1
00:00:04,900 --> 00:00:06,300
!هيا، أسرع

2
00:00:06,360 --> 00:00:08,360
لا تبدأوا بدوني

3
00:00:08,430 --> 00:00:09,560
تحرك، هيا

4
00:00:09,630 --> 00:00:10,860
أنا أحضر لك البيرة

5
00:00:10,930 --> 00:00:11,860
!اصمت

6
00:00:11,930 --> 00:00:13,030
!اصمت

7
00:00:13,100 --> 00:00:14,800
لا تأمرني أن أصمت

8
00:00:14,860 --> 00:00:16,800
اصمتوا جميعاً

9
00:00:27,760 --> 00:00:30,330
ويل)، هل هذا أنت؟)

10
00:00:32,000 --> 00:00:33,600
ويل)؟)

11
00:00:33,660 --> 00:00:35,400
ها هو

12
00:00:37,400 --> 00:00:38,600
ويل)؟)

13
00:00:42,760 --> 00:00:43,930
لقد سقط

14
00:00:44,000 --> 00:00:46,200
هيا انهض

15
00:00:48,000 --> 00:00:48,860
انهض

16
00:00:48,930 --> 00:00:50,360
لا تتصرفوا بغباء

17
00:00:51,400 --> 00:00:53,460
نحن لا نريد أن نحدث مشاكل

18
00:00:53,530 --> 00:00:56,200
خذ ما شئت

19
00:01:07,930 --> 00:01:09,500
لا آبه بما تريد

20
00:01:09,560 --> 00:01:11,700
لا داعي لتؤذي أي شخص

21
00:01:13,330 --> 00:01:15,060
ها هو

22
00:01:16,100 --> 00:01:17,700
!لا

23
00:01:17,760 --> 00:01:18,700
!لا

24
00:01:18,760 --> 00:01:20,030
هذا مؤلم

25
00:01:23,360 --> 00:01:26,960
...كيف يمكنك

26
00:01:27,030 --> 00:01:28,830
أن تعلم ما هي أسبابي؟

27
00:01:30,200 --> 00:01:32,200
إنهما يحاولان النهوض

28
00:01:32,260 --> 00:01:35,060
من فيهن زوجتك؟

29
00:01:37,500 --> 00:01:39,430
دعني أخمن

30
00:01:41,630 --> 00:01:43,860
أرجوك، لا تؤذيه

31
00:01:43,930 --> 00:01:45,100
يمكن أن تكون هي

32
00:01:49,430 --> 00:01:52,100
قبلي زوجكِ وداعاً

33
00:01:53,660 --> 00:01:55,660
...(ويليام)

34
00:02:00,130 --> 00:02:02,830
لما تقومون بذلك؟

35
00:02:02,900 --> 00:02:04,730
لماذا؟

36
00:02:05,560 --> 00:02:06,730
ولما لا؟

37
00:02:12,800 --> 00:02:14,260
هل صورت هذا؟

38
00:02:14,330 --> 00:02:16,260
نعم

39
00:02:17,760 --> 00:02:20,530
وكم عدد القتلى؟

40
00:02:21,630 --> 00:02:25,360
حسناً، سنكون هناك بأسرع وقت ممكن

41
00:02:25,430 --> 00:02:26,700
شكراً

42
00:02:26,760 --> 00:02:28,130
يجب أن أذهب

43
00:02:28,200 --> 00:02:30,660
لا ترتاحوا

44
00:02:30,730 --> 00:02:32,030
لدينا 4 قتلى في اجتياح منزل

45
00:02:32,100 --> 00:02:33,600
أين وجهتنا؟

46
00:02:33,660 --> 00:02:34,860
إنها في المنطقة جنوب شرق العاصمة

47
00:02:34,930 --> 00:02:36,330
ما سبب الوفاة؟

48
00:02:36,400 --> 00:02:37,700
،إصابات قوية بأسلحة غير حادة
لا سكاكين أو مسدسات

49
00:02:37,760 --> 00:02:39,730
هل تمت دعوتنا؟

50
00:02:39,800 --> 00:02:41,530
نعم، تريد الشرطة مقابلتنا
في مسرح الجريمة

51
00:02:41,600 --> 00:02:44,030
أليس الجنوب الشرقي للعاصمة
هو حيث حدثت كل أعمال التخريب مؤخراً؟

52
00:02:44,100 --> 00:02:46,860
،نعم هي نفس المنطقة
أتظني أن للموضوع علاقة بالجريمة؟

53
00:02:46,930 --> 00:02:49,200
،لا أدري
أعني أن الأسلحة لا تتناسب

54
00:02:49,260 --> 00:02:51,400
مع النموذج البسيط
للقاتل المقتحم للمنازل

55
00:02:51,460 --> 00:02:52,660
الأمر يستحق أن نأخذه بعين الإعتبار

56
00:02:52,730 --> 00:02:54,460
من الشائع في عمليات التخريب
أن تتصعد إلى العنف

57
00:02:54,530 --> 00:02:55,830
إلى جانب أن هناك الكثير من الغضب في هذه المنطقة

58
00:02:55,900 --> 00:02:57,960
هذا الحي أغلبه من الطبقة العاملة السوداء

59
00:02:58,030 --> 00:02:59,560
نعم، والآن يتم تسكينه للأثرياء

60
00:02:59,630 --> 00:03:02,000
بينما لا يزال سكان المنطقة
يعيشون حياة صعبة

61
00:03:02,060 --> 00:03:03,500
هل الضحايا من الأثرياء؟

62
00:03:03,560 --> 00:03:05,000
نعم، زوجان وزوجتان

63
00:03:05,060 --> 00:03:07,660
كانوا من الأثرياء الوافدين
حديثاً للمنطقة

64
00:03:07,730 --> 00:03:09,000
هل ذكر تقرير الشرطة حدوث سرقة؟

65
00:03:09,060 --> 00:03:10,000
لا

66
00:03:10,060 --> 00:03:11,630
ما هو جنس الضحايا؟

67
00:03:11,700 --> 00:03:13,460
،زوجان من البيض
والآخران سود

68
00:03:13,530 --> 00:03:15,030
ليس الدافع عنصرياً

69
00:03:15,100 --> 00:03:17,760
(جدي (روسي) و(ريد
أخبريهما أننا سنغادر خلال 5 دقائق

70
00:03:19,030 --> 00:03:20,560
إذا كان لهذا علاقة بعمليات التخريب

71
00:03:20,630 --> 00:03:21,900
4قتلى يعتبر تصعيداً عنيفاً للغاية

72
00:03:21,960 --> 00:03:24,630
لذا فهناك احتمال
حدوث المزيد من الجرائم هناك؟

73
00:03:24,700 --> 00:03:26,530
هذا ما أخشاه

74
00:03:39,040 --> 00:03:40,620
(وحدة تحليل السلوك (كوانتيكو"
"مكتب المباحث الفيدرالية

75
00:04:02,800 --> 00:04:08,130
{\fnBroadway\c&H0909E8&}:: Translated By ::
Hatemmonir

76
00:04:15,130 --> 00:04:17,230
:كينجمان بروستر) الإبن قال)"

77
00:04:17,300 --> 00:04:20,230
،لا فائدة ترجى من العنف"

78
00:04:20,300 --> 00:04:24,060
"سوى تفريج مؤقت من اليأس

79
00:04:32,330 --> 00:04:33,830
(المحقق (أندروز

80
00:04:33,900 --> 00:04:36,560
(مرحباً، أنا (جينيفر جارو

81
00:04:36,630 --> 00:04:39,100
(هؤلاء العملاء (روسي)، و(مورجان

82
00:04:39,160 --> 00:04:41,230
،(هوتشنير)، (برينتس)
(ودكتور (ريد

83
00:04:41,300 --> 00:04:42,930
شكراً لحضوركم سريعاً

84
00:04:43,000 --> 00:04:44,260
ما المعلومات لديك؟

85
00:04:44,330 --> 00:04:45,930
يبدو أن أحد الضحايا
قد هوجم

86
00:04:46,000 --> 00:04:47,430
عندما خرج من سيارته

87
00:04:47,500 --> 00:04:49,260
وهذا يعني أن من قام بذلك
قد استخدم مفاتيحه

88
00:04:49,330 --> 00:04:51,430
للدخول للمنزل، ومباغتة بقية الضحايا

89
00:04:51,500 --> 00:04:52,930
من وجد الجثث؟

90
00:04:53,000 --> 00:04:54,360
الخادمة

91
00:04:54,430 --> 00:04:55,860
إنها تدلي بشهادتها الآن

92
00:04:55,930 --> 00:04:57,690
دايفيد)، هلا دخلت أنت)
(و(مورجان) و(برينتس

93
00:04:57,730 --> 00:04:58,960
ونحن سنفحص المنطقة بالخارج

94
00:04:59,030 --> 00:05:00,300
أعلم أنكم معتادون على ذلك

95
00:05:00,360 --> 00:05:03,800
ولكن الوضع كالجحيم في الداخل

96
00:05:38,800 --> 00:05:41,560
أيما كان الفاعل، فهو ليس آدمياً

97
00:05:46,100 --> 00:05:48,100
هل شاهد الجيران أي شيء؟

98
00:05:48,160 --> 00:05:50,930
دوريات الشرطة تمت مضاعفتها
في هذه المنطقة

99
00:05:51,000 --> 00:05:52,760
،بسبب أعمال التخريب
ولكن لم يشاهدهم أحد

100
00:05:52,830 --> 00:05:56,300
لا بد أن المجرمين المجهولين
يأدون عملهم بسرعة وإتقان

101
00:05:56,360 --> 00:05:58,800
انظروا لهذا، هناك الكثير من الدماء هنا
ومن ثم قطرات

102
00:05:58,860 --> 00:06:00,930
بينما كانت الضحية تتوجه إلى الباب

103
00:06:01,000 --> 00:06:02,000
ما طول الضحية؟

104
00:06:02,060 --> 00:06:04,200
6.1أقدام أو 6.2، لماذا؟

105
00:06:04,260 --> 00:06:06,460
لو كان قوياً بما يكفي
ليتحرك بإرادته

106
00:06:06,530 --> 00:06:07,960
نتوقع وجود آثار مقاومة

107
00:06:08,030 --> 00:06:10,630
،وإن لم يكن كذلك
فعلى الأرجح سنجد آثار جر

108
00:06:10,700 --> 00:06:12,130
كان محمولاً

109
00:06:12,200 --> 00:06:14,400
هذا وزن ثقيل
ليحمله شخص واحد

110
00:06:14,460 --> 00:06:15,830
لا يوجد الكثير من الدماء أمام الباب

111
00:06:15,900 --> 00:06:18,460
مما يعني أنهم لم يحتاجوا لوضعه أرضاً

112
00:06:18,530 --> 00:06:20,360
كي يفتحوا الباب

113
00:06:20,430 --> 00:06:23,730
ألقيت الضحية الأولى هنا

114
00:06:23,800 --> 00:06:25,760
بينما جاءت الضحية الثانية من هذه الزاوية

115
00:06:25,830 --> 00:06:27,700
...ليرى ما يحدث و

116
00:06:29,130 --> 00:06:32,400
ضربه المجرم المجهول هنا

117
00:06:32,460 --> 00:06:34,230
الضحايا النساء كانوا هنا على الأرجح

118
00:06:34,300 --> 00:06:36,330
عندما حصل الهجوم الأول

119
00:06:36,400 --> 00:06:38,900
مما يعني أنه كان يجب
أن يسيطر عليهم أحد بسرعة

120
00:06:38,960 --> 00:06:40,960
كم تعتقد عدد المجرمين المحتملين؟

121
00:06:41,030 --> 00:06:43,660
على الأقل واحد ليدخل الجثة للداخل

122
00:06:43,730 --> 00:06:45,860
وواحد آخر ليقضي على الضحية الثانية

123
00:06:45,930 --> 00:06:48,430
وواحد آخر ليتحكم بالباقين

124
00:06:48,500 --> 00:06:52,100
عمليات التخريب أنتجت سلوكاً جماعياً

125
00:06:52,160 --> 00:06:53,800
لو كانوا نفس المجرمين المجهولين

126
00:06:53,860 --> 00:06:56,130
فنحن نبحث عن مجموعة من  3 إلى 4 أفراد

127
00:06:56,200 --> 00:06:57,430
هؤلاء ليسوا أطفالاً

128
00:06:57,500 --> 00:06:59,260
إنهم في غاية الإتقان

129
00:06:59,330 --> 00:07:01,160
هناك تحكم ودقة

130
00:07:01,230 --> 00:07:02,460
الصغار يكونون لينين

131
00:07:02,530 --> 00:07:03,660
إنه على صواب

132
00:07:03,730 --> 00:07:06,230
لا يوجد تردد
في هذه الجريمة

133
00:07:06,300 --> 00:07:07,930
ولا محاولة للتجريب

134
00:07:08,000 --> 00:07:10,130
هؤلاء المجرمين يعرفون ماذا يفعلون

135
00:07:10,200 --> 00:07:12,160
لا أدري

136
00:07:12,230 --> 00:07:14,330
بماذا تفكر؟

137
00:07:14,400 --> 00:07:16,460
يمكنني أن أفهم كيف
تتحول أعمال التخريب إلى عنف

138
00:07:16,530 --> 00:07:18,160
ولكن هذا يحدث بالتدريج

139
00:07:18,230 --> 00:07:19,960
وربما يشمل عملية قتل فردية

140
00:07:20,060 --> 00:07:21,360
ولكن بربكم، ليس بهذا الشكل؟

141
00:07:21,430 --> 00:07:23,430
هذا يبدو تطوراً كبيراً للغاية

142
00:07:27,960 --> 00:07:29,360
في 3 من سبتمبر

143
00:07:29,430 --> 00:07:32,300
تم تحطيم زجاج 15
سيارة فاخرة

144
00:07:32,360 --> 00:07:33,730
وفي الـ 14 من سبتمبر

145
00:07:33,800 --> 00:07:36,760
تم تحطيم محل
لبيع الملابس الفاخرة

146
00:07:36,830 --> 00:07:38,400
وفي الـ 24 من سبتمبر

147
00:07:38,460 --> 00:07:43,930
تم تحطيم الزجاج الأمامي لإثنان
من مطاعم الطبقة الراقية

148
00:07:44,000 --> 00:07:47,760
،وتخريبهما بالكامل من الداخل
وأخيراً في 1 أكتوبر

149
00:07:47,830 --> 00:07:52,430
تم نهب منزل تم إصلاحه حديثاً
قبل أن تنتقل العائلة للعيش فيه

150
00:07:52,500 --> 00:07:55,060
إذاً، انتقلنا من تخريب
الملكيات العامة

151
00:07:55,130 --> 00:07:57,560
إلى المساكن الخاصة
ولكن بدون ضحايا

152
00:07:57,630 --> 00:08:01,000
السؤال هو ما الذي جعلهم
ينتقلون من هذا إلى ذاك؟

153
00:08:01,060 --> 00:08:02,800
أهداف التخريب كانت رموز

154
00:08:02,860 --> 00:08:04,960
للتغير في مستوى الحي
وطبقاته الإقتصادية

155
00:08:05,030 --> 00:08:07,030
ربما هناك شيء
مميز في أولئك الضحايا

156
00:08:07,100 --> 00:08:08,100
جعل المجرمين يقبلون على قتلهم

157
00:08:08,160 --> 00:08:10,800
تحدثت إلى أفراد عائلات الضحايا

158
00:08:10,860 --> 00:08:13,260
ووافقوا على القدوم
وتقديم ما يستطيعون من مساعدة

159
00:08:13,330 --> 00:08:15,000
جارسيا)، تفقدي المواقع الإجتماعية)

160
00:08:15,060 --> 00:08:17,400
وإبحثي ما إذا كان المجرمين
قد نسقوا لهجماتهم عن طريق الإنترنت

161
00:08:17,460 --> 00:08:21,100
إذا تجرأوا ونشروها
فبإمكاني اصطيادهم بسهولة يا سيدي

162
00:08:21,160 --> 00:08:25,930
يجب أن نسأل أنفسنا، كيف استطاع
هؤلاء المجرمين التخفي في هذا الحي؟

163
00:08:26,000 --> 00:08:30,160
جميع هذه الجرائم وقعت
في المناطق الراقية الجديدة

164
00:08:30,230 --> 00:08:34,230
بينما لا زالت المناطق المحيطة
تحوي قاطنين منذ فترة طويلة

165
00:08:34,300 --> 00:08:35,660
والذين يتم ترحيلهم من المنطقة ببطء

166
00:08:35,730 --> 00:08:38,930
هناك الكثير من الناس المهضوم حقهم
والذين أصبحوا ضمن خطة تطوير الحي

167
00:08:39,000 --> 00:08:42,200
في الغالب هؤلاء المجرمين متخفين
لأنهم على الأرجح من سكان المنطقة

168
00:08:42,260 --> 00:08:44,230
(لا أدري، أنا أتفق مع (روسي

169
00:08:44,300 --> 00:08:47,500
،أعني أنا أتفهم الغضب
لكن كل هذا العنف؟

170
00:08:47,560 --> 00:08:51,900
نحن نبحث عن 3 رجال على الأقل
يكبتون الكثير من الغضب

171
00:08:51,960 --> 00:08:53,560
أين يمكنهم الإختباء؟

172
00:08:58,800 --> 00:09:03,760
تيرنر)، هل ستخبر السيدة)
لما جاء يوم 14 أكتوبر

173
00:09:03,830 --> 00:09:06,300
،ولم تنتهِ من منزلها
حتى تستعد للإنتقال إليه؟

174
00:09:06,360 --> 00:09:08,400
ليس تحديداً

175
00:09:08,460 --> 00:09:10,900
ماذا قلت للتو؟

176
00:09:13,300 --> 00:09:15,630
لا بأس

177
00:09:15,700 --> 00:09:16,830
لا

178
00:09:16,900 --> 00:09:18,830
لما لا تعتذر للسيدة

179
00:09:18,900 --> 00:09:20,400
أجب على سؤالي

180
00:09:20,460 --> 00:09:21,660
آسف يا سيدتي

181
00:09:21,730 --> 00:09:24,500
حدث نقص بسيط في الميزانية

182
00:09:24,560 --> 00:09:27,200
أكره أن أفكر أن تكوني وحيدة في المنزل ليلاً

183
00:09:27,260 --> 00:09:30,730
وينهار المنزل عليكِ فجأة

184
00:09:33,400 --> 00:09:34,700
حسناً

185
00:09:34,760 --> 00:09:37,230
والآن ارجع لبناء الجدار
الذي أدفع لك من أجل أن تنجزه

186
00:09:37,300 --> 00:09:39,760
ودع شخصاً آخر يتولى موضوع الميزانية

187
00:10:00,300 --> 00:10:03,230
جعلت (جارسيا) تبحث في السجلات
عن أي شخص في منطقة الجريمة

188
00:10:03,300 --> 00:10:05,900
،تم حبس رهنه العقاري
أو أشهر إفلاسه

189
00:10:05,960 --> 00:10:08,930
،أو فقد وظيفته
ثم جعلتها تضيق البحث على

190
00:10:09,000 --> 00:10:10,400
الرجال الذين تتراوح
أعمارهم بين 25 إلى 45 سنة

191
00:10:10,460 --> 00:10:11,560
والنتيجة؟

192
00:10:11,630 --> 00:10:13,900
713حالة

193
00:10:14,860 --> 00:10:17,400
عائلات الضحايا هنا

194
00:10:19,060 --> 00:10:21,230
أنا آسف جداً لمقتل ابنكِ

195
00:10:21,300 --> 00:10:23,760
نحن نبحث فيما إذا كان
هناك نمط معين

196
00:10:23,830 --> 00:10:26,930
أم أن قتل ابنكِ
كان عشوائياً

197
00:10:28,060 --> 00:10:31,700
إذاً لم تكن هناك أي تهديدات علمتِ بها؟

198
00:10:31,760 --> 00:10:33,760
لا

199
00:10:33,830 --> 00:10:37,660
أتفهم كم أن الأمر في غاية الصعوبة عليكِ

200
00:10:37,730 --> 00:10:41,160
نحن فقط نحاول أن نفهم أسباب حدوث ذلك

201
00:10:42,360 --> 00:10:43,960
أرجوكِ

202
00:10:47,130 --> 00:10:50,400
،(آنسة. (بارنز
هل تحتاجين للمزيد من الوقت؟

203
00:10:51,730 --> 00:10:56,400
يقولون أنه يمكنني رؤية جثة (ويليام) إن أردت

204
00:10:56,460 --> 00:10:59,960
لا أرى فائدة ترجى من حدوث ذلك

205
00:11:06,330 --> 00:11:08,400
أكان أخوكِ الوحيد؟

206
00:11:08,460 --> 00:11:11,360
والدانا توفيا منذ بضع سنوات

207
00:11:11,430 --> 00:11:13,430
أنا آسف

208
00:11:15,600 --> 00:11:18,760
أعرف أنها كلمة يقولها الناس عادةً

209
00:11:18,830 --> 00:11:22,100
ولكنني حقاً آسف

210
00:11:23,800 --> 00:11:26,830
أنت تتعامل مع قضايا كهذه دائماً

211
00:11:28,500 --> 00:11:30,560
نعم

212
00:11:30,630 --> 00:11:32,300
لذا فالأمر بالنسبة لك مجرّد روتين

213
00:11:32,360 --> 00:11:35,730
لا شيء مما تمرين به يعد روتيناً

214
00:11:38,160 --> 00:11:40,660
هل لديك أخوة وأخوات؟

215
00:11:43,160 --> 00:11:45,300
لديّ أختان

216
00:11:45,360 --> 00:11:49,560
ماذا كنت ستفعل
إن حدث لإحداهما مثلما حدث؟

217
00:11:51,100 --> 00:11:55,130
سأبذل قصارى جهدي
لأمسك بمن قاموا بذلك

218
00:12:01,930 --> 00:12:02,860
ويل)؟)

219
00:12:02,930 --> 00:12:04,500
هل هذا أنت؟
ويل)؟)

220
00:12:04,560 --> 00:12:06,930
انظر لهذا

221
00:12:17,100 --> 00:12:19,660
إنه يحاول النهوض

222
00:12:19,730 --> 00:12:20,960
أرجوك، لا تؤذيه

223
00:12:21,060 --> 00:12:22,060
هذا بارع للغاية

224
00:12:22,130 --> 00:12:24,030
نعم

225
00:12:24,100 --> 00:12:25,030
(ويل)

226
00:12:28,260 --> 00:12:29,830
تعال وانظر لهذا

227
00:12:31,800 --> 00:12:33,060
ماذا قلت للتو؟

228
00:12:35,360 --> 00:12:36,930
ما خطبه؟

229
00:12:45,460 --> 00:12:48,160
هيا نذهب للخارج

230
00:12:55,030 --> 00:12:57,030
لماذا تقوم بذلك؟

231
00:12:57,100 --> 00:12:59,100
لماذا؟

232
00:12:59,160 --> 00:13:00,600
ولما لا؟

233
00:13:02,130 --> 00:13:03,330
هل صورت هذا؟

234
00:13:03,400 --> 00:13:04,900
نعم

235
00:14:29,700 --> 00:14:31,660
ما رأيك؟

236
00:14:37,060 --> 00:14:38,660
ربما يرانا الناس

237
00:14:39,660 --> 00:14:41,530
إذاً؟

238
00:14:42,830 --> 00:14:45,530
سأذهب أولاً

239
00:15:17,400 --> 00:15:19,160
أهذه سيارتك؟

240
00:15:19,230 --> 00:15:20,530
نعم

241
00:15:20,600 --> 00:15:22,360
إنها جميلة

242
00:15:23,630 --> 00:15:25,630
انظر، أنا فقط أقل حبيبتي

243
00:15:39,300 --> 00:15:41,430
ماذا تفعل يا رجل؟

244
00:16:05,960 --> 00:16:07,430
هل رأى أحد أي شيء؟

245
00:16:07,500 --> 00:16:09,560
إنه في منتصف ساحة انتظار

246
00:16:09,630 --> 00:16:10,930
ماذا عن كاميرات المراقبة؟

247
00:16:11,000 --> 00:16:12,130
إنها مثبتة على الباب فقط

248
00:16:12,200 --> 00:16:13,360
من السيدة التي هناك؟

249
00:16:13,430 --> 00:16:14,860
إنها المديرة، هي من اكتشف الجثث

250
00:16:14,930 --> 00:16:17,300
عندما جاءت لتفتح
قبل زحمة الفطور

251
00:16:17,360 --> 00:16:18,360
سأذهب للتحدث إليها

252
00:16:18,430 --> 00:16:19,300
هل هناك فكرة عن هوية الضحايا؟

253
00:16:19,360 --> 00:16:22,760
من خلال رخصة القيادة
فإن أحدهم هي (جيسيكا ميلر)، وهي تعمل نادلة هنا

254
00:16:22,830 --> 00:16:24,930
(والآخر في الغالب هو (دوج تايلور

255
00:16:25,000 --> 00:16:25,960
لا يمكنك التأكد؟

256
00:16:26,060 --> 00:16:28,800
بصراحة، لا يمكنك التعرف إلي ملامحهم

257
00:16:32,300 --> 00:16:33,600
،(هوتش)

258
00:16:33,660 --> 00:16:38,200
في البداية لم أعرف ما هذا عندما أوقفت سيارتي

259
00:16:38,260 --> 00:16:40,400
لقد أصبحوا أكثر جرأة بلا شك

260
00:16:40,460 --> 00:16:41,730
هذه الجريمة تمت علناً

261
00:16:41,800 --> 00:16:44,730
إذا كان الأمر له علاقة بالتمييز الطبقي
فلم يعد كذلك بعد الآن

262
00:16:44,800 --> 00:16:47,330
،هذا مطعم للعمال
والضحية نادلة

263
00:16:47,400 --> 00:16:48,830
ليس لدى هؤلاء المجرمين مذهب معين

264
00:16:48,900 --> 00:16:50,430
الأمر كله متعلق بالعنف وإظهار القوة

265
00:16:50,500 --> 00:16:52,630
في الواقع لقد جلسوا هنا
واحتسوا البيرة بعد جريمتهم

266
00:16:52,700 --> 00:16:54,660
إنهم يخبروننا بأنهم لا يبالون

267
00:16:54,730 --> 00:16:56,260
إنهم مثل الخارجين عن القانون الذين يقتحمون بلدة

268
00:16:56,330 --> 00:16:59,030
ولا يتركون لك سبيلاً لإيقافهم
إلا بالقضاء عليهم

269
00:16:59,100 --> 00:17:00,960
،لو كان هذا ما يريدونه
فأنا أعرف العديد من الشرطيين

270
00:17:01,030 --> 00:17:02,260
الذين يسعدهم أن يأدوا الواجب

271
00:17:02,330 --> 00:17:03,630
أيها المحقق، يجب أن نحكّم عقولنا

272
00:17:03,700 --> 00:17:04,860
ماذا تعني؟

273
00:17:04,930 --> 00:17:08,960
أعني أن هذا المستوى من الإنحطاط والعشوائية
لا يجب أن يقابل بنفس المستوى

274
00:17:09,030 --> 00:17:11,260
هل تحذرني من أن أذهب
وأنتقم منهم؟

275
00:17:11,330 --> 00:17:13,460
كل ما أقوله
هو أن هذا المستوى من الوحشية

276
00:17:13,530 --> 00:17:15,530
يعد بمثابة تحدي
من قِبل المجرمين

277
00:17:15,600 --> 00:17:17,430
محاولين جرّنا إلى مستواهم

278
00:17:17,500 --> 00:17:19,760
وهذا يعد تفاعلاً طبيعياً

279
00:17:19,830 --> 00:17:22,260
أنا أؤدي عملي فحسب

280
00:17:26,430 --> 00:17:29,400
هيا نعود، لقد حصلنا على تصور عام

281
00:17:36,200 --> 00:17:37,130
ما مدى سوء الأمر؟

282
00:17:37,200 --> 00:17:39,530
سيء للغاية

283
00:17:39,600 --> 00:17:41,360
لديك ضيوف

284
00:18:00,360 --> 00:18:01,500
(آنسة. (بارنز

285
00:18:01,560 --> 00:18:03,160
مرحباً

286
00:18:03,230 --> 00:18:05,030
آسفة على القدوم بشكل مفاجيء

287
00:18:05,100 --> 00:18:06,930
لقد سمعت في الأخبار
بأن هناك المزيد من الضحايا

288
00:18:07,000 --> 00:18:10,500
ولا أدري من أين أحصل على أجوبة

289
00:18:10,560 --> 00:18:12,700
تفضلي

290
00:18:16,930 --> 00:18:18,260
شكراً

291
00:18:19,760 --> 00:18:22,860
هل حقاً هم نفس الأشخاص
الذين قتلوا (ويليام)؟

292
00:18:24,600 --> 00:18:25,830
نعم

293
00:18:25,900 --> 00:18:27,560
هل لديكم أي مشتبهين؟

294
00:18:27,630 --> 00:18:29,800
كلا، ولكن لدينا تصور عام
عن تكوين هؤلاء الأشخاص

295
00:18:29,860 --> 00:18:32,130
إثنان من عملائنا يدلون بهذا التصور
لأفراد الشرطة الآن

296
00:18:32,200 --> 00:18:34,160
وسننشره في كافة نشرات الأخبار

297
00:18:34,230 --> 00:18:35,960
هل يمكنك أن تشرحه لي؟

298
00:18:36,030 --> 00:18:37,600
أرجوك

299
00:18:39,300 --> 00:18:43,860
،هؤلاء الرجال محطمون تماماً
إنهم يشعرون بأنهم ليس لديهم ما يعيشون لأجله

300
00:18:43,930 --> 00:18:46,530
ويبحثون عن أي شخص
أو أي شيء يلقون اللوم عليه

301
00:18:46,600 --> 00:18:48,930
هناك الكثير من الغضب في الخارج
في هذه الفترة العصيبة

302
00:18:49,000 --> 00:18:51,460
ولكن بالرغم من ذلك سيظهر هؤلاء الرجال

303
00:18:51,530 --> 00:18:55,730
سيحاولون تصعيد المواجهة بأي عذر

304
00:18:55,800 --> 00:18:58,730
إنهم لا يسرقون من ضحاياهم
ولا يتحرشون جنسياً بالنساء

305
00:18:58,800 --> 00:19:01,400
الأمر كله من أجل العنف فقط

306
00:19:01,460 --> 00:19:03,600
الأمر أصبح كالعدوى ويزداد عنفاً

307
00:19:03,660 --> 00:19:06,000
ولكن لديها قوة دافعة

308
00:19:06,060 --> 00:19:09,930
ما نحتاجه هو أن نحدد
كيف يجتمع هؤلاء الرجال

309
00:19:10,000 --> 00:19:14,060
نحن متأكدون بأن لهم صلة ما
بجنوب شرق العاصمة

310
00:19:14,130 --> 00:19:15,460
إنهم يتحركون بدون أن يلاحظهم أحد

311
00:19:15,530 --> 00:19:17,730
لا يبدو أنهم قادمون من خارج المنطقة

312
00:19:17,800 --> 00:19:21,460
ليس لدينا بصمات في موقع الجريمة
لذا نعتقد بأنهم يرتدون قفازات

313
00:19:21,530 --> 00:19:22,630
إختبار الحمض النووي يستغرق أسابيع

314
00:19:22,700 --> 00:19:24,130
وليس لدينا الوقت الكافي لذلك

315
00:19:24,200 --> 00:19:27,030
أغلب سكان الجنوب الشرقي هم من السود

316
00:19:27,100 --> 00:19:28,930
إلا إذا كان المجرمين يعملون في المنطقة

317
00:19:29,000 --> 00:19:31,460
في هذه الحالة يمكن أن يكونوا من أي عِرق

318
00:19:31,530 --> 00:19:33,630
بناءاً على طبيعة القوة
،المستخدمة في هذه الجرائم

319
00:19:33,700 --> 00:19:36,100
ومدى تمكنهم من ضحاياهم

320
00:19:36,160 --> 00:19:37,530
نعتقد بأن هؤلاء المجرمين ضخام الجثة

321
00:19:37,600 --> 00:19:39,530
أو لديهم لياقة بدنية عالية على الأقل

322
00:19:39,600 --> 00:19:41,360
ولديهم سلوك القطيع

323
00:19:41,430 --> 00:19:43,100
فتشوا في الحانات والمطاعم في المنطقة

324
00:19:43,160 --> 00:19:45,760
وابحثوا عن مجموعة من الرجال يطابقون هذا الوصف

325
00:19:45,830 --> 00:19:48,100
وهؤلاء الرجال سيكونون مهووسين
بالتغطية الإعلامية

326
00:19:48,160 --> 00:19:50,230
يبحثون عن أي فرصة ليظهروا جرائمهم

327
00:19:50,300 --> 00:19:52,000
لذا راقبوا مسارح الجرائم

328
00:19:52,060 --> 00:19:53,900
هناك فرصة جيدة
بأن يأتوا لزيارتها

329
00:19:53,960 --> 00:19:58,560
،في الغالب هم نتيجة نشأة مضطربة
أو عائلات مفككة، أو معتقلات للشباب

330
00:19:58,630 --> 00:20:00,430
على الأرجح هم مجتمعين حول غضبهم

331
00:20:00,500 --> 00:20:02,560
والآن أصبحوا وكأنهم شخص واحد

332
00:20:02,630 --> 00:20:04,660
إنها هويتهم

333
00:20:04,730 --> 00:20:07,900
هؤلاء الرجال يظنون أنفسهم
مثل قاطعي الطريق

334
00:20:07,960 --> 00:20:11,230
قوانين المجتمع لا تعني لهم شيئاً

335
00:20:11,300 --> 00:20:13,760
العنف يمثل لهم
القوة والإحترام

336
00:20:13,830 --> 00:20:17,800
وهذا يشعرهم أيضاً بالثقة بالنفس

337
00:20:21,060 --> 00:20:25,330
ما الذي يمكنهم أن يجنوه
من قتل الأبرياء بدون سبب؟

338
00:20:25,400 --> 00:20:27,160
أناس كهؤلاء ليسوا مثلي ومثلكِ

339
00:20:27,230 --> 00:20:29,230
إنهم لا يشعرون بالتعاطف

340
00:20:29,300 --> 00:20:32,500
إنهم لا يشعرون بأنهم أحياء
إلا بإختلاق الخوف والفوضى

341
00:20:32,560 --> 00:20:35,060
وهل هذا التصور العام
سيساعد على الإمساك بأولئك الناس؟

342
00:20:35,130 --> 00:20:36,860
أجل

343
00:20:38,930 --> 00:20:42,900
شكراً لك على مساعدتي

344
00:20:44,830 --> 00:20:46,900
بالطبع

345
00:20:58,600 --> 00:21:00,630
أيها المحقق

346
00:21:05,630 --> 00:21:11,000
أردت فقط أن أخبرك أنني لم أقصد
إتهامك بعدم الإحترافية في مسرح الجريمة

347
00:21:11,060 --> 00:21:12,530
حقاً؟

348
00:21:12,600 --> 00:21:15,960
أنا أعلم كيف يبدو الأمر عندما تعمل على قضية
تجعلك تشك بالإنسانية

349
00:21:16,030 --> 00:21:21,230
وليس من السيء أن تذكر نفسك
بأن تسمو بمشاعرك، وإلا خسرنا أنفسنا

350
00:21:21,300 --> 00:21:24,100
أقدر إعطائك التصور العام لرجال الشرطة

351
00:21:42,160 --> 00:21:44,000
كلا

352
00:21:47,700 --> 00:21:48,960
سيدي، لقد حصلت على شيء

353
00:21:49,030 --> 00:21:52,360
كنت أبحث في المواقع الإجتماعية
لأرى ما إذا كان المجرمين قد تواصلوا عن طريق الإنترنت

354
00:21:52,430 --> 00:21:55,360
هناك رسالة ظهرت وقد أرسلتها إلى هاتفك

355
00:21:55,430 --> 00:21:58,560
هناك الآلاف من الأشخاص
يخططون لتخريب سيارات ومطاعم

356
00:21:58,630 --> 00:21:59,960
(حول ميدان (دوبنت

357
00:22:00,030 --> 00:22:01,930
متى موعد حدوث ذلك حسب الرسالة؟

358
00:22:02,000 --> 00:22:04,430
الليلة عند الساعة 9:00

359
00:22:04,500 --> 00:22:07,100
ميدان (دوبنت) ليس في النطاق
الذي اعتاد عليه المجرمون

360
00:22:07,160 --> 00:22:08,730
ولن يشارك فيها هؤلاء المجرمون

361
00:22:13,230 --> 00:22:14,930
،(أيها المحقق (اندروز
(معك العميل (هوتشنير

362
00:22:15,000 --> 00:22:17,430
أرسلت لك رسالة للتو
بالمكان الذي تلقينا إنذاراً بشأنه

363
00:22:17,500 --> 00:22:18,900
حسناً

364
00:22:18,960 --> 00:22:20,800
بالتأكيد، نحن في طريقنا

365
00:22:26,330 --> 00:22:28,830
سيتم اعتقالكم
إذا لم تتفرقوا

366
00:22:32,860 --> 00:22:35,600
وضعنا شاحنات عند كل المداخل

367
00:22:35,660 --> 00:22:39,300
إنهم يشحنونهم بسرعة أكبر
مما لو حاولت أن أقبض عليهم

368
00:22:41,300 --> 00:22:42,600
ماذا حدث؟

369
00:22:42,660 --> 00:22:44,930
،ذهب رجالي ليعتقلوهم
فبدأوا بالمقاومة

370
00:22:45,000 --> 00:22:47,400
فطلبت قوات إضافية

371
00:22:47,460 --> 00:22:48,930
هل علمت من هم المحرضين على ذلك؟

372
00:22:49,000 --> 00:22:51,500
ليس هناك إيقاع أو سبب معين يمكنني الجزم به

373
00:22:54,660 --> 00:22:55,930
صادر الهواتف الخلوية

374
00:22:56,000 --> 00:22:57,460
وعندما نصل إلى مصدر الرسالة

375
00:22:57,530 --> 00:23:00,330
ستصل إلى المحرضين

376
00:23:10,260 --> 00:23:13,400
لا زالوا يبلغون عائلات الثائرين
ويستجوبنهم

377
00:23:13,460 --> 00:23:14,660
هل توصلت (جارسيا) إلى أي نتيجة؟

378
00:23:14,730 --> 00:23:17,830
نعم، تمكنت من التوصل
إلى أول هاتفين خلويين في السلسلة

379
00:23:17,900 --> 00:23:19,560
أيها المحقق، نحن لا نظن
أن مجرمينا موجودون هنا

380
00:23:19,630 --> 00:23:21,300
ولكن لا زلنا نريد أن نستجوب

381
00:23:21,360 --> 00:23:22,460
المحرضين المحتملين

382
00:23:22,530 --> 00:23:23,830
لا أظن ذلك

383
00:23:23,900 --> 00:23:25,600
ولكننا نحتاج أن نستبعدهم
من قائمة المشتبهين

384
00:23:25,660 --> 00:23:27,360
يمكننا تولي الأمر بأنفسنا

385
00:23:27,430 --> 00:23:30,200
نحن لا نقول أنك لا تستطيع

386
00:23:32,200 --> 00:23:33,600
هل هناك مشكلة؟

387
00:23:33,660 --> 00:23:36,360
أنتم جعلتم رجالي يذهبون لتفتيش
الحانات بحثاً عن بالغين

388
00:23:36,430 --> 00:23:39,200
بينما كان يمكنني البحث عن
عصابات الشوارع في سجلات الأحداث

389
00:23:39,260 --> 00:23:40,600
هذا سيكون مضيعة للوقت

390
00:23:40,660 --> 00:23:42,700
يبدو أنكم لا تلحظون هؤلاء الأطفال في الخارج

391
00:23:42,760 --> 00:23:44,530
نحن لا نعتقد أن أحداث التخريب البارحة

392
00:23:44,600 --> 00:23:45,930
لها علاقة بجرائم القتل

393
00:23:46,000 --> 00:23:47,100
حقاً؟ كيف لا يكون لها علاقة؟

394
00:23:47,160 --> 00:23:49,060
لأن المجرمين الذين نبحث عنهم أكبر سناً

395
00:23:49,130 --> 00:23:51,300
وينفذون جرائمهم خارج نطاق
جنوب شرق العاصمة

396
00:23:51,360 --> 00:23:55,330
ويمارسون عنفاً شديداً تجاه ضحاياهم
ودوافعهم شخصية

397
00:23:55,400 --> 00:23:57,760
لا شيء مما حدث هنا البارحة
يناسب تصورنا العام

398
00:23:57,830 --> 00:24:00,660
لقد سئمت من التصور العام
لديّ ما يقرب من المليون دولار خسائر

399
00:24:00,730 --> 00:24:02,330
ولديّ شرطيان مصابان

400
00:24:02,400 --> 00:24:04,860
وهذا حدث في الغالب بسبب
رد الفعل الزائد عن الحد من قِبل الشرطة

401
00:24:04,930 --> 00:24:06,460
ماذا تعني؟

402
00:24:06,530 --> 00:24:08,460
لقد حذرتك من قبل أن الناس يصبحون
عاطفيين في قضايا كهذه

403
00:24:08,530 --> 00:24:10,730
أنت هنا ضيف في قسمي

404
00:24:10,800 --> 00:24:12,700
نحن نحاول المساعدة فحسب

405
00:24:12,760 --> 00:24:14,830
إن كنت على يقين
بأن أحداً من هؤلاء الأطفال ليس الفاعل

406
00:24:14,900 --> 00:24:16,760
فلما تشغل بالك بإستجوابهم جميعاً؟

407
00:24:16,830 --> 00:24:19,100
لأننا نحتاج إلى أن نتأكد

408
00:24:19,160 --> 00:24:22,000
لو كنا على صواب بشأن أن هذه الأحداث
مجرّد تجرؤ من بعض المراهقين

409
00:24:22,060 --> 00:24:25,030
فأضمن لك بأن المجرمين سيستجيبون سريعاً

410
00:24:25,100 --> 00:24:26,230
أقدر بصيرتك هذه

411
00:24:26,300 --> 00:24:28,400
ولكننا نريد تولي الأمور
من هنا بأنفسنا

412
00:24:28,460 --> 00:24:30,260
شكراً لكل ما بذلتموه

413
00:24:32,030 --> 00:24:35,200
ستحتاج إلى أن تبدأ
بهذان الإسمان

414
00:24:36,860 --> 00:24:40,460
أنت لا تساعدني، أود التحدث
إلى الضابط المسؤول

415
00:24:40,530 --> 00:24:41,760
(آنسة. (بارنز

416
00:24:41,830 --> 00:24:43,930
أريد أن يخبرني أحدهم ماذا يجري

417
00:24:44,000 --> 00:24:45,230
نحن نحاول اكتشاف ذلك

418
00:24:45,300 --> 00:24:47,530
هل هؤلاء هم من قتلوا (ويليام)؟

419
00:24:47,600 --> 00:24:48,900
لا، ليسوا هم

420
00:24:48,960 --> 00:24:50,030
لكنهم من بدأوا بالثورة

421
00:24:50,100 --> 00:24:51,660
إنهم مجرّد مجموعة من الأطفال الأغبياء

422
00:24:51,730 --> 00:24:54,460
نعم، والذين قاموا بالتخريب
ومهاجمة الناس عشوائياً

423
00:24:54,530 --> 00:24:56,360
أخبرتكِ أن هذه الحوادث
لها قوة دافعة

424
00:24:56,430 --> 00:24:57,630
هل أنت واثق؟

425
00:24:57,700 --> 00:24:59,300
أنا آسف

426
00:24:59,360 --> 00:25:00,700
إذاً هل استمتعتم جميعاً؟

427
00:25:00,760 --> 00:25:03,100
هل تأبهون حتى لموت شخص ما؟

428
00:25:03,160 --> 00:25:04,400
آنسة. (بارنز) يجب
أن تهدأي

429
00:25:04,460 --> 00:25:05,630
لا، لا أحد يأبه -
هذا غير صحيح -

430
00:25:05,700 --> 00:25:10,600
لا أحد يأبه، مات شخص ما والأمر كله مجرد
لعبة أو وظيفة والجميع يمضي بحياته

431
00:25:10,660 --> 00:25:12,760
،هذا غير صحيح
الناس تهتم، وأنا أهتم

432
00:25:12,830 --> 00:25:14,730
لقد قتلوا أخي بدون سبب

433
00:25:14,800 --> 00:25:16,400
أرجوكِ

434
00:25:16,460 --> 00:25:19,660
دعيني آخذكِ للخارج
لتستنشقي بعض الهواء

435
00:25:19,730 --> 00:25:21,600
تعالِ معي

436
00:25:21,660 --> 00:25:24,500
لا بأس

437
00:25:27,600 --> 00:25:29,160
لقد دخلت على موجة الشرطة

438
00:25:29,230 --> 00:25:30,560
في المنطقة التي حددتها

439
00:25:30,630 --> 00:25:32,300
أي شيء سيتم الإبلاغ عنه
سنعلم به فور علمهم به

440
00:25:32,360 --> 00:25:33,800
انتظروا، هل ما زلنا في القضية؟

441
00:25:33,860 --> 00:25:37,130
جميعنا يعلم بأن أولئك المجرمين
سيتفاعلون مع أحداث التخريب التي حدثت ليلة أمس

442
00:25:37,200 --> 00:25:39,730
ولكن (إيميلي) على صواب
لقد سألونا بألا نتدخل

443
00:25:39,800 --> 00:25:43,300
،أندروز) شرطي جيد)
لكنه يتصرف بإنفاعلية في الوقت الراهن

444
00:25:43,360 --> 00:25:45,530
إن لم نبقَ على اتصال بالقضية
بإذنه أو بدون إذنه

445
00:25:45,600 --> 00:25:48,330
سنندم نحن وهو على ذلك

446
00:25:50,260 --> 00:25:51,230
أين (مورجان)؟

447
00:25:51,300 --> 00:25:54,130
(إنه مع آنسة. (بارنز

448
00:26:00,730 --> 00:26:02,560
أمتأكدة أنكِ ستكونين بخير؟

449
00:26:02,630 --> 00:26:04,160
أنا لست مجنونة

450
00:26:04,230 --> 00:26:07,500
تامارا)، لقد مررت بصدمة)

451
00:26:07,560 --> 00:26:09,600
وتتحملين الكثير

452
00:26:09,660 --> 00:26:11,700
من الطبيعي أن تفقدي صوابكِ بعض الشيء

453
00:26:12,730 --> 00:26:14,000
شكراً

454
00:26:14,060 --> 00:26:15,260
على كل شيء

455
00:26:15,330 --> 00:26:16,760
أنا أؤدي عملي فحسب

456
00:26:16,830 --> 00:26:18,760
...لا، أنت

457
00:26:18,830 --> 00:26:20,860
شخص صالح

458
00:26:26,960 --> 00:26:29,530
كيف سينتهي هذا الأمر؟

459
00:26:33,330 --> 00:26:34,800
ماذا؟

460
00:26:36,900 --> 00:26:40,260
التحقيقات، أعني
ما يحدث؟

461
00:26:40,330 --> 00:26:45,160
أعتقد أن أحداث التخريب البارحة
لن ترضي مجرمينا

462
00:26:45,230 --> 00:26:46,760
إنها تمثل هويتهم

463
00:26:46,830 --> 00:26:48,730
لن يرضيهم أن يتشاركوا الإهتمام مع أحد

464
00:26:48,800 --> 00:26:51,160
إذاً سيموت المزيد من الناس

465
00:26:51,230 --> 00:26:53,130
إنهم يقتلون في منطقة صغيرة

466
00:26:53,200 --> 00:26:54,330
لدينا تصور عام محكم

467
00:26:54,400 --> 00:26:56,400
شخص ما سيتعرف عليهم

468
00:26:57,460 --> 00:27:00,160
أنت لا تظن أن الأمر سيكون سهلاً

469
00:27:04,530 --> 00:27:06,730
أحتاج حقاً للعودة لفريقي

470
00:27:06,800 --> 00:27:07,930
نعم، انا آسفة

471
00:27:08,000 --> 00:27:10,430
شكراً على إيصالي للمنزل

472
00:27:10,500 --> 00:27:12,030
على الرحب والسعة

473
00:27:24,460 --> 00:27:26,760
(أيها العميل (مورجان

474
00:27:28,400 --> 00:27:30,730
هل تعتقد أنه يمكنك الإمساك بأولئك الرجال؟

475
00:27:32,000 --> 00:27:33,730
نحن أوشكنا على ذلك

476
00:27:33,800 --> 00:27:36,060
وهم سيبدأون بالشعور بذلك

477
00:27:36,130 --> 00:27:38,700
عندما يشعر رجال كأولئك بأنهم محاصرون

478
00:27:38,760 --> 00:27:41,700
فإنهم ينتحرون بمواجهة الشرطة

479
00:27:43,300 --> 00:27:45,560
جيد

480
00:28:15,060 --> 00:28:17,460
أين تظنون بأنكم ذاهبين بحق الجحيم؟

481
00:28:18,600 --> 00:28:20,230
لقد تحدثت مع الشرطة

482
00:28:20,300 --> 00:28:22,460
إنهم يدلون بأوامر للمراكز التجارية

483
00:28:22,530 --> 00:28:24,200
لكي يراقبوا أي شخص
بدا عليه التعصب

484
00:28:24,260 --> 00:28:25,760
من أخبار أحداث ليلة الأمس

485
00:28:25,830 --> 00:28:27,660
على (أندروز) أن يعلم الآن

486
00:28:27,730 --> 00:28:29,600
بأن أحداً من هؤلاء الأطفال ليس الفاعل

487
00:28:29,660 --> 00:28:32,000
عندها سيكون ملزم بأن يزيد
التواجد الأمني في الجنوب الشرقي

488
00:28:32,060 --> 00:28:33,300
يجب أن نكون هناك أيضاً

489
00:28:33,360 --> 00:28:35,160
كلما تفعلنا أسرع
كلما أمكننا المساعدة

490
00:28:35,230 --> 00:28:36,900
هل تظن بأن المجرمين
علموا بشأن أحداث التخريب؟

491
00:28:36,960 --> 00:28:39,130
إنها تتصدر الصفحات الأولى للجرائد
لا بد أنهم علموا بذلك

492
00:28:39,200 --> 00:28:40,660
ولو كان تصورنا صحيحاً

493
00:28:40,730 --> 00:28:42,730
سيكون رد فعلهم سريعاً وقاسياً

494
00:28:42,800 --> 00:28:48,930
الأمر أشبه بمعرفة أن البرق سيضرب
ولكن لا يمكننا تحديد مكان ضربته

495
00:29:18,000 --> 00:29:19,130
3كؤوس

496
00:29:29,560 --> 00:29:32,660
أنا آسف، لا يمكنك
أن تبقي هذا هنا

497
00:29:32,730 --> 00:29:34,000
ماذا؟

498
00:29:34,060 --> 00:29:35,530
هذا؟

499
00:29:35,600 --> 00:29:37,160
إنها مسؤولية قانونية ليس أكثر

500
00:29:37,230 --> 00:29:39,760
في حال تأذى أحدهم

501
00:29:41,429 --> 00:29:43,729
لا مشكلة

502
00:29:54,430 --> 00:29:55,660
مرحباً

503
00:29:55,730 --> 00:29:57,530
هل يمكننا التحدث؟

504
00:29:57,600 --> 00:29:59,700
نعم، ما الأمر؟

505
00:29:59,760 --> 00:30:01,660
في البداية أردت أن أخبرك بأني أحبك

506
00:30:01,730 --> 00:30:03,300
وأكثر ما أحبه فيك

507
00:30:03,360 --> 00:30:05,330
...هو مدى مراعاتك للناس

508
00:30:05,400 --> 00:30:06,230
ما الأمر يا (جارسيا)؟

509
00:30:06,300 --> 00:30:07,560
ماذا يجري؟

510
00:30:07,630 --> 00:30:10,800
أعتقد أنه يجب أن توقف
(اتصالك بالآنسة. (بارنز

511
00:30:10,860 --> 00:30:12,360
لم أقم بالإتصال بها

512
00:30:12,430 --> 00:30:13,630
لقد كانت في مركز الشرطة

513
00:30:13,700 --> 00:30:15,200
أنظر لي في عيناي وأخبرني

514
00:30:15,260 --> 00:30:16,630
بأنه مع أول تقدم سيحصل في القضية

515
00:30:16,700 --> 00:30:18,530
لن تهرع مسرعاً إليها
لتخبرها بالأخبار بنفسك

516
00:30:18,600 --> 00:30:20,400
،لقد فقدت أخاها
وتريد أجوبة فحسب

517
00:30:20,460 --> 00:30:22,600
أتفهم ذلك، لقد تطوعت
لتهدئة هذه العائلات

518
00:30:22,660 --> 00:30:23,900
أعلم ما تمر به

519
00:30:23,960 --> 00:30:25,830
إذاً من أين يأتي كل هذا؟

520
00:30:25,900 --> 00:30:28,230
حسناً، دعنا نتغاضى عن هذه الإشكالية الأخلاقية

521
00:30:28,300 --> 00:30:29,900
لأن هذا الأمر كبير

522
00:30:29,960 --> 00:30:31,530
ولو طلب منك أن تدلي بشهادتك
في هذه القضية

523
00:30:31,600 --> 00:30:32,760
الأمر كله سينكشف

524
00:30:32,830 --> 00:30:34,630
لو اكتشف أحدهم أنك كنت متعلق

525
00:30:34,700 --> 00:30:35,900
بأحد أفراد عائلات الضحايا

526
00:30:35,960 --> 00:30:36,930
توقفي

527
00:30:37,000 --> 00:30:38,430
أنا أحبكِ

528
00:30:38,500 --> 00:30:40,330
وأحترمكِ، وأنتِ تعلمين ذلك

529
00:30:40,400 --> 00:30:42,460
لكنك الآن تبالغين في الأمور

530
00:30:42,530 --> 00:30:44,200
أنا لست متعلقاً بها

531
00:30:44,260 --> 00:30:46,800
الفريق هنا يعمل على القضية

532
00:30:46,860 --> 00:30:48,630
بينما أنت معها

533
00:30:48,700 --> 00:30:50,100
أنت متعلق بها

534
00:30:50,160 --> 00:30:53,200
لعلمكِ، لقد فقدت صوابها في مركز الشرطة

535
00:30:53,260 --> 00:30:54,500
لذا أوصلتها إلى المنزل

536
00:30:54,560 --> 00:30:55,560
وهذه نهاية القصة

537
00:30:55,630 --> 00:30:57,660
(ولكن ليس بالنسبة لها يا (ديريك

538
00:30:57,730 --> 00:31:01,430
إنها حزينة جداً ومشوشة التفكير وغاضبة

539
00:31:01,500 --> 00:31:04,600
وتبحث بيأس عن أي شخص
ليزيل عنها همومها ويشعرها أن الأمور بخير

540
00:31:04,660 --> 00:31:06,530
ومالم تكن أنت متواجداً معها دائماً

541
00:31:06,600 --> 00:31:08,060
في كل مراحل حزنها

542
00:31:08,130 --> 00:31:10,400
فستكون سبباً آخر يدفعها
لعدم الثقة بأي شخص في العالم

543
00:31:10,460 --> 00:31:12,800
إنها ببساطة تحاول أن تفهم ما حدث

544
00:31:12,860 --> 00:31:15,700
ليس هناك سبب وستجن محاولةً أن تجد سبباً

545
00:31:16,860 --> 00:31:18,300
لا تخبريني

546
00:31:18,360 --> 00:31:19,960
قتيلان في حانة في الجنوب الشرقي

547
00:31:20,030 --> 00:31:22,060
إنهم ينتظرونك

548
00:31:22,130 --> 00:31:23,200
يجب أن أذهب

549
00:31:23,260 --> 00:31:24,400
نعم

550
00:31:37,330 --> 00:31:39,700
ماذا تفعلون هنا؟

551
00:31:39,760 --> 00:31:42,060
أيها المحقق، يمكننا الجدال في ذلك لاحقاً

552
00:31:42,130 --> 00:31:45,360
أما الآن فلديك مسرح جريمة
ونحن هنا لنساعد

553
00:31:55,000 --> 00:31:58,530
لقد سمّروا أيدي
الساقي في الحاجز أولاً

554
00:31:59,730 --> 00:32:02,430
شخص مجهول حاول الفرار

555
00:32:02,500 --> 00:32:04,460
فنالوا منه بسهولة

556
00:32:04,530 --> 00:32:06,330
لقد سئمت من كوننا على صواب

557
00:32:06,400 --> 00:32:07,800
دون فائدة ترجى

558
00:32:07,860 --> 00:32:09,760
هذا غريب -
ماذا؟ -

559
00:32:09,830 --> 00:32:12,260
هؤلاء المجرمين عنيفون جداً

560
00:32:12,330 --> 00:32:15,730
إنهم يضربون ضحاياهم بلا رحمة
بآلات غير حادة

561
00:32:15,800 --> 00:32:17,530
لما لم يدكوا هذه المسامير بقوة؟

562
00:32:17,600 --> 00:32:19,200
على الأرجح استخدموا مسدس مسامير

563
00:32:19,260 --> 00:32:21,400
مع كل أعمال البناء
والتطوير في المنازل

564
00:32:21,460 --> 00:32:23,830
في المنطقة، ما فرص العمل
الشائعة هذه الأيام؟

565
00:32:23,900 --> 00:32:26,800
بنائين، مقاولين
وعمال مواقع

566
00:32:26,860 --> 00:32:28,960
لا مجال أن يكونوا غير ذلك

567
00:32:29,030 --> 00:32:30,430
،انتظر لحظة

568
00:32:30,500 --> 00:32:33,430
...مقتل 4 أشخاص في أول اقتحام منزل يقومون به

569
00:32:33,500 --> 00:32:35,500
هذا لا يبدو منطقياً بالنسبة لي

570
00:32:35,560 --> 00:32:38,800
لا بد أن المجرمين تدرّجوا للوصول لشيء بهذا الحجم

571
00:32:38,860 --> 00:32:41,160
ماذا لو لم تكن هذه جريمتهم الأولى؟

572
00:32:41,230 --> 00:32:44,530
أول موجتان من التخريب كانوا شائعين

573
00:32:44,600 --> 00:32:48,300
تحطيم زجاج سيارات
ونوافذ مطاعم

574
00:32:48,360 --> 00:32:52,030
،ولكن القضية الأخيرة
مباشرةً قبل حادث اقتحام المنزل

575
00:32:52,100 --> 00:32:54,500
كان موقع بناء عشوائي

576
00:32:54,560 --> 00:32:56,830
منزل عائلة فاخر

577
00:32:56,900 --> 00:32:58,300
برينتس)، لقد أشرتِ لذلك بنفسكِ)

578
00:32:58,360 --> 00:33:00,330
أجل، أجل

579
00:33:02,060 --> 00:33:03,830
(جارسيا)

580
00:33:03,900 --> 00:33:07,360
أريد عنوان المنزل الفاخر
الذي تم تخريبه

581
00:33:08,530 --> 00:33:11,030
لا أفهم كيف يمكننا المساعدة

582
00:33:11,100 --> 00:33:12,830
سيدي، نحن نعتقد أن من
قام بتخريب منزلك

583
00:33:12,900 --> 00:33:14,400
مسؤول عن جرائم القتل في المنطقة

584
00:33:14,460 --> 00:33:16,200
أعلم، لقد قرأنا ذلك في الصحف

585
00:33:16,260 --> 00:33:18,430
ولكن بصراحة، هذا ليس
شيئاً نفكر به الآن

586
00:33:18,500 --> 00:33:19,560
نحن أيضاً نعتقد

587
00:33:19,630 --> 00:33:21,530
بأن منزلكم قد تم تخريبه لسبب معين

588
00:33:21,600 --> 00:33:23,460
ماذا تعنين؟

589
00:33:23,530 --> 00:33:25,800
هلا سمحتم لنا؟

590
00:33:27,930 --> 00:33:29,300
نعم، تفضلوا

591
00:33:29,360 --> 00:33:31,500
شكراً

592
00:33:32,830 --> 00:33:34,800
نحن نعتقد أنه ربما يكون هناك جريمة قتل أخرى

593
00:33:34,860 --> 00:33:37,360
قبل أول جريمة تعي بها الشرطة

594
00:33:37,430 --> 00:33:40,230
أتظنون أنه ربما هناك جثة مخبأة
هنا في منزلنا؟

595
00:33:40,300 --> 00:33:43,030
هذا وارد، ربما يكون
الرجال الذين نبحث عنهم

596
00:33:43,100 --> 00:33:44,230
قد عملوا هنا

597
00:33:44,300 --> 00:33:45,460
يا إلهي

598
00:33:45,530 --> 00:33:47,630
هل حدثت أية مشاكل
مع العمال أثناء أعمال البناء؟

599
00:33:47,700 --> 00:33:48,800
لا

600
00:33:48,860 --> 00:33:50,760
هل تردد أحد على المنزل بشكل متكرر؟

601
00:33:50,830 --> 00:33:53,360
لقد اتصلت مؤخراً بمقاولنا
وكان شخصاً ودوداً

602
00:33:53,430 --> 00:33:55,500
أنا أتفهم أن العمال يأتون ويذهبون
أثناء أعمال البناء

603
00:33:55,560 --> 00:34:00,260
ولكن هل لاحظتم أي شخص
لم يعد يأتي فجأة؟

604
00:34:00,330 --> 00:34:01,260
يا إلهي

605
00:34:01,330 --> 00:34:02,300
ما الأمر؟

606
00:34:02,360 --> 00:34:04,100
...المقاول الذي ذكرته

607
00:34:04,160 --> 00:34:07,500
اتصلنا به بعد أعمال التخريب
ليفحص أعمال التصليح

608
00:34:07,560 --> 00:34:08,800
ولم يعاود الإتصال بنا

609
00:34:08,860 --> 00:34:12,830
تقرير الشرطة قال، بأن جميع الغرف
في المنزل تم تخريبها إلا غرفة واحدة

610
00:34:12,900 --> 00:34:15,560
نعم، لقد حطّموا كل الغرف
إلا غرفة الأطفال لم يلمسوها

611
00:34:15,630 --> 00:34:17,030
يجب أن نراها

612
00:34:52,300 --> 00:34:55,200
هذا الجدار مركّب

613
00:34:59,700 --> 00:35:03,460
ما كنت لأسألكم هذا
إلا إذا كان الأمر في غاية الأهمية

614
00:35:03,530 --> 00:35:04,860
أحتاج أن أفتح هذا الجدار

615
00:35:04,930 --> 00:35:05,760
كلا

616
00:35:05,830 --> 00:35:06,930
لا يمكننا العيش هنا بدون أن نتأكد

617
00:35:07,000 --> 00:35:08,530
سيدتي

618
00:35:08,600 --> 00:35:12,030
أعدكِ بأنني حتى لو اضطررت
بأن أقوم بأعمال التصليح بنفسي

619
00:35:12,100 --> 00:35:13,460
هذا الجدار سيتم تصليحه

620
00:35:13,530 --> 00:35:16,430
وسيعود تماماً كما تردينه

621
00:35:17,800 --> 00:35:19,230
أرجوكِ؟

622
00:35:19,300 --> 00:35:20,560
حسناً

623
00:35:24,760 --> 00:35:26,630
معك العميلة (إيميلي برينتس) من الشرطة الفيدرالية

624
00:35:26,700 --> 00:35:29,900
أحتاج إلى وحدة تكنولوجية

625
00:35:35,860 --> 00:35:39,430
لقد وجدنا جثة

626
00:35:56,780 --> 00:35:58,650
لا يمكنني البقاء هنا

627
00:36:00,180 --> 00:36:02,350
دعونا نذهب من هنا

628
00:36:05,080 --> 00:36:07,380
هل لديكما مكان
يمكنكما المكوث به؟

629
00:36:07,450 --> 00:36:09,680
نعم، لدينا أصدقاء يمكننا الإتصال بهم

630
00:36:09,750 --> 00:36:11,850
بعد أن تدلوا بشهادتكم للشرطة

631
00:36:11,910 --> 00:36:13,450
يمكنهم أن يأخذوكم إلى منزل أصدقائكم

632
00:36:13,510 --> 00:36:15,150
شكراً

633
00:36:15,210 --> 00:36:16,980
شكراً

634
00:36:20,450 --> 00:36:23,550
هل تظنين أنهم سيكونون بخير؟

635
00:36:23,610 --> 00:36:25,250
لا أدري

636
00:36:25,310 --> 00:36:27,910
أعني، لقد قاموا بإعادة بناء منزل أحلامهم

637
00:36:27,980 --> 00:36:30,710
ليبدأوا فصلاً جديداً بحياتهم

638
00:36:30,780 --> 00:36:33,380
ثم يحدث هذا؟

639
00:36:33,450 --> 00:36:35,010
كيف علمت بذلك؟

640
00:36:36,610 --> 00:36:38,350
مسارح الجرائم الأخرى كانت دموية

641
00:36:38,410 --> 00:36:40,180
ولكن أيضاً كان لديهم التحكم

642
00:36:40,250 --> 00:36:41,580
،ليستغرقوا الوقت الكافي
هذا الأسلوب

643
00:36:41,650 --> 00:36:44,380
يجب أن يبدأ قبل اقتحام المنازل

644
00:36:44,450 --> 00:36:46,880
هذا المكان تم تحطيمه بأكمله
ما عدا هذه الغرفة، لماذا؟

645
00:36:46,950 --> 00:36:48,880
لأنهم استغرقوا الوقت الكافي لبناء الجدار

646
00:36:48,950 --> 00:36:50,210
ما إن دفنوا المقاول

647
00:36:50,280 --> 00:36:51,210
بالضبط

648
00:36:51,280 --> 00:36:54,480
لو كانوا حطموا المكان
بأكمله، كان من الممكن اكتشافه

649
00:36:54,550 --> 00:36:56,480
!ولكن، جثة في الجدار؟

650
00:36:56,550 --> 00:36:59,180
إنه تقليد بنائين

651
00:36:59,250 --> 00:37:00,610
يتركون شيئاً خلفهم

652
00:37:00,680 --> 00:37:03,080
ليرسلوا رسالة للناس الذين سيعملون بعدهم

653
00:37:03,150 --> 00:37:04,880
ويتصدر الخبر الصفحات الأولى للجرائد

654
00:37:04,950 --> 00:37:06,450
مع صورة لطاقم العمال

655
00:37:06,510 --> 00:37:08,650
الأمر مثل كبسولة زمنية

656
00:37:08,710 --> 00:37:10,210
حسناً

657
00:37:10,280 --> 00:37:14,380
حسناً، ماذا تحتاج لإعادة
بناء هذا الجدار؟

658
00:37:14,450 --> 00:37:15,580
مواد جدران، طوب

659
00:37:15,650 --> 00:37:17,550
معدات كهربائية

660
00:37:17,610 --> 00:37:19,350
(سأتصل بـ (جارسيا

661
00:37:24,310 --> 00:37:25,250
مرحباً يا فتاتي

662
00:37:25,310 --> 00:37:26,250
مرحباً

663
00:37:26,310 --> 00:37:27,180
هل نحن على وفاق؟

664
00:37:27,250 --> 00:37:28,250
أجل

665
00:37:28,310 --> 00:37:30,180
حسناً

666
00:37:30,250 --> 00:37:31,610
ماذا تحتاج؟

667
00:37:31,680 --> 00:37:33,910
ابحثي عن عنوان المنزل الفاخر
الذي تم تخريبه

668
00:37:33,980 --> 00:37:35,080
حسناً

669
00:37:35,150 --> 00:37:37,480
حسناً، أعطيني رخصة العمل للمقاول

670
00:37:38,450 --> 00:37:40,610
(اسمه (جايمس موريس

671
00:37:40,680 --> 00:37:42,350
هل هو مجرمنا المجهول؟

672
00:37:42,410 --> 00:37:44,850
لا، في الواقع أخشى أنه ضحيتنا الأولى

673
00:37:44,910 --> 00:37:46,480
هل هناك مقاولون فرعيين لـ (موريس)؟

674
00:37:46,550 --> 00:37:47,710
نعم

675
00:37:47,780 --> 00:37:50,210
حسناً، أريد كل الأسماء والعناوين

676
00:37:50,280 --> 00:37:53,410
للذين تم توظيفهم
لأعمال الكهرباء، والطوب، ومواد الجدران

677
00:37:53,480 --> 00:37:55,950
هذا يعطينا 3 أسماء بنفس العنوان

678
00:37:56,010 --> 00:37:58,350
إذاً هم يسكنون سوياً

679
00:37:58,410 --> 00:38:00,610
نعم، 5058 شارع ب. بجوار أناكوستيا

680
00:38:00,680 --> 00:38:03,250
التفاصيل قادمة لك الآن

681
00:38:03,310 --> 00:38:05,110
شكراً يا عزيزتي

682
00:38:05,180 --> 00:38:06,350
لقد كنا على صواب

683
00:38:06,410 --> 00:38:08,850
إنهم مجموعة

684
00:38:18,710 --> 00:38:19,780
سندخل أولاً

685
00:38:19,850 --> 00:38:21,480
إنها قضيتك

686
00:38:29,250 --> 00:38:30,450
!الشرطة

687
00:38:30,510 --> 00:38:31,780
!الشرطة الفيدرالية

688
00:38:31,850 --> 00:38:33,510
!تحرّك

689
00:38:34,750 --> 00:38:36,750
!اطرحه أرضاً

690
00:38:40,180 --> 00:38:41,680
أين الإثنان الآخران؟

691
00:38:41,750 --> 00:38:43,680
لا بد أنك تمزح، صحيح؟

692
00:38:43,750 --> 00:38:45,180
(دايف)

693
00:38:45,250 --> 00:38:47,610
أأعجبك هذا يا سيدي؟

694
00:38:47,680 --> 00:38:50,080
لديّ المزيد

695
00:38:51,850 --> 00:38:54,010
أين الآخرين؟

696
00:38:54,080 --> 00:38:55,510
اذهب للجحيم

697
00:38:55,580 --> 00:38:57,810
جارسيا)، أحتاج لمعلومات عن المركبات)
للمقيمين هنا

698
00:38:57,880 --> 00:38:59,610
اجعله ينهض

699
00:39:01,780 --> 00:39:02,880
حسناً

700
00:39:02,950 --> 00:39:05,510
أرسل لكل الوحدات، سيارة عائلية

701
00:39:05,580 --> 00:39:07,980
لوحة قيادة العاصمة رقم 7-4-دلتا-ألفا-4

702
00:39:08,050 --> 00:39:11,350
أريد أيضاً أن أعرف ما إذا كانوا
مسجلين في أية وظائف في الوقت الحاضر

703
00:39:11,410 --> 00:39:13,180
لقد تم رصد السيارة العائلية

704
00:39:13,250 --> 00:39:16,180
في جنوب الجادة الثامنة
متجهين إلى شارع (هاف)، في الجنوب الشرقي

705
00:39:16,250 --> 00:39:19,350
هذا بجانب موقع عملهم الحالي

706
00:39:21,450 --> 00:39:23,150
أتعلم ما يغضبني؟

707
00:39:23,210 --> 00:39:27,080
لقد كنا نعتقد بأنك محبط وغاضب

708
00:39:27,150 --> 00:39:29,150
ولكنك تخرج وتعمل

709
00:39:29,210 --> 00:39:31,550
ما الأمر الشنيع في حياتك

710
00:39:31,610 --> 00:39:34,680
الذي يجعلك تصب جام غضبك على العالم؟

711
00:39:34,750 --> 00:39:36,610
الأمر كان ممتعاً يا زعيم

712
00:39:36,680 --> 00:39:39,910
،أنشر لكل الوحدات
922شارع (هاف)، الجنوب الشرقي

713
00:39:39,980 --> 00:39:40,910
شكراً

714
00:39:40,980 --> 00:39:42,980
لقد وجدناهم

715
00:39:43,050 --> 00:39:45,210
انسى أمره يا (مورجان)، إنه نكرة

716
00:39:45,280 --> 00:39:47,450
هيا نذهب

717
00:40:02,950 --> 00:40:04,610
كم شرطياً لدينا؟

718
00:40:06,680 --> 00:40:08,450
25ربما 30

719
00:40:10,750 --> 00:40:12,510
هذا سيفي بالغرض

720
00:40:16,780 --> 00:40:18,480
،لديّ قناصين بالأعلى
وفريق بالخلف

721
00:40:18,550 --> 00:40:20,550
بمجرّد أن نتأكد بأنهم لا يحتجزون رهائن بالداخل

722
00:40:20,610 --> 00:40:21,950
سأعطي الأوامر بالإقتحام

723
00:40:24,980 --> 00:40:26,480
أستغادر؟

724
00:40:27,450 --> 00:40:29,310
أنت تسيطر على الوضع

725
00:40:36,510 --> 00:40:38,810
هل سيغادر هكذا فحسب؟

726
00:40:38,880 --> 00:40:40,950
يبدو الأمر كذلك

727
00:40:43,650 --> 00:40:47,480
وكنت أظن أنه استعاد زمام الأمور

728
00:40:47,550 --> 00:40:49,250
لدينا على الأقل 24 شرطياً

729
00:40:49,310 --> 00:40:51,310
يبحثون عن الإنتقام

730
00:40:51,380 --> 00:40:53,780
ولدينا إثنان مختلان عقلياً

731
00:40:53,850 --> 00:40:56,910
يستعدون ليمثلوا نهايتهم الخيالية

732
00:40:56,980 --> 00:40:59,410
...إذا أردت أن تأخذ فرصتك

733
00:40:59,480 --> 00:41:01,110
فخذها

734
00:41:02,810 --> 00:41:04,810
لقد انتهت مهمتنا

735
00:41:09,580 --> 00:41:11,750
هل حان الوقت؟

736
00:41:11,810 --> 00:41:13,780
ولما لا؟

737
00:41:13,850 --> 00:41:16,380
أبقي رأسك مرفوعاً فحسب
وأحمل هذه الأداة اللعينة بيدك

738
00:41:16,450 --> 00:41:17,880
وكأنها مسدس

739
00:41:36,350 --> 00:41:38,610
:ويليام شيكسبير) قال)

740
00:41:38,680 --> 00:41:41,880
تنتهي لذة العنف"
"بنهاية عنيفة

741
00:42:39,580 --> 00:42:41,150
مرحباً

742
00:42:41,210 --> 00:42:43,280
مرحباً

743
00:42:43,350 --> 00:42:47,680
أردت فقط أن أمر عليكي
وأخبركِ أن الأمر قد انتهى

744
00:42:47,750 --> 00:42:49,580
لقد أمسكناهم

745
00:42:55,520 --> 00:42:59,730
{\fnBroadway\c&H0909E8&}:: Translated By ::
Hatemmonir

