1
00:00:05,517 --> 00:00:09,105
رباه! أترى؟ هذا سبب أنني لا ألعب
كرة السلة

2
00:00:10,322 --> 00:00:13,057
(لقد وقعت وأن تركض من شاحنة (سوفلاكي

3
00:00:13,091 --> 00:00:16,744
(اسرع يا (ديفيد -
أجل، قادم، قادم -

4
00:00:20,552 --> 00:00:22,682
تعال، أعتقد أن هناك ضمادات في الحمام

5
00:00:25,928 --> 00:00:28,334
لا أدري ما كان هذا ولكنه لم يكن حمص

6
00:00:31,182 --> 00:00:35,611
حسناً، ما الذي لدينا هنا؟ -
مرحباً يا رفاق -

7
00:00:35,681 --> 00:00:39,617
زاك)، هذه (نيكول). إنها أفضل ممرضة)
أطفال في المدينة كلها

8
00:00:39,651 --> 00:00:43,287
الثنائي الذي كان يجب أن تعمل لديهما اتهما
بالاحتيال، لذا لا يحتاجا لممرضة طفل

9
00:00:43,321 --> 00:00:47,758
(لأن ممرضة طفلهما الآن هي ولاية (كاليفورنيا
أليس هذا عظيم؟

10
00:00:47,792 --> 00:00:49,793
أجل. من اللطيف ملاقاتكِ.. ما هي
ممرضة الطفل؟

11
00:00:51,029 --> 00:00:54,064
ستقضي الليل معنا في أول أسبوعين 
لتساعدنا

12
00:00:54,099 --> 00:00:58,642
وإن لم تتواجد فستكون والدتي هنا
لذا لا أعتقد أنني احتاج للاستكمال


13
00:01:00,972 --> 00:01:06,010
ما الذي حدث لركبتك؟ -
كما تعلمين، اصابة رياضية -

14
00:01:07,112 --> 00:01:12,683
تباً لتماريني الرجالية البحتة
!رباه! إنها تنزف حقاً

15
00:01:12,717 --> 00:01:14,731
حسناً، لمَ لا أساعدك في هذا؟

16
00:01:16,190 --> 00:01:18,549
لديّ أيضاً عضة عنكبوت على أردافي

17
00:01:20,892 --> 00:01:25,896
إنها مذهلة كثيراً. لم أقابل غيرها حتىّ
إنها ربحت بكل جدارة

18
00:01:25,931 --> 00:01:29,083
(لديّ شهادة تمريض من جامعة (كال
قائمة طويلة من المراجع

19
00:01:29,290 --> 00:01:32,269
ولإستحقاق الأمر، فاعتقد أنكِ ستصبحين
أم مذهلة

20
00:01:33,105 --> 00:01:37,708
ولم أصدق قط أنكِ بسن الـ 37 -
أنتِ موظفة -

21
00:01:42,017 --> 00:01:45,783
ما الذي جعلكِ تقررين هذا؟ -
..اتصلت والدتي وكانت تقول -

22
00:01:45,817 --> 00:01:50,054
لن تستطيعين أن تعاملي طفل أبداً" فرددت عليها"
" هل تتصلين بيّ لتجعليني أشعر بالسوء حيال نفسي؟"

23
00:01:50,088 --> 00:01:54,325
"فردت "كلا، انا أتصل لأدفع لكِ لممرضة طفل
"لذا رددت "حسناً، أحبكِ. وداعاً

24
00:01:55,802 --> 00:01:57,141
كيف هذا؟

25
00:02:01,863 --> 00:02:02,788
مثالي

26
00:02:08,241 --> 00:02:12,810
أخبرك يا (زاك)، إنها منقذتنا، أنا وأنت
نقوم بكل شيء بصورة خاطئة

27
00:02:12,844 --> 00:02:17,715
..خاطئة كلها. كطاولة التغيير تلط -
ما خطب طاولة التغيير؟ -

28
00:02:17,749 --> 00:02:21,008
أنا من ركبها -
نيكول) تقول انها فخ للموت) -

29
00:02:21,390 --> 00:02:24,776
لا باس. لقد كانت والدتي تغير ملابسي
..على شاوية

30
00:02:26,873 --> 00:02:32,670
لقد قالت أنك ستبدي ملاحظة ساخرة أيضاً -
هل قالت أنني سأقوم ببادرة بذيئة؟ -

31
00:02:39,443 --> 00:02:43,440
ممرضة لا أعرفها حتى هنا للاعتناء
بالطفل

32
00:02:43,475 --> 00:02:47,024
أتدري كم قاس أن تغلق الباب عليك وأنت
تتبول في الليل؟

33
00:02:49,026 --> 00:02:52,216
يمكنني تفهم شعورك يا صاح، كما لو 
انها تتجاوز حدودك

34
00:02:52,250 --> 00:02:57,621
ولكن يجب أن تنظر لها نظرة معاكسة
.يا رجل.. إنها مثيرة

35
00:02:58,590 --> 00:03:02,198
أعني، ما الذي تفعله ممرضات الأطفال حتى؟ -
..في منتصف الليل -

36
00:03:02,227 --> 00:03:05,087
تضغط على نهدييّ (بيلي) لإخراج اللبن منهما

37
00:03:06,865 --> 00:03:10,972
أأنتِ جاهزة يا (بيلي)؟ -
أتمازحين؟ هذا وقتي المفضل من الليل -

38
00:03:20,138 --> 00:03:23,722
أترى؟ أشعر أنه يجب أن يتم استشاراتي فيمن
يضغط على نهدييّ (بيلي) ليلاً

39
00:03:24,806 --> 00:03:28,105
حسناً، أنا سعيد أنك منفتح للإقتراحات
..لأنني أود أن أدلي بإقتراح

40
00:03:29,302 --> 00:03:36,260
أعني، بربك يا (زاك)، كما لو أنك ما كنت لتختارخا؟ -
كلا، ما كنت سأفعل يا رجل، لديها العيون المجنونة -

41
00:03:36,294 --> 00:03:38,717
أتذكر تلك الفتاة التي واعدتها مرتين في
العام السابق.. (كاندي)؟

42
00:03:39,598 --> 00:03:41,764
(كاندي) -
(أشتقت لـ(كاندي -

43
00:03:42,701 --> 00:03:46,189
حسناًَ، (نيكول) هذه تمنحني الشعور ذاته
(التي اعطتني ايها (كاندي

44
00:03:46,978 --> 00:03:50,104
نيكول)، صحيح؟)
تذكريني من الحمام؟

45
00:03:51,200 --> 00:03:54,166
ركبتي لم تكن بحال أفضل من قبل
..يمكنني الركل والقفز

46
00:03:56,691 --> 00:04:01,452
(اهدأ يا صاح. هيا، لنذهب لمتجر (فورنيكين
كي يمكننا إرجاع الطاولة

47
00:04:01,486 --> 00:04:04,121
أجل، فقط امنحيني ساعة أو إثنان ثم
سأفككها

48
00:04:04,155 --> 00:04:07,114
لقد فككتها بالفعل، وقد استغرقت مني
حوالي ثلاثة دقائق

49
00:04:07,659 --> 00:04:09,493
ثلاثة دقائق؟ -
أنا أحبكِ -

50
00:04:09,527 --> 00:04:12,724
!أقصد، شكراً لك. سحقاً لهذا
أنا أحبكِ بجنون

51
00:04:14,202 --> 00:04:18,202
إذن، (آبي) و (أوليفيا) سيقابلنا في متجر
فورنيكين) لأن (أوليفيا) ستختار هدية لوالدتها)

52
00:04:18,236 --> 00:04:21,905
اليوم كله معنا الفتيات؟
لربما سيأتينا المخاض

53
00:04:24,175 --> 00:04:29,480
حسناً.. عادة عندما نرحل، فترحلا
..يا رفاق، لذا

54
00:04:30,615 --> 00:04:35,486
من يريد أن يسابقني للباب -
لا أعتقد هذا يا أم -

55
00:04:35,520 --> 00:04:40,057
إنه جنون شهر (مارس)، ولديكِ وصلة الرياضة -
ليس لديّ وصلة الرياضة -

56
00:04:40,091 --> 00:04:43,894
ما الذي يتحدث عنه؟ -
لقد اشتريته بدون أن أسئلكِ -

57
00:04:44,503 --> 00:04:45,863
تخيلي هذا

58
00:04:46,865 --> 00:04:48,665
..حسناً، اسمعاني

59
00:04:50,368 --> 00:04:56,896
ابتعدا عن (نيكول). لا تتحدثا إليها
لا تقع عليها بينما هي تسير

60
00:04:57,053 --> 00:05:00,454
لا تقم بهذا الاختناق المزيف كي تعطيك
التنفس الفموي

61
00:05:01,546 --> 00:05:06,784
لقد كنت اختنق -
لقد حدث لك انتصاب -

62
00:05:08,047 --> 00:05:11,067
الكل يحدث له هذا. إنه يُدعى (انتصاب
(الاقتراب من الموت

63
00:05:12,847 --> 00:05:18,162
حسناً، سيحدث لك انتصاب الاقتراب من الموت
(مجدداً إن ضايقت (نيكول

64
00:05:20,609 --> 00:05:26,670
لا تفكر بهذا حتى -
ترفقي يا مديرة الشرطة -

65
00:05:26,704 --> 00:05:28,472
لن أفكر بشان هذا حتى

66
00:05:31,376 --> 00:05:32,364
الجو حار قليلاً هنا

67
00:05:39,517 --> 00:05:40,679
أجل، أفكر بشان هذا

68
00:05:42,387 --> 00:05:48,070
<font color="#E9CFEC">{\a6}# لا أكون ذا قيمة بدونك #</font>

69
00:05:42,387 --> 00:05:44,634
<font color="#F88017">(مـسـلـسـل (مــصــادفــة عـــمـــداً
(الموسم الأول) - (الحلقة السادسة عشر)</font>

70
00:05:44,798 --> 00:05:48,021
<font color="#F88017">تــرجــمــة مــحــمــد الـمـنـصــورة
<<<<<www.egfire.com>>>>></font>

71
00:05:54,048 --> 00:05:58,137
رباه!  لقد وضعت ليّ (نيكول) لوز

72
00:05:59,362 --> 00:06:00,627
"لا تنس تمارينك للبطن"

73
00:06:01,791 --> 00:06:04,757
إنها تلك التمارين التي تقوم بها لتقوية
عضلات الحوض والبطن

74
00:06:04,792 --> 00:06:07,434
أجل، لقد اخبرتيني. يجعل هذا
من مهبلكِ كأنه عضوي

75
00:06:08,556 --> 00:06:12,398
سأذهب لأحضر لنا رقم، (زاك) احجز هذه
المقاعد قبل أن تأخذها تلك العائلة

76
00:06:12,433 --> 00:06:16,966
!هذه المرأة العجوز تبدو تعبة. اذهب، اذهب -
يجب أن اشتر لوالدتي هدية -

77
00:06:17,613 --> 00:06:23,709
ما الذي تشتريه لامرأة اسكتلندية وثملة 
والتي لديها كل شيء لأنها أيضاً مصابة بداء السرقة؟

78
00:06:24,044 --> 00:06:27,430
واثقة أنكِ ستجدِ شيئاً لأنك في المكان
الصحيح

79
00:06:27,635 --> 00:06:31,369
الاسكتلنديون معرفون بأدوات مطبخهم البهيجة -
كيف تعلمين هذا؟ -

80
00:06:31,919 --> 00:06:37,714
أحب هذا المكان. منذ أن اشتريت رداء طبخي
الأول، فسُحرت بثقافة أهل الشمال

81
00:06:37,758 --> 00:06:42,061
هل تعلمين أن (الفايكنكز) أخترعوا 
المضاجعة الغير متلازمة؟

82
00:06:44,431 --> 00:06:48,034
رقم 141، وهم الآن في رقم 10

83
00:06:48,068 --> 00:06:51,867
إن قدرنا 5 دقائق لكل شخص هنا، فسأوضع
على هذا الكرسيّ

84
00:06:53,241 --> 00:06:55,308
إن نزل مائي، فسأقطع الخط

85
00:06:56,477 --> 00:07:00,813
هذا عظيم. لكنت أفضل أن أكون هنا من أن
أشاهد كرة السلة مع أصدقائي

86
00:07:00,848 --> 00:07:03,310
حسناً، هذا رابع أمر ساخر تقوله خلال عشرة
دقائق

87
00:07:03,390 --> 00:07:07,471
وأنت تفسد ليّ كلمة "ساخر" لأنها هنا
تعني كعكة مغطاة بالسكر

88
00:07:08,947 --> 00:07:13,450
(اسمعيني، أنا فقط غاضب بشان أمر (نيكول
على الأقل كان يمكنكِ مناقشة هذا قبل أن تعينيها

89
00:07:13,494 --> 00:07:16,072
كان يجب أن أتحرك بسرعة. كان هناك
أزواج أخرى تريدها

90
00:07:16,547 --> 00:07:20,619
حسناً، دعيني أخبركِ هذا.. ماذا إن جئتِ
..للمنزل ووجدتِ أنني استأجرت شخص

91
00:07:20,765 --> 00:07:25,805
ليعتني بشيء بدون أن أسئلكِ؟
مثل، لا أدري.. شخص للمضاجعة

92
00:07:26,607 --> 00:07:29,371
شخص للمضاجعة؟ -
أجل، فتدخلين وتريني مع فتاة -

93
00:07:29,505 --> 00:07:33,839
نمتع بعضنا ونظرت إليكِ وقلت "لا بأس 
"يا (بيلي)، أمي تدفع ثمن هذا

94
00:07:35,449 --> 00:07:39,867
سأسعد لأن والدتك قررت أخيراً أن تصرف
بعض المال

95
00:07:41,519 --> 00:07:47,078
إنه فقط إن ما كان القرار شملني، كنت ساخبركِ
أن لديّ شعور بداخلي أن (نيكول) بها خطب ما

96
00:07:47,294 --> 00:07:52,991
نيكول) لطيفة ومراعية واختيار مثالي)
..وامعائي أكبر من امعائك بثلاثة مرات

97
00:07:53,072 --> 00:07:54,830
!لذا، فإن أمعائي أذكى

98
00:07:58,873 --> 00:08:01,916
صلصة تفاح، يا آنستي؟ -
كلا، شكراً -

99
00:08:02,068 --> 00:08:03,545
سأبقى مع المياه

100
00:08:07,414 --> 00:08:08,870
!يالي من خرقاء

101
00:08:14,355 --> 00:08:17,140
أنتِ حقاً تظهرين  الاعتناء بالأطفال -
أجل -

102
00:08:17,528 --> 00:08:20,207
التهوية أقل من المعدل

103
00:08:25,087 --> 00:08:27,911
إذن، من يلعب؟ -
(تكساس) و (ماركيه) -

104
00:08:28,035 --> 00:08:32,505
أي فريق تشجعاه يا رفاق؟ -
(أنا احتاج (تكساس) و (رايان) يحتاج (ماركيه -

105
00:08:32,539 --> 00:08:33,906
إذن، أتودان يا رفاق أن نقوم بمضاجعة ثلاثية؟

106
00:08:40,431 --> 00:08:41,873
هذا لطيف للغاية

107
00:08:45,940 --> 00:08:49,361
لأسباب قانونية، أعتقد انه يجب أن
نوضح هنا. حسناً؟

108
00:08:50,001 --> 00:08:54,234
الآن، هل تتحدثين عن المضاجعة مع كلانا
في الوقت ذاته؟

109
00:08:56,134 --> 00:08:57,324
أجل

110
00:08:58,924 --> 00:09:00,982
الآن، هل تنوين أن توقعين على شيء
لهذا الحدث؟

111
00:09:04,004 --> 00:09:08,653
اسمعاني، سأذهب لأستحم، وإن كنتما
..عاريان وقت عودتي

112
00:09:11,630 --> 00:09:12,599
.سأعرف أننا سنفعلها

113
00:09:25,859 --> 00:09:29,360
ما الذي تفعله يا صاح؟ -
ما الذي تفعله أنت؟ -

114
00:09:29,687 --> 00:09:32,388
عندما تترك مع كلب ضخم، فهذه
هي الأمور التي تحدث

115
00:09:34,368 --> 00:09:37,603
لم يحدث هذا لك من قبل -
أدري، أنا خائف -

116
00:09:38,427 --> 00:09:41,763
ما الذي تعتقد أن علينا فعله؟ -
استرخ، حسناً. لا يجب أن نتخذ قرار الآن -

117
00:09:42,528 --> 00:09:46,527
ولكن لنبقى في الآمان، سأذهب لغسل
الأماكن السفلية

118
00:09:48,835 --> 00:09:50,221
أجل، هذا قرار جيد

119
00:09:52,760 --> 00:09:58,057
لكنت أود الحصول على أريكة جديدة، ولكن لا يمكنه
..التفريط في التي لدينا. فقطتنا وضعت عليها

120
00:09:58,091 --> 00:10:00,638
وبعدها بعامين، ماتت جدته عليها

121
00:10:02,134 --> 00:10:05,468
لمَ؟ هل كنتِ تخبريني بواحدة من
قصصكِ الساحرة؟

122
00:10:06,733 --> 00:10:13,839
شخص ما متعكر المزاج. هل شراء هدية 
لوالدتكِ يعيد لكِ ذكريات سيئة؟

123
00:10:13,874 --> 00:10:19,197
بكل عام اشتري لها هدية وارسلها لها
فتجد سبب لتكره به الهدية

124
00:10:19,813 --> 00:10:23,130
حسناً، لمَ تستمرين في فعل هذا؟ -
لأنها والدتي -

125
00:10:27,421 --> 00:10:28,332
أوليفيا)؟)

126
00:10:31,148 --> 00:10:36,817
هيا يا (أوليفيا)، افتحي الباب -
كلا، لن أخرج ابداً -

127
00:10:47,788 --> 00:10:48,746
!تباً

128
00:10:50,077 --> 00:10:54,113
الرقم 121 -
مرحى! وصلنا للمائة والعشرينات -

129
00:10:54,147 --> 00:10:56,637
لنجهز كل شيء، ألدينا الإيصال؟ -
اعتقدت انه معكِ -

130
00:10:57,485 --> 00:10:58,122
! تباً

131
00:10:59,533 --> 00:11:04,521
.ريكولا)، منظف الشعر المجفف)
زر اقتُلع من سروالي

132
00:11:05,424 --> 00:11:09,765
واق ذكري.؟ ها أنت ذا.. تأخرنا عن
إيجادك لثمانية أشهر

133
00:11:12,154 --> 00:11:15,721
!(تباً. لا بد وأنني نسيته في الشقة . (زاك -
ماذا؟ -

134
00:11:16,303 --> 00:11:19,724
(اتصل بـ(نيكول). لقد علمتني (نيكول
كيفية فعل هذا

135
00:11:26,001 --> 00:11:28,814
إنها لا ترد -
!هذا عظيم -

136
00:11:28,849 --> 00:11:31,380
نيكول)، لقد كنت اتصل للإطمئنان على)
..طفلي، ولكنكِ لستِ هناك، لذا

137
00:11:31,935 --> 00:11:35,654
لربما قد بعتيه -
أنا واثقة أن هناك مبرر ملائم -

138
00:11:35,689 --> 00:11:39,179
لا أقفز للتخمينات مباشرة لأني عكسك
لديّ خبرة في الحياة

139
00:11:39,214 --> 00:11:41,054
أجل، أنتِ كبيرة، أدري هذا

140
00:11:42,148 --> 00:11:46,927
(كل ما أقوله أنني أعرف الناس، و(نيكول
شخص جيد حقاً

141
00:11:47,384 --> 00:11:52,772
نيكول) فتاة لعوبة حقاً)
إنها بالداخل منذ وقت طويل

142
00:11:52,806 --> 00:11:54,212
إنها غالباً مائعة كثيراً الآن

143
00:11:57,511 --> 00:12:02,348
رباه! يا رجل، ما الذي سيحدث إن ما
..رأينا بعضنا؟ لقد كنت 

144
00:12:02,382 --> 00:12:08,466
امتع نفسي في الحمام بالأسبوع الخير
..ورأيت نفسي في المرآة

145
00:12:09,938 --> 00:12:14,613
وانعكاسي على المرآة نظر ليّ وصنع ذاك
الوجه المقزز

146
00:12:16,540 --> 00:12:20,339
ولكن لم يتوقف كلانا. فقط استمرينا
.فيها

147
00:12:21,666 --> 00:12:24,732
الآن، متى رايت نفسي في المرآة
فهناك كراهية غريبة

148
00:12:25,757 --> 00:12:28,374
ولكن جاذبية، وهذا أمر غريب جداً

149
00:12:29,600 --> 00:12:31,704
ديفيدس)، هناك فتاة بالداخل)

150
00:12:35,629 --> 00:12:38,066
مرحباً؟ -
يا صاح، سؤال -

151
00:12:38,085 --> 00:12:41,874
أيمكنك أن تبحث وترى إن ما كنا تركنا الإيصال؟ -
أجل، بالتأكيد، لا مشكلة -

152
00:12:43,028 --> 00:12:47,837
..لديّ سؤال لك... افتراضياً

153
00:12:48,748 --> 00:12:51,254
وبـ"أفتراضياً" أعني انه على وشك
..الحدوث

154
00:12:51,950 --> 00:12:56,503
ما رأيك بشان ان نقوم بجنس ثلاثي بيننا
أنا و(ريان) مع ممرضة طفلك؟

155
00:12:59,151 --> 00:13:01,466
هذا لن يحدث -
كلا يا صاح، سيحدث -

156
00:13:01,814 --> 00:13:05,237
إنها فكرتها. لقد كنت محق بشانها
إنها مجنونة

157
00:13:06,225 --> 00:13:08,674
أموجود الإيصال؟ -
أجل، لقد وجده -

158
00:13:10,895 --> 00:13:14,996
أراهن أن (نيكول) هي من وجدته. اخبره أنني
سأصل إلى هناك خلال عشرة دقائق

159
00:13:19,132 --> 00:13:23,468
سأخبرك بشيء، لم نتحدث عن هذا قط
..ولكن انتظر تسع دقائق

160
00:13:23,612 --> 00:13:25,957
ثم امنحاها أفضل دقيقتان في حياتها

161
00:13:35,744 --> 00:13:39,456
قبل أن نفعل امر الجنس الثلاثي هذا
فيجب أن نوضح امر

162
00:13:40,692 --> 00:13:46,572
(إن ما كانت (نيكول) كولاية (كاليفورنيا
فهل ترى نفسك تقضي الوقت أعلى في (سان فرانسيسكو)؟

163
00:13:47,675 --> 00:13:53,040
أم بالأسفل في (سان ديغو)؟ -
.(أرى نفسي في (فريسنو -

164
00:13:54,318 --> 00:13:55,075
ماذا؟

165
00:13:58,106 --> 00:13:59,649
ما الذي يحدث هنا؟

166
00:14:03,111 --> 00:14:05,559
حسناً، بالتأكيد لن نقوم بمضاجعة ثلاثية
مع ممرضة طفلكِ

167
00:14:06,768 --> 00:14:11,610
لقد أخبرتك ألا تفكر بهذا حتى، وبالمناسبة
(فإن أمي من (فريسنو

168
00:14:16,512 --> 00:14:19,939
لم أفكر بهذا. لقد كانت فكرتها. لقد كنا
..مؤدبان، ولم نفعل أي شيء

169
00:14:19,967 --> 00:14:21,564
لأننا خائفان -
أجل -

170
00:14:22,467 --> 00:14:26,001
أتتوقع مني تصديق هذا؟
..محترفتني (نيكول) المحبوبة والجميلة

171
00:14:26,166 --> 00:14:31,168
التي تعمل بكد لتجعل هذا الفضاء آمن 
لابني، قد تحرشت بكما؟

172
00:14:31,817 --> 00:14:32,954
..هل سنقوم بهذا، ام

173
00:14:41,301 --> 00:14:46,563
حسناً، أمرين. الآول، أهذا ردائي؟

174
00:14:46,995 --> 00:14:49,872
الثاني.. هكذا يفترض أن يبدو ردائي

175
00:14:50,490 --> 00:14:53,837
والثالث، أنتِ مطرودة، بل نحن بحاجة
"لكلمة جديدة لـ"مطرودة

176
00:14:54,093 --> 00:14:56,286
ولكن بما أنكِ مطرودة، فلنسير مع
الكلمة نفسها

177
00:14:57,186 --> 00:15:00,317
أيمكنني أن أبقى كمرجع؟ -
أأنتِ مجنونة؟ -

178
00:15:02,282 --> 00:15:03,103
قليلاً

179
00:15:06,888 --> 00:15:12,565
(رباه! لقد كنت مخطئة تماماً بشأن (نيكول
(وقد صنعت من الأمر مشكلة كبيرة مع (زاك

180
00:15:14,035 --> 00:15:19,974
رباه! لن استطيع أن أحكي له هذا
...ماذا عن أن نبقي أمر (نيكول) برمته

181
00:15:20,107 --> 00:15:24,917
فيما بيننا -
أجل، لا مشكلة -

182
00:15:24,952 --> 00:15:27,369
أعني، لا يجب أن يخبر الشخص أحد انه
(كاد يصل إلى (فريسنو

183
00:15:32,859 --> 00:15:36,045
يجب أن يتوقف ما يحدث بينكِ وبين
والدتكِ

184
00:15:36,236 --> 00:15:40,545
وسنتصل بها في الحال. ليس هناك هدية
أكثر قيمة من حب الابنة

185
00:15:41,282 --> 00:15:45,443
إنها الخامسة صباحاً في (سكتلندا)، لذا
..هي عائدة من الحانة

186
00:15:45,616 --> 00:15:49,463
أو أنها وصلت لتوها للحانة، بكلا الحالتين
ساتصل بالحانة

187
00:15:55,151 --> 00:15:56,786
لا يمكنني فعل هذا، كلميها أنتِ

188
00:16:00,692 --> 00:16:04,355
مرحباً. هل السيدة (هولينباك) متواجدة؟
مرحباً

189
00:16:07,133 --> 00:16:11,149
(أنا (آبي) الصديقة الأمريكية لابنتكِ (أوليفيا
اتصل من أمريكا

190
00:16:13,123 --> 00:16:18,028
كلا، لا يمكنني إشعال سيجاركِ من عبر
الهاتف.. ما نفعي؟

191
00:16:19,568 --> 00:16:23,449
على كلٍ، أنا أفهم أن بين كلاكما بعض
..الصعوبات

192
00:16:24,163 --> 00:16:29,380
حسناً، هذا من شأني لأنها صديقتي
..أجل، اعرف تلك الكلمة البذيئة

193
00:16:29,622 --> 00:16:33,768
ولا أقدر أن يناديني أحد بها
..حسناً، يمكنكِ أخذ هذا الهاتف

194
00:16:33,926 --> 00:16:36,483
وتضعيه في ثقبكِ الدائري أيتها العجوز
الشمطاء الحمقاء

195
00:16:40,278 --> 00:16:41,524
والدتكِ ترسل تحياتها

196
00:16:48,256 --> 00:16:53,802
كانت ترتدي ردائكِ الغالي؟
..إن كنتِ ستغري رجلان في شقة شخص أخر

197
00:16:53,934 --> 00:16:57,766
فيجب أن تحضرِ لباسكِ الداخلي
وهذه هي الأخلاق الجيدة

198
00:16:58,953 --> 00:17:02,240
هذا كان قراري الأول كأم. فما الذي
فعلته؟

199
00:17:02,373 --> 00:17:08,553
اخترت وقحة معتوة جنسياً بمعايير متدنية كثيراً -
إذن، هل ستحصلين على ممرضة جديدة؟ -

200
00:17:08,799 --> 00:17:13,111
كلا، سأبقي هذا الطفل بداخلي حيث هو
.آمن من قراراتي الخائبة

201
00:17:14,109 --> 00:17:16,727
لقد كنت أقوم بتداريب البطن. 
.سأمتص هذا الفشل لداخلي

202
00:17:17,907 --> 00:17:20,547
بهذه الضخامة.. يمكنني أن أتضخم أكثر
سأحتفظ به بداخلي حتى يكون بالتاسعة

203
00:17:20,582 --> 00:17:22,593
وإن استطعت الوصول لسن التاسعة فيمكنني
..الوصول لسن الثامنة عشر، وحينها

204
00:17:23,088 --> 00:17:28,272
سأخرجه ويمكنه أن يتخذ قراراته بنفسه
هذا بسيط، لا أدري لمَ لم يفكر به أحد من قبل

205
00:17:29,507 --> 00:17:34,622
ما الذي أنتِ قلقة جداً عليه؟ -
أنني ساكون أم سيئة -

206
00:17:34,841 --> 00:17:40,504
وحينها، كيف سيكون رأي طفلي بيّ؟ -
..حسناً، يمكنني أن أقول بثقة تامة -

207
00:17:40,834 --> 00:17:44,901
أنني تحدثت مؤخراً مع أسوء أم في 
الكوكب كله

208
00:17:47,085 --> 00:17:51,921
وهذه الفتاة هناك تأتي كل عام إلى هذا
..المتجر لتشتري لها هدية

209
00:17:52,121 --> 00:17:55,261
..رغم فظاعتها وسوئها وعنصريتها وثملها

210
00:17:57,439 --> 00:18:02,347
!لا تنسي تدنيها -
تدنيها ولعنتها كأم -

211
00:18:03,483 --> 00:18:07,051
ولمَ تفعل هذا؟ -
لأني أحب أمي -

212
00:18:08,745 --> 00:18:10,454
لإنها تحب أمها

213
00:18:16,480 --> 00:18:20,072
حسناً، آتيت بالإيصال.. إزدحام مروري
هذا ما أخرني كثيراً

214
00:18:20,906 --> 00:18:24,446
(وقد طردت (نيكول -
حقاً؟ -

215
00:18:26,123 --> 00:18:30,572
ولكنها كانت مثالية جداً، ما الذي يمكن
ان يكون قد حدث؟

216
00:18:30,964 --> 00:18:38,314
لقد فكرت كثيراً، وأدركت أنني كنت
مخطئة بعدم استشارتك في البداية

217
00:18:38,519 --> 00:18:44,053
كان الأمر صعب عليّ، ولكنني استسلمت بهذه
المرة. لذا لنقل أنك تدينني بواحدة

218
00:18:44,848 --> 00:18:47,137
أقدر هذا ولكنها كانت رائعة، يجب أن
نختارها هي

219
00:18:47,172 --> 00:18:50,369
كلا، لقد تأخر الأمر، فقد انتهى، كلا -
كيف تعلمين هذا؟ -

220
00:18:50,404 --> 00:18:54,066
يجب أن تتصلِ بها قبل أن تحصل على وظيفة أخرى -
(لقد انتقلت إلى (شيكاغو -

221
00:18:54,651 --> 00:18:57,011
اليوم؟ -
أدري. غريب، صحيح؟ -

222
00:18:57,704 --> 00:19:01,230
هذا سيئ جداً، ولكن أعتقد أنه يجب أن
..نتصل بها ونتناقش

223
00:19:02,015 --> 00:19:06,445
فيما بين ثلاثتنا.. بطريقة ثلاثية

224
00:19:08,141 --> 00:19:10,393
!أيها الحقير

225
00:19:11,886 --> 00:19:14,612
اعتقد أنه من الآن أن يكون اختيار ممرضة
طفلنا يشملني

226
00:19:15,397 --> 00:19:19,490
أجل، رجاءً -
لأني أعتقد أن حدسي بالناس أفضل من حدسكِ -

227
00:19:19,716 --> 00:19:24,609
لمَ تقول هذا؟ -
حسناً، لقد اخترتيني، ولكني اخترتكِ -

228
00:19:32,669 --> 00:19:35,618
رقم 141 -
رباه! هذا نحن -

229
00:19:37,796 --> 00:19:40,639
.آتيان، كنا هنا منذ شهر

230
00:19:45,651 --> 00:19:50,455
.(هذا إيصال من متجر (أربي -
تعجبني هذه الطاولة -

231
00:19:50,620 --> 00:19:51,415
وأنا كذلك

232
00:19:53,273 --> 00:19:55,858
<font color="#CCFB5D">تــرجــمــة مــحــمــد الـمـنـصــورة
<<<<<www.egfire.com>>>>></font>

