1
00:00:00,001 --> 00:00:03,190
<i><font color="Blue" >
ضبط التوقيت
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
~~ DOSTAK ~~

2
00:00:03,200 --> 00:00:06,044
حسناً
أولاً مايكل وجيفري لطيفين جداً

3
00:00:06,760 --> 00:00:08,046
شكراً لك

4
00:00:08,080 --> 00:00:11,129
إنهما اجتماعيان ومفيدان وجميع الاولاد يحبونهم

5
00:00:11,160 --> 00:00:14,050
أنا أحبهما -
حسناً ، شكراً لك  -

6
00:00:14,080 --> 00:00:19,166
إنهما مميزان ومتحمسان من الحفلة الكوميدية التي ستعرض في الشتاء

7
00:00:19,200 --> 00:00:22,090
إنهما لطيفان  جداً
يجب أن تكوني فخورة جداً

8
00:00:22,120 --> 00:00:26,330
عرض الشتا؟ -
أجل راي  ، أنت تعرف عن ذلك -

9
00:00:26,360 --> 00:00:30,365
أجل أنا أعرف عن ذلك
لكنني لا  أصدق أن الشتاء قد حل

10
00:00:31,120 --> 00:00:35,569
لقد قام بالبروفات معهم
إنه أب مثالي

11
00:00:35,600 --> 00:00:39,969
أجل
إذا احتجت مساعدة بالتفرقة بينهما تعالي إلي

12
00:00:40,000 --> 00:00:43,402
بالواقع هذا أسهل
لكن هناك بعض الفروقات

13
00:00:43,440 --> 00:00:47,650
هناك فروقات حول العينين -
أجل وهناك المزيد منها -

14
00:00:47,680 --> 00:00:50,001
حسناً لنرى

15
00:00:50,040 --> 00:00:52,611
هذه استمارات الفحوصات الأولى

16
00:00:52,640 --> 00:00:57,043
توجد بعض الارقام
كلاهما عرفا الارقام لكنهما أخطآ بالرقم 9

17
00:00:57,080 --> 00:00:59,526
قالا أنه كان 6
هذا خطأ شائع

18
00:00:59,560 --> 00:01:04,885
لكنني أعتقد إذا أريته لهما هكذا
صحيح

19
00:01:04,920 --> 00:01:09,323
ربما كان الرقم معكوساً -
لا لقد أريناهما إياه هكذا -

20
00:01:10,800 --> 00:01:14,691
لا تقلقي هذا شائع -
شائع ، إنه خطأ شائع -

21
00:01:16,520 --> 00:01:20,445
وهذه بعض الاحرف
وكلاهما عرفا جميع الاحرف

22
00:01:20,480 --> 00:01:24,883
أنا أفعل هذا معهما كل يوم أ . ب . ت . ث
أنت تعرفين تلك الاغنية

23
00:01:26,920 --> 00:01:28,922
هل أنتِ بخير ؟

24
00:01:31,120 --> 00:01:33,327
لديها اخبار سيئة

25
00:01:35,280 --> 00:01:37,362
هل أنا محقة؟ -
لا ،  لا ،  أبداً -

26
00:01:37,400 --> 00:01:39,243
لكن حسناً
هنا

27
00:01:39,280 --> 00:01:42,682
في هذا الفحص يقوم الطالب بقص الورقة حسب الخطوط

28
00:01:42,720 --> 00:01:46,327
هذه ورقة جيفري -
إنها ممتازة -

29
00:01:47,760 --> 00:01:49,569
ومايكل

30
00:01:57,280 --> 00:01:59,886
مايكل بحاجة للعمل على هذه المهارة قليلاً

31
00:01:59,920 --> 00:02:03,003
قليلاً ؟
ماذا؟  هل مضغ الورقة ؟

32
00:02:05,280 --> 00:02:09,922
إنه لا يجيد استعمال المقص كما ينبغي ويرفض أن يجرب

33
00:02:09,960 --> 00:02:13,726
لماذا الامر هكذا ؟ -
هل هو غبي ؟ عليك إخبارنا -

34
00:02:13,760 --> 00:02:16,764
لا
لا أبداً

35
00:02:16,800 --> 00:02:20,521
هذا الشيء يدل على عدم النضوج
هذا كل شيء

36
00:02:20,560 --> 00:02:23,086
مايكل أصغر من جيله بقليل

37
00:02:23,120 --> 00:02:26,169
لكن يجب أن يكونا متشابهين

38
00:02:27,440 --> 00:02:29,761
هذا هو الأمر ؟
المقص فقط ؟

39
00:02:29,800 --> 00:02:32,644
حسناً هذه بعض الرسومات التي رسموها

40
00:02:32,680 --> 00:02:34,808
هذه لجيفري

41
00:02:34,840 --> 00:02:36,842
وهذه لمايكل

42
00:02:41,960 --> 00:02:44,566
ولنرى

43
00:02:47,000 --> 00:02:52,211
بعد ذلك قاما برسم نفسيهما هذه لجيفري

44
00:02:52,240 --> 00:02:54,288
وهذه لمايكل

45
00:02:57,680 --> 00:03:03,562
بالبداية لم يشأ الرسم لكنني حاولت مساعدته
لكنه انقص بعض التفاصيل

46
00:03:05,800 --> 00:03:08,087
هل هذا أنف ؟
ما هذا بحق الجحيم ؟

47
00:03:10,160 --> 00:03:13,926
أنتم تعلمون الصبيان يتطورون بشكل أبطأ من البنات

48
00:03:13,960 --> 00:03:16,247
لكن جيفري يتطور بشكل طبيعي

49
00:03:16,280 --> 00:03:18,681
أبي سيحب هذا

50
00:03:19,720 --> 00:03:23,281
ماذا ؟
اصمت

51
00:03:23,320 --> 00:03:25,846
عذراً ؟ -
لا شيء -

52
00:03:25,880 --> 00:03:29,089
أبي يظن ان جيفري لديه

53
00:03:29,120 --> 00:03:31,043
ميول لوطية

54
00:03:35,920 --> 00:03:37,968
لا تهتمي بتفكيره

55
00:03:38,000 --> 00:03:40,002
إنه حتى الآن غير واثق بأمري

56
00:03:47,760 --> 00:03:51,526
حسب رأيي مايكل يتخلف قليلاً عن بقية الأولاد

57
00:03:51,560 --> 00:03:54,962
وانا متأكدة أنه يمكننا نقله إلى الروضة

58
00:03:55,720 --> 00:03:57,404
هل هناك تساؤل ؟

59
00:03:57,440 --> 00:04:00,250
ليس بالنسبة لي
لكن معلمة الروضة ريتا

60
00:04:00,280 --> 00:04:02,521
ستأتي وتقوم باختبارها الخاص

61
00:04:03,320 --> 00:04:06,244
إذاً هل سيبقى مايكل سنة اضافية في الروضة؟

62
00:04:06,280 --> 00:04:09,250
من الأفضل أن يحدث هذا في الروضة

63
00:04:09,280 --> 00:04:11,851
لأنه لا خجل من  البقاء سنة إضافية في هذا السن

64
00:04:11,880 --> 00:04:16,681
أجل بالطبع
لكن هذه السيدة ريتا هي التي ستقرر

65
00:04:16,720 --> 00:04:19,530
أجل -
أهي متعجرفة ؟ -

66
00:04:22,000 --> 00:04:25,846
ماذا تقصد؟ -
أنتِ تعلمين -

67
00:04:27,440 --> 00:04:29,329
هل ستتركينه يتخلف عن البقية؟

68
00:04:29,360 --> 00:04:35,049
اقصد ماذا عن الاطفال الآخرين الذين رأيتهم؟
ذاك الذي كان يلعق اللوح؟

69
00:04:38,000 --> 00:04:41,083
راي هذه ليست منافسة

70
00:04:41,120 --> 00:04:44,567
أنت تعلم
قلقي الأكبر هو التفريق بينهما

71
00:04:44,600 --> 00:04:46,125
لأنهم مقربين جداً

72
00:04:46,160 --> 00:04:50,961
فكرت بذلك
وبالحقيقة كلاهما يستطيعان البقاء في الروضة

73
00:04:51,000 --> 00:04:55,369
ما زالا صغيرين والتقدم في هذا السن ليس صعباً

74
00:04:55,400 --> 00:05:00,201
أنا لا أدري ربما يكون هذا الافضل ؟
ما رأيك ؟

75
00:05:00,240 --> 00:05:02,288
هل سيترفع الفتى الذي يلعق اللوح؟

76
00:05:15,200 --> 00:05:16,486
إنهم قادمون

77
00:05:54,080 --> 00:05:56,481
مايكل هكذا

78
00:05:56,520 --> 00:05:59,091
هيا هكذا

79
00:05:59,120 --> 00:06:02,522
لا أستطيع -
أنت لا تستسلم -

80
00:06:02,560 --> 00:06:04,881
كيف تجري الأمور؟

81
00:06:04,920 --> 00:06:08,970
أجل أنت تستطيع مايكل هذا هو ، أترى ؟
أنت تمسك به الآن

82
00:06:09,000 --> 00:06:11,970
هذا هو أنك تمسك به حسناً
لنقص الآن

83
00:06:12,000 --> 00:06:14,731
أنا لا أريد -
حسناً ، أنت تريد بالطبع-

84
00:06:14,760 --> 00:06:18,685
سيساعدك هذا بالقبول في العمل يوماً ما

85
00:06:18,720 --> 00:06:23,681
هيا ودعني أخبرك شيئاً
جميع الاثرياء يجيدون قص الورق

86
00:06:23,720 --> 00:06:26,690
قصها فقط بخط مستقيم
هيا قصها

87
00:06:26,720 --> 00:06:30,406
لا مستقيم ،  قصها بشكل مستقيم
بشكل مستقيم ،  مستقيم مايك

88
00:06:30,440 --> 00:06:33,410
توقف تمهل
قص بالجهة الأخرى حسنا

89
00:06:36,280 --> 00:06:38,567
ربما هذه ليست فكرة جيدة

90
00:06:38,600 --> 00:06:40,921
لا ،  لكنه لا لا -
لا بأس راي -

91
00:06:40,960 --> 00:06:42,769
لا -
لا بأس -

92
00:06:42,800 --> 00:06:48,364
من الأفضل ألا يظن أن للقص علاقة بغضبك

93
00:06:48,400 --> 00:06:52,769
لم لا تساعده بالعرض الكوميدي؟ -
رائع هذا مستقبل -

94
00:06:52,800 --> 00:06:55,849
أيها الفتى المضحك

95
00:06:55,880 --> 00:06:59,726
ارتد بذلة الدجاج ووزع القسائم

96
00:06:59,760 --> 00:07:03,970
لا تقلق مايكل
لقد قمنا بقصها من أجلك

97
00:07:05,280 --> 00:07:09,330
حسناً مايك
اصعد للأعلى وتمرن على القص

98
00:07:09,360 --> 00:07:13,968
خذ المقص هيا اركض -
لا لا تركض-

99
00:07:14,000 --> 00:07:15,411
غبي

100
00:07:19,000 --> 00:07:20,843
هكذا يقص مايكل الورقة

101
00:07:21,400 --> 00:07:23,482
هل نكرهه الآن ؟

102
00:07:25,520 --> 00:07:28,091
عليه التمرن على مهاراته قليلاً

103
00:07:28,120 --> 00:07:30,646
ربما يتركونه في الروضة سنة أخرى

104
00:07:31,240 --> 00:07:32,765
حقاً ؟

105
00:07:32,800 --> 00:07:34,006
مثير

106
00:07:35,400 --> 00:07:38,404
لم هذا مثير ؟ -
لا شيء-

107
00:07:38,440 --> 00:07:41,603
هل لديكم المعجنات ؟ -
لا تعطيه شيئاً  ، لقد حصل على قطعتين -

108
00:07:41,640 --> 00:07:43,051
ما زالت لدي قهوة

109
00:07:43,080 --> 00:07:46,527
لقد سكبت المزيد من القهوة كي تحصل على المعجنات

110
00:07:46,560 --> 00:07:50,645
إذاً لقد أكلتهم -
لأن قطعتين تكفيان -

111
00:07:50,680 --> 00:07:53,843
حسناً ، كم قطعة أكلت أنتِ ؟ -
لماذا تغير الموضوع-

112
00:07:53,880 --> 00:07:56,008
انتظر لحظة

113
00:07:56,040 --> 00:07:59,123
أنا أعرف ماذا أفعل
اخرجا من هنا

114
00:08:02,200 --> 00:08:05,682
ما المشكلة؟ -
سيمكث مايكل سنة اخرى بالروضة -

115
00:08:05,720 --> 00:08:10,408
ماذا؟ -
مثير -

116
00:08:10,440 --> 00:08:14,490
ماذا ؟ ما المثير بهذا ؟ -
ماذا ؟ هل هو غبي ؟ -

117
00:08:14,520 --> 00:08:16,568
لا أحد غبي فرانك

118
00:08:16,600 --> 00:08:21,003
مايكل أصغر من جيله
وعدا ذلك البنات ينضجن بسرعة أكبر من البنين

119
00:08:21,040 --> 00:08:23,691
إذاً اعتقد أن جيفري على ما يرام

120
00:08:23,720 --> 00:08:25,563
أجل على ما يرام

121
00:08:27,360 --> 00:08:29,044
توقف فرانك

122
00:08:29,080 --> 00:08:33,404
رايموند غاضب ، لا بأس عزيزي
إنها مجرد روضة

123
00:08:33,440 --> 00:08:36,808
هذا ما قلته
وإذا بقي سيبقى جيفري أيضاً

124
00:08:36,840 --> 00:08:39,320
هذا جيد -
لا -

125
00:08:39,360 --> 00:08:40,964
لماذا فرانك؟

126
00:08:41,000 --> 00:08:44,607
قانون الطبيعية
إذا تخلفت يأكلوك

127
00:08:45,520 --> 00:08:47,329
أنتم تدللون الاطفال

128
00:08:47,360 --> 00:08:50,045
عليكم أن تدفعوهم
ادفعوهم للأمام

129
00:08:50,080 --> 00:08:52,082
استمروا بدفعهم

130
00:08:53,440 --> 00:08:57,206
إلى متى فرانك؟ -
إلى ان يبكوا -

131
00:08:59,120 --> 00:09:02,806
هذه طريقة الطبيعة كي تعلمك أنك دفعت كفاية

132
00:09:07,440 --> 00:09:10,250
هذا رجل سمحوا له بتربية طفلين ؟

133
00:09:12,280 --> 00:09:14,521
رايموند لا تقلق بشأن الولدين

134
00:09:14,560 --> 00:09:17,245
إنهما لطيفان وجميلان

135
00:09:17,280 --> 00:09:19,851
سوف يحلقان للأعلى قريباً

136
00:09:19,880 --> 00:09:24,807
أريدهما أن يحلقا للروضة ويكونا مع بقية الاولاد

137
00:09:24,840 --> 00:09:27,002
بقية الأطفال أذكى

138
00:09:28,600 --> 00:09:31,888
لن يضر مايكل وجيفري

139
00:09:31,920 --> 00:09:34,605
البقاء سنة أخرى

140
00:09:34,640 --> 00:09:36,847
كما تعلم هذا ما فعلته معك

141
00:09:40,720 --> 00:09:42,006
ماذا؟

142
00:09:42,040 --> 00:09:43,644
هذا مضحك

143
00:09:45,240 --> 00:09:49,086
أنا لم أخبرك بهذا من قبل
لكن عندما كنت بسن التوأم

144
00:09:49,120 --> 00:09:51,885
هل تذكر الروضة التي كانت في شارع جي

145
00:09:51,920 --> 00:09:54,491
مع الزهور الصفراء في ساحتها ؟

146
00:09:54,520 --> 00:09:58,241
حسناً كنا أنا وأنت نتمشى الى هناك ذهاباً وإياباً كل صباح

147
00:09:58,280 --> 00:10:01,045
كنت لطيفاً جداً وأنت تمسك يدي

148
00:10:01,080 --> 00:10:03,560
عندما حان الوقت لنقلك للروضة

149
00:10:03,600 --> 00:10:05,568
التي كنا نذهب إليها بالباص

150
00:10:05,600 --> 00:10:07,841
قررت أنه سيكون من الافضل للجميع

151
00:10:07,880 --> 00:10:11,202
أن تبقى سنة أخرى في الروضة

152
00:10:15,440 --> 00:10:17,681
هل تركتني أتخلف عن زملائي؟

153
00:10:17,720 --> 00:10:20,166
تركناك تتخلف لأننا أحببناك

154
00:10:22,520 --> 00:10:25,205
أجل ولأنك كنت بطيئاً

155
00:10:25,240 --> 00:10:27,846
أنا أذكر أنك لم تستطع حينها قص ورقة

156
00:10:34,280 --> 00:10:36,886
فرانك -
انتظر، ماذا؟ -

157
00:10:37,840 --> 00:10:40,571
ماذا كانت مشكلتي؟ -
لا شيء حبيبي -

158
00:10:40,600 --> 00:10:44,241
أنت أيضاً كنت صغيراً
لذا بقيت هناك سنة اخرى

159
00:10:44,280 --> 00:10:48,285
واستمررنا بالمشي بجانب الأزهار الصفراء

160
00:10:56,640 --> 00:11:00,042
لهذا السبب كنت أكبر طالب بين زملائي

161
00:11:00,920 --> 00:11:03,048
الازهار الصفراء

162
00:11:05,800 --> 00:11:07,404
كنت تعرف -
لا -

163
00:11:07,440 --> 00:11:10,728
بالطبع كنت تعرف
لهذا قلت أن الأمر مثير

164
00:11:10,760 --> 00:11:12,046
حسناً
لقد عرفت

165
00:11:12,080 --> 00:11:14,082
لماذا لم تخبرني؟ -
لا أدري -

166
00:11:14,120 --> 00:11:16,361
يقولون هذه الاشياء للأخوة -
لم أستطع -

167
00:11:16,400 --> 00:11:17,401
لمَ ؟ -
هكذا -

168
00:11:17,440 --> 00:11:19,920
لماذا ؟ -
لأنني اشفقت عليك -

169
00:11:21,400 --> 00:11:24,370
أنت أشفقت علي؟

170
00:11:24,400 --> 00:11:26,846
أنت أشفقت علي

171
00:11:31,320 --> 00:11:33,129
راي
....كان هذا مجرد

172
00:11:37,560 --> 00:11:39,164
....كنت فقط

173
00:11:49,240 --> 00:11:52,642
ربما كان من الافضل ان أنتظر سنة أخرى كي أخبره

174
00:12:02,640 --> 00:12:04,244
ديب

175
00:12:19,720 --> 00:12:21,927
كيف الحال؟

176
00:12:24,280 --> 00:12:27,807
ماذا تفعل؟ -
هل أنا غبي؟ -

177
00:12:28,720 --> 00:12:32,122
إن كانت هذه طريقتك الجديدة لنيل الجنس
اذاً  أجل

178
00:12:35,640 --> 00:12:39,406
بربك ألا تفهمين ؟
هذا ما ورثته لمايكل

179
00:12:39,440 --> 00:12:41,841
هذا ما ورثه عني
الغباء

180
00:12:43,680 --> 00:12:46,684
لقد ورث عنك أشياء أخرى

181
00:12:48,920 --> 00:12:51,161
مؤخرة صغيرة جداً

182
00:12:53,280 --> 00:12:57,251
هذا مضحك
لديك طفل غبي وأنتِ لا تكترثين حتى

183
00:12:57,280 --> 00:12:59,044
إنه ليس غبياً

184
00:12:59,080 --> 00:13:02,004
إذاً لماذا هو ليس مثل جيفري؟

185
00:13:02,040 --> 00:13:04,247
لم نعد نحصل على توأم سليم

186
00:13:05,560 --> 00:13:07,961
لم لا تفكر بالأمر من هذه الناحية
حسناً

187
00:13:08,000 --> 00:13:10,685
مايكل يتطور مثل توأم جيد

188
00:13:10,720 --> 00:13:13,121
وجيفري استثناء

189
00:13:14,560 --> 00:13:16,927
أنت تحبين جيفري أكثر

190
00:13:17,680 --> 00:13:19,409
أنت تمزح الآن -
اعترفي -

191
00:13:19,440 --> 00:13:23,445
أنتِ تحبين جيفري أكثر
ولهذا السبب مايكل أبله

192
00:13:25,240 --> 00:13:26,446
ليلة سعيدة

193
00:13:29,480 --> 00:13:34,042
ربما لو اهتممت به أكثر
كان مايكل سيقص الورق

194
00:13:36,200 --> 00:13:38,771
عرفت أن هذه هي المشكلة الحقيقية

195
00:13:38,800 --> 00:13:41,406
صحيح أنا علي الذهاب للعمل والعناية بالأطفال

196
00:13:41,440 --> 00:13:45,445
علي أن أفعل كل شيء
وماذا تفعلين انت طيلة النهار ،  آسف

197
00:13:53,120 --> 00:13:54,849
عذراً -
أنا آسف -

198
00:13:54,880 --> 00:13:58,089
هذا صحيح أنت آسف -
هذا صحيح أنا آسف -

199
00:14:00,440 --> 00:14:04,684
انظري
أنا فقط أردت أن يكون الطفلان مثل الأطفال الآخرين

200
00:14:04,720 --> 00:14:06,768
إنهما كذلك -
لا -

201
00:14:06,800 --> 00:14:09,929
لا
عليهما  الانتقال للروضة مع أصدقائهما

202
00:14:09,960 --> 00:14:13,965
والاستمرار قدماً  مع الاشخاص الذين يلعقون الألواح

203
00:14:15,680 --> 00:14:17,091
وماذا عن هذا؟

204
00:14:17,120 --> 00:14:20,567
ماذا لو اكتشفت جيفري أنه الاذكى

205
00:14:20,600 --> 00:14:23,683
لن يدع مايكل وشأنه
سوف يحدق بتكبر

206
00:14:23,720 --> 00:14:25,927
كما سيفعل بي روبرت الآن

207
00:14:25,960 --> 00:14:30,124
سوف يحدق بتكبر
سيسره التحديق بي

208
00:14:30,160 --> 00:14:33,846
راي إنها الروضة
وإذا كان عليهما البقاء

209
00:14:33,880 --> 00:14:37,521
فهذا لمصلحتهما
صحيح؟

210
00:14:37,560 --> 00:14:41,929
أليس أهم شيء أن يكونا بصحة جيدة وسعيدين ؟

211
00:14:43,040 --> 00:14:46,203
أنت لا تهتمين بأحد منهما
أليس كذلك؟

212
00:14:49,920 --> 00:14:52,321
حسناً
أخبار جيدة

213
00:14:52,360 --> 00:14:53,691
ذهبت لروضة الأطفال

214
00:14:53,720 --> 00:14:56,690
وتحدثت قليلاً مع تلك المعلمة

215
00:14:58,160 --> 00:14:59,161
ماذا ؟

216
00:14:59,200 --> 00:15:00,645
هذا صحيح

217
00:15:00,680 --> 00:15:02,887
لقد تملقتها

218
00:15:02,920 --> 00:15:05,127
إنها إنسانة

219
00:15:05,160 --> 00:15:06,810
وامرأة

220
00:15:07,240 --> 00:15:08,526
لا

221
00:15:08,560 --> 00:15:11,370
إنها امرأة وتتحمس من صور

222
00:15:11,400 --> 00:15:15,803
الأطفال التي في محفظتي

223
00:15:15,840 --> 00:15:18,411
انظر
إنهم ظرفاء

224
00:15:19,440 --> 00:15:22,046
يا له من جد رائع

225
00:15:22,080 --> 00:15:25,084
ويا له من جبين جميل لديك

226
00:15:25,960 --> 00:15:29,567
هي قالت ذلك -
أنا اصوغها من جديد -

227
00:15:29,600 --> 00:15:31,682
على كل الهدف الوحيد كان

228
00:15:31,720 --> 00:15:35,770
أن ترى محفظتي المليئة

229
00:15:35,800 --> 00:15:37,404
يا إلهي

230
00:15:41,000 --> 00:15:45,642
هي لم تعطيني جواباً نهائياً حول مايكي
لكنني رأيت الوميض في عينيها

231
00:15:45,680 --> 00:15:48,490
أنت تعلم المعلمون لا يجنون شيئاً

232
00:15:53,240 --> 00:15:57,450
لقد أخبرتك دائماً أنه علينا وضع مصيدة هناك

233
00:16:02,760 --> 00:16:05,001
ماذا ؟ هل أنت غاضب الآن؟

234
00:16:05,040 --> 00:16:06,724
أنا لا أفهمكما

235
00:16:06,760 --> 00:16:08,922
أنا أفكر بمصلحة الولد

236
00:16:08,960 --> 00:16:12,851
لقد فكرنا أنه لن يضر رايموند لو بقي متخلفا عن زملائه

237
00:16:12,880 --> 00:16:15,281
لكن من يعلم؟

238
00:16:16,120 --> 00:16:19,249
كان يمكن أن تكون متقدماً بسنة الآن

239
00:16:19,280 --> 00:16:23,171
السيارة التي توفر من أجلها ؟
كنت ستقودها اليوم

240
00:16:24,800 --> 00:16:29,249
كنت تستطيع شراء منزل قبل سنة من  الآن ومقابلة ديبرا قبل سنة

241
00:16:29,280 --> 00:16:31,408
وتنجب الأولاد قبل سنة

242
00:16:31,440 --> 00:16:33,249
ولو حدث هذا

243
00:16:33,280 --> 00:16:35,044
لكان مايكل بحالة جيدة

244
00:16:35,080 --> 00:16:38,209
وما كان علينا خوض هذا النقاش

245
00:16:40,640 --> 00:16:43,883
حسناً لحظة واحدة فرانك
هل تريد مساعدة الأطفال؟

246
00:16:43,920 --> 00:16:47,561
لم لا تبدأ بتعليمهم النصائح الجيدة والتقاليد؟

247
00:16:47,600 --> 00:16:50,046
هذا لا يهم
هل تفهم ؟

248
00:16:50,080 --> 00:16:54,927
إنهما بالرابعة
نحن نريد فقط أن يكونا سعيدين وبصحة جيدة

249
00:16:58,200 --> 00:17:00,771
حظاً سعيداً بذلك

250
00:17:02,240 --> 00:17:04,607
لقد حصلت على هذا منه

251
00:17:04,640 --> 00:17:07,450
هذا رائع
سأصبح غبياً وأصلع

252
00:17:12,440 --> 00:17:16,411
لنذهب أيها الظرفاء رتبا الفراش
هيا

253
00:17:16,440 --> 00:17:18,647
ألن تقام الحفلة الشتوية اليوم ؟ -
نعم -

254
00:17:20,120 --> 00:17:24,444
أنتما متأثران صحيح ؟
هيا نتحرك مثل شخصين صغيرين متأثرين

255
00:17:24,480 --> 00:17:26,562
راي -
ماذا ؟ -

256
00:17:26,600 --> 00:17:27,840
تعال إلى هنا

257
00:17:30,440 --> 00:17:32,602
لقد اتصلت المديرة بي

258
00:17:32,640 --> 00:17:35,484
ماذا ؟ بشأنهما ؟ -
أجل -

259
00:17:35,520 --> 00:17:39,241
إنهم يقترحون أن يبقى مايكل لسنة اخرى بعد

260
00:17:44,600 --> 00:17:47,046
إذاً وجيفري ايضا ؟

261
00:17:52,040 --> 00:17:54,850
إذاً هذا جيد
صحيح؟

262
00:17:54,880 --> 00:17:57,531
أقصد هذا ما قلناه

263
00:17:57,560 --> 00:17:59,369
سعيدان وبصحة جيدة

264
00:18:00,640 --> 00:18:02,688
أما زلنا نريد ذلك؟

265
00:18:07,160 --> 00:18:08,969
هل أنتِ بخير؟ -
أجل -

266
00:18:09,440 --> 00:18:14,162
ظننت أنك ستغضب -
لا أنا ، أنت تعلمين ، أنا جيد -

267
00:18:14,200 --> 00:18:15,201
جيد

268
00:18:15,240 --> 00:18:17,004
سيكونان بخير

269
00:18:17,040 --> 00:18:18,769
سيكونان معاً

270
00:18:18,800 --> 00:18:21,201
لا
هذا جيد

271
00:18:25,520 --> 00:18:28,808
حسناً يا رفاق هيا
أنتما نجمان كوميديان اليوم

272
00:18:28,840 --> 00:18:30,842
انظر أبي
لقد رتبت سريري

273
00:18:30,880 --> 00:18:34,089
أجل جيفري
لقد قمت بعمل رائع

274
00:18:46,240 --> 00:18:49,926
مايكي أنت تفعل ذلك هناك

275
00:18:49,960 --> 00:18:51,371
جيد

276
00:18:53,400 --> 00:18:56,324
مايك
تعال إلى هنا

277
00:18:58,000 --> 00:19:00,287
هل تحب مدرستك؟ -
أجل -

278
00:19:02,360 --> 00:19:05,762
هل تحب سارة معلمتك؟

279
00:19:05,800 --> 00:19:08,644
أجل -
أنا ايضاً -

280
00:19:08,680 --> 00:19:12,321
ما رأيك ان تبقى في صفها في السنة المقبلة؟ -
حسناً -

281
00:19:15,080 --> 00:19:19,608
جيد حسناً سأخبرك ماذا
إذا أردت ذلك ، تستطيع حسناً ؟

282
00:19:19,640 --> 00:19:21,642
حسناً -
جيد -

283
00:19:23,840 --> 00:19:25,490
جيد

284
00:19:25,520 --> 00:19:28,285
هل علي قص الأوراق الآن؟

285
00:19:29,560 --> 00:19:32,040
لا
لا

286
00:19:35,880 --> 00:19:38,770
إلا إن كنت ترغب بذلك -
لا -

287
00:19:38,800 --> 00:19:42,691
انظر لدي بنطال مثل والدي

288
00:19:42,720 --> 00:19:44,882
أجل ما رأيك بهذا؟

289
00:19:46,280 --> 00:19:48,203
مثل والدك تماماً

290
00:19:51,680 --> 00:19:53,125
تعال إلى هنا

291
00:20:19,320 --> 00:20:22,051
شكراً لكم جيمعاً
والآن مع العرض المميز من نوعه

292
00:20:22,080 --> 00:20:26,085
الفريق الكوميدي المشكل من مايكل وجيفري بارون

293
00:20:32,640 --> 00:20:36,247
مرحباً مايكل
لقد أتيت إلى هنا من كليبلاند

294
00:20:38,360 --> 00:20:41,091
ذراعاك متعبتان جداً

295
00:20:46,520 --> 00:20:49,888
كما تعلم أنا أسبح منذ الثالثة من عمري

296
00:20:54,200 --> 00:20:57,090
وذراعيك متعبتان جداً

297
00:21:08,080 --> 00:21:10,447
إن كنت أمريكياً في الصالة

298
00:21:10,480 --> 00:21:12,767
فماذا تكون في المرحاض؟

299
00:21:16,000 --> 00:21:17,525
أنت تبول

300
00:21:25,440 --> 00:21:27,807
هذه احدى دعاباتي

301
00:21:36,240 --> 00:21:38,447
مرحباً -
مرحباً ، كيف الحال -

302
00:21:38,480 --> 00:21:42,371
حسناً أنت تعلم
أنا أربي الزهور في الشرفة

303
00:21:42,400 --> 00:21:44,846
وفكرت أن احضر لكم بعضاً منها

304
00:21:44,880 --> 00:21:46,245
حقاً ؟
جيد

305
00:21:46,280 --> 00:21:50,285
أجل أنا أعلم كم تحب هذه

306
00:22:02,240 --> 00:22:04,163
تمتع

307
00:22:00,240 --> 00:22:50,163
<i><font color="Blue" >
ضبط التوقيت
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
~~ DOSTAK ~~

dvd4arab.com</font>
