1
00:00:01,780 --> 00:00:02,590
أمي

2
00:00:03,020 --> 00:00:04,909
ما الأمر حبيبتي ؟

3
00:00:04,940 --> 00:00:07,420
الولدان يزعجانني -
ماذا يفعلان ؟ -

4
00:00:07,460 --> 00:00:10,031
إنهما يصيحان

5
00:00:10,060 --> 00:00:11,789
يصيحان

6
00:00:11,820 --> 00:00:13,982
أخبرتهما أن يتوقفا لكنهما مستمران

7
00:00:14,020 --> 00:00:15,704
صياح
صياح

8
00:00:17,780 --> 00:00:19,066
أترين ؟

9
00:00:22,340 --> 00:00:25,503
إنهما يفعلان ذلك كي يغضبانك

10
00:00:25,540 --> 00:00:28,350
تظاهري أن هذا لا يزعجك عندها سيتوقفان

11
00:00:28,380 --> 00:00:30,189
أنا لا ادري

12
00:00:31,980 --> 00:00:36,429
أتعلمين ؟ عليك الصياح أيضاً
سوف يضجران ويتركانك وشأنك

13
00:00:39,820 --> 00:00:41,902
لماذا؟
هل لديك حل ما راي؟

14
00:00:43,700 --> 00:00:45,623
توقفا عن الصياح
هل تسمعان؟

15
00:00:45,660 --> 00:00:49,631
وإلا لن تريا البوظة طيلة حياتكما

16
00:00:52,460 --> 00:00:55,509
ها أنت ذا -
شكراً لك أبي -

17
00:00:55,540 --> 00:00:57,383
والدك يحبك

17
00:00:57,540 --> 00:01:04,000
<i><font color="Blue" >
ضبط التوقيت 
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
~~ DOSTAK ~~

18
00:01:04,140 --> 00:01:05,710
هذا ممتع جداً

19
00:01:05,740 --> 00:01:08,266
حسناً
لدي واحدة من أجلكم

20
00:01:08,300 --> 00:01:10,348
كان هناك رجل عجوز

21
00:01:10,380 --> 00:01:12,144
يجلس على مقعد في المتنزه

22
00:01:12,180 --> 00:01:14,786
ويبكي لوحده
حسناً؟

23
00:01:14,820 --> 00:01:16,584
تقدم نحوه فتى وقال

24
00:01:16,620 --> 00:01:18,622
أيها العجوز ما المشكلة؟

25
00:01:18,660 --> 00:01:23,461
فقال العجوز لقد تزوجت الآن من فتاة جميلة عمرها 25 سنة

26
00:01:23,500 --> 00:01:26,743
كل ليلة تطهو لي وجبة رائعة

27
00:01:26,780 --> 00:01:29,101
وبعدها نقضي ليلة ممتعة من الحنان

28
00:01:29,140 --> 00:01:32,064
وننام ونحن متعانقان

29
00:01:32,100 --> 00:01:34,785
عندها قال الفتى : حسناً
إذاً لماذا تبكي ؟

30
00:01:34,820 --> 00:01:37,187
فقال العجوز

31
00:01:41,820 --> 00:01:44,061
إذاً قال العجوز

32
00:01:44,100 --> 00:01:46,580
هيا انطق

33
00:01:49,140 --> 00:01:51,586
قال الرجل العجوز

34
00:01:51,620 --> 00:01:53,110
هيا

35
00:01:53,140 --> 00:01:55,711
قال الرجل العجوز

36
00:01:55,740 --> 00:01:58,744
قال الرجل العجوز لقد نسيت أين أسكن

37
00:02:04,620 --> 00:02:07,430
حسناً ؟
نسي أين يسكن

38
00:02:09,060 --> 00:02:12,542
هذه دعابة جيدة
أنا احب الدعابات عن المسنين

39
00:02:14,580 --> 00:02:16,787
لقد تزوجت من شخص مسن

40
00:02:18,780 --> 00:02:20,862
هذه دعابة أخرى جيدة

41
00:02:32,700 --> 00:02:36,341
هل الجميع معه نبيذ ؟ -
أجل حسناً شكراً لك آيمي -

42
00:02:41,860 --> 00:02:45,865
شكراً لك ماري
كان هذا عيد رائع

43
00:02:45,900 --> 00:02:50,349
أنا احب هذا
وأحب الشعور العائلي الحقيقي هل تعلمون ؟

44
00:02:50,380 --> 00:02:52,906
أتمنى لو أن كل يوم يكون هكذا

45
00:02:52,940 --> 00:02:55,625
أجل أنا أيضاً
أنا أحب الديك الرومي

46
00:03:04,420 --> 00:03:07,663
حسناً
يجب ألا ينتهي هذا بعيد الشكر

47
00:03:07,700 --> 00:03:11,466
أقصد يوم الأحد سأحضر ديكاً رومياً بوصفة التورتليني

48
00:03:11,500 --> 00:03:13,741
وسأعلم آمي كيف يحضرونه

49
00:03:13,780 --> 00:03:16,989
عندها نستطيع القيام بوجبة عائلية أخرى

50
00:03:17,020 --> 00:03:19,910
حسناً
سأرتدي بنطالي الواسع للوجبة القادمة

51
00:03:21,300 --> 00:03:22,790
سيكون يوم الأحد رائعاً

52
00:03:22,820 --> 00:03:29,226
ديب
عليك المجئ للطهي معي ومع ماري صباح يوم الاحد

53
00:03:31,020 --> 00:03:32,590
حقا ً ؟

54
00:03:34,340 --> 00:03:37,708
أنا مشغولة جداً يوم الأحد
إنه يوم الحمام

55
00:03:37,740 --> 00:03:40,027
التوأم و .. راي

56
00:03:41,180 --> 00:03:44,263
تستطيعين عدنا أثناء تناول الطعام

57
00:03:44,300 --> 00:03:47,543
مستحيل
إذا لم تطبخ فتاتك أنت بالخارج

58
00:03:49,340 --> 00:03:51,308
توقف فرانك

59
00:03:51,340 --> 00:03:53,866
الوجبة للجميع

60
00:03:53,900 --> 00:03:57,666
وأنا سأحاول المجئ بدعابة أخرى

61
00:03:57,700 --> 00:03:59,225
أنا اعرفها

62
00:04:00,180 --> 00:04:02,103
الافضل أن ابدأ بغسل الأواني

63
00:04:02,140 --> 00:04:04,871
لا ارتاحي أنت ماري
راي

64
00:04:04,900 --> 00:04:06,709
أجل أمي ارتاحي

65
00:04:13,100 --> 00:04:15,467
كان ذلك رائع
صحيح؟

66
00:04:15,500 --> 00:04:18,504
كدت أقتل آمي
الطهي مع ماري ؟

67
00:04:19,940 --> 00:04:22,022
حسناً
إنها ثملة

68
00:04:25,700 --> 00:04:30,228
أنتِ قلت دائماً كم هو جميل التواجد مع الجميع

69
00:04:30,260 --> 00:04:33,582
كان اليوم جميلاً
لكنني لا أستطيع التواجد مع والدتك في المطبخ

70
00:04:33,620 --> 00:04:36,226
هذا وضع وحشي

71
00:04:42,300 --> 00:04:44,951
هذا الحذاء هادئ
صحيح ؟

72
00:04:46,700 --> 00:04:50,421
ديبرا لا أدري لماذا بقى الكثير من خبزك
إنه لذيذ

73
00:04:50,460 --> 00:04:52,827
الجزء المحروق أضاف عليهم طعما آخر

74
00:04:54,260 --> 00:04:57,070
لا تقلقي بشأن المقلاة
أنا اعرف كيف أنظفها

75
00:04:57,100 --> 00:05:01,230
حسناً التنظيف هو تنظيف -
أنت تعتقدين ذلك -

76
00:05:04,780 --> 00:05:09,069
حسناً
هذا هو رفع المقلاة

77
00:05:09,100 --> 00:05:11,910
لقد انتهى عيد الشكر رسمياً

78
00:05:11,940 --> 00:05:14,511
دائماً لديها تلك الابتسامة الصغيرة

79
00:05:14,540 --> 00:05:16,508
إنها تجيد هذا

80
00:05:16,540 --> 00:05:18,747
أجل إنها مثل الرياح المفاجئة

81
00:05:21,780 --> 00:05:23,305
علي أن اقول لها

82
00:05:23,340 --> 00:05:26,150
أنت تعلمين ماذا تفعلين؟ -
ماذا ؟ -

83
00:05:26,180 --> 00:05:27,511
قومي بالصياح

84
00:05:27,540 --> 00:05:32,785
إذا صحتِ ستسأم عندها ستتركك لوحدك

85
00:05:33,420 --> 00:05:36,151
شكرا -
ديبرا أنا أحسدك -

86
00:05:36,180 --> 00:05:40,788
كيف تخرجين من الفراش وترتدين ما يحلو لك دون التفكير أبداً

87
00:05:49,940 --> 00:05:52,750
أتعلم ؟
ربما أنت محق

88
00:05:52,780 --> 00:05:54,145
ماذا؟

89
00:05:54,180 --> 00:05:57,502
قلت لآلي أن تتظاهر أن هذا لا يزعجها

90
00:05:57,540 --> 00:06:00,020
لماذا لم أجرب هذا مع والدتك؟

91
00:06:00,900 --> 00:06:03,631
لأنه هكذا يتعاملون مع الاطفال

92
00:06:04,980 --> 00:06:10,987
أجل حسناً لكن الاولاد الطبيعيين
هذه ضخمة ومجنونة بعض الشئ

93
00:06:14,460 --> 00:06:19,227
لا ،  لا
كلما قالت ماري شيئا مهيناً ووحشياً اغضب

94
00:06:19,260 --> 00:06:20,989
ربما لهذا تستمر بهذا

95
00:06:21,020 --> 00:06:24,581
يجب أن اغير طريقتي معها
يا إلهي هذا مكتوب بكل كتاب

96
00:06:25,180 --> 00:06:29,390
كتب
لا يوجد خطأ بالطريقة التي تتصرفين بها

97
00:06:29,420 --> 00:06:32,742
راي لقد أردت ضربها بالمقلاة

98
00:06:32,780 --> 00:06:35,260
قفي بالدور

99
00:06:38,100 --> 00:06:41,786
والدك على الكنبة ويظن بأن وضعيته وهو مضطجع

100
00:06:41,820 --> 00:06:44,790
إنه يستطيع تناول المزيد من البطاطا

101
00:06:46,380 --> 00:06:50,021
يسرني الطهي معكن يوم الأحد

102
00:06:50,060 --> 00:06:51,744
حقاً ؟

103
00:06:51,780 --> 00:06:53,623
وضع وحشي

104
00:06:54,660 --> 00:06:58,460
أتعلمين ؟
سيكون راي بمعرض السيارات نستطيع الطهي في منزلي

105
00:06:58,500 --> 00:07:00,821
نستطيع قضاء النهار هناك
سيكون ممتعاً

106
00:07:00,860 --> 00:07:03,340
هل أنت بخير عزيزتي؟

107
00:07:04,340 --> 00:07:07,389
أجل
أنا انتظر يوم الاحد بفارغ الصبر

108
00:07:07,420 --> 00:07:12,506
حسناً رائع
ستكون هذه تجربة تعليمية بالنسبة لك

109
00:07:15,860 --> 00:07:19,421
تربوية؟
هذا جيد

110
00:07:21,620 --> 00:07:23,463
ماذا تفعلين ؟

111
00:07:23,500 --> 00:07:25,423
يوم كامل من الطهي مع والدتي

112
00:07:25,460 --> 00:07:28,464
إذا لم أجهد نفسي بتغيير تصرفاتي

113
00:07:28,500 --> 00:07:32,789
فلن تتغير عائلتك
تستطيع تجربة هذا أيضاً

114
00:07:32,820 --> 00:07:34,709
لماذا؟

115
00:07:34,740 --> 00:07:36,742
أنا معتاد عليهم

116
00:07:37,940 --> 00:07:39,908
هذا أشبه بدخول حمام ساخن

117
00:07:39,940 --> 00:07:43,501
بالبداية يكون ساخناً جداً
وتظنين أنك لا تستطيعين تحمل ذلك

118
00:07:43,540 --> 00:07:47,943
لكن بعدها عندما تدخلين الأدوات لا يكون كذلك

119
00:07:57,260 --> 00:07:59,786
لقد قمت بعمل رائع مع العجين آيمي

120
00:07:59,820 --> 00:08:03,142
شكراً
كنت بحاجة لسماع هذا

121
00:08:07,140 --> 00:08:09,142
رائعة

122
00:08:10,460 --> 00:08:14,181
حسناً
سندحرج العجين بعدها

123
00:08:14,220 --> 00:08:16,746
يجب ألا تكون ثخينة جداً أو رقيقة جداً

124
00:08:16,780 --> 00:08:19,909
الأمر ليس سهلاً
يحتاج للمسة رقيقة

125
00:08:25,140 --> 00:08:27,029
هل ندع لآيمي أن تتابع؟

126
00:08:29,140 --> 00:08:33,111
أجل هيا آمي
أقصد أنها تتوغل بالأمر

127
00:08:37,500 --> 00:08:42,461
حسناً أجل  ، حسناً
هذاجيد أترين ؟

128
00:08:42,500 --> 00:08:45,310
للأمام والخلف مثل الكي تماماً

129
00:08:50,500 --> 00:08:53,902
أنا أعلم هذا صحيح
أنا لا أجيد الكي

130
00:08:56,180 --> 00:09:00,504
حسناً أين كنا ؟
حسناً

131
00:09:00,540 --> 00:09:02,463
آيمي استمري هكذا

132
00:09:02,500 --> 00:09:05,549
وأنا أحتاج للمساعدة مع الصلصة

133
00:09:08,660 --> 00:09:11,391
ما رأيك بالخلط؟

134
00:09:12,140 --> 00:09:14,541
كما تشائين ماري
أنت المعلمة

135
00:09:14,580 --> 00:09:16,662
ماذا؟

136
00:09:16,700 --> 00:09:20,785
أنت المعلمة ، أنا سعيدة بالتواجد هنا
أنت طاهية بارعة

137
00:09:28,340 --> 00:09:29,387
شكراً لك

138
00:09:32,340 --> 00:09:36,470
هذه أقراط رائعة -
شكراً لك ماري -

139
00:09:36,500 --> 00:09:39,504
دائماً لديك ذوق جميل

140
00:09:41,820 --> 00:09:43,868
هل أنت بخير عزيزتي؟

141
00:09:46,500 --> 00:09:49,470
أجل
لكن بحياتي لم أر

142
00:09:49,500 --> 00:09:51,662
أقراطاً بهذا الجمال

143
00:09:52,620 --> 00:09:54,668
أجل هل تعجبك؟

144
00:09:54,700 --> 00:09:57,465
امي
الاولاد يحجبون التلفاز

145
00:09:57,500 --> 00:09:59,423
حسناً
؟هل تتذكرين ماذا قلنا

146
00:09:59,460 --> 00:10:02,191
تظاهري أنك لست منزعجة
وسترين ماذا يحدث

147
00:10:02,220 --> 00:10:05,030
متى سيعود والدي للمنزل؟

148
00:10:06,620 --> 00:10:09,908
جربي هذا فقط
ثقي بي هذا ينجح

149
00:10:13,020 --> 00:10:15,500
هل تريدين قول شيء ما ماري؟

150
00:10:15,540 --> 00:10:17,110
أنا لا أريد الاندفاع عزيزتي

151
00:10:17,140 --> 00:10:20,428
لا
اندفعي

152
00:10:21,340 --> 00:10:27,427
حسناً نصيحتك
أنا لا أقول أنها كانت خاطئة ، إنها ليست جيدة

153
00:10:29,700 --> 00:10:32,465
أترين
أنا أم منذ 40 سنة

154
00:10:32,500 --> 00:10:36,983
وأعتقد أنه إذا قامت آلي بالتظاهر إن كل شيء بخير

155
00:10:37,020 --> 00:10:41,503
عندها سيتصرف التوأم بطريقة أسوأ من الطريقة التي تسمحين بها

156
00:10:47,940 --> 00:10:49,942
لم أفكر بالأمر هكذا

157
00:10:51,340 --> 00:10:52,341
أنت محقة

158
00:10:52,380 --> 00:10:55,270
يا إلهي
أشعر أحياناً أنني مشتتة تماماً

159
00:10:55,300 --> 00:10:58,031
أتعلمين ؟
صياح

160
00:11:12,180 --> 00:11:13,944
ها هم

161
00:11:13,980 --> 00:11:18,429
كيف كان معرض السيارات؟ -
كان رائعاً ،  فيراري  ، لامبرجيني -

162
00:11:18,460 --> 00:11:22,943
طلبوا من والدي أن يتوقف عن لمس أفضل السيارات بالعالم

163
00:11:23,620 --> 00:11:26,066
حسناً
الوجبة تكاد أن تجهز

164
00:11:26,100 --> 00:11:31,186
المقبلات أولاً سادتي
اتبعوني للصالون

165
00:11:33,340 --> 00:11:35,104
أنا أراقب الصلصة

166
00:11:41,020 --> 00:11:42,988
يوم سيئ

167
00:11:46,300 --> 00:11:48,746
ألم تستمتع بالسيارات؟

168
00:11:48,780 --> 00:11:52,307
كنت سأستمتع لو دهست هذين الوغدين

169
00:11:56,220 --> 00:12:00,225
لقد استمتعا كثيراً
لقد ضحكا على بنطالي

170
00:12:02,980 --> 00:12:06,223
إحدى النساء سكبت الشراب علي وهما يضحكان علي

171
00:12:06,260 --> 00:12:08,149
كأنهما كانا في مدينة الملاهي

172
00:12:09,780 --> 00:12:14,707
كيف كان يومكِ؟  -
أنت لا تستطيع أن تتخيل -

173
00:12:14,740 --> 00:12:18,062
أنا اتخيل الشتائم وواحدة ترمي الحذاء

174
00:12:20,460 --> 00:12:25,261
لقد كان رائعاً
بدأت والدتك بملاحظاتها المعتادة

175
00:12:25,300 --> 00:12:28,907
لكنني لم أغضب أبداً
لقد ضحكت ومزحت ونجحت

176
00:12:30,220 --> 00:12:33,986
أجل حسناً
أنا حاولت أيضاً لكن الامر لم ينجح

177
00:12:34,020 --> 00:12:37,467
كم من الوقت جربت ؟ -
هذا ليس شأنك -

178
00:12:37,500 --> 00:12:41,027
هذا لا ينجح -
هذا ينجح-

179
00:12:41,620 --> 00:12:43,463
هذه مسألة أسلوب

180
00:12:43,500 --> 00:12:46,390
أنت لم تغير أسلوبك فحظيت بيوم سيء

181
00:12:46,420 --> 00:12:49,549
أنا غيرت أسلوبي
ويا للهول

182
00:12:50,740 --> 00:12:52,504
لا تقولي يا للهول

183
00:12:55,260 --> 00:12:58,389
أنت غاضب لأنني وجدت طريقة للتدبر

184
00:12:58,420 --> 00:13:01,310
مع عائلتك وأنت لم تفعل

185
00:13:04,220 --> 00:13:08,942
حسناً هل تظنين أنكِ نجحتِِ بفهمهم ؟
لا تستطيعين تغييرهم أيتها المجنونة

186
00:13:13,140 --> 00:13:16,747
ديبرا لقد عرفت ذلك
فرقة الخنافس خاصتك فرقة رائعة

187
00:13:16,780 --> 00:13:21,183
سآتي حالاً
فرقة الخنافس خاصتي فرقة رائعة

188
00:13:21,220 --> 00:13:24,429
أجل
هل أنتِ واثقة انها قالت رائعة ؟

189
00:13:28,780 --> 00:13:31,021
هل يمكننا ؟ -
أجل أجل ،  لكنني اخبرك -

190
00:13:31,060 --> 00:13:34,701
إذا سمعت شيئاً منهم سأنهال عليهم مثل رجل الوطواط

191
00:13:34,740 --> 00:13:37,789
أو

192
00:13:37,820 --> 00:13:41,381
ربما تحاول فقط

193
00:13:44,940 --> 00:13:48,422
هل يمكنني الجلوس هنا ماري؟ -
تعالي عزيزتي -

194
00:13:53,100 --> 00:13:56,707
إذاً يا أولاد
ماذا كان أفضل شيء حدث معكم في معرض السيارات؟

195
00:13:56,740 --> 00:13:59,584
عندما انسكبت الكولا على راي

196
00:14:01,020 --> 00:14:03,421
حسناً
فرانك دعه وشأنه

197
00:14:03,460 --> 00:14:05,667
أنتِ لم تكوني مع هذا الوغد طيلة النهار

198
00:14:06,660 --> 00:14:08,662
لم يكن يومي سهلاً أيضاً

199
00:14:12,020 --> 00:14:13,784
ماذا ؟

200
00:14:13,820 --> 00:14:15,185
لا شيء

201
00:14:16,140 --> 00:14:19,701
لقد قضيتِ وقتاً جميلاً اليوم ،  صحيح ماري؟ -
بالطبع -

202
00:14:20,500 --> 00:14:24,346
ماذا ماري ؟ -
لا شيء -

203
00:14:24,380 --> 00:14:29,102
أحياناً إذا أردتِ قضاء وقت كامل مع شخصٍ ما

204
00:14:29,140 --> 00:14:31,108
تحتاجين لبعض الجهد

205
00:14:32,660 --> 00:14:36,460
هل كان اليوم مجهداً برفقتي ؟ -
لا  ، أنا لم أقل ذلك -

206
00:14:36,500 --> 00:14:38,468
لقد كان يوماً لطيفاً جداً

207
00:14:38,500 --> 00:14:41,743
أجل لأنني أجهدت نفسي

208
00:14:41,780 --> 00:14:44,909
أنا كنت لطيفة
إنه أنا

209
00:14:47,420 --> 00:14:48,785
حسناً عزيزتي

210
00:14:48,820 --> 00:14:52,063
أنا لا أدري عم تتحدث ؟ -
لا لا -

211
00:14:54,660 --> 00:14:56,469
لا انتظري

212
00:14:56,500 --> 00:14:59,868
أنا أنت

213
00:14:59,900 --> 00:15:04,667
آيمي أنت كنت هناك لقد رأيت كل شيء
من كانت لطيفة ؟

214
00:15:09,580 --> 00:15:15,383
أعتقد أنكما معاً كنتما لطيفتين
كلاكما لطيفتين

215
00:15:15,420 --> 00:15:17,024
هل يود أحد  ببعض النبيذ ؟

216
00:15:22,820 --> 00:15:28,429
كنت تنتقدينني وتسألينني إن كنت اعرف الخلط
وتشرحين لي عن استعمال الشوبك

217
00:15:28,460 --> 00:15:31,589
لا لقد كنت أقدم لك النصائح المفيدة فقط كما كنت أفعل دائماً

218
00:15:31,620 --> 00:15:33,622
النصائح ؟ -
بالطبع -

219
00:15:33,660 --> 00:15:37,221
هذه إحدى المتع بالحياة

220
00:15:37,260 --> 00:15:42,391
لكن اليوم لسبب ما
تقبلتِ الأمر بشكل صعب

221
00:15:43,860 --> 00:15:45,225
ماذا ؟

222
00:15:45,260 --> 00:15:48,628
اعذروني لحظة

223
00:15:48,660 --> 00:15:50,503
هل يمكنك تمرير المقبلات من فضلك ؟

224
00:15:52,740 --> 00:15:58,224
بشكل صعب ؟
كنت أضحك ،  كنت أهزأ من نفسي

225
00:15:58,260 --> 00:16:02,663
أنا أعلم
لكن بالحقيقة كان ذلك ساخراً

226
00:16:04,340 --> 00:16:08,106
ماذا تقصدين بساخر ؟ -
هذا يعني جبهة مزيفة -

227
00:16:08,140 --> 00:16:10,108
أعتقد أنني أعرف معنى السخرية

228
00:16:10,140 --> 00:16:12,427
ابتعد قليلاً

229
00:16:13,420 --> 00:16:15,991
إن كنت لا ترغبين بقضاء اليوم برفقتي ديبرا

230
00:16:16,020 --> 00:16:18,751
كان يمكنك قول الحقيقة

231
00:16:18,780 --> 00:16:24,184
لقد كنت لطيفة  ، حاولت أن أكون لطيفة
كان ذلك لطفا  ، كان اليوم لطيفاً

232
00:16:24,220 --> 00:16:26,621
وأنا كنت لطيفة
اللعنة

233
00:16:27,300 --> 00:16:30,031
أترين؟
أنتِ تتأثرين الآن

234
00:16:30,060 --> 00:16:31,949
مثير
لماذا ؟

235
00:16:31,980 --> 00:16:34,301
عدت للسخرية

236
00:16:36,900 --> 00:16:40,791
إذا كنتِ تظنين أنني لست لطيفة
لماذا كنت لطيفة معي ؟

237
00:16:40,820 --> 00:16:43,585
حسناً
عندما نكون في روما

238
00:16:43,620 --> 00:16:47,511
... كيف أمكنك
...أنتِ

239
00:16:47,540 --> 00:16:50,510
كاهن وراب يدخلان الحانة

240
00:16:51,500 --> 00:16:54,504
وأحدهم لديه توكي

241
00:16:56,460 --> 00:16:57,871
توكي

242
00:16:57,900 --> 00:17:01,222
وهو يقول

243
00:17:05,180 --> 00:17:07,262
هل يمكنني الحصول على النبيذ آيمي ؟ -
لا -

244
00:17:09,340 --> 00:17:11,183
انتظر لحظة

245
00:17:11,220 --> 00:17:13,826
أجيبوني على هذا
راي و روبرت

246
00:17:17,020 --> 00:17:20,945
أنا أعلم أنكما لم تكونا هنا اليوم
لكن ألا توافقان أنه أحياناً

247
00:17:20,980 --> 00:17:26,828
وأنا لا أقول دائماً
لكن أحيانا تقوم ماري بانتقادي ؟

248
00:17:45,580 --> 00:17:47,582
هيا

249
00:17:52,260 --> 00:17:55,184
أخبرتك ألا تفعلي هذا ؟

250
00:17:59,100 --> 00:18:00,545
راي انظر الي -
لا -

251
00:18:01,900 --> 00:18:04,028
حسناً ديبرا
... لقد كان

252
00:18:04,060 --> 00:18:08,190
لقد كنا في الماضي نختلف بالآراء

253
00:18:08,220 --> 00:18:12,305
لكنني أعلم أن هذا لأنك لا تفهمينني

254
00:18:12,340 --> 00:18:19,508
لست مهتمة بعلاقة مزيفة من الود والإبتسامات

255
00:18:19,540 --> 00:18:22,703
لست بحاجة كي تتظاهري معي

256
00:18:22,740 --> 00:18:25,061
أنا دائماً صريحة معك
ألست كذلك ؟

257
00:18:26,060 --> 00:18:28,666
وإذا رأيت شيئاً

258
00:18:28,700 --> 00:18:31,988
تحتاجين المساعدة به

259
00:18:32,020 --> 00:18:33,590
مثل

260
00:18:33,620 --> 00:18:36,829
الطبخ

261
00:18:36,860 --> 00:18:39,591
التنظيف

262
00:18:39,620 --> 00:18:42,624
الاطفال

263
00:18:42,660 --> 00:18:45,470
شعرك

264
00:18:45,500 --> 00:18:51,542
أنا أهتم
وعلي قول شيء لأنني اريد المساعدة

265
00:18:51,580 --> 00:18:56,188
عزيزتي ليس عليك القلق عزيزتي

266
00:18:56,220 --> 00:18:58,222
أنا اسامحك على هذا اليوم

267
00:19:00,580 --> 00:19:03,823
وأنا دائماً هنا للمساعدة

268
00:19:23,020 --> 00:19:27,821
سيداتي لقد كملت جهودكن
الوجبة ممتازة

269
00:19:27,860 --> 00:19:30,750
أنا أعطيها زرين وزمام

270
00:19:34,260 --> 00:19:36,342
أي نوع من البوظة لديك هناك يا راي  ؟

271
00:19:36,380 --> 00:19:38,348
الشوكولا المفتتة

272
00:19:38,380 --> 00:19:40,986
ما هذا ؟
أنا لا استطيع سماعك من خلال بنطالك

273
00:19:42,420 --> 00:19:45,503
أجل
بنطال كثير الضجة

274
00:19:45,540 --> 00:19:47,861
إنه ليس البنطال ذاته لقد بدلته قبل العشاء

275
00:19:47,900 --> 00:19:50,141
إذا من الافضل أن تذهب للطبيب

276
00:19:52,460 --> 00:19:54,508
عدة كثيرة الضجة

277
00:19:57,700 --> 00:19:59,668
مضحك جداً

278
00:19:59,700 --> 00:20:03,102
يبدو لي أنه لا احد يريد البوظة

279
00:20:09,740 --> 00:20:11,310
أنا آسف

280
00:20:12,060 --> 00:20:13,630
أنا آسف أيضاً

281
00:20:19,700 --> 00:20:22,021
هل رأيتِ ؟

282
00:20:22,820 --> 00:20:24,822
هكذا يفعلون ذلك

283
00:20:36,500 --> 00:20:38,741
هذا ليس مضحكاً

284
00:20:39,000 --> 00:21:04,381
<i><font color="Blue" >
ضبط التوقيت
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
~~ DOSTAK ~~

dvd4arab.com</font>