1
00:00:00,001 --> 00:00:03,190
<i><font color="Blue" >
ضبط التوقيت
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
~~ DOSTAK ~~

2
00:00:03,200 --> 00:00:06,044
حسناً
أولاً مايكل وجيفري لطيفين جداً

3
00:00:06,760 --> 00:00:08,046
شكراً لك

4
00:00:08,080 --> 00:00:11,129
إنهما اجتماعيان ومفيدان وجميع الاولاد يحبونهم

5
00:00:11,160 --> 00:00:14,050
أنا أحبهما -
حسناً ، شكراً لك  -

6
00:00:14,080 --> 00:00:19,166
إنهما مميزان ومتحمسان من الحفلة الكوميدية التي ستعرض في الشتاء

7
00:00:19,200 --> 00:00:22,090
إنهما لطيفان  جداً
يجب أن تكوني فخورة جداً

8
00:00:22,120 --> 00:00:26,330
عرض الشتا؟ -
أجل راي  ، أنت تعرف عن ذلك -

9
00:00:26,360 --> 00:00:30,365
أجل أنا أعرف عن ذلك
لكنني لا  أصدق أن الشتاء قد حل

10
00:00:31,120 --> 00:00:35,569
لقد قام بالبروفات معهم
إنه أب مثالي

11
00:00:35,600 --> 00:00:39,969
أجل
إذا احتجت مساعدة بالتفرقة بينهما تعالي إلي

12
00:00:40,000 --> 00:00:43,402
بالواقع هذا أسهل
لكن هناك بعض الفروقات

13
00:00:43,440 --> 00:00:47,650
هناك فروقات حول العينين -
أجل وهناك المزيد منها -

14
00:00:47,680 --> 00:00:50,001
حسناً لنرى

15
00:00:50,040 --> 00:00:52,611
هذه استمارات الفحوصات الأولى

16
00:00:52,640 --> 00:00:57,043
توجد بعض الارقام
كلاهما عرفا الارقام لكنهما أخطآ بالرقم 9

17
00:00:57,080 --> 00:00:59,526
قالا أنه كان 6
هذا خطأ شائع

18
00:00:59,560 --> 00:01:04,885
لكنني أعتقد إذا أريته لهما هكذا
صحيح

19
00:01:04,920 --> 00:01:09,323
ربما كان الرقم معكوساً -
لا لقد أريناهما إياه هكذا -

20
00:01:10,800 --> 00:01:14,691
لا تقلقي هذا شائع -
شائع ، إنه خطأ شائع -

21
00:01:16,520 --> 00:01:20,445
وهذه بعض الاحرف
وكلاهما عرفا جميع الاحرف

22
00:01:20,480 --> 00:01:24,883
أنا أفعل هذا معهما كل يوم أ . ب . ت . ث
أنت تعرفين تلك الاغنية

23
00:01:26,920 --> 00:01:28,922
هل أنتِ بخير ؟

24
00:01:31,120 --> 00:01:33,327
لديها اخبار سيئة

25
00:01:35,280 --> 00:01:37,362
هل أنا محقة؟ -
لا ،  لا ،  أبداً -

26
00:01:37,400 --> 00:01:39,243
لكن حسناً
هنا

27
00:01:39,280 --> 00:01:42,682
في هذا الفحص يقوم الطالب بقص الورقة حسب الخطوط

28
00:01:42,720 --> 00:01:46,327
هذه ورقة جيفري -
إنها ممتازة -

29
00:01:47,760 --> 00:01:49,569
ومايكل

30
00:01:57,280 --> 00:01:59,886
مايكل بحاجة للعمل على هذه المهارة قليلاً

31
00:01:59,920 --> 00:02:03,003
قليلاً ؟
ماذا؟  هل مضغ الورقة ؟

32
00:02:05,280 --> 00:02:09,922
إنه لا يجيد استعمال المقص كما ينبغي ويرفض أن يجرب

33
00:02:09,960 --> 00:02:13,726
لماذا الامر هكذا ؟ -
هل هو غبي ؟ عليك إخبارنا -

34
00:02:13,760 --> 00:02:16,764
لا
لا أبداً

35
00:02:16,800 --> 00:02:20,521
هذا الشيء يدل على عدم النضوج
هذا كل شيء

36
00:02:20,560 --> 00:02:23,086
مايكل أصغر من جيله بقليل

37
00:02:23,120 --> 00:02:26,169
لكن يجب أن يكونا متشابهين

38
00:02:27,440 --> 00:02:29,761
هذا هو الأمر ؟
المقص فقط ؟

39
00:02:29,800 --> 00:02:32,644
حسناً هذه بعض الرسومات التي رسموها

40
00:02:32,680 --> 00:02:34,808
هذه لجيفري

41
00:02:34,840 --> 00:02:36,842
وهذه لمايكل

42
00:02:41,960 --> 00:02:44,566
ولنرى

43
00:02:47,000 --> 00:02:52,211
بعد ذلك قاما برسم نفسيهما هذه لجيفري

44
00:02:52,240 --> 00:02:54,288
وهذه لمايكل

45
00:02:57,680 --> 00:03:03,562
بالبداية لم يشأ الرسم لكنني حاولت مساعدته
لكنه انقص بعض التفاصيل

46
00:03:05,800 --> 00:03:08,087
هل هذا أنف ؟
ما هذا بحق الجحيم ؟

47
00:03:10,160 --> 00:03:13,926
أنتم تعلمون الصبيان يتطورون بشكل أبطأ من البنات

48
00:03:13,960 --> 00:03:16,247
لكن جيفري يتطور بشكل طبيعي

49
00:03:16,280 --> 00:03:18,681
أبي سيحب هذا

50
00:03:19,720 --> 00:03:23,281
ماذا ؟
اصمت

51
00:03:23,320 --> 00:03:25,846
عذراً ؟ -
لا شيء -

52
00:03:25,880 --> 00:03:29,089
أبي يظن ان جيفري لديه

53
00:03:29,120 --> 00:03:31,043
ميول لوطية

54
00:03:35,920 --> 00:03:37,968
لا تهتمي بتفكيره

55
00:03:38,000 --> 00:03:40,002
إنه حتى الآن غير واثق بأمري

56
00:03:47,760 --> 00:03:51,526
حسب رأيي مايكل يتخلف قليلاً عن بقية الأولاد

57
00:03:51,560 --> 00:03:54,962
وانا متأكدة أنه يمكننا نقله إلى الروضة

58
00:03:55,720 --> 00:03:57,404
هل هناك تساؤل ؟

59
00:03:57,440 --> 00:04:00,250
ليس بالنسبة لي
لكن معلمة الروضة ريتا

60
00:04:00,280 --> 00:04:02,521
ستأتي وتقوم باختبارها الخاص

61
00:04:03,320 --> 00:04:06,244
إذاً هل سيبقى مايكل سنة اضافية في الروضة؟

62
00:04:06,280 --> 00:04:09,250
من الأفضل أن يحدث هذا في الروضة

63
00:04:09,280 --> 00:04:11,851
لأنه لا خجل من  البقاء سنة إضافية في هذا السن

64
00:04:11,880 --> 00:04:16,681
أجل بالطبع
لكن هذه السيدة ريتا هي التي ستقرر

65
00:04:16,720 --> 00:04:19,530
أجل -
أهي متعجرفة ؟ -

66
00:04:22,000 --> 00:04:25,846
ماذا تقصد؟ -
أنتِ تعلمين -

67
00:04:27,440 --> 00:04:29,329
هل ستتركينه يتخلف عن البقية؟

68
00:04:29,360 --> 00:04:35,049
اقصد ماذا عن الاطفال الآخرين الذين رأيتهم؟
ذاك الذي كان يلعق اللوح؟

69
00:04:38,000 --> 00:04:41,083
راي هذه ليست منافسة

70
00:04:41,120 --> 00:04:44,567
أنت تعلم
قلقي الأكبر هو التفريق بينهما

71
00:04:44,600 --> 00:04:46,125
لأنهم مقربين جداً

72
00:04:46,160 --> 00:04:50,961
فكرت بذلك
وبالحقيقة كلاهما يستطيعان البقاء في الروضة

73
00:04:51,000 --> 00:04:55,369
ما زالا صغيرين والتقدم في هذا السن ليس صعباً

74
00:04:55,400 --> 00:05:00,201
أنا لا أدري ربما يكون هذا الافضل ؟
ما رأيك ؟

75
00:05:00,240 --> 00:05:02,288
هل سيترفع الفتى الذي يلعق اللوح؟

76
00:05:06,920 --> 00:05:09,890
قصها فقط بخط مستقيم
هيا قصها

77
00:05:09,920 --> 00:05:13,606
لا مستقيم ،  قصها بشكل مستقيم
بشكل مستقيم ،  مستقيم مايك

78
00:05:13,640 --> 00:05:16,610
توقف تمهل
قص بالجهة الأخرى حسنا

79
00:05:19,480 --> 00:05:21,767
ربما هذه ليست فكرة جيدة

80
00:05:21,800 --> 00:05:24,121
لا ،  لكنه لا لا -
لا بأس راي -

81
00:05:24,160 --> 00:05:25,969
لا -
لا بأس -

82
00:05:26,000 --> 00:05:31,564
من الأفضل ألا يظن أن للقص علاقة بغضبك

83
00:05:31,600 --> 00:05:35,969
لم لا تساعده بالعرض الكوميدي؟ -
رائع هذا مستقبل -

84
00:05:36,000 --> 00:05:39,049
أيها الفتى المضحك

85
00:05:39,080 --> 00:05:42,926
ارتد بذلة الدجاج ووزع القسائم

86
00:05:42,960 --> 00:05:47,170
لا تقلق مايكل
لقد قمنا بقصها من أجلك

87
00:05:48,480 --> 00:05:52,530
حسناً مايك
اصعد للأعلى وتمرن على القص

88
00:05:52,560 --> 00:05:57,168
خذ المقص هيا اركض -
لا لا تركض-

89
00:05:57,200 --> 00:05:58,611
غبي

90
00:06:02,200 --> 00:06:04,043
هكذا يقص مايكل الورقة

91
00:06:04,600 --> 00:06:06,682
هل نكرهه الآن ؟

92
00:06:08,720 --> 00:06:11,291
عليه التمرن على مهاراته قليلاً

93
00:06:11,320 --> 00:06:13,846
ربما يتركونه في الروضة سنة أخرى

94
00:06:14,440 --> 00:06:15,965
حقاً ؟

95
00:06:16,000 --> 00:06:17,206
مثير

96
00:06:18,600 --> 00:06:21,604
لم هذا مثير ؟ -
لا شيء-

97
00:06:21,640 --> 00:06:24,803
هل لديكم المعجنات ؟ -
لا تعطيه شيئاً  ، لقد حصل على قطعتين -

98
00:06:24,840 --> 00:06:26,251
ما زالت لدي قهوة

99
00:06:26,280 --> 00:06:29,727
لقد سكبت المزيد من القهوة كي تحصل على المعجنات

100
00:06:29,760 --> 00:06:33,845
إذاً لقد أكلتهم -
لأن قطعتين تكفيان -

101
00:06:33,880 --> 00:06:37,043
حسناً ، كم قطعة أكلت أنتِ ؟ -
لماذا تغير الموضوع-

102
00:06:37,080 --> 00:06:39,208
انتظر لحظة

103
00:06:39,240 --> 00:06:42,323
أنا أعرف ماذا أفعل
اخرجا من هنا

104
00:06:45,400 --> 00:06:48,882
ما المشكلة؟ -
سيمكث مايكل سنة اخرى بالروضة -

105
00:06:48,920 --> 00:06:53,608
ماذا؟ -
مثير -

106
00:06:53,640 --> 00:06:57,690
ماذا ؟ ما المثير بهذا ؟ -
ماذا ؟ هل هو غبي ؟ -

107
00:06:57,720 --> 00:06:59,768
لا أحد غبي فرانك

108
00:06:59,800 --> 00:07:04,203
مايكل أصغر من جيله
وعدا ذلك البنات ينضجن بسرعة أكبر من البنين

109
00:07:04,240 --> 00:07:06,891
إذاً اعتقد أن جيفري على ما يرام

110
00:07:06,920 --> 00:07:08,763
أجل على ما يرام

111
00:07:10,560 --> 00:07:12,244
توقف فرانك

112
00:07:12,280 --> 00:07:16,604
رايموند غاضب ، لا بأس عزيزي
إنها مجرد روضة

113
00:07:16,640 --> 00:07:20,008
هذا ما قلته
وإذا بقي سيبقى جيفري أيضاً

114
00:07:20,040 --> 00:07:22,520
هذا جيد -
لا -

115
00:07:22,560 --> 00:07:24,164
لماذا فرانك؟

116
00:07:24,200 --> 00:07:27,807
قانون الطبيعية
إذا تخلفت يأكلوك

117
00:07:28,720 --> 00:07:30,529
أنتم تدللون الاطفال

118
00:07:30,560 --> 00:07:33,245
عليكم أن تدفعوهم
ادفعوهم للأمام

119
00:07:33,280 --> 00:07:35,282
استمروا بدفعهم

120
00:07:36,640 --> 00:07:40,406
إلى متى فرانك؟ -
إلى ان يبكوا -

121
00:07:42,320 --> 00:07:46,006
هذه طريقة الطبيعة كي تعلمك أنك دفعت كفاية

122
00:07:50,640 --> 00:07:53,450
هذا رجل سمحوا له بتربية طفلين ؟

123
00:07:55,480 --> 00:07:57,721
رايموند لا تقلق بشأن الولدين

124
00:07:57,760 --> 00:08:00,445
إنهما لطيفان وجميلان

125
00:08:00,480 --> 00:08:03,051
سوف يحلقان للأعلى قريباً

126
00:08:03,080 --> 00:08:08,007
أريدهما أن يحلقا للروضة ويكونا مع بقية الاولاد

127
00:08:08,040 --> 00:08:10,202
بقية الأطفال أذكى

128
00:08:11,800 --> 00:08:15,088
لن يضر مايكل وجيفري

129
00:08:15,120 --> 00:08:17,805
البقاء سنة أخرى

130
00:08:17,840 --> 00:08:20,047
كما تعلم هذا ما فعلته معك

131
00:08:23,920 --> 00:08:25,206
ماذا؟

132
00:08:25,240 --> 00:08:26,844
هذا مضحك

133
00:08:28,440 --> 00:08:32,286
أنا لم أخبرك بهذا من قبل
لكن عندما كنت بسن التوأم

134
00:08:32,320 --> 00:08:35,085
هل تذكر الروضة التي كانت في شارع جي

135
00:08:35,120 --> 00:08:37,691
مع الزهور الصفراء في ساحتها ؟

136
00:08:37,720 --> 00:08:41,441
حسناً كنا أنا وأنت نتمشى الى هناك ذهاباً وإياباً كل صباح

137
00:08:41,480 --> 00:08:44,245
كنت لطيفاً جداً وأنت تمسك يدي

138
00:08:44,280 --> 00:08:46,760
عندما حان الوقت لنقلك للروضة

139
00:08:46,800 --> 00:08:48,768
التي كنا نذهب إليها بالباص

140
00:08:48,800 --> 00:08:51,041
قررت أنه سيكون من الافضل للجميع

141
00:08:51,080 --> 00:08:54,402
أن تبقى سنة أخرى في الروضة

142
00:08:58,640 --> 00:09:00,881
هل تركتني أتخلف عن زملائي؟

143
00:09:00,920 --> 00:09:03,366
تركناك تتخلف لأننا أحببناك

144
00:09:05,720 --> 00:09:08,405
أجل ولأنك كنت بطيئاً

145
00:09:08,440 --> 00:09:11,046
أنا أذكر أنك لم تستطع حينها قص ورقة

146
00:09:17,480 --> 00:09:20,086
فرانك -
انتظر، ماذا؟ -

147
00:09:21,040 --> 00:09:23,771
ماذا كانت مشكلتي؟ -
لا شيء حبيبي -

148
00:09:23,800 --> 00:09:27,441
أنت أيضاً كنت صغيراً
لذا بقيت هناك سنة اخرى

149
00:09:27,480 --> 00:09:31,485
واستمررنا بالمشي بجانب الأزهار الصفراء

150
00:09:39,840 --> 00:09:43,242
لهذا السبب كنت أكبر طالب بين زملائي

151
00:09:44,120 --> 00:09:46,248
الازهار الصفراء

152
00:09:49,000 --> 00:09:50,604
كنت تعرف -
لا -

153
00:09:50,640 --> 00:09:53,928
بالطبع كنت تعرف
لهذا قلت أن الأمر مثير

154
00:09:53,960 --> 00:09:55,246
حسناً
لقد عرفت

155
00:09:55,280 --> 00:09:57,282
لماذا لم تخبرني؟ -
لا أدري -

156
00:09:57,320 --> 00:09:59,561
يقولون هذه الاشياء للأخوة -
لم أستطع -

157
00:09:59,600 --> 00:10:00,601
لمَ ؟ -
هكذا -

158
00:10:00,640 --> 00:10:03,120
لماذا ؟ -
لأنني اشفقت عليك -

159
00:10:04,600 --> 00:10:07,570
أنت أشفقت علي؟

160
00:10:07,600 --> 00:10:10,046
أنت أشفقت علي

161
00:10:14,520 --> 00:10:16,329
راي
....كان هذا مجرد

162
00:10:20,760 --> 00:10:22,364
....كنت فقط

163
00:10:32,440 --> 00:10:35,842
ربما كان من الافضل ان أنتظر سنة أخرى كي أخبره

164
00:10:45,840 --> 00:10:47,444
ديب

165
00:11:02,920 --> 00:11:05,127
كيف الحال؟

166
00:11:06,880 --> 00:11:10,407
ماذا تفعل؟ -
هل أنا غبي؟ -

167
00:11:11,320 --> 00:11:14,722
إن كانت هذه طريقتك الجديدة لنيل الجنس
اذاً  أجل

168
00:11:18,240 --> 00:11:22,006
بربك ألا تفهمين ؟
هذا ما ورثته لمايكل

169
00:11:22,040 --> 00:11:24,441
هذا ما ورثه عني
الغباء

170
00:11:26,280 --> 00:11:29,284
لقد ورث عنك أشياء أخرى

171
00:11:31,520 --> 00:11:33,761
مؤخرة صغيرة جداً

172
00:11:35,880 --> 00:11:39,851
هذا مضحك
لديك طفل غبي وأنتِ لا تكترثين حتى

173
00:11:39,880 --> 00:11:41,644
إنه ليس غبياً

174
00:11:41,680 --> 00:11:44,604
إذاً لماذا هو ليس مثل جيفري؟

175
00:11:44,640 --> 00:11:46,847
لم نعد نحصل على توأم سليم

176
00:11:48,160 --> 00:11:50,561
لم لا تفكر بالأمر من هذه الناحية
حسناً

177
00:11:50,600 --> 00:11:53,285
مايكل يتطور مثل توأم جيد

178
00:11:53,320 --> 00:11:55,721
وجيفري استثناء

179
00:11:57,160 --> 00:11:59,527
أنت تحبين جيفري أكثر

180
00:12:00,280 --> 00:12:02,009
أنت تمزح الآن -
اعترفي -

181
00:12:02,040 --> 00:12:06,045
أنتِ تحبين جيفري أكثر
ولهذا السبب مايكل أبله

182
00:12:07,840 --> 00:12:09,046
ليلة سعيدة

183
00:12:12,080 --> 00:12:16,642
ربما لو اهتممت به أكثر
كان مايكل سيقص الورق

184
00:12:18,800 --> 00:12:21,371
عرفت أن هذه هي المشكلة الحقيقية

185
00:12:21,400 --> 00:12:24,006
صحيح أنا علي الذهاب للعمل والعناية بالأطفال

186
00:12:24,040 --> 00:12:28,045
علي أن أفعل كل شيء
وماذا تفعلين انت طيلة النهار ،  آسف

187
00:12:35,720 --> 00:12:37,449
عذراً -
أنا آسف -

188
00:12:37,480 --> 00:12:40,689
هذا صحيح أنت آسف -
هذا صحيح أنا آسف -

189
00:12:43,040 --> 00:12:47,284
انظري
أنا فقط أردت أن يكون الطفلان مثل الأطفال الآخرين

190
00:12:47,320 --> 00:12:49,368
إنهما كذلك -
لا -

191
00:12:49,400 --> 00:12:52,529
لا
عليهما  الانتقال للروضة مع أصدقائهما

192
00:12:52,560 --> 00:12:56,565
والاستمرار قدماً  مع الاشخاص الذين يلعقون الألواح

193
00:12:58,280 --> 00:12:59,691
وماذا عن هذا؟

194
00:12:59,720 --> 00:13:03,167
ماذا لو اكتشفت جيفري أنه الاذكى

195
00:13:03,200 --> 00:13:06,283
لن يدع مايكل وشأنه
سوف يحدق بتكبر

196
00:13:06,320 --> 00:13:08,527
كما سيفعل بي روبرت الآن

197
00:13:08,560 --> 00:13:12,724
سوف يحدق بتكبر
سيسره التحديق بي

198
00:13:12,760 --> 00:13:16,446
راي إنها الروضة
وإذا كان عليهما البقاء

199
00:13:16,480 --> 00:13:20,121
فهذا لمصلحتهما
صحيح؟

200
00:13:20,160 --> 00:13:24,529
أليس أهم شيء أن يكونا بصحة جيدة وسعيدين ؟

201
00:13:25,640 --> 00:13:28,803
أنت لا تهتمين بأحد منهما
أليس كذلك؟

202
00:13:32,520 --> 00:13:34,921
حسناً
أخبار جيدة

203
00:13:34,960 --> 00:13:36,291
ذهبت لروضة الأطفال

204
00:13:36,320 --> 00:13:39,290
وتحدثت قليلاً مع تلك المعلمة

205
00:13:40,760 --> 00:13:41,761
ماذا ؟

206
00:13:41,800 --> 00:13:43,245
هذا صحيح

207
00:13:43,280 --> 00:13:45,487
لقد تملقتها

208
00:13:45,520 --> 00:13:47,727
إنها إنسانة

209
00:13:47,760 --> 00:13:49,410
وامرأة

210
00:13:49,840 --> 00:13:51,126
لا

211
00:13:51,160 --> 00:13:53,970
إنها امرأة وتتحمس من صور

212
00:13:54,000 --> 00:13:58,403
الأطفال التي في محفظتي

213
00:13:58,440 --> 00:14:01,011
انظر
إنهم ظرفاء

214
00:14:02,040 --> 00:14:04,646
يا له من جد رائع

215
00:14:04,680 --> 00:14:07,684
ويا له من جبين جميل لديك

216
00:14:08,560 --> 00:14:12,167
هي قالت ذلك -
أنا اصوغها من جديد -

217
00:14:12,200 --> 00:14:14,282
على كل الهدف الوحيد كان

218
00:14:14,320 --> 00:14:18,370
أن ترى محفظتي المليئة

219
00:14:18,400 --> 00:14:20,004
يا إلهي

220
00:14:23,600 --> 00:14:28,242
هي لم تعطيني جواباً نهائياً حول مايكي
لكنني رأيت الوميض في عينيها

221
00:14:28,280 --> 00:14:31,090
أنت تعلم المعلمون لا يجنون شيئاً

222
00:14:35,840 --> 00:14:40,050
لقد أخبرتك دائماً أنه علينا وضع مصيدة هناك

223
00:14:45,360 --> 00:14:47,601
ماذا ؟ هل أنت غاضب الآن؟

224
00:14:47,640 --> 00:14:49,324
أنا لا أفهمكما

225
00:14:49,360 --> 00:14:51,522
أنا أفكر بمصلحة الولد

226
00:14:51,560 --> 00:14:55,451
لقد فكرنا أنه لن يضر رايموند لو بقي متخلفا عن زملائه

227
00:14:55,480 --> 00:14:57,881
لكن من يعلم؟

228
00:14:58,720 --> 00:15:01,849
كان يمكن أن تكون متقدماً بسنة الآن

229
00:15:01,880 --> 00:15:05,771
السيارة التي توفر من أجلها ؟
كنت ستقودها اليوم

230
00:15:07,400 --> 00:15:11,849
كنت تستطيع شراء منزل قبل سنة من  الآن ومقابلة ديبرا قبل سنة

231
00:15:11,880 --> 00:15:14,008
وتنجب الأولاد قبل سنة

232
00:15:14,040 --> 00:15:15,849
ولو حدث هذا

233
00:15:15,880 --> 00:15:17,644
لكان مايكل بحالة جيدة

234
00:15:17,680 --> 00:15:20,809
وما كان علينا خوض هذا النقاش

235
00:15:23,240 --> 00:15:26,483
حسناً لحظة واحدة فرانك
هل تريد مساعدة الأطفال؟

236
00:15:26,520 --> 00:15:30,161
لم لا تبدأ بتعليمهم النصائح الجيدة والتقاليد؟

237
00:15:30,200 --> 00:15:32,646
هذا لا يهم
هل تفهم ؟

238
00:15:32,680 --> 00:15:37,527
إنهما بالرابعة
نحن نريد فقط أن يكونا سعيدين وبصحة جيدة

239
00:15:40,800 --> 00:15:43,371
حظاً سعيداً بذلك

240
00:15:44,840 --> 00:15:47,207
لقد حصلت على هذا منه

241
00:15:47,240 --> 00:15:50,050
هذا رائع
سأصبح غبياً وأصلع

242
00:15:55,040 --> 00:15:59,011
لنذهب أيها الظرفاء رتبا الفراش
هيا

243
00:15:59,040 --> 00:16:01,247
ألن تقام الحفلة الشتوية اليوم ؟ -
نعم -

244
00:16:02,720 --> 00:16:07,044
أنتما متأثران صحيح ؟
هيا نتحرك مثل شخصين صغيرين متأثرين

245
00:16:07,080 --> 00:16:09,162
راي -
ماذا ؟ -

246
00:16:09,200 --> 00:16:10,440
تعال إلى هنا

247
00:16:13,040 --> 00:16:15,202
لقد اتصلت المديرة بي

248
00:16:15,240 --> 00:16:18,084
ماذا ؟ بشأنهما ؟ -
أجل -

249
00:16:18,120 --> 00:16:21,841
إنهم يقترحون أن يبقى مايكل لسنة اخرى بعد

250
00:16:27,200 --> 00:16:29,646
إذاً وجيفري ايضا ؟

251
00:16:34,640 --> 00:16:37,450
إذاً هذا جيد
صحيح؟

252
00:16:37,480 --> 00:16:40,131
أقصد هذا ما قلناه

253
00:16:40,160 --> 00:16:41,969
سعيدان وبصحة جيدة

254
00:16:43,240 --> 00:16:45,288
أما زلنا نريد ذلك؟

255
00:16:49,760 --> 00:16:51,569
هل أنتِ بخير؟ -
أجل -

256
00:16:52,040 --> 00:16:56,762
ظننت أنك ستغضب -
لا أنا ، أنت تعلمين ، أنا جيد -

257
00:16:56,800 --> 00:16:57,801
جيد

258
00:16:57,840 --> 00:16:59,604
سيكونان بخير

259
00:16:59,640 --> 00:17:01,369
سيكونان معاً

260
00:17:01,400 --> 00:17:03,801
لا
هذا جيد

261
00:17:08,120 --> 00:17:11,408
حسناً يا رفاق هيا
أنتما نجمان كوميديان اليوم

262
00:17:11,440 --> 00:17:13,442
انظر أبي
لقد رتبت سريري

263
00:17:13,480 --> 00:17:16,689
أجل جيفري
لقد قمت بعمل رائع

264
00:17:28,840 --> 00:17:32,526
مايكي أنت تفعل ذلك هناك

265
00:17:32,560 --> 00:17:33,971
جيد

266
00:17:36,000 --> 00:17:38,924
مايك
تعال إلى هنا

267
00:17:40,600 --> 00:17:42,887
هل تحب مدرستك؟ -
أجل -

268
00:17:44,960 --> 00:17:48,362
هل تحب سارة معلمتك؟

269
00:17:48,400 --> 00:17:51,244
أجل -
أنا ايضاً -

270
00:17:51,280 --> 00:17:54,921
ما رأيك ان تبقى في صفها في السنة المقبلة؟ -
حسناً -

271
00:17:57,680 --> 00:18:02,208
جيد حسناً سأخبرك ماذا
إذا أردت ذلك ، تستطيع حسناً ؟

272
00:18:02,240 --> 00:18:04,242
حسناً -
جيد -

273
00:18:06,440 --> 00:18:08,090
جيد

274
00:18:08,120 --> 00:18:10,885
هل علي قص الأوراق الآن؟

275
00:18:12,160 --> 00:18:14,640
لا
لا

276
00:18:18,480 --> 00:18:21,370
إلا إن كنت ترغب بذلك -
لا -

277
00:18:21,400 --> 00:18:25,291
انظر لدي بنطال مثل والدي

278
00:18:25,320 --> 00:18:27,482
أجل ما رأيك بهذا؟

279
00:18:28,880 --> 00:18:30,803
مثل والدك تماماً

280
00:18:34,280 --> 00:18:35,725
تعال إلى هنا

281
00:19:01,920 --> 00:19:04,651
شكراً لكم جيمعاً
والآن مع العرض المميز من نوعه

282
00:19:04,680 --> 00:19:08,685
الفريق الكوميدي المشكل من مايكل وجيفري بارون

283
00:19:15,240 --> 00:19:18,847
مرحباً مايكل
لقد أتيت إلى هنا من كليبلاند

284
00:19:20,960 --> 00:19:23,691
ذراعاك متعبتان جداً

285
00:19:29,120 --> 00:19:32,488
كما تعلم أنا أسبح منذ الثالثة من عمري

286
00:19:36,800 --> 00:19:39,690
وذراعيك متعبتان جداً

287
00:19:50,680 --> 00:19:53,047
إن كنت أمريكياً في الصالة

288
00:19:53,080 --> 00:19:55,367
فماذا تكون في المرحاض؟

289
00:19:58,600 --> 00:20:00,125
أنت تبول

290
00:20:08,040 --> 00:20:10,407
هذه احدى دعاباتي

291
00:20:17,840 --> 00:20:20,047
مرحباً -
مرحباً ، كيف الحال -

292
00:20:20,080 --> 00:20:23,971
حسناً أنت تعلم
أنا أربى الزهور في الشرفة

293
00:20:24,000 --> 00:20:26,446
وفكرت أن احضر لكم بعضاً منها

294
00:20:26,480 --> 00:20:27,845
حقاً ؟
جيد

295
00:20:27,880 --> 00:20:31,885
أجل أنا أعلم كم تحب هذه

296
00:20:43,840 --> 00:20:45,763
تمتع

297
00:20:42,000 --> 00:21:31,763
<i><font color="Blue" >
ضبط التوقيت
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
~~ DOSTAK ~~

dvd4arab.com</font>