39,915
.لست لا عقلانية

280
00:29:40,369 --> 00:29:46,074
،إن خرجت للضوء
.(فسأطلق سراح (برج المراقبة

281
00:29:53,363 --> 00:29:55,378
.أطلقي سراحها الآن

282
00:29:55,503 --> 00:29:57,872
.أنت جميل المنظر بالفعل

283
00:29:58,788 --> 00:30:01,742
لكنّي أحب أن أحصل على 
.كعكتي وآكلها أيضاً

284
00:30:04,422 --> 00:30:07,513
".أريد ولاءك لـ"مات الشاه

285
00:30:08,150 --> 00:30:11,443
،إن حدث لي أي مكروه
.فقل وداعاً للشقراء

286
00:30:12,587 --> 00:30:14,665
.أعرف أنّك سريع

287
00:30:14,790 --> 00:30:18,162
لكنّك لن تستطيع أن توقف 
.رصاصة لا تعرف مصدرها

288
00:30:18,860 --> 00:30:21,035
.ستكون هذه جريمة قتل

289
00:30:21,897 --> 00:30:23,808
،ليست جريمة قتل
.بل خطّة مدروسة

290
00:30:23,933 --> 00:30:27,310
شيء كان سيفيدك 
.قبل مجيئك إلى هنا

291
00:30:27,435 --> 00:30:28,825
ماذا تريدين أكثر؟

292
00:30:30,922 --> 00:30:34,926
.(موقع قاعدة بيانات (برج المراقبة

293
00:30:37,478 --> 00:30:39,827
أنت تسعين إلى كلّ من 
.(عمل بـ(برج المراقبة

294
00:30:39,952 --> 00:30:41,986
.أسماء، صور وعناوين

295
00:30:42,111 --> 00:30:45,790
،(ذي بلاك كناري)، (إمبولس)
.(أكوامان)، و(سيبورغ)

296
00:30:46,421 --> 00:30:50,757
أريد أصحاب القدرات لأحسم 
.هذه الحرب بسرعة

297
00:30:53,328 --> 00:30:54,809
.إنّه دورك

298
00:31:07,475 --> 00:31:10,520
حتى ولو أعطيتك قاعدة 
،(بيانات (برج المراقبة

299
00:31:10,645 --> 00:31:12,243
.تعرفين أنّي سأسعى إليكم

300
00:31:12,480 --> 00:31:17,828
،(البقعة) الذي يجوب شوارع (متروبوليس)
.ويحمي كل من يستطيعه من مواطنيها

301
00:31:17,953 --> 00:31:23,755
لكنّه يترك أكبر حليفة له
.تتصرّف من تلقاء نفسها

302
00:31:23,959 --> 00:31:25,131
.لم أتخلّى عنها

303
00:31:25,360 --> 00:31:26,952
حقاً؟

304
00:31:27,329 --> 00:31:30,297
تركت أكبر قيمة مضافة لديك 
.في موقع ضعيف

305
00:31:33,301 --> 00:31:37,769
كل ما عليك أن تفعله لإنقاذ حياتها 
.هو إعطاء عنوان بسيط

306
00:31:45,429 --> 00:31:47,028
".أجيبي أيتها "الملكة البيضاء

307
00:31:47,349 --> 00:31:48,696
".أجيبي أيتها "الملكة البيضاء

308
00:31:52,203 --> 00:31:54,119
.إنّه خرق طاقي من الخارج

309
00:31:54,579 --> 00:31:56,357
هل أطلق النّار؟
.حوّل

310
00:32:53,212 --> 00:32:55,768
!كم أنا سعيدة برؤيتك وجهك الودود

311
00:32:56,866 --> 00:32:58,371
...هل

312
00:32:58,496 --> 00:32:59,968
.كلاّ، لم أخبرها بأي شيء

313
00:33:00,093 --> 00:33:01,769
.لدينا ذلك على الأقلّ

314
00:33:02,727 --> 00:33:06,870
،(أنا آسف يا (كلوي
.آسف على كلّ شيء

315
00:33:07,390 --> 00:33:10,227
.أعتقد أنّه فات ذلك على كلينا

316
00:33:12,819 --> 00:33:14,720
.لكنّي تخلّيت عنكِ

317
00:33:14,845 --> 00:33:18,224
،أنظر إليك كمساعدة إضافية
،(لكنّ الحقيقة أنّك، ومع (برج المراقبة

318
00:33:18,349 --> 00:33:20,190
.في وسط المعمعة

319
00:33:20,882 --> 00:33:25,031
،لم تتخلّ عنّي
.بل أزحتني عن طريقك

320
00:33:25,156 --> 00:33:27,066
.ربّما ظننت أنّك ستكونين في مأمن كذلك

321
00:33:27,191 --> 00:33:29,005
.أو ربّما لم تثق بي وحسب

322
00:33:30,273 --> 00:33:32,538
.أسأت إلى ثقتك بي

323
00:33:32,663 --> 00:33:35,319
رأيت في (برج المراقب) تعدّياً 
.على الخصوصية، وانحرفت بعيداً

324
00:33:35,444 --> 00:33:38,361
،كلّما وثقت بي بصفة أقلّ
.كلّما قلّلت اعتمادك عليّ

325
00:33:39,723 --> 00:33:42,238
.وهو فعل ذكي... على الأرجح

326
00:33:44,045 --> 00:33:46,355
.لم أعطكِ قيمتك الحقيقة

327
00:33:47,578 --> 00:33:49,588
.وأنت من جمعتِنا معاً

328
00:33:49,713 --> 00:33:52,015
.أنت من رأيتِ قوّتنا

329
00:33:57,023 --> 00:33:59,224
.قوّة لن تستمرّ كثيراً

330
00:33:59,508 --> 00:34:03,092
،رأت (والر) وجوهنا
.ولن تتوقّف عن سعيها إلينا

331
00:34:06,598 --> 00:34:08,432
"استعادة الطّاقة الرّئيسية"

332
00:34:18,209 --> 00:34:20,287
.أخبرني أنّكم قبضم عليهم

333
00:34:20,898 --> 00:34:23,809
.أتوق لأرى الهزيمة على وجوههم

334
00:34:56,355 --> 00:34:58,610
.كنت أعتقد أنّك لن تأتي

335
00:34:59,600 --> 00:35:03,659
،هذا مكان عام
.ولن تهاجميني بأسلحة كثيرة هنا

336
00:35:05,454 --> 00:35:06,780
.أنا آسفة

337
00:35:08,404 --> 00:35:12,025
عن كلّ شيء فعلته 
.وأساء إلى ثقتك بي

338
00:35:15,433 --> 00:35:17,803
لا أعتقد أنّ أسفك 
.(سيكفي يا (تيس

339
00:35:21,162 --> 00:35:23,881
أخبرتك كيف تمنع 
".الطاقة عن "الحصن

340
00:35:25,636 --> 00:35:28,124
أليس لذلك من قيمة؟

341
00:35:31,148 --> 00:35:33,862
ماذا يفترض بي أن أفعله هنا؟
ماذا تريدينة مني؟

342
00:35:33,987 --> 00:35:37,196
أحيّيك على حلّ مشكلة 
كنت السبب فيها أصلاً؟

343
00:35:37,321 --> 00:35:41,597
لم أكن لأسعى إليك 
.(لو كنت أعرف أنّك (غرين أرو

344
00:35:41,766 --> 00:35:43,056
أنا السبب إذن؟

345
00:35:45,529 --> 00:35:48,409
.قد تكون هذه آخر مرّة أراك فيها

346
00:35:50,663 --> 00:35:53,164
،"حين انضممت إلى "مات الشاه
.أقسمت

347
00:35:55,317 --> 00:35:57,626
.وهو قسم لن أبرّ به

348
00:35:58,234 --> 00:36:00,967
وثمة طريقة واحدة فقط 
".للرحيل عن "مات الشاه

349
00:36:19,029 --> 00:36:20,616
ماذا ستفعلين؟

350
00:36:23,194 --> 00:36:25,234
.سأتغيّب دون رخصة

351
00:36:26,412 --> 00:36:28,558
.وسأختفي عن الأنظار

352
00:36:34,011 --> 00:36:36,873
،هذا جيّد
.لأنّ لديّ سؤالاً أريد طرحه عليك

353
00:36:36,998 --> 00:36:40,203
هل آذاك أن تقومي بعمل أخلاقي لمرّة؟
هل آذاك ذلك يا (تيس)؟

354
00:36:40,204 --> 00:36:42,204

أوليفر)؟)

355
00:36:45,705 --> 00:36:48,580
أخاطر فقط بوجودي 
.هناك معك علناً

356
00:36:48,915 --> 00:36:50,736
،أتفهّم ذلك
.من خلال حديثنا للآن

357
00:36:50,861 --> 00:36:53,844
لكن ماذا تريدين؟ وماذا تطلبين منّي؟
ماذا تريدين؟

358
00:36:56,495 --> 00:36:59,311
.(سامحني يا (أوليفر

359
00:37:05,509 --> 00:37:08,016
.أوليفر)، أحتاج لمساعدتك)

360
00:37:11,615 --> 00:37:13,515
.أرجوك

361
00:37:20,558 --> 00:37:23,551
...أحياناً، أتمنّى لو أعود

362
00:37:24,610 --> 00:37:27,056
...(لمشاهد الغروب في (سانتوريني

363
00:37:27,705 --> 00:37:29,408
...نمشكِ

364
00:37:29,533 --> 00:37:32,332
.أحلامك الكبيرة بتغيير العالم

365
00:37:34,171 --> 00:37:36,048
.حين كنت أستطيع أن أثق بك

366
00:37:38,304 --> 00:37:40,424
.(ثمّ خنتِني يا (تيس

367
00:37:45,594 --> 00:37:47,389
.أنت من بين كلّ الناس

368
00:38:00,422 --> 00:38:06,372
ولو سعيت إليّ 
...أو إلى أصدقائي مجدّداً

369
00:38:08,071 --> 00:38:11,068
،سأفضحك أمام العالم
أتفهمين؟

370
00:38:30,722 --> 00:38:32,565
.مرحباً -
.مرحباً -

371
00:38:33,555 --> 00:38:35,675
شكراً على إبقائك لمكاني 
.(دافئاً بـ(برج المراقبة

372
00:38:35,800 --> 00:38:37,677
،على الرّحب والسّعة
.لكن لا تعتدي على ذلك

373
00:38:37,802 --> 00:38:39,457
.لكنّ توقيتك جيّد جداً

374
00:38:39,582 --> 00:38:42,479
أعني لو لم تمنع الطاقة 
...عن "الحصن" حين فعلت

375
00:38:42,480 --> 00:38:43,380
كلوي)؟)

376
00:38:43,413 --> 00:38:48,220
،لكن قد أعجبني الخروج للميدان
.بما أنّي سأجداً فراشاً دافئاً أعود إليه

377
00:38:48,345 --> 00:38:50,212
.هذا مضحك جداً

378
00:38:53,083 --> 00:38:54,740
.فلقد أرعبتِني جداً

379
00:38:57,438 --> 00:39:02,292
،(حذاري يا (أولي
.لأني قد أظنّ أنّك بدأت تغرم بي

380
00:39:21,214 --> 00:39:23,693
،هوّيتك في مأمن
.للوقت الحالي

381
00:39:26,560 --> 00:39:29,539
،لكنّها ليست مخطئة، كما تعلم
.(والر)

382
00:39:29,969 --> 00:39:31,596
كيف ذلك؟

383
00:39:32,470 --> 00:39:36,979
حين رأيت المستقبل، كان (زود) ورجاله 
.قد بدأوا الحرب العالمية الـ3

384
00:39:37,104 --> 00:39:38,625
.ولم نكن من يفوز فيها

385
00:39:40,465 --> 00:39:43,021
.كانت محقّة بشأن الاستعداد

386
00:39:44,301 --> 00:39:48,635
فرغم أنّي أتمنّى أن أثق أنّي منعت 
.ذلك اليوم من الحدوث، فقد يحدث

387
00:39:50,025 --> 00:39:51,971
.لست مضطراً للانضمام إليها

388
00:39:52,190 --> 00:39:53,290
.أجل

389
00:39:56,216 --> 00:39:58,424
،لكن كما قالت
.سأضطرّ لأن أختار طرفاً

390
00:39:58,549 --> 00:39:59,810
.لا يحقّ لك ذلك

391
00:40:03,409 --> 00:40:05,992
.(أنت هنا من أجل أمر أعظم يا (كلارك

392
00:40:06,996 --> 00:40:12,326
ستكون السفير الذي يجمع 
.بين جميع الأطراف

393
00:40:17,345 --> 00:40:20,119
ماذا كنت تفعل يا (جون)؟
لمَ لم تطلعنا على تحقيقك؟

394
00:40:24,413 --> 00:40:26,545
.كنت سأخبر الفريق بما يجري

395
00:40:27,337 --> 00:40:32,842
لكنّي أردتك أنت والفريق أن تكونوا بعيدين 
".عن عيون "مات الشاه

396
00:40:34,039 --> 00:40:36,431
.لكنّك لست في هذا لوحدك

397
00:40:37,220 --> 00:40:38,911
لحساب من تعمل؟

398
00:40:42,235 --> 00:40:48,659
لنقل فقط أنّ هناك أكثر 
.من طرف في هذا الأمر

399
00:40:49,817 --> 00:40:52,401
...وحين يأتي وقت الانحياز لأحدها

400
00:40:54,314 --> 00:40:56,536
.فليست الأمور دائماً بيضاء وسوداء

401
00:41:02,033 --> 00:41:05,858
أريد التقرير الأخير عن نشاط 
.العميلة (ميرسر) الجسدي

402
00:41:05,983 --> 00:41:10,093
،حين تعود أنظمتنا للعمل
هل تريدين متابعة العمليّة؟

403
00:41:13,119 --> 00:41:15,973
من كان هنا؟ -
.لا أحد، هذا مكان آمن -

404
00:41:22,951 --> 00:41:29,361
،لن نعيد القيام بالعمليّة
.منعنا لاعب جديد

405
00:41:33,510 --> 00:41:35,450
.حان الوقت للعبة جديدة

406
00:41:35,578 --> 00:41:44,507
"Tamed © تــرجــمــة"
"Agadir, 2010 © Copyrights!"

