1
00:00:02,262 --> 00:00:04,496
- سابقا في "بيتي القبيحه" ـ
- هذا (ليندسي دون)ـ

2
00:00:04,531 --> 00:00:06,966
- أنه أكبر ناشر في بريطانيا 

3
00:00:07,000 --> 00:00:10,102
- أرجوك لاتخبر أي أحد 
- أنه بيننا فقط 

4
00:00:10,136 --> 00:00:14,039
- أنه ليس الوقت المناسب
- لا , سوف نرى بعضنا البعض من بعيد 

5
00:00:14,074 --> 00:00:16,141
أعتقد أنه كان مقرر لي بـ أن أكون مدمن كحول 

6
00:00:16,176 --> 00:00:17,643
اعتبر (ويلي) هي كاتمة أسرارك 

7
00:00:17,677 --> 00:00:21,313
أعتقد أن (كلير) كذبت علي بشأن هوية والدي 

8
00:00:21,348 --> 00:00:23,916
ـ (هينري) , الذي كان لدينا كان مذهل 

9
00:00:23,950 --> 00:00:26,051
- وأنا دائما سوف أكون واقعه في حبك قليلا

10
00:00:26,086 --> 00:00:29,722
- هذا لأباس به بينما أنه لايوقفنا من المضي بحياتنا

11
00:00:36,629 --> 00:00:38,964
كيف يمكنك أن تشربي هذا الشيئ ؟ 

12
00:00:38,998 --> 00:00:42,767
- مذاقه مثل مذاق رايحة النفس الكريهه 
- لا أنا لااشرب هذا , لكن سمعت بـ أنه مفيد لك 

13
00:00:42,802 --> 00:00:44,669
تعلمين ,ليس عليك بـ أن تمليئ مكان (أماندا)ـ

14
00:00:44,704 --> 00:00:47,572
- يمكنني حقا أن أجلب مساعده مؤقته
- لأباس , يمكنني أقوم بعملي هنا تماما 

15
00:00:47,607 --> 00:00:50,675
وأنه ممتع نوعا ما بـ أن اعود الى مكتبي القديم 

16
00:00:50,710 --> 00:00:52,878
بالحديث عن كم أنا صديقه جيده 

17
00:00:52,912 --> 00:00:54,980
- كنا نتحدث عن ذلك ؟ 
- نحن كذلك الان 

18
00:00:55,014 --> 00:00:58,583
لقد كنت أتساءل اذا كنت تريد
أن تأتي الى زفاف (هيلدا) معي

19
00:00:58,618 --> 00:01:02,287
هل أنت تطلبين مني بـ أن أكون رفيقك ؟ 

20
00:01:02,321 --> 00:01:04,890
أقصد , اذا كنت متفرغ , أنه يوم السبت 

21
00:01:04,924 --> 00:01:07,259
لاتهتم , من الأرجح أن لديك شيئ أفضل لتعمله 

22
00:01:07,293 --> 00:01:09,394
لا , أنه يبدو ممتع

23
00:01:09,428 --> 00:01:11,863
كان من المفترض أن ارى (تريستا)يوم السبت , لكن 

24
00:01:11,898 --> 00:01:15,233
ماذا ؟ مالأمر مع هذا الوجه ؟ 
لماذا أنت قاسيه جدا عليها ؟ 

25
00:01:15,268 --> 00:01:17,836
أنا اسفه , أنها تبدو لطيفه جدا

26
00:01:17,870 --> 00:01:20,672
أنها فقط تجعلك غبي نوعا ما 

27
00:01:20,706 --> 00:01:23,508
ماذا ؟ أنتظري ! أنا لاأرى هذا على الاطلاق 

28
00:01:23,543 --> 00:01:24,976
تعلم ماذا ؟ 

29
00:01:25,011 --> 00:01:26,912
أنه ليس من شأني 

30
00:01:26,946 --> 00:01:29,748
سوف أكون خارجه عن الموضوع 

31
00:01:29,782 --> 00:01:33,184
لماذا (أماندا)لديها صوره لي وأنا نائمه هنا ؟ 

32
00:01:33,219 --> 00:01:34,886
أنه ليس غريب , صحيح ؟ 

33
00:01:34,921 --> 00:01:36,955
أقصد , لقد عشنا معا لمدة سنه 

34
00:01:36,989 --> 00:01:38,623
ليس لديك تقويم أسنان 

35
00:01:38,658 --> 00:01:41,459
ياالهي , هذي صوره جديده

36
00:01:43,529 --> 00:01:45,897
تعلمين , سوف أفتقد وجودها بالجوار 

37
00:01:45,932 --> 00:01:48,833
صباح الخير أيها السادة 

38
00:01:51,237 --> 00:01:53,305
- أهلا
- جيد 

39
00:01:53,339 --> 00:01:55,807
أنتِ لاتعملين هنا الان , تتذكرين ؟ 

40
00:01:55,841 --> 00:01:57,809
قمتِ بالخروج الدرامي 

41
00:01:57,843 --> 00:01:59,911
بينما حاولتِ بـ أزالة مكتب الاستقبال

42
00:01:59,946 --> 00:02:02,347
وصرختِ قولا " أنا مزينه الان ياغرباء السيرك " ـ

43
00:02:02,381 --> 00:02:04,516
أنظروا نظره أخيره الى مؤخرتي المشدوده 

44
00:02:04,550 --> 00:02:06,518
نعم , لكن أريد بعض أقلام الرصاص

45
00:02:06,552 --> 00:02:09,654
بالأضافه , كيف يمكنني أن أفتح متجر 
بدون (بيتي) النائمه الخاصه بي ؟ 

46
00:02:09,689 --> 00:02:11,723
هذي جيده , هل هذي جديده ؟ 

47
00:02:11,757 --> 00:02:14,225
لا , أنني فقط أعمل مع مصراع كاميرا سريع 

48
00:02:14,260 --> 00:02:17,295
- حصلت على أول أحاله لـ التزيين .. (سبينسر كونون)ـ

49
00:02:17,330 --> 00:02:19,297
أنه من ممثلين مسلسلات "سواب اوبرا"ـ

50
00:02:19,332 --> 00:02:21,299
الذي كان يمثل بها منذ 20 سنه 

51
00:02:21,334 --> 00:02:23,702
أنه يلعب دور تؤام , طبيب شرير وطبيب شرير جدا 

52
00:02:23,736 --> 00:02:26,738
- أنا سوف أخذه الى الخزانه حتى نجد بعض الافكار 
- تقصدين تسرقون ملابس ؟ 

53
00:02:26,772 --> 00:02:28,406
نعم 

54
00:02:28,441 --> 00:02:30,375
- أهلا (مارك)ـ
- أهلا (تروي)ـ

55
00:02:30,409 --> 00:02:34,179
- بنطال جينز جميل 
- أنه حقا يجعل مؤخرتك تفرقع 

56
00:02:34,246 --> 00:02:36,514
شكرا 

57
00:02:36,549 --> 00:02:38,083


58
00:02:39,719 --> 00:02:42,320
ـ (مارك) توقف , لديك أكتاف صغيره 

59
00:02:42,355 --> 00:02:43,955
لايمكنك أن تكون يائس ايضا 

60
00:02:43,990 --> 00:02:47,726
- كيف يمكنه أن يتركني لهذا الغبي ؟ 
- لقد أحببت (تروي)ـ

61
00:02:47,760 --> 00:02:49,761
- حقا ؟
- نعم في طريقتي المتحفظه الخاصه  

62
00:02:49,795 --> 00:02:51,296

63
00:02:51,330 --> 00:02:54,566
حارسك هنا 

64
00:02:54,600 --> 00:02:57,736
كيف الحال أيها الصغير ؟ 

65
00:02:57,770 --> 00:03:01,306
- هل يمكنني أن أتحدث اليك ؟ 
- أنه مهم جدا 

66
00:03:01,340 --> 00:03:03,375
حسنا , تعال 

67
00:03:13,986 --> 00:03:16,554
اذا ذلك الأمر الهام جدا 

68
00:03:16,589 --> 00:03:18,657
الذي أنت سوف تتحدث معي بشأنه 

69
00:03:18,691 --> 00:03:20,458
هل هو يشمل كلمات ؟ 

70
00:03:20,493 --> 00:03:23,695
- هل تريد أن تفعل هذا لاحقا ؟ 
- هل يمكنك أن تمهلني ثانيه من فضلك ؟ 

71
00:03:23,729 --> 00:03:27,032
نعم , بالطبع , اسف , خذ وقتك 

72
00:03:27,066 --> 00:03:30,702
ـ (بوبي) سوف يقول شيئ والجميع سوف يعلم 

73
00:03:30,736 --> 00:03:33,371
أنا ليس متأكد بـ أنني أعلم .. ـ

74
00:03:33,406 --> 00:03:35,340
لقد دخل علي أنا و(أوستن)ـ

75
00:03:35,374 --> 00:03:37,175
ورأنا نتبادل القبل 

76
00:03:39,645 --> 00:03:42,013
اذا 

77
00:03:42,048 --> 00:03:44,049
هل (أوستن) هو 

78
00:03:44,083 --> 00:03:45,583
عشيقك ؟ 

79
00:03:45,651 --> 00:03:47,185
لااعلم 

80
00:03:47,219 --> 00:03:48,219
ربما 

81
00:03:48,254 --> 00:03:51,122
لكن لماذا على الجميع أن يعلم ؟ 

82
00:03:51,157 --> 00:03:52,891

83
00:03:52,925 --> 00:03:55,026
حسنا 

84
00:03:55,061 --> 00:03:56,761
أولا 

85
00:03:56,796 --> 00:03:59,531
أنت لديك عشيق , هذا جيد لك 

86
00:03:59,565 --> 00:04:01,099


87
00:04:01,133 --> 00:04:02,600
أنا ليس لدي 

88
00:04:02,635 --> 00:04:04,402
لكن ايضا 

89
00:04:04,437 --> 00:04:07,539
اذا كنت لاتريد أحد أن يعلم 

90
00:04:07,573 --> 00:04:09,541
ليس عليهم بـ أن يعلموا 

91
00:04:11,777 --> 00:04:13,144
ـ (بوبي) رجل رائع حقا 

92
00:04:13,179 --> 00:04:15,647
أنه لن يقول أي شيئ

93
00:04:15,681 --> 00:04:18,983
وبينما والدتك 

94
00:04:20,486 --> 00:04:22,220
أنها رائعه حقا

95
00:04:22,254 --> 00:04:25,123
ماذا حدث عندما أخبرت والدتك ؟ 

96
00:04:25,157 --> 00:04:26,458

97
00:04:26,492 --> 00:04:29,961
تجربتي لم تكن نموذجيه حتما 

98
00:04:29,995 --> 00:04:31,563
لقد كان سيئ , صحيح ؟ 

99
00:04:31,597 --> 00:04:33,565
عائلتك مختلفه تماما 

100
00:04:33,599 --> 00:04:35,567
لااريدهم بـ أن يعلموا

101
00:04:35,601 --> 00:04:37,702
حسنا , تنفس 

102
00:04:37,737 --> 00:04:40,739
ليس عليك بـ أن تقول أي شيئ حتى أن تكون مستعد

103
00:04:43,776 --> 00:04:46,711
- اذا أذهبي الى قسم الفنون وأنا ..ـ

104
00:04:46,745 --> 00:04:48,913
- حذف , صمت 
- حسنا , هاهي الأقراط 

105
00:04:48,947 --> 00:04:51,249
التي وعدت (هيلدا) بها لزفافها 

106
00:04:51,283 --> 00:04:53,217
وهذي هي حبوب الحميه 

107
00:04:53,252 --> 00:04:55,353
أريدها نحيفه مثل الجثه الجميله 

108
00:04:55,387 --> 00:04:58,523
- عندما والدك يساعدها في الممر
- شكرا لك , وبينما أنتِ كنتِ مساعده جدا 

109
00:04:58,557 --> 00:05:01,159
ـ (هيلدا) تقول بـ أن عليك ان تجلبي شخص اضافي

110
00:05:01,193 --> 00:05:03,428
- شخص من عائلتنا لايستطيع القدوم 
- هل رحلوهم ؟ 

111
00:05:03,462 --> 00:05:05,897
- أهلا (بيتي) , أنه أنا 

112
00:05:05,931 --> 00:05:09,267
ـ (هينري) ؟ 
- أستلمت رسالتك بشأن القدوم لـ زفاف (هيلدا) يوم السبت

113
00:05:09,301 --> 00:05:12,770
- ماذا ؟
- وقتك لن يكون أفضل ,سوف اكون في "نيويورك"على اي حال 

114
00:05:12,805 --> 00:05:14,839
- نحن سوف نركب بالطائره 

115
00:05:14,873 --> 00:05:17,341
- يبدو أن وزنه زاد قليلا 

116
00:05:17,376 --> 00:05:19,777
- اذا نعم , أود بـ أن أكون رفيقك , حسنا 

117
00:05:19,812 --> 00:05:21,712
- ماذا ؟ 
- أراك عندما أتي 

118
00:05:21,747 --> 00:05:24,582
- كيف هذا ؟ لم ادعوه ابدا 

119
00:05:24,616 --> 00:05:26,350
بلى , أنك فعلتي ذلك 

120
00:05:26,385 --> 00:05:28,219
أسفه 

121
00:05:28,320 --> 00:05:30,388
هذي كانت تحزق , ليست تجشؤ 

122
00:05:30,422 --> 00:05:32,890
ـ (هيلدا) سوف تتزوج ولقد كنت أتساءل 

123
00:05:32,925 --> 00:05:36,527
اذا أردت بـ أن تكون رفيقي في الزفاف 

124
00:05:36,562 --> 00:05:38,996
ياالهي 

125
00:05:39,031 --> 00:05:40,832
ياالهي , لقد فعلت ذلك 

126
00:05:40,866 --> 00:05:42,733
أتذكر الان 

127
00:05:42,768 --> 00:05:44,902
لماذا فعلت هذا ؟ 

128
00:05:44,937 --> 00:05:46,838
من يعلم لماذا أنت تفعلين أي شيئ أيتها السيده ؟ 

129
00:05:46,872 --> 00:05:48,873
لهذا السبب نحن نحبك , كما أنتِ

130
00:05:48,907 --> 00:05:50,942
سمراء ومعقده 

131
00:05:50,976 --> 00:05:54,112
- موكلي الأول هنا , قبله وداعيه ؟ 

132
00:05:54,146 --> 00:05:56,347
أنتِ كاتمه جدا 

133
00:05:59,451 --> 00:06:01,219
أخبار سأره 

134
00:06:01,253 --> 00:06:03,254
والدتك أحبت النسيج المعد الذي أرسلته 

135
00:06:03,288 --> 00:06:05,356
أنها سوف تصنع لي سترة 

136
00:06:05,390 --> 00:06:08,326
- سوف تكون مثاليه للخريف 
- شكرا 

137
00:06:08,360 --> 00:06:12,663
- أنني ذاهب الى "مود" اليوم
- أنا سوف أخبر (كلير ميد)ـ

138
00:06:12,698 --> 00:06:14,932
بـ أنني أريد حصتي من الشركه 

139
00:06:14,967 --> 00:06:17,869
عندما أفكر في الفقر الذي نموت به 

140
00:06:17,903 --> 00:06:20,238
أنه يفطر قلبي 

141
00:06:20,272 --> 00:06:22,740
لكن (تايلر) , هل يمكنني أن اقول شيئ ؟ 

142
00:06:22,774 --> 00:06:24,142
أي شيئ

143
00:06:24,176 --> 00:06:27,078
ـ (ويليمنا) أنك الشخص الوحيد الذي أثق به بعد الان 

144
00:06:27,112 --> 00:06:28,646


145
00:06:28,680 --> 00:06:32,283
ـ (تايلر) , هذا يعني العالم لي 

146
00:06:32,317 --> 00:06:34,385
أنه فقط .. ـ

147
00:06:34,419 --> 00:06:37,188
أن تكون بجوار عائلة "ميد" سوف يكلفك رصانتك 

148
00:06:37,222 --> 00:06:40,057
ومع الحصه 

149
00:06:40,092 --> 00:06:42,326
سوف تكون مقيد بهم الى أجل غير مسمى 

150
00:06:42,361 --> 00:06:44,328
هل يمكنني بيعهم ؟

151
00:06:44,363 --> 00:06:47,064
افترض ذلك , لكن في هذا الطقس 

152
00:06:47,099 --> 00:06:49,467
- سوف يكون صعب عليك ايجاد مشتري 
- أنا لااريد هذا 

153
00:06:49,501 --> 00:06:54,005
أريد فقط أن احصل على مالي واذهب الى المنزل 

154
00:06:54,039 --> 00:06:56,607
حسنا , لنفكر بذلك 

155
00:06:56,642 --> 00:06:58,442
هناك حل دائما 

156
00:07:01,280 --> 00:07:03,981
أعتقد أنه يمكنني شراء حصتك 

157
00:07:04,016 --> 00:07:07,552
- أقصد , أنني معتاده على التعامل مع عائلة "ميد" ـ
- هل تفعلين ذلك ؟

158
00:07:07,586 --> 00:07:08,920
لم لا ؟ 

159
00:07:08,954 --> 00:07:11,722
المزيد من الحصص لاتعني اي شيئ بالنسبه لي 

160
00:07:14,193 --> 00:07:18,396
وأريد تعهد منك بـ أن لاتشرب اليوم 

161
00:07:18,430 --> 00:07:20,264
لن أفعل ذلك 

162
00:07:20,299 --> 00:07:22,466
جيد 

163
00:07:22,501 --> 00:07:25,836
أنا سوف اخذ المغريات بعيدا عنك 

164
00:07:25,871 --> 00:07:28,339

165
00:07:41,119 --> 00:07:43,988
أنتِ أتصلتِ على (هينري) وأنتِ ثمله ؟ 
لماذا فعلتِ ذلك ؟ 

166
00:07:44,022 --> 00:07:45,590
لااعلم 

167
00:07:45,624 --> 00:07:48,125
من المؤكد أن يعني شيئ اذا أتصلتِ عليه وأنتِ ثمله 

168
00:07:48,160 --> 00:07:50,895
بربك , أقصد أنت أتصلت علي وأنت ثمل من قبل

169
00:07:50,929 --> 00:07:53,965
ـ " بيتي أنني منحجز " ,"بيتي لااستطيع أن اجد هاتفي" ـ

170
00:07:53,999 --> 00:07:56,400
ـ "بيتي هل شعري هزيل ؟ " ـ
- حسنا , هذا لم يحدث ابدا 

171
00:07:56,435 --> 00:08:01,606
لان شعري ليس هزيل 

172
00:08:01,640 --> 00:08:03,608
على أي حال , المشكله هي أن (هينري) بالطائره 

173
00:08:03,642 --> 00:08:07,011
وأنه يعتقد بـ أنه قادم الى زفاف (هيلدا) معي 

174
00:08:08,580 --> 00:08:10,281
هل أنتِ تلغين دعوتي ؟ 

175
00:08:10,315 --> 00:08:12,650
لأنني ألغيت مشاريع 

176
00:08:12,684 --> 00:08:15,152
لالالا , (هيلدا) تريدك أن تأتي  

177
00:08:15,187 --> 00:08:18,089
يمكنك أن تجلب (تريستا)ـ

178
00:08:18,123 --> 00:08:20,992
- ظننت بـ أن (تريستا) تجعلني غبي
- لكن أنت تحب ذلك 

179
00:08:21,026 --> 00:08:25,596
بربك يا (دانيل) , لماذا تتصرف كذلك ؟ 
-أنني لم أتصرف بـ اي شيئ ,لأباس سوف أجلب (تريستا)ـ

180
00:08:25,631 --> 00:08:27,598
سوف أتأكد فقط بـ أن اضع مسحوق على رأسي 

181
00:08:27,633 --> 00:08:32,003
- لااريد الصوره بـ أن تعمي أي شخص 
- شكرا لك 

182
00:08:32,037 --> 00:08:34,705
حسنا (هيلدا) , لقد أستقرت الأمور 

183
00:08:34,740 --> 00:08:37,074
أنني سوف أذهب الى الزفاف مع (هينري)ـ

184
00:08:37,109 --> 00:08:38,609
وهذا غريب جدا 

185
00:08:38,644 --> 00:08:41,145
و (دانيل) سوف يذهب مع (تريستا) , وهذا 

186
00:08:41,179 --> 00:08:44,148
هو مهما هو , على أي حال
أتصلي بي عندما تستلمين هذي 

187
00:08:44,182 --> 00:08:47,051
- ياالهي 
- لااعلم كيف هذا اليوم يمكنه أن يكون أكثر تعقيدا 

188
00:08:47,085 --> 00:08:49,654


189
00:08:49,688 --> 00:08:52,423
- أسفه , السيد (دون) , أهلا
- ماذا تفعل هنا ؟ 

190
00:08:52,491 --> 00:08:54,358
ولماذا أنت ليس في "لندن" ؟

191
00:08:54,393 --> 00:08:55,926
أنني هنا لرؤيتك 

192
00:08:55,961 --> 00:09:00,064
لديك الصوت المناسب تماما للمجله الجديده 
التي سوف أفتحها 

193
00:09:00,098 --> 00:09:03,668
شخص شاب من "نيويورك"ـ

194
00:09:03,702 --> 00:09:06,037
ياالهي

195
00:09:06,071 --> 00:09:08,272
حقا ؟ 

196
00:09:08,307 --> 00:09:11,709
أعتقد أن صوتي سوف يكون مثالي لهذا 

197
00:09:11,743 --> 00:09:14,779
أحب تشوقك الشديد الأمريكي 

198
00:09:14,813 --> 00:09:16,714
اذا , ماذا ؟ 

199
00:09:16,748 --> 00:09:19,216
تريديني بـ أن اشاركك في مجلتك الجديده ؟

200
00:09:19,251 --> 00:09:22,420
لا , أريدك أن تساعديني بـ ادارتها 

201
00:09:22,454 --> 00:09:24,255


202
00:09:24,289 --> 00:09:25,923
في "لندن" ـ

203
00:09:27,626 --> 00:09:30,594
تـرجمة<font color="#ffff00"> Azooz 
أتمنـى ان الترجمـه تنـال على اعجـابكـم </font>

204
00:09:30,629 --> 00:09:33,931
تـرجمة<font color="#ffff00"> Azooz 
أتمنـى ان الترجمـه تنـال على اعجـابكـم </font>

205
00:09:42,168 --> 00:09:43,735
أنه سوف يرحل يوم الاحد

206
00:09:43,769 --> 00:09:45,837
ويريد جواب حتى ذلك اليوم 

207
00:09:45,871 --> 00:09:48,106
ـ (هينري) في المدينه 

208
00:09:48,140 --> 00:09:52,744
وعرض عليك وظيفه جديده 
أنك تمضين يومك تماما 

209
00:09:52,778 --> 00:09:55,146
- أنني سوف أتزوج خلال ثلاثة ايام 

210
00:09:55,181 --> 00:09:57,482
أقسم بالله , اذا سرقتِ الأضواء مني 

211
00:09:57,516 --> 00:10:00,385
- سوف أطعن قلبك 
ـ (هيلدا) بربك 

212
00:10:00,419 --> 00:10:02,954
- تناولي شيئ بالفعل , أنك تخيفيني 

213
00:10:02,989 --> 00:10:05,390
بالأضافه , أعلم بـ أنني لن أقبل بالوظيفه 

214
00:10:05,424 --> 00:10:07,258
أن المال أقل وأنها في "لندن" ـ

215
00:10:07,293 --> 00:10:10,095
مهما يجعلك سعيده , علي الذهاب 

216
00:10:10,162 --> 00:10:13,031
لدي الاف الاشياء لـ أقوم بها و (جاستن) لايساعدني

217
00:10:13,065 --> 00:10:15,233
أنه دائما مع (أوستن)ـ

218
00:10:15,267 --> 00:10:17,969
تعلمين , أنه لديه صديق جديد و .. ـ

219
00:10:29,982 --> 00:10:32,751
حسنا , أنني أريد أن استشعر باألوانك 

220
00:10:32,785 --> 00:10:34,219
قبل أن نذهب الى المتجر 

221
00:10:34,253 --> 00:10:36,187
ونبدأ بتدمير ديون البطاقه الائتمانيه 

222
00:10:36,222 --> 00:10:38,656
- أحب التسوق أكثر من حبي لجدتي 
- من فضلك 

223
00:10:38,691 --> 00:10:41,826
لم أذهب لجنازة جدتي لأنني ذهبت الى المول 

224
00:10:41,861 --> 00:10:44,696
يمكنني أن أرى بـ أن علينا أن نبعد 

225
00:10:44,730 --> 00:10:46,564
من اي شيئ من عائلة السلمون 

226
00:10:46,599 --> 00:10:49,768
- في الغالب لانني أكره سمك السلمون 
- أكره السلمون ايضا , أكره كل ألوان السمك

227
00:10:49,802 --> 00:10:52,771
أنا ايضا , تعلم , هناك شيئ ما بشأنك 

228
00:10:52,805 --> 00:10:55,707
أحببته بك تلقائيا وهذا ليس مثل ذلك 

229
00:10:55,741 --> 00:10:57,637
لأنك كبير بالسن وشاذ جدا 

230
00:10:57,757 --> 00:10:59,292
ليس هناك شيئ أحبه أكثر من الإطراء الغير المباشر 

231
00:10:59,412 --> 00:11:01,780
انا ايضا 

232
00:11:01,814 --> 00:11:04,115
حسنا , نحن كأننا المرأه نفسها تماما 

233
00:11:04,150 --> 00:11:06,084
هل أنت تفكر بالذي أفكر به ؟ 

234
00:11:06,118 --> 00:11:08,686
أنني سوف أعرفك على صديقي المقرب (مارك)ـ

235
00:11:08,721 --> 00:11:11,656
لم أكن أفكر بذلك , لكن أنا أفكره به تماما الان 

236
00:11:11,690 --> 00:11:13,625
- كم هذا غريب ؟ 
- أنه غريب جدا 

237
00:11:18,297 --> 00:11:21,499
أنا ليس متفاجئ بـ أن عرضت عليك تلك الوظيفه في "لندن"ـ

238
00:11:21,534 --> 00:11:23,601
- مدونتك مذهله 
- شكرا 

239
00:11:23,636 --> 00:11:25,036
وأنه لايؤذي 

240
00:11:25,071 --> 00:11:27,005
بـ أن لديك لكنه بريطانيه ضعيفه 

241
00:11:27,039 --> 00:11:29,774
- أنا ليس كذلك 
- هاهي " أنا ليس كذلك " ـ

242
00:11:29,809 --> 00:11:32,510
- قولي "كعكه مسطحه" , قولي "كعكه مسطحه" ـ
- توقف ! لا,لا  

243
00:11:32,545 --> 00:11:35,413
هيا , لقد قلتيها في الرساله التي ارسلتيها لي 

244
00:11:35,448 --> 00:11:36,548
نعم

245
00:11:36,582 --> 00:11:38,349
بشأن تلك الرساله

246
00:11:38,384 --> 00:11:40,685
أنا اسفه

247
00:11:40,719 --> 00:11:43,521
أنا سعيده جدا لأنك قادم الى زفاف (هيلدا)ـ

248
00:11:43,556 --> 00:11:45,623
أنا كنت فقط .. ـ

249
00:11:45,658 --> 00:11:49,194
قلقه قليلا بشأن الذي تعتقده 

250
00:11:49,228 --> 00:11:50,762
صحيح 

251
00:11:50,796 --> 00:11:53,431
بـ أنك ربما تعيدين الأمور ؟ 

252
00:11:53,466 --> 00:11:55,200
نعم 

253
00:11:55,234 --> 00:11:56,734
بالضبط 

254
00:11:56,769 --> 00:11:58,703
لقد كان الأمر معقد جدا قبل 

255
00:11:58,737 --> 00:12:01,272
وكان هناك الكثير من العقبات و .. ـ

256
00:12:01,307 --> 00:12:02,841
نعم 

257
00:12:02,875 --> 00:12:04,776
أريد أن اخبرك شيئ ما 

258
00:12:04,810 --> 00:12:07,612
سبب وجودي هنا هو 

259
00:12:07,646 --> 00:12:09,547
بـ أن لدي مقابلة عمل غدا 

260
00:12:09,582 --> 00:12:12,684
رئيس المحاسبه في شركه قانونيه جدا 

261
00:12:12,718 --> 00:12:14,619
وأنهم يقولون لي 

262
00:12:14,653 --> 00:12:17,088
بـ أن اساسيا الوظيفه لي , اذا 

263
00:12:17,123 --> 00:12:18,456

264
00:12:18,491 --> 00:12:22,160
اذا , أنك سوف تنتقل الى "نيويورك" ؟ 

265
00:12:22,194 --> 00:12:24,028
نعم 

266
00:12:24,063 --> 00:12:26,164
ـ (تشارلي) سوف تذهب الى مدرسه في "بارسونز"ـ

267
00:12:26,198 --> 00:12:29,534
و (نايت) الصغير سوف يمضي نصف وقته معها 

268
00:12:29,568 --> 00:12:31,636
ونصف وقته معي , اذا سوف أكون هنا 

269
00:12:31,670 --> 00:12:33,571
ربما أنه ليس أمر سيئ جدا 

270
00:12:33,606 --> 00:12:36,374
بـ أن لن تقبلي بتلك الوظيفه 

271
00:12:38,777 --> 00:12:40,745
لااعلم مالذي علي قوله 

272
00:12:40,779 --> 00:12:43,448
هذا أمر ضخم 

273
00:12:43,482 --> 00:12:45,350
نعم 

274
00:12:45,384 --> 00:12:47,285
لنجعله أصغر قليلا 

275
00:12:47,319 --> 00:12:49,387
هل تريدين تناول الفطور غدا ؟ 

276
00:12:49,421 --> 00:12:52,323


277
00:12:52,358 --> 00:12:54,325
نعم 

278
00:12:56,095 --> 00:12:58,863
رائع 

279
00:12:58,931 --> 00:13:00,298
أهلا (دانيل)ـ

280
00:13:00,332 --> 00:13:02,000
أنظر من هنا 

281
00:13:02,034 --> 00:13:04,269
أهلا أيها الرجل الصغير

282
00:13:04,336 --> 00:13:05,904
أقصده هو 

283
00:13:05,971 --> 00:13:08,439
أنه من الرائع رؤيتك يارجل 

284
00:13:08,507 --> 00:13:11,576
ـ (بيتي) قالت بـ أنك عائد الى المدينه قليلا ؟
- نعم , أمل بـ أن يكون أكثر من قليلا

285
00:13:11,610 --> 00:13:14,312
أنني سوف أقوم بمقابلة عمل غدا , اذا 

286
00:13:14,346 --> 00:13:17,749
- من أين جلبت هذا الحذاء يا (نايت) ؟ 
- أنه ملكي 

287
00:13:17,783 --> 00:13:19,284
لا ياعزيزي , أسف 

288
00:13:19,318 --> 00:13:22,120
- سوف أجد مالكه الحقيقي
- حسنا , لقد كان من الجيد رؤيتك 

289
00:13:22,154 --> 00:13:25,056
- أراك غدا لتناول الأفطار ؟
- أنه موعد , وداعا يا(نايت)ـ

290
00:13:25,090 --> 00:13:27,058
- حسنا , قل وداعا
- أراك غدا 

291
00:13:27,092 --> 00:13:29,060
حسنا , وداعا 

292
00:13:29,094 --> 00:13:30,995
اذا , مالذي يحدث ؟ 

293
00:13:31,030 --> 00:13:33,498
أنه عائد وأنه موعد ؟ 

294
00:13:33,532 --> 00:13:36,434
لا أنه ليس موعد , أنه أفطار 

295
00:13:36,468 --> 00:13:39,837
لااعلم لماذا تريدين أن تعودي الى ذلك الطريق مجددا 

296
00:13:39,872 --> 00:13:43,675
-لااريد أن أراك مجروحه 
-هذا لطيف جدا يا(دانيل),لكن أنا ليست على ذلك الطريق

297
00:13:43,709 --> 00:13:45,944
لااعلم ماهو الطريق الذي أنا عليه 

298
00:13:45,978 --> 00:13:50,014
لكن مهما كان أنه جديد تماما 

299
00:13:52,985 --> 00:13:54,786


300
00:13:54,820 --> 00:13:56,354
ـ (جاستن) أنتظر

301
00:13:56,388 --> 00:13:59,490
هل أخترت بين ربطة العنق الطويله أو المنحنيه 

302
00:13:59,525 --> 00:14:01,526
أو القلادة المفتوحه , وهذي أكرهها 

303
00:14:01,560 --> 00:14:05,129
- لكن أنت قلت بـ أنه باأمكانك أرتداءها ؟
- أنتِ أختاري , أنني ذاهب لمقابلة (أوستن)ـ

304
00:14:05,164 --> 00:14:07,365
- أين أنت ذاهب ؟ 
- لامكان , فقط للتسكع 

305
00:14:10,903 --> 00:14:14,639
لماذا كل شيئ بشأن (أوستن) دائما يكون سر كبير ؟ 

306
00:14:14,673 --> 00:14:16,908
ليس هناك سر , ماذا ؟ (أوستن) فتى جيد 

307
00:14:16,942 --> 00:14:20,011
أنهم كلهم جيدين , كل شيئ جيد , تعلمين 

308
00:14:20,045 --> 00:14:21,713
مالذي يحدث ؟ 

309
00:14:21,747 --> 00:14:23,147
هل تعلم شيئ ما ؟ 

310
00:14:23,182 --> 00:14:25,149
لا ! لااعلم أي شيئ 

311
00:14:25,184 --> 00:14:28,186
ماذا سوف أعلم ؟ 

312
00:14:28,220 --> 00:14:29,320


313
00:14:29,355 --> 00:14:30,822
أنك تعلم شيئ ما 

314
00:14:30,856 --> 00:14:33,191
أقسم بالله يا (بوبي) ,بـ أنه من الافضل أن تخبرني 

315
00:14:33,225 --> 00:14:35,560
لا , لااستطيع 

316
00:14:35,594 --> 00:14:37,562
لقد وعدت بـ أن لااقول اي شيئ 

317
00:14:37,596 --> 00:14:40,431
- أنني لن اقطع ذلك الوعد 
- أنه يتعاطى المخدرات ! ـ

318
00:14:40,466 --> 00:14:43,334
ياالهي ,ذلك الفتى (أوستن) جعل طفلي يتعاطى المخدرات 

319
00:14:43,369 --> 00:14:45,503
أنها ليست مخدرات 

320
00:14:45,537 --> 00:14:48,072
اذا ماهو يا(بوبي) ؟ 

321
00:14:48,107 --> 00:14:50,842
لانني لايمكنني أن أفكر بسبب اخر 

322
00:14:50,876 --> 00:14:53,344
يجعل أبني يمضي وقته دائما مع (أوستن)ـ

323
00:14:53,379 --> 00:14:55,346
أو بشكل مفاجئ يتسلل طوال الوقت 

324
00:14:55,381 --> 00:14:58,182
أو أنه فوق بالغرفه والباب .. ـ

325
00:14:58,217 --> 00:14:59,617


326
00:14:59,652 --> 00:15:01,586


327
00:15:01,620 --> 00:15:04,088
أنظري , أنك لم تسمعي هذا مني , حسنا ؟ 

328
00:15:09,061 --> 00:15:11,095

329
00:15:11,130 --> 00:15:12,730

330
00:15:12,765 --> 00:15:15,900
الحمدلله , أين كنت ؟ 

331
00:15:15,934 --> 00:15:18,569
أنتِ كذبتِ علي 

332
00:15:18,604 --> 00:15:21,739
أخبرتيني بـ أن والدي ميت 

333
00:15:21,774 --> 00:15:24,642
أنا اسفه لأنك علمت بذلك بهذي الطريقه

334
00:15:24,677 --> 00:15:27,111
وأريد ان اتحدث معك بشأن ذلك 

335
00:15:27,146 --> 00:15:29,480
لكن ليس وأنت ثمل 

336
00:15:29,515 --> 00:15:34,018
- علينا أن نجلب لك المساعده 
- لا ,الشيئ الوحيد الذي اريده منك هو حصتي من شركتك 

337
00:15:34,053 --> 00:15:36,921
- أنك لاتقصد هذا 
- كيف تعلمين مالذي أقصده ؟ 

338
00:15:36,955 --> 00:15:39,223
ـ (تايلر) توقف 

339
00:15:39,258 --> 00:15:41,259
أنك لاتعلمين أي شيئ بشأني 

340
00:15:41,293 --> 00:15:42,760
أنتِ تخلصتِ مني 

341
00:15:42,795 --> 00:15:44,862
ياالهي , أنا اسفه ياعزيزي 

342
00:15:44,897 --> 00:15:48,232
لا ! لا,فقط حاولي أن تجدين طريقه تجعل هذا يحدث 

343
00:15:48,267 --> 00:15:51,035
أو اذهب وأتصل بـ (هارتلي) ـ

344
00:15:51,070 --> 00:15:54,706
وأعلم بـ أن هذا أخر شيئ تريدينه 

345
00:15:59,305 --> 00:16:01,740


346
00:16:01,774 --> 00:16:04,476
أهلا , أسف , أنا متأخر 

347
00:16:04,510 --> 00:16:07,079
أهلا , لقد جلبت (نايت)ـ

348
00:16:07,113 --> 00:16:09,915
نعم , لقد كان هناك تغير في الجدول 
هل هذا لأباس به ؟ 

349
00:16:09,949 --> 00:16:12,384
بالطبع , أهلا (نايت)ـ

350
00:16:12,418 --> 00:16:15,487
أسف , لم يشرب قهوته 

351
00:16:15,521 --> 00:16:18,957
- لأباس
- لقد وجدت هذي في حقيبتي 

352
00:16:18,991 --> 00:16:21,993
أردت أن اريك 

353
00:16:22,028 --> 00:16:24,463
هل يمكنني الرؤيه ؟ 

354
00:16:24,497 --> 00:16:27,265
ياالهي , لقد كنت مختلفه جدا 

355
00:16:27,300 --> 00:16:30,368
نعم 

356
00:16:30,403 --> 00:16:32,737
هذا يشعر جيدا 

357
00:16:32,772 --> 00:16:34,840
نعم , هذا جيد 

358
00:16:34,874 --> 00:16:37,275
أنا اسف جدا 

359
00:16:37,310 --> 00:16:38,743
هل أنتِ بخير ؟ أنا اسف 

360
00:16:38,778 --> 00:16:40,445
هل يمكنك أن توقفين طفلك ؟ 

361
00:16:40,480 --> 00:16:43,615
أنا اسفه , أنه ليس طفلي ! ـ

362
00:16:43,649 --> 00:16:46,785
أسفه , هذا كان 

363
00:16:46,853 --> 00:16:49,688
- لأباس , دعيني أخذه 
- اسفه , لم اقصد هذا , هذا كان يبدو سيئ 

364
00:16:49,722 --> 00:16:52,057
أحب الأطفال , أريد الأطفال

365
00:16:52,091 --> 00:16:54,326
تعلم , أريد 20 طفل 

366
00:16:54,360 --> 00:16:57,762
- في يوم ما , تعلم , ليس الان
- لأباس

367
00:16:57,797 --> 00:17:01,466
هاأنت ياعزيزي , حسنا ؟ هذا جيد 

368
00:17:01,501 --> 00:17:04,069
أردت أن اخبرك 

369
00:17:04,103 --> 00:17:06,104
تلك القطعه التي كتبتيها في مدونتك 

370
00:17:06,139 --> 00:17:08,773
بشأن الحرس النسائي في قصر "باكنغهام" كانت مذهله 

371
00:17:08,808 --> 00:17:11,276
شكرا لك , شكرا لك جزيلا 

372
00:17:11,310 --> 00:17:14,446
هذي كانت , لقد كنت ملهمه جدا في "لندن" ـ

373
00:17:14,480 --> 00:17:17,048
وكانت سوف تكون قطعه مثاليه 

374
00:17:17,083 --> 00:17:19,951
- لتلك المجله الجديده 
- لا ياعزيزي , أنا اسفه , تعلم ماذا ياعزيزي ؟ 

375
00:17:19,986 --> 00:17:23,722
- ربما يمكنني أن اجد طريقه لـ .. ـ
- هيا , تتذكر ؟ الدونات أكل غير صحي , حسنا ؟

376
00:17:23,756 --> 00:17:26,658
أجعله يعمل لـ "مود" ـ

377
00:17:26,692 --> 00:17:29,027
- أنا اسف , أنني منصت 
- تعلم ماذا ؟ لأباس

378
00:17:29,061 --> 00:17:31,897
علي أن اذهب الى العمل , على أي حال
لكن هذا كان ممتع حقا 

379
00:17:31,931 --> 00:17:33,632
بالطبع 

380
00:17:33,666 --> 00:17:36,334
- شكرا لك , أحظوا بيوم جيد يارفاق
- أهلا (هيلدا) 

381
00:17:36,369 --> 00:17:40,572
ـ (جاستن) لديه عشيق يا (بيتي)ـ
- قابليني في منزلك الساعه الواحده 

382
00:17:40,606 --> 00:17:42,674

383
00:17:42,708 --> 00:17:44,676
ذراع جيده جدا 

384
00:17:44,710 --> 00:17:47,679
على الرغم أنني من المرجح أن افعل نفس الشيئ

385
00:17:47,713 --> 00:17:49,781
تعلمين , اذا تحمست قليلا 

386
00:17:49,815 --> 00:17:51,816
أنه لايتصرف عقليا 

387
00:17:51,851 --> 00:17:54,219
هذا ليس الفتى الذي أعرفه 

388
00:17:54,253 --> 00:17:57,155
أنك تعرفينه منذ بضعة اسابيع ياأمي 

389
00:17:57,190 --> 00:17:59,256
- أنك تبدين ساذجه جدا 
- أقصد , حتى (ويليمنا) عرفت بـ أن هذا قادم 

390
00:17:59,376 --> 00:18:00,673
ـ (ويليمنا) ؟ ماذا قالت ؟ 

391
00:18:00,793 --> 00:18:02,727
لقد قالت بـ أنه سوف يأتي لأجل المال , لهذا 

392
00:18:02,762 --> 00:18:05,430
عرضت عليه شيك , عندما كنا في النادي 

393
00:18:05,464 --> 00:18:07,432
أنت عرضت عليه المال ؟ 

394
00:18:07,466 --> 00:18:10,368
- نعم , من الواضح أنه ليس كافي
- وأنت تأخذ نصيحه من (ويليمنا) ؟ 

395
00:18:10,403 --> 00:18:13,271
أليس هذا يبدو تصرف غبي لفعله ؟ 

396
00:18:13,306 --> 00:18:15,207
لا , لايبدو كذلك , ليس عندما تكون على حق 

397
00:18:15,241 --> 00:18:17,842
أنها (تريستا) , أسف , علي أن اجيب على هذا 

398
00:18:20,446 --> 00:18:22,547
ـ (مارك) أعطي (سبينسر) فرصه فقط 

399
00:18:22,582 --> 00:18:24,082
سوف تحبه 

400
00:18:24,116 --> 00:18:26,718
أنه مثلي , لكن مع قضيب 

401
00:18:26,752 --> 00:18:29,621
لااستطيع يا(ماندي) , أنا لازلت حزين على (تروي)ـ

402
00:18:29,655 --> 00:18:32,691
لااعتقد أنني سوف اكون قادر على أن اكون في علاقه مجددا

403
00:18:32,725 --> 00:18:36,361
أنه مثلي مع قضيب كبير 

404
00:18:36,395 --> 00:18:39,431
لماذا أنا لدي رساله ألكترونيه من (ايجناسيو سواريز) ؟

405
00:18:39,465 --> 00:18:40,565
حفله مفاجئه لـ (جاستن)ـ

406
00:18:40,600 --> 00:18:43,201
ياالهي 

407
00:18:43,236 --> 00:18:45,737

408
00:18:45,771 --> 00:18:46,938

409
00:18:46,973 --> 00:18:48,873

410
00:18:48,908 --> 00:18:51,076
أحب التشويق 

411
00:18:51,110 --> 00:18:53,511
لكن هل هذا مبالغ به قليلا ؟ 

412
00:18:53,546 --> 00:18:55,480
نعم أنه كذلك , أستمعوا اليها 

413
00:18:55,514 --> 00:18:58,316
هيا , ألا يمكنكم الأنتظار بعد الزفاف على الاقل ؟ 

414
00:18:58,351 --> 00:19:00,252
هذا شيئ من أهم الأمور 

415
00:19:00,286 --> 00:19:02,254
التي سوف تحدث لـ (جاستن) على الاطلاق

416
00:19:02,288 --> 00:19:05,156
وعليه أن يعلم بـ أننا نتقبله 
لقد أخبرناه بـ أن يأتي هنا بعد الصف

417
00:19:05,191 --> 00:19:07,459
وعندما يدخل , كلنا سوف نصرخ قولا 

418
00:19:07,493 --> 00:19:10,295
نحن نعلم أنك شاذ وهذا لأباس به 

419
00:19:10,329 --> 00:19:12,330


420
00:19:12,365 --> 00:19:14,766
حسنا , اذا ربما نكتب هذا في بطاقه 

421
00:19:14,800 --> 00:19:17,369
ـ (جاستن) يحب الحفلات الجيده 

422
00:19:17,403 --> 00:19:19,271
والأشياء الملونه 

423
00:19:19,305 --> 00:19:20,772
هذا علم الشذوذ

424
00:19:20,806 --> 00:19:23,675
الشاذين ليس لديهم لون مفضل , أنهم يحبون كل الألوان 

425
00:19:23,709 --> 00:19:26,878
ياعزيزتي , أنظري الي كل هذي المجموعات التي لديهم

426
00:19:26,912 --> 00:19:28,346

427
00:19:28,381 --> 00:19:30,982
وكل شيئ يأتي في ذلك المعد الممتع 

428
00:19:31,017 --> 00:19:32,951
وأنظري , مرهم شفه بالفرواله 

429
00:19:32,985 --> 00:19:36,655
- هذا سوف يضايقني 
- من فضلك

430
00:19:36,689 --> 00:19:38,623
توقفوا , توقفوا حالا 

431
00:19:38,658 --> 00:19:41,326
أنهم يحبون أن يقومون بـ مدخلات 

432
00:19:41,360 --> 00:19:43,295
هل فقدتم صوابكم ؟ 

433
00:19:43,329 --> 00:19:46,064
- لايمكنكم فعل هذا
- لم لا ؟ نحن على مايرام معه 

434
00:19:46,098 --> 00:19:48,533
أنه ليس بشأنكم ان تكونوا على مايرام معه

435
00:19:48,567 --> 00:19:50,935
أنه بشأن (جاستن) أن يكون على مايرام معه 

436
00:19:50,970 --> 00:19:53,371
لقد توقعتك حقا أن تعلمي ذلك بشكل افضل 

437
00:19:53,491 --> 00:19:54,954
لماذا علي دائما بـ أن اعلم بشكل أفضل ؟ 

438
00:19:55,074 --> 00:19:57,575
شكرا , شكرا لك , لقد أنقذت حياتي

439
00:19:57,610 --> 00:20:01,112
- هل تستمعون الى الرجل ؟ هيا , أنه خبير 
- مالأمر مع هذي العائله ؟ 

440
00:20:01,147 --> 00:20:03,415
أقصد , أنه أمر اخر بـ أن تكون مقبول 

441
00:20:03,449 --> 00:20:05,350
نحن فقط نحاول أن نساعد 

442
00:20:05,384 --> 00:20:07,319
اذا (جاستن) سوف يحظى 

443
00:20:07,353 --> 00:20:08,820
بـ علاقه محبه ومحافظه 

444
00:20:08,854 --> 00:20:12,524
أنه مهم له بـ أن يشعر بـ قبول عائلته 

445
00:20:12,558 --> 00:20:14,726
هذا كلام كبير جدا 

446
00:20:14,760 --> 00:20:17,629
لا , أنه صحيح , أنه مكتوب بكل شيئ قمنا بقراءته 

447
00:20:17,663 --> 00:20:19,898
فقط لان والدتك لاتقبل شذوذك الجنسي 

448
00:20:19,932 --> 00:20:21,900
هذا لايعني بـ أنني لن أحظى بـ .. ـ

449
00:20:21,934 --> 00:20:24,569
هذا لايعني بـ أن الشخص لن يحظى بعلاقه طويلة المدى

450
00:20:24,603 --> 00:20:27,906
- لكن أنا أقبل ذلك
- نعم , من نحن نتحدث بشأنه يا(مارك) ؟

451
00:20:27,940 --> 00:20:32,177
أنه هنا 

452
00:20:32,211 --> 00:20:35,146
فقط 

453
00:20:35,181 --> 00:20:37,148
لاتصدقوا أي شيئ تقومون بقراءته , حسنا ؟ 

454
00:20:37,183 --> 00:20:40,085
ـ (جاستن) سوف يعترف عندما يريد ذلك 

455
00:20:40,119 --> 00:20:42,087
وبعدها سوف تتصرفون بـ أنكم متفأجؤن 

456
00:20:42,121 --> 00:20:45,590
ولن تذكروا هذي الفكره القبيحه ابدا 

457
00:20:45,624 --> 00:20:47,959


458
00:20:47,993 --> 00:20:49,561
أنهم يحبون خروجهم ايضا 

459
00:20:51,464 --> 00:20:54,332
سوف أخرج مع (سبينسر)ـ

460
00:20:54,367 --> 00:20:57,102
- حقا ؟ 
- نعم , من يقول أنني لايمكنني أن احظى بعلاقه صحيه ؟

461
00:20:57,136 --> 00:20:59,471
أنه ربما يفكر بجنس غير رسمي 

462
00:20:59,505 --> 00:21:02,073
لكنه سوف يأتي الى الزفاف

463
00:21:02,108 --> 00:21:05,143
اذا يارفاق يمكنكم أن تحلون هذا 

464
00:21:07,446 --> 00:21:10,815
تـرجمة<font color="#ffff00"> Azoooz 
</font>

465
00:21:10,850 --> 00:21:14,619
تـرجمة<font color="#ffff00"> Azoo0ooz 
</font>

466
00:21:14,653 --> 00:21:17,188

467
00:21:17,223 --> 00:21:19,124

468
00:21:19,158 --> 00:21:22,427
جميل , أرفعوا الذقن  , أرفعوا الذقن

469
00:21:22,461 --> 00:21:25,029
تأكد بـ أن تجعلهم هنا 

470
00:21:25,064 --> 00:21:26,965
لااعلم كيف 

471
00:21:26,999 --> 00:21:28,933
ولااعلم السبب

472
00:21:28,968 --> 00:21:31,369
لكن أعرف بـ أنك أحتلتِ على (تايلر)ـ

473
00:21:31,404 --> 00:21:33,838
هذا عليه رائحتك النتنه حوله 

474
00:21:33,873 --> 00:21:36,408
ـ (كلير) هل هربتِ من المعالجات مجددا 

475
00:21:36,442 --> 00:21:38,977
أو أنهم سمحوا لك بالذهاب في نزهه ؟ 

476
00:21:39,011 --> 00:21:42,280
ذلك الفتى مدمن كحول 

477
00:21:42,314 --> 00:21:43,982
أنه مضطرب 

478
00:21:44,016 --> 00:21:46,851
أليس هذي الخصبة الثمله تدعي الفجوه المظلمه ؟ 

479
00:21:46,886 --> 00:21:49,187
أيتها العاهره 

480
00:21:49,221 --> 00:21:51,256

481
00:21:51,290 --> 00:21:53,458

482
00:21:53,492 --> 00:21:56,094
تعالي هنا 

483
00:21:56,128 --> 00:21:58,129
أيتها المجنونه 

484
00:21:58,164 --> 00:22:00,131


485
00:22:00,166 --> 00:22:02,500


486
00:22:02,535 --> 00:22:04,235


487
00:22:04,270 --> 00:22:05,970


488
00:22:06,005 --> 00:22:08,773

489
00:22:08,808 --> 00:22:10,575

490
00:22:10,609 --> 00:22:14,612
رأيتم هذا ؟ أنها هاجمتني

491
00:22:14,647 --> 00:22:16,948
أبتعدي عن أبني 

492
00:22:16,982 --> 00:22:19,617

493
00:22:21,787 --> 00:22:24,589
 ماذا تفعل هنا ؟ لقد كنت سوف أرحل 

494
00:22:24,623 --> 00:22:27,058
- هل كل شيئ على مايرام ؟ 
- أنا لن أحصل على الوظيفه 

495
00:22:27,092 --> 00:22:29,394
- ماذا ؟
- نعم , من الواضح أن رئيسي القديم أتصل 

496
00:22:29,428 --> 00:22:32,263
- وعطاني توصيه سيئه 
ـ (ويليمنا) ؟

497
00:22:32,298 --> 00:22:33,531
لا

498
00:22:33,566 --> 00:22:35,900
ـ (دانيل) , لقد كلفته وظيفته ! ـ

499
00:22:38,804 --> 00:22:43,107
-ليس لدي الحق بـ أن أحميك عندما أراك تعملين شيئ خاطئ ؟
- لا , ومن قال أنه خاطئ ؟ 

500
00:22:43,142 --> 00:22:45,567
- أنك تعودين الى الخلف , لديك الكثير أمامك
- ياالهي 

501
00:22:45,687 --> 00:22:47,159
تتحدث بشأن العوده الى الخلف 

502
00:22:47,279 --> 00:22:50,215
- ماذا تفعل مع (تريستا) ؟ 
- ألم تتخطى هذا ؟ 

503
00:22:50,249 --> 00:22:53,885
- هذا مختلف تماما
- تعلم ماذا ؟ لنعمل أتفاق 

504
00:22:53,919 --> 00:22:56,387
سوف أخرج من حياتك الخاصه 

505
00:22:56,422 --> 00:22:58,790
وأنت سوف تخرج من حياتي الخاصه 

506
00:23:11,535 --> 00:23:13,036


507
00:23:15,606 --> 00:23:18,007
لدي مزيل طلاء الأظافر 

508
00:23:18,042 --> 00:23:19,809
في الحمام 

509
00:23:19,843 --> 00:23:22,245
سمعت بـ أنه يمكنك أن تثمل على هذا 

510
00:23:22,279 --> 00:23:24,113
لاتبحث في أغراضي 

511
00:23:24,148 --> 00:23:26,215
ـ (كلير) لن تعطني أي شيئ 

512
00:23:26,250 --> 00:23:28,051
كن صبور , سوف تفعل ذلك 

513
00:23:28,085 --> 00:23:30,486
- حقا ؟ لماذا عليها أن تفعل ذلك ؟ 
- أنا ولاشيئ بالنسبه لها 

514
00:23:30,521 --> 00:23:33,423
أنني فقط شخص غبي  تافه 

515
00:23:33,457 --> 00:23:35,391
الذي هو هنا لتدمير حياتها المثاليه

516
00:23:35,426 --> 00:23:37,860
ـ (تايلر) أجمع نفسك معا 

517
00:23:37,895 --> 00:23:41,497
أعلم أنك غاضب ولديك الحق بـ أن تكون كذلك 

518
00:23:41,532 --> 00:23:43,933
لكن لاتخرج الغضب على نفسك , غير مساره 

519
00:23:43,967 --> 00:23:46,502
ضعه نحو (كلير ميد)ـ

520
00:23:46,537 --> 00:23:48,704
ياله من يوم لعين 

521
00:24:12,362 --> 00:24:15,264
اذا كلانا لدينا نفس الشيئ , هذا جيد , صحيح ؟ 

522
00:24:15,299 --> 00:24:17,200
نعم تماما , أحبه 

523
00:24:17,234 --> 00:24:18,701
أنا ايضا

524
00:24:18,735 --> 00:24:20,903
والدتي لن تتوقف حقا 

525
00:24:20,938 --> 00:24:22,839
بشأن قدومك الى الزفاف 

526
00:24:22,873 --> 00:24:25,007
سوف أتي , اذا أردت ذلك 

527
00:24:25,042 --> 00:24:26,943
ولأباس اذا كنت لاتريد ذلك 

528
00:24:26,977 --> 00:24:29,245
أنني اريده 

529
00:24:29,279 --> 00:24:32,215
أشعر بـ أنني سوف أكون تحت مجهر نوعا ما 

530
00:24:32,249 --> 00:24:35,251
أفهم ذلك , لأباس , لكن تعلم اذا ذهبت 

531
00:24:35,285 --> 00:24:37,153
ليس على أي أحد أن يعلم بشأن اي شيئ 

532
00:24:37,187 --> 00:24:39,956
أنني فقط أحب التسكع معك 

533
00:24:39,990 --> 00:24:42,558
- تعلم ماذا ؟ عليك أن تأتي
- هل أنت متأكد ؟ 

534
00:24:42,593 --> 00:24:44,527
- نعم
- جيد 

535
00:24:44,561 --> 00:24:47,263
هل هو من الغباء بـ أن يكون لدينا السوار نفسه ؟ 

536
00:24:47,297 --> 00:24:50,032
- نعم , أنني أكره اللون تماما
- هل تريد أن نعيده ؟ 

537
00:24:50,067 --> 00:24:53,336
- نعم
- لنفعلها 

538
00:24:53,370 --> 00:24:55,938
تعلم , وجهي ليس مثالي حقا 

539
00:24:55,973 --> 00:24:57,874
لكنه يفلح علي 

540
00:24:57,908 --> 00:24:59,375
هل تعلمين 

541
00:24:59,409 --> 00:25:02,178
بـ أن لو لم أسكب شرابي عليك في حفلة "ريفلون" ـ

542
00:25:02,212 --> 00:25:05,581
- نحن كنا لن نتقابل وقتها ؟
- نعم أعلم , لقد كانت بركه في السماء حقا 

543
00:25:05,616 --> 00:25:07,483


544
00:25:07,518 --> 00:25:10,853
أنتظري , "بركه في السماء" , أليس هذا يبدو غريب ؟

545
00:25:10,888 --> 00:25:13,256
لا , هذا صحيح , "بركه في السماء" ـ

546
00:25:13,290 --> 00:25:15,424
- الحفل كان بالخارج 
- صحيح 

547
00:25:15,459 --> 00:25:18,861
أتساءل ماذا سوف تقول اذا تقابلنا في الداخل ؟ 

548
00:25:18,896 --> 00:25:21,564
لان كما تعلم , ليس هناك سماء 

549
00:25:21,598 --> 00:25:24,000
بغض النظر يا (تريستا) , علينا الذهاب 

550
00:25:24,034 --> 00:25:26,936
أنتظري , هل قلت للتو "بغض النظر" ؟ 
هل هذي كلمه ؟ 

551
00:25:26,970 --> 00:25:28,905
- لااعلم 
- هل تحب الأقراط الخاصه بي ؟ 

552
00:25:28,939 --> 00:25:30,273
نعم 

553
00:25:48,759 --> 00:25:50,693


554
00:25:54,298 --> 00:25:56,832
أخبار ساره ! حصلت على الوظيفه 

555
00:25:56,867 --> 00:25:59,268
من المؤكد أن (دانيل) أعاد الأتصال بهم 

556
00:25:59,303 --> 00:26:01,837
جيد , علمت بـ أنه سوف يفعل الأمر الصائب 

557
00:26:01,872 --> 00:26:03,739
نعم , شكرا لك 

558
00:26:03,774 --> 00:26:05,775
أدخل 

559
00:26:05,809 --> 00:26:07,243
رائع

560
00:26:07,277 --> 00:26:09,245
ـ (بيتي) هذا المكان مذهل 

561
00:26:09,279 --> 00:26:11,214
هل تريدين أن نذهب للأحتفال ؟ 

562
00:26:11,248 --> 00:26:13,883
ظننت ربما يمكننا الذهاب 

563
00:26:13,917 --> 00:26:17,353
- الى ذلك المطعم التايلندي الذي كنا نحبه
- أنه ليس موجود الان

564
00:26:17,387 --> 00:26:19,789
ـ (هينري) , هل يمكننا أن نتحدث ؟

565
00:26:19,823 --> 00:26:21,290
ـ "شقق ذات أسعار معقوله في لندن" ـ

566
00:26:21,325 --> 00:26:23,659
هل أنتِ تفكرين باأن تقبلين الوظيفه ؟ 
567
00:26:23,694 --> 00:26:26,128
لالالا , لقد كنت فقط أشعر بالفضول 

568
00:26:26,163 --> 00:26:29,265
- لا
- أقصد , اذا كنت تفكرين باأنت تقبليها 

569
00:26:29,299 --> 00:26:32,935
- أنني أريد أن اعلم ذلك نوعا ما
- لا , أنا ليست كذلك , أنني كنت فقط أبحث 

570
00:26:32,970 --> 00:26:35,104
أنها فرصه رائعه حقا 

571
00:26:35,138 --> 00:26:38,007
أنه من الصعب بـ أن أتركها , اذا 

572
00:26:38,041 --> 00:26:40,076
لماذا أنتِ تتركينها ؟ 

573
00:26:40,143 --> 00:26:42,011
أنه ليس بسببي , أليس كذلك ؟ 

574
00:26:42,045 --> 00:26:44,447
- لا
- لانني لاأريد بـ أن أكون الشخص 

575
00:26:44,481 --> 00:26:46,415
الذي يوقفك عن أن تعيشي حياتك 

576
00:26:46,450 --> 00:26:48,784
اذا أردت أن تقبلي الوظيفه , اذا عليك ذلك 

577
00:26:48,819 --> 00:26:50,640
عليك أن تقبليها , عليك أن تتنقلين بالعالم اذا أردتِ

578
00:26:50,760 --> 00:26:51,835
ـ (هينري) أنه ليس بشأنك , أنه 

579
00:26:51,955 --> 00:26:54,857
أختي سوف تتزوج و والدي سوف يكون وحيد 

580
00:26:54,891 --> 00:26:56,826
وهناك تلك الأشياء بعض (جاستن)ـ

581
00:26:56,860 --> 00:27:00,062
أنه فقط , أنه ليس الوقت المناسب 

582
00:27:02,466 --> 00:27:04,166
و 

583
00:27:04,201 --> 00:27:06,902
أنه ليس الوقت المناسب لنا ايضا 

584
00:27:06,937 --> 00:27:08,971
أنت تشعر كذلك أيضا ؟ 

585
00:27:10,874 --> 00:27:12,308
نعم 

586
00:27:12,342 --> 00:27:14,010


587
00:27:14,044 --> 00:27:16,946
على الرغم أنه سوف يكون جميل , صحيح ؟ 

588
00:27:16,980 --> 00:27:19,448
بـ أن نحظى بالذي كان لدينا قبل ثلاث سنوات 

589
00:27:19,483 --> 00:27:21,484
نعم 

590
00:27:21,518 --> 00:27:24,287
لكن أنها ليست منذ ثلاث سنوات 

591
00:27:24,321 --> 00:27:27,156
أنها بالطبع ليست كذلك 

592
00:27:27,190 --> 00:27:29,659
لدي قطع كعك مبلله في جيبي 

593
00:27:29,693 --> 00:27:31,127

594
00:27:31,161 --> 00:27:32,662

595
00:27:32,696 --> 00:27:35,965
أسمعي , أنتِ لازلتِ تحبين الطعام التايلندي , صحيح ؟ 

596
00:27:35,999 --> 00:27:37,500
نعم 

597
00:27:37,534 --> 00:27:41,337
رأيتي , هذا الشيئ لم يتغير 

598
00:27:41,371 --> 00:27:43,339
لا , هذا لن يتغير ابدا 

599
00:27:43,373 --> 00:27:45,841
حسنا , هل تعرفين مكان جديد ؟ 

600
00:27:45,876 --> 00:27:48,344
نعم , لكن أنت الذي سوف يدفع هذي المره , صحيح ؟ 

601
00:27:48,378 --> 00:27:50,780
نعم بالطبع 

602
00:28:02,021 --> 00:28:04,622
- أهلا
- أهلا 

603
00:28:04,657 --> 00:28:07,058
- هل أنتِ مستعده ؟ 
- هل (بوبي) هنا ؟ 

604
00:28:07,093 --> 00:28:09,294
والديه أخذوه الى الخلف 

605
00:28:09,328 --> 00:28:11,796
لقد كان متوتر , لذلك أنهم عطوه نبيذ سري  

606
00:28:11,831 --> 00:28:14,065
لقد أحتسيت منه أنا ايضا 

607
00:28:14,100 --> 00:28:16,434
ياالهي , (هيلدا) تبدين جميله جدا 

608
00:28:16,469 --> 00:28:18,536
أليس هي كذلك ؟ 

609
00:28:18,571 --> 00:28:21,439
- ياالهي , أنني اريد أن أكل شيئ فقط
- عندما ينتهى هذا حالا 

610
00:28:21,507 --> 00:28:23,608
- يمكنك أن تأكلين وجهك
- نعم

611
00:28:23,642 --> 00:28:26,544
هذا أسعد يوم في حياتي

612
00:28:26,579 --> 00:28:29,380
حسنا , لنفعل هذا أيتها العاهره 

613
00:28:29,415 --> 00:28:30,648


614
00:28:30,683 --> 00:28:33,318


615
00:28:33,352 --> 00:28:34,953
أهلا 

616
00:28:39,558 --> 00:28:42,160
أنك تبدين رائعه 

617
00:28:42,194 --> 00:28:44,028
شكرا لك 

618
00:28:44,063 --> 00:28:49,501
اذا ,شكرا لأنك ساعدت (هينري) في الحصول على الوظيفه

619
00:28:49,535 --> 00:28:50,969
ـ (بيتي) أنا اسف حقا 

620
00:28:51,003 --> 00:28:52,971
ربما علي أن اذهب وأقول شيئ له 

621
00:28:53,005 --> 00:28:56,174
أنه ليس قادم , أنت كنت على حق 

622
00:28:56,208 --> 00:28:58,576
لقد كنت أعود الى الخلف 

623
00:28:58,611 --> 00:29:00,779
هل أنتِ على مايرام ؟ 

624
00:29:00,846 --> 00:29:02,247
نعم 

625
00:29:02,281 --> 00:29:06,151
نحن كنا في أماكن مختلفه فقط 

626
00:29:06,185 --> 00:29:09,154
أعتقد أنك تعرفني أكثر من ماظننت 

627
00:29:09,188 --> 00:29:11,589
وأنتِ تعرفيني جيدا ايضا 

628
00:29:11,624 --> 00:29:14,459
ـ (تريستا) تجعلني غبي حقا 

629
00:29:14,493 --> 00:29:17,061
ـ "بغض النظر" أنها ليست كلمه , أليس كذلك ؟ 

630
00:29:17,096 --> 00:29:18,463
لا 

631
00:29:20,099 --> 00:29:24,202


632
00:29:24,236 --> 00:29:25,703


633
00:29:25,738 --> 00:29:29,574


634
00:29:29,608 --> 00:29:33,444


635
00:29:33,479 --> 00:29:36,848

636
00:29:36,882 --> 00:29:41,786


637
00:29:41,821 --> 00:29:43,288
أقبل

638
00:29:43,322 --> 00:29:45,223
أقبل

639
00:29:45,291 --> 00:29:48,459

640
00:29:48,494 --> 00:29:50,528


641
00:29:50,563 --> 00:29:52,864

642
00:29:52,898 --> 00:29:56,835


643
00:29:56,869 --> 00:30:00,338


644
00:30:00,372 --> 00:30:04,275


645
00:30:04,310 --> 00:30:08,847

646
00:30:08,881 --> 00:30:10,748


647
00:30:10,783 --> 00:30:12,217
من فضلك 

648
00:30:12,251 --> 00:30:14,452
أنا فقط سوف أذهب لـ أرحب به بالعائله 

649
00:30:14,486 --> 00:30:18,022
أحبه , لكنه سوف يقول شيئ غبي 

650
00:30:18,057 --> 00:30:19,891


651
00:30:19,925 --> 00:30:21,993


652
00:30:22,027 --> 00:30:24,429
أهلا 

653
00:30:24,463 --> 00:30:26,297
ونحن ندور ونمتزج 

654
00:30:26,332 --> 00:30:28,299
شكرا لك على قدومك 

655
00:30:28,334 --> 00:30:31,336
أهلا ياعمتي الأسبانيه , أنك تبدين لطيفه 

656
00:30:31,370 --> 00:30:33,304
سوف أذهب لـ أجلب لنا صودا 

657
00:30:33,339 --> 00:30:35,807
حسنا 

658
00:30:35,841 --> 00:30:38,076
أنه يبدو لطيف 

659
00:30:38,110 --> 00:30:39,510
هل أنت بخير ؟ 

660
00:30:39,545 --> 00:30:42,413
لااعلم , أكره بـ أن يكون لدي سر 

661
00:30:42,448 --> 00:30:44,582
أنني فقط أشعر بـ أنني بعيد عنهم 

662
00:30:44,617 --> 00:30:47,151
هل ذلك يساعدك بـ أنني أعلم ؟ 

663
00:30:47,186 --> 00:30:49,120
نعم وحتى (بوبي) نوعا ما 

664
00:30:49,154 --> 00:30:51,522
هذا ياصديقي هو الشعور 

665
00:30:51,557 --> 00:30:54,259
عندما لايكون عليك أن تحتفظ بالسر بعد الان 

666
00:30:54,293 --> 00:30:56,227
راحه 

667
00:30:56,262 --> 00:31:00,231
أنني فقط أشعر بـ أن كل شيئ سوف يتغي 

668
00:31:00,266 --> 00:31:02,300
سوف يتغير 

669
00:31:02,334 --> 00:31:04,569
لكن للأفضل

670
00:31:04,603 --> 00:31:06,971
لكن أنه يعتمد عليك 

671
00:31:07,006 --> 00:31:08,940
أنك سوف تعلم في الوقت المناسب 

672
00:31:08,974 --> 00:31:10,575
ـ (مارك) أنه هنا 

673
00:31:10,609 --> 00:31:14,078
- حسنا , هذا (سبينسر)ـ 
- هذا (مارك)ـ

674
00:31:14,113 --> 00:31:16,347
- وسيم فضي , باحث أرجواني 
- أهلا 

675
00:31:16,382 --> 00:31:18,716
رأيتم , أنكم أنسجمتم مع بعض بالفعل 

676
00:31:18,751 --> 00:31:20,051
- تبادلوا القبل
- لا 

677
00:31:20,085 --> 00:31:21,486

678
00:31:21,520 --> 00:31:22,987

679
00:31:23,022 --> 00:31:25,189

680
00:31:25,224 --> 00:31:28,126
- هل يمكنني أن اخذ الميكرفون من فضلك ؟ 
- شكرا جزيلا 

681
00:31:28,160 --> 00:31:31,062
أنها حفلتي , أنني أريد أن اتحدث فقط 

682
00:31:31,096 --> 00:31:33,464
- أعتقد أن أيام حديثك أنتهت , صحيح ؟ 

683
00:31:33,499 --> 00:31:36,167
أنك امرأه متزوجه الان , أجلسي 

684
00:31:36,201 --> 00:31:38,670
ياالهي , هل أنتهيت ؟ حسنا , جيد 

685
00:31:38,704 --> 00:31:42,140
أريد فقط أن اقول بـ أنني سعيده للغايه 

686
00:31:42,174 --> 00:31:44,208
لقد تزوجت صديقي المقرب للتو 

687
00:31:44,243 --> 00:31:45,710

688
00:31:45,744 --> 00:31:47,378
علمت بـ أنني أحببت (بوبي)ـ

689
00:31:47,413 --> 00:31:49,747
عندما أخبرني باأنني كذلك 

690
00:31:49,782 --> 00:31:51,382

691
00:31:51,417 --> 00:31:53,351
لكن أنه كان على حق 

692
00:31:53,385 --> 00:31:55,820
أنني فقط أردت بعض الوقت لأعرفه 

693
00:31:55,854 --> 00:31:57,922
لكن علمت بـ أن (بوبي) أحببني 

694
00:31:57,957 --> 00:31:59,724
عندما أخبرني 

695
00:31:59,758 --> 00:32:02,493
باأنه سوف يرمي نفسه على حافله لأجلي 

696
00:32:02,528 --> 00:32:03,995

697
00:32:04,063 --> 00:32:05,930
أعلم , صحيح ؟ 

698
00:32:05,965 --> 00:32:07,932
سوف أفعل ذلك ايضا ياعزيزي 

699
00:32:07,967 --> 00:32:10,401
لان هذا الحب ,, صحيح ؟ 

700
00:32:10,436 --> 00:32:13,237
عندما تعرف شخص ما أكثر من ماهو يعرف نفسه 

701
00:32:13,272 --> 00:32:14,739
و 

702
00:32:14,773 --> 00:32:17,308
وعندما تود أن تفعل اي شيئ 

703
00:32:17,343 --> 00:32:19,777
في العالم لحمايتهم 

704
00:32:19,812 --> 00:32:22,280
أحبك ياعزيزي 

705
00:32:22,314 --> 00:32:24,349

706
00:32:27,886 --> 00:32:30,321
ـ (تايلر) , هذي الرساله الثالثه 

707
00:32:30,356 --> 00:32:33,791
ـ (ديك تشيني) يعيد الأتصال بي بعد المكالمه الأولى 
- أتصل بي 

708
00:32:33,826 --> 00:32:35,259


709
00:32:35,294 --> 00:32:36,694


710
00:32:52,000 --> 00:32:54,268
يرقصون للمره الأولى 

711
00:32:54,303 --> 00:32:56,671
لدينا السيد والسيدة (تاليرسيو) ! لنرحب بهم 

712
00:32:56,705 --> 00:32:59,640


713
00:32:59,675 --> 00:33:03,444


714
00:33:03,478 --> 00:33:06,380


715
00:33:06,415 --> 00:33:09,717


716
00:33:09,751 --> 00:33:13,154


717
00:33:13,188 --> 00:33:15,056


718
00:33:15,090 --> 00:33:17,658


719
00:33:17,693 --> 00:33:20,294


720
00:33:20,329 --> 00:33:22,263
هل أنتِ بخير ؟ أنك تبدين هادئه 

721
00:33:22,297 --> 00:33:23,764

722
00:33:23,799 --> 00:33:25,733


723
00:33:25,767 --> 00:33:28,469
أنني أفكر فقط 

724
00:33:28,503 --> 00:33:30,905
بشأن المستقبل

725
00:33:30,939 --> 00:33:33,774

726
00:33:33,809 --> 00:33:36,210
أحيانا أنه 

727
00:33:36,244 --> 00:33:38,646
من الصعب المعرفه متى عليك أن تأخذ الخطوه التاليه 

728
00:33:38,680 --> 00:33:41,782
نعم 

729
00:33:41,817 --> 00:33:44,218
شخص ما اخبرني بـ أن عند قدوم الوقت المناسب 

730
00:33:44,252 --> 00:33:46,687
أنك سوف تعلم 

731
00:33:46,722 --> 00:33:50,925

732
00:33:50,959 --> 00:33:55,196
تعلم بـ ان ليس لديك أي شيئ عليك أن تخاف منه ,صحيح؟

733
00:33:55,230 --> 00:33:57,164

734
00:33:57,199 --> 00:34:01,936
أنك أشجع طفل أعرفه 

735
00:34:01,970 --> 00:34:06,674

736
00:34:06,708 --> 00:34:09,877
هل يمكنني أن أرميك على الأرض لبعض الوقت ؟ 

737
00:34:09,911 --> 00:34:11,345
هل هذا لأباس به ؟ 

738
00:34:11,380 --> 00:34:13,347
نعم 

739
00:34:13,382 --> 00:34:17,385

740
00:34:17,419 --> 00:34:21,055

741
00:34:21,089 --> 00:34:25,426

742
00:34:25,460 --> 00:34:29,063

743
00:34:29,097 --> 00:34:31,198

744
00:34:31,233 --> 00:34:35,903

745
00:34:35,937 --> 00:34:37,371

746
00:34:37,406 --> 00:34:41,575

747
00:34:41,610 --> 00:34:45,179

748
00:35:05,901 --> 00:35:08,803

749
00:35:08,837 --> 00:35:11,572

750
00:35:11,606 --> 00:35:17,511

751
00:35:17,546 --> 00:35:23,184

752
00:35:23,218 --> 00:35:27,354

753
00:35:27,389 --> 00:35:31,659

754
00:35:31,693 --> 00:35:33,260

755
00:35:33,295 --> 00:35:35,463

756
00:35:35,497 --> 00:35:39,934

757
00:35:39,968 --> 00:35:42,503

758
00:35:42,537 --> 00:35:44,004

759
00:35:44,039 --> 00:35:46,107

760
00:35:46,141 --> 00:35:49,577

761
00:35:49,611 --> 00:35:53,547
- لاتبكي , أنه يجعلك تبدو مثل الفتاة
- حسنا 

762
00:35:53,582 --> 00:35:56,150

763
00:35:56,184 --> 00:35:57,651

764
00:35:57,686 --> 00:36:02,623

765
00:36:02,657 --> 00:36:08,295

766
00:36:08,330 --> 00:36:12,199

767
00:36:12,234 --> 00:36:14,235

768
00:36:14,269 --> 00:36:15,769

769
00:36:15,804 --> 00:36:17,905
ـ (أوستن) وسيم 

770
00:36:17,939 --> 00:36:20,007
- أمي ! ـ
- ماذا ؟ 

771
00:36:20,041 --> 00:36:22,343
- توقفي
- حسنا 

772
00:36:22,377 --> 00:36:26,213

773
00:36:26,248 --> 00:36:27,348
ماذا ؟ 

774
00:36:27,382 --> 00:36:29,416
لا , لقد كنت 

775
00:36:29,451 --> 00:36:32,953
- لقد كنت أفكر فقط
- رأيت ؟ أنك أصبحت أذكى بالفعل 

776
00:36:32,988 --> 00:36:34,955

777
00:36:34,990 --> 00:36:36,090

778
00:36:36,124 --> 00:36:38,692

779
00:36:38,727 --> 00:36:41,095

780
00:36:41,129 --> 00:36:43,164

781
00:36:43,198 --> 00:36:46,233
تعلم ماذا ؟ 

782
00:36:46,268 --> 00:36:49,069
أحيانا اشعر بـ ان علي الأعتناء بالجميع 

783
00:36:49,104 --> 00:36:51,205
لكن أنظر اليهم 

784
00:36:51,239 --> 00:36:54,441

785
00:36:54,476 --> 00:36:56,677
أنه شعور رائع , أليس كذلك ؟ 

786
00:36:56,711 --> 00:37:00,481
عندما يكون كل شيئ صائب في العالم ؟ 

787
00:37:00,515 --> 00:37:02,983


788
00:37:03,018 --> 00:37:04,118


789
00:37:04,152 --> 00:37:06,520
نعم 

790
00:37:06,555 --> 00:37:09,490


791
00:37:09,524 --> 00:37:12,293

792
00:37:12,327 --> 00:37:14,662
هل  أخبرك أحد من قبل 

793
00:37:14,696 --> 00:37:17,398
بـ أنك شخص جيد جدا ؟ 

794
00:37:17,432 --> 00:37:20,134


795
00:37:20,168 --> 00:37:22,870

796
00:37:22,904 --> 00:37:24,205

797
00:37:24,206 --> 00:37:26,106
هل أخبرك أحد من قبل 

798
00:37:26,141 --> 00:37:28,576
بـ أن لديك فم نجمة أفلام صامته


799
00:37:28,610 --> 00:37:30,611
مثير وقاسي 

800
00:37:30,645 --> 00:37:32,947
بالطبع 

801
00:37:32,981 --> 00:37:34,215
ـ (سبينسر)ـ 

802
00:37:34,249 --> 00:37:36,951

803
00:37:36,985 --> 00:37:38,185


804
00:37:38,220 --> 00:37:40,120
أفهم بـ أنك معجب بي 

805
00:37:40,155 --> 00:37:42,790
وأحب بـ أنك معجب بي 

806
00:37:42,824 --> 00:37:45,659
لكن دعني أخبرك كيف هذا سوف ينتهي 

807
00:37:45,694 --> 00:37:47,595
أنت سوف تطاردني 

808
00:37:47,629 --> 00:37:49,396
وأنا سوف 

809
00:37:49,431 --> 00:37:51,465
أستغل هذا 

810
00:37:51,499 --> 00:37:54,568
أنه نمط نوعا ما معي 

811
00:37:54,603 --> 00:37:56,637
أعتقد 

812
00:37:56,671 --> 00:37:58,572

813
00:37:58,607 --> 00:38:01,408
أنه من الأرجح بشأن والدتي ورفضها لي 

814
00:38:01,443 --> 00:38:02,876
الخ الخ الخ 

815
00:38:02,911 --> 00:38:05,879
على أي حال 

816
00:38:05,914 --> 00:38:08,949
أريد أن أكسر هذا النمط 

817
00:38:08,984 --> 00:38:11,051
أريد بـ أن أحظى بـ علاقه حقيقيه 

818
00:38:11,086 --> 00:38:14,588
مع شخص ما أهتم بشأنه حقا 

819
00:38:14,623 --> 00:38:16,023


820
00:38:16,057 --> 00:38:19,193
أفهم ذلك 

821
00:38:19,227 --> 00:38:21,996
اذا , أنك تريد أن نعبث في الشجيرات فقط ؟ 

822
00:38:22,030 --> 00:38:23,297


823
00:38:23,331 --> 00:38:25,699
أنني أمزح 

824
00:38:25,734 --> 00:38:27,368
لكن من الأرجح أنه أفضل 

825
00:38:27,402 --> 00:38:29,637
الصراحه أنني قلت أنني سوف أخرج معك 

826
00:38:29,671 --> 00:38:32,406
لان (أماندا) أرادت مني فعل ذلك 

827
00:38:32,440 --> 00:38:35,509
سوف أفعل اي شيئ لهذي الفتاة 

828
00:38:35,543 --> 00:38:37,544
أنا اسف 

829
00:38:37,579 --> 00:38:39,013
أنه يخدش 

830
00:38:39,047 --> 00:38:40,981
ـ (أماندا) تركت بطاقة السعر 

831
00:38:41,016 --> 00:38:42,916
في حالة اذا أردنا أعادته 

832
00:38:42,951 --> 00:38:44,652


833
00:38:44,686 --> 00:38:46,587


834
00:38:46,621 --> 00:38:49,657
والدي الحقيقي لديه وشم طائر 

835
00:38:52,260 --> 00:38:53,827
ياالهي 

836
00:38:56,164 --> 00:38:58,966
أهلا أيها السيد (دون) ـ
هذي (بيتي سواريز) تتصل 

837
00:38:59,000 --> 00:39:01,135
أعلم بـ أنك راحل غدا 

838
00:39:01,169 --> 00:39:03,871
اذا أردت أن أتاكد بـ أن تستلم هذي الرساله 

839
00:39:03,905 --> 00:39:05,639


840
00:39:05,674 --> 00:39:08,942
لقد قررت بـ أن أقبل عرضك 

841
00:39:08,977 --> 00:39:11,545
أريد الوظيفه 

842
00:39:11,579 --> 00:39:14,248
اذا .. نعم 

843
00:39:14,282 --> 00:39:16,483
حسنا 

844
00:39:16,518 --> 00:39:18,619
وداعا ! ـ

845
00:39:23,291 --> 00:39:24,658


846
00:39:24,693 --> 00:39:26,927
ـ (كلير) , علينا أن نتحدث بشأن (تايلر)ـ

847
00:39:26,961 --> 00:39:28,896
أعتقد أنني فعلت خطأ شنيع 

848
00:39:28,930 --> 00:39:30,931
لكن أنتِ سوف تدفعين الثمن 

849
00:39:30,965 --> 00:39:33,867
ـ (ويليمنا) أنا مشغوله جدا حتى أسمع هراءك 
- بحق الله

850
00:39:33,902 --> 00:39:36,003
ضعي جلسة المعونة وأستمعي الي 

851
00:39:36,037 --> 00:39:39,940
أنني أحاول من أحذرك , ذلك الفتى خطير 

852
00:39:39,974 --> 00:39:42,576
أنها على حق 

853
00:39:48,316 --> 00:39:51,352
ـ (تايلر) ماذا تفعل ؟ 

854
00:39:51,386 --> 00:39:54,388
لماذا وجدتيني ؟ 

855
00:39:54,422 --> 00:39:59,059
كل شيئ كان أفضل بدونك 

856
00:39:59,094 --> 00:40:00,828
والان

857
00:40:00,862 --> 00:40:03,330
كل شيئ ينهار 

858
00:40:03,365 --> 00:40:06,133
ياعزيزي , دعني أساعدك 

859
00:40:06,201 --> 00:40:08,969
لا

860
00:40:09,003 --> 00:40:13,674
لاأريد أي شيئ منك 

861
00:40:13,708 --> 00:40:16,477
ـ (تايلر)ـ

862
00:40:16,511 --> 00:40:18,379
اذا 

863
00:40:18,413 --> 00:40:20,681
يمكنني أن أعود 

864
00:40:20,715 --> 00:40:24,418
وأغير كل شيئ فعلته 

865
00:40:24,452 --> 00:40:26,053
كنت غيرته  

866
00:40:26,087 --> 00:40:28,021
لكن لأيمكنني 

867
00:40:28,056 --> 00:40:30,491
أنك أبني 

868
00:40:30,525 --> 00:40:36,196
أعلم بـ أنك لاتريد أن تفعل هذا 

869
00:40:41,403 --> 00:40:44,905
ـ (تايلر) أستمع الي 

870
00:40:44,939 --> 00:40:46,874
أعلم بـ أنك مجروح 

871
00:40:46,908 --> 00:40:50,210
لكن (كلير) ليس لديها أي يد بهذا 

872
00:40:50,245 --> 00:40:53,046
أنك مرتبك وأنه خطأئي 

873
00:40:53,081 --> 00:40:55,282
أنا الشخص الذي جعلك تشعر كذلك 

874
00:40:55,316 --> 00:40:56,784
وأنا اسفه , اذا 

875
00:40:56,818 --> 00:40:58,886
أعطني المسدس

876
00:40:58,920 --> 00:41:03,457
وسوف أحاول بـ أن أجعل الأمور صائبه 

877
00:41:03,491 --> 00:41:05,492
ـ (كلير) تحبك 

878
00:41:05,527 --> 00:41:10,397
وأعتقد في مكان ما أنت تعلم ذلك 

879
00:41:10,432 --> 00:41:11,665


880
00:41:11,699 --> 00:41:13,901
ياعزيزي , لأباس

881
00:41:13,935 --> 00:41:16,136
انا اسف 

882
00:41:16,171 --> 00:41:18,372
لماذا لاتعطيني 

883
00:41:18,406 --> 00:41:19,873
المسدس ؟ 

884
00:41:19,908 --> 00:41:20,107

885
00:41:22,110 --> 00:41:23,777

886
00:41:23,778 --> 00:41:27,071
تـرجمة<font color="#ffff00"> Azooz 
أتمنـى ان الترجمـه تنـال على اعجـابكـم </font>
