1
00:00:13,530 --> 00:00:15,300
أنتِ تعلمين أن
القضبان النووية بحوزتي

2
00:00:15,360 --> 00:00:17,930
ليست لدي أي رغبة
لإيذاء أمريكيين أبرياء

3
00:00:18,000 --> 00:00:20,430
والآن أنتَ لا
تزال تهددهم بقنبلة

4
00:00:21,700 --> 00:00:23,860
ما سأطلبه هو أمر بسيط

5
00:00:23,930 --> 00:00:25,300
(قومي بتسليمنا الرئيس (حسان

6
00:00:25,360 --> 00:00:27,300
لن يحصل هذا ابداً

7
00:00:27,360 --> 00:00:30,560
أمامكِ ساعة واحدة
فقط لتغيير رأيكِ

8
00:00:30,630 --> 00:00:33,900
،لدينا فرصة هنا
أظنُ بأن علينا إستغلالها

9
00:00:33,960 --> 00:00:37,430
أتعني الإستجابة لمطلبه
(بتسليم الرئيس (حسان

10
00:00:37,500 --> 00:00:41,760
أنا لن أتخلى عنه للإرهابيين
الذين يُفترض بنا هزيمتهم

11
00:00:41,830 --> 00:00:42,930
ما الذي تقترحه؟

12
00:00:43,000 --> 00:00:46,260
عملية سرية حيث نقوم بها
،بتسليم (حسان) إلى الإرهابيين

13
00:00:46,330 --> 00:00:48,260
ولكن نجعل الأمر يبدو
كأنهم إتخذوه رهينة

14
00:00:48,330 --> 00:00:49,630
أنا أتوسلُ إليك

15
00:00:49,700 --> 00:00:51,060
لا تفعل هذا

16
00:00:51,130 --> 00:00:52,960
لا تخُن رئيستك

17
00:00:53,030 --> 00:00:55,800
(إيثان)

18
00:00:55,860 --> 00:00:57,200
حسناً

19
00:00:58,700 --> 00:01:00,730
يا الهي! إتصل بالطواريء

20
00:01:00,800 --> 00:01:03,460
سننتظر حتى نصل إلى
حسان) قبل إستدعاء الإسعاف)

21
00:01:03,530 --> 00:01:04,660
أتفهم ذلك؟

22
00:01:06,530 --> 00:01:07,660
إنبطحوا

23
00:01:13,230 --> 00:01:15,530
!القي سلاحك الآن

24
00:01:15,600 --> 00:01:18,260
سيتم تفجير القنبلة
"القذرة في "نيويورك

25
00:01:18,330 --> 00:01:19,900
ما لم نقم بتسليم
حسان) للإرهابيين)

26
00:01:19,960 --> 00:01:21,700
هل تعلم الرئيسة بهذا؟

27
00:01:21,760 --> 00:01:23,560
إنها ترفض
التعامل مع الإرهابيين

28
00:01:23,630 --> 00:01:25,100
(هذه عملية اللواء (براكر

29
00:01:25,160 --> 00:01:27,630
إنهض -
ماذا تفعل؟ -

30
00:01:27,700 --> 00:01:28,860
الموضوع بيدكَ الآن

31
00:01:28,930 --> 00:01:31,000
عليكَ أن تقوم بتسليم
حسان) إلى الإرهابيين)

32
00:01:31,060 --> 00:01:32,000
أنا لا آخذ أوامر من أي شخص

33
00:01:32,060 --> 00:01:35,000
سوى رئيسة الولايات
المتحدة، والآن تحرك

34
00:01:35,060 --> 00:01:37,730
هل سيقوم الامريكيين
بتسليمنا (حسان) ،أم لا؟

35
00:01:37,800 --> 00:01:39,230
المعلومة الوحيدة التي لدينا

36
00:01:39,300 --> 00:01:40,930
هي أنهُ يُنقل إلى
"قاعدة ماكغواير الجوية"

37
00:01:41,000 --> 00:01:44,060
(اذاً فالرئيسة (تايلور
لا تعتزم تسليمهُ لنا

38
00:01:44,130 --> 00:01:45,960
تارين)؟) -
اجل؟ -

39
00:01:46,030 --> 00:01:47,530
الرئيسة لم تسجيب لمطلبنا

40
00:01:47,600 --> 00:01:48,830
إبدأ العد التنازلي

41
00:01:56,310 --> 00:02:01,961
الأحداث القادمة تجري ما بين"
"السادسة صباحاً و السابعة صباحاً

42
00:02:01,962 --> 00:02:10,199
"Translated By:Mo'athS:(معاذ سماره)"
"WwW.TaLaKeK.CoM"
"moath_samara@live.com"

43
00:02:10,200 --> 00:02:15,300
"24 Season 8 Episode 15"

44
00:02:31,060 --> 00:02:33,330
"ستتولى شرطة "نيويورك
امر المواد الخطرة؛

45
00:02:33,400 --> 00:02:35,300
و سيسيطر الحرس
الوطني على الشوارع؛

46
00:02:35,360 --> 00:02:38,100
ولدي كتيبة على أهبة
الإستعداد من الجيش

47
00:02:38,160 --> 00:02:42,360
هناك قنبلة قذرة على وشك
الإنفجار في "مانهاتن" أيها القائد

48
00:02:42,430 --> 00:02:45,760
أنا أخطط لإحتواء
الذعر الجماعي

49
00:02:45,830 --> 00:02:48,930
إن (إيثان كانين) يحتضر علينا
طلب مساعدة طبية لأجله

50
00:02:49,000 --> 00:02:50,400
سنفعل ذلك -
أعني الآن -

51
00:02:50,460 --> 00:02:52,030
لا ،ليس قبل أن
ينهي فريقنا مهمته

52
00:02:52,100 --> 00:02:54,700
حينما نحصل على القنبلة
سنحضر المساعدة لصديقك

53
00:02:54,760 --> 00:02:56,560
سيدتي الرئيسة

54
00:02:56,630 --> 00:02:57,800
إستمروا بعملكم

55
00:02:57,860 --> 00:03:00,330
ما هي الحالة لديك أيها اللواء؟

56
00:03:00,400 --> 00:03:03,360
حسناً،المدنيون اول المستجيبين
يتم تجهيزهم للنقل السريع

57
00:03:03,430 --> 00:03:05,330
ولدينا دعم من الجيش
جاهز وقت الضرورة

58
00:03:05,400 --> 00:03:08,960
حتى هذه اللحظة، فقط القادة هم من
،يعرفون أننا نواجه جهاز إشعاعي

59
00:03:09,030 --> 00:03:11,630
ولكن الناس في الميدان سريعون
في الإستنتاج، ستخرج كلمة

60
00:03:11,700 --> 00:03:13,330
اجل ، ساعتمد على هذا

61
00:03:13,400 --> 00:03:17,300
لقد عَرفتُ عنواناً للشبكات أحتاجك
(أن تلقي نظره عليه يا (روب

62
00:03:17,360 --> 00:03:18,900
وأفضل أن يطلع عليه (إيثان) ايضاً

63
00:03:18,960 --> 00:03:24,260
لم يكُن في مكتبه ، أتعلم بمكانه؟ -
سأذهب لإيجاده -

64
00:03:27,530 --> 00:03:29,460
خلال أقل من عشر دقائق

65
00:03:29,530 --> 00:03:31,700
رُحماك يا الله ، لا يمكن
أن تنفجر هذه القنبلة

66
00:03:31,760 --> 00:03:35,830
،أنا آسفٌ يا سيدتي الرئيسة
ولكن علينا أن نستعد للأسؤا

67
00:03:35,900 --> 00:03:37,900
ما آخر الإحصائيات
المحتملة للمصابين؟

68
00:03:37,960 --> 00:03:41,160
السيناريو المتوسط يظهر بأن عدد الوفيات
سيكون ثمانية وخمسون الفاً بعد ثلاثة أيام

69
00:03:41,230 --> 00:03:43,860
بسبب القنبلة والذعر المترتب عليها

70
00:03:43,930 --> 00:03:46,760
ولكن من يدري ؟
فربما يحالفنا الحظ

71
00:03:49,300 --> 00:03:51,700
أعلمني حال وصول
(الرئيس (حسان

72
00:03:51,760 --> 00:03:53,560
حاضر يا سيدتي

73
00:04:14,030 --> 00:04:16,960
،هذا لا يصح
حياتي مقابل حياة الكثيرين

74
00:04:18,000 --> 00:04:19,530
هذا لا يصح

75
00:04:19,600 --> 00:04:21,200
الرئيسة (تايلور) لا
ترى الأمر بهذه الطريقة

76
00:04:21,260 --> 00:04:23,030
إنها تعلم بأني لم أكن
لأوافق على هذا القرار

77
00:04:23,100 --> 00:04:24,360
لهذا أخفتهُ عني

78
00:04:29,300 --> 00:04:31,230
أنتَ أكثر من مجرد
(حياة شخصٍ يا (عمر

79
00:04:31,300 --> 00:04:35,160
أنتَ الأمل الأفضل لإنهاء
حرب إستمرت لعقود

80
00:04:35,230 --> 00:04:37,660
عليكَ أن تفهم بأن هذا هو ما
تحاول الرئيسة (تايلور) حمايته

81
00:04:37,730 --> 00:04:39,160
...هذا غير مقبول
ليس بهذا الشكل

82
00:04:47,200 --> 00:04:48,930
تعال لهنا

83
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
إنبطح

84
00:04:53,330 --> 00:04:55,700
ماذا تفعل؟ -
إنه يُبطئنا -

85
00:04:55,760 --> 00:04:58,160
،لا تقلق سيكون بخير
إصاباته ليست قاتلة

86
00:04:58,230 --> 00:04:59,560
(أودُ الحديث معكَ يا (جاك

87
00:05:01,000 --> 00:05:03,060
ماذا؟

88
00:05:03,130 --> 00:05:06,060
إن (حسان) غير راضٍ عن
إستجابة (تايلور)للإنذار النهائي

89
00:05:06,130 --> 00:05:07,660
لا يهم، فهو لا
يؤثر على مهمتنا

90
00:05:07,730 --> 00:05:09,600
،إنه مُحور الحالة
ربما يكون له تأثير

91
00:05:09,660 --> 00:05:11,860
إن هذا ليس قرارنا، إن أراد
،(إخبار رأيه للرئيسة (تايلور

92
00:05:11,930 --> 00:05:14,000
فبإمكانه فعل
...ذلك حينما يرا

93
00:05:14,060 --> 00:05:15,360
!أماه -
ماذا؟ -

94
00:05:15,430 --> 00:05:17,360
القي سلاحك -
ما الذي تفعله يا (عمر)؟ -

95
00:05:17,430 --> 00:05:19,030
سيدي الرئيس

96
00:05:19,100 --> 00:05:20,730
إركليه بإتجاهي

97
00:05:22,000 --> 00:05:26,960
هل فقدت عقلك يا (عمر)؟ -
!إخرج -

98
00:05:27,030 --> 00:05:28,160
!عودي للدخل

99
00:05:28,230 --> 00:05:29,900
...سيدي، أنت لا تود فعل

100
00:05:29,960 --> 00:05:31,730
!فقط إصمتي وأدخلي

101
00:05:31,800 --> 00:05:33,600
أنا أعطيكَ ما أردته

102
00:05:33,660 --> 00:05:34,900
ها هو، خذ المسدس

103
00:05:34,960 --> 00:05:38,600
ما الذي تفعله يا (عمر)؟ -
(أنا آسفُ يا (داليا -

104
00:05:38,660 --> 00:05:40,130
حياتي مقابل موت عشرات الالاف؟

105
00:05:40,200 --> 00:05:42,460
لا يمكنني تحمل هذا -
(لا تفعل يا (عمر -

106
00:05:42,530 --> 00:05:45,860
لا يمكنك تسليم نفسك -
علي القيام بذلك -

107
00:05:45,930 --> 00:05:47,260
ماذا إن كانوا يكذبون؟

108
00:05:48,460 --> 00:05:50,700
ماذا إن فجروا
القنبلة على أي حال؟

109
00:05:50,760 --> 00:05:53,700
على الأقل سأكون قد
حاولت إيقاف الهجوم، وفشلت

110
00:05:53,760 --> 00:05:55,260
ولكن إن لم أقم
...حتى بالمحاولة

111
00:05:55,330 --> 00:05:57,060
أرجوكَ يا والدي

112
00:05:57,130 --> 00:06:00,260
(أنتِ إبقي هنا مع (كايلا
سأرسل أحد مندوبينا لإلتقاطك

113
00:06:00,330 --> 00:06:02,200
لا، لا أريد تركك

114
00:06:02,260 --> 00:06:04,730
،(إفعلي م أقولهُ يا (داليا
!إفعلي ما أقوله

115
00:06:04,800 --> 00:06:06,360
إن أردتني أن أبقى هنا، فمن الأفضل
لك أن تحجزني في تلكَ الغرفة

116
00:06:06,430 --> 00:06:08,930
لأني لن أدعكَ
!تذهب إلى حتفك

117
00:06:09,000 --> 00:06:11,230
لن أتركك -
(لقد أخبرتكِ بفعل ما قلته يا (داليا -

118
00:06:11,300 --> 00:06:13,030
!لا -
!عودي للغرفة -

119
00:06:13,100 --> 00:06:14,260
!الآن! عودي للغرفة

120
00:06:19,200 --> 00:06:21,260
،لدينا خمس دقائق
علينا أن نتحرك

121
00:06:21,330 --> 00:06:23,100
!سيدي الرئيس

122
00:06:25,130 --> 00:06:26,460
ليس بوسعك الثقة به
!يا سيدي الرئيس

123
00:06:28,500 --> 00:06:30,500
!ليس بوسعك الثقة به

124
00:06:53,000 --> 00:06:54,760
هيا

125
00:07:08,530 --> 00:07:09,930
هؤلاء الناس يدينون
لكَ بحياتهم يا سيدي

126
00:07:10,000 --> 00:07:11,430
أنتَ تفعل
الشيء الصحيح

127
00:07:24,730 --> 00:07:26,730
إعذرني

128
00:07:28,700 --> 00:07:31,360
هل الحمولة معك؟ -
اجل -

129
00:07:31,430 --> 00:07:32,900
لقد تأخرت، أتعلم هذا؟

130
00:07:32,960 --> 00:07:34,530
اجل، لقد كانت
هناك بعض العقبات

131
00:07:34,600 --> 00:07:37,360
(لقد علمَ (جاك باور
بشأن عمليتنا

132
00:07:39,430 --> 00:07:41,030
ولكنهُ لم يعد يُشكل مشكلة

133
00:07:41,100 --> 00:07:42,700
والإصابات؟

134
00:07:42,760 --> 00:07:45,830
،الوحدة كاملة
جميعهم عداي

135
00:07:45,900 --> 00:07:49,130
عليك أن تعلم بان الرئيس
حسان) يتعاون معنا يا سيدي)

136
00:07:49,200 --> 00:07:50,200
إنه هنا بإختياره

137
00:07:50,260 --> 00:07:53,330
ماذا تقول؟
أنه كان سيسلِم نفسه؟

138
00:07:53,400 --> 00:07:55,130
،اجل يا سيدي
علينا أن نتحرك

139
00:07:55,200 --> 00:07:56,730
حسناً، إبقى على إتصال

140
00:08:07,060 --> 00:08:08,260
(ويس)

141
00:08:08,330 --> 00:08:11,130
إنظر إليه، سيموتُ
قريباً لو لم نفعل شيء

142
00:08:11,200 --> 00:08:12,930
،"اجل، برفقة نصف "نيويورك
إن (بيشوب) على الخط

143
00:08:13,000 --> 00:08:15,360
،إن (حسان) برفقته
إستعد للقيام بالإتصال

144
00:08:24,130 --> 00:08:26,160
،(نحن مستعدون يا (بيشوب
هل تسمعني؟

145
00:08:26,230 --> 00:08:28,200
اجل يا سيدي -
حسناً، أمامنا أقل من دقيقتين، قم بذلك -

146
00:08:38,130 --> 00:08:40,160
اجل -
،(معكَ (روب ويس -

147
00:08:40,230 --> 00:08:41,330
(رئيس هيئة أركان الرئيسة (تايلور

148
00:08:41,400 --> 00:08:44,860
هل (حسان) برفقتك؟ -
اجل ونحنُ مستعدون لإتمام التبادل -

149
00:08:44,930 --> 00:08:46,200
أثبت ذلك

150
00:08:46,260 --> 00:08:47,660
(ضعه على الهاتف يا (بيشوب

151
00:08:47,730 --> 00:08:49,860
إنهُ يود الحديث معكَ

152
00:08:54,360 --> 00:08:56,260
(هنا الرئيس (حسان

153
00:08:58,200 --> 00:09:01,600
أنا مستعدٌ لتسليم نفسي
إن أوقفتم القنبلة

154
00:09:01,660 --> 00:09:03,960
إذن فقد غيرت
الرئيسة (تايلور) رأيها

155
00:09:04,030 --> 00:09:07,000
لا، هي لم توافق
على تلبية طلباتك

156
00:09:07,060 --> 00:09:08,260
أنا افعل ذلك من تلفاء نفسي

157
00:09:08,330 --> 00:09:09,930
ولكني احتاج ضمانة

158
00:09:10,000 --> 00:09:11,460
ضمانة؟ -
اجل -

159
00:09:11,530 --> 00:09:12,730
...بأن عملية التبادل ستجري

160
00:09:12,800 --> 00:09:15,130
عملية التبادل ستجري
كما تم إعلامكم

161
00:09:15,200 --> 00:09:17,730
ستفعلونَ ما أقوله بالضبط

162
00:09:17,800 --> 00:09:19,360
اللعنة لقد قمنا بما طلبته

163
00:09:19,430 --> 00:09:20,960
،توقف عن المُماطلة
الوقت ينفذ

164
00:09:22,530 --> 00:09:24,500
لقد أغلق الهاتف

165
00:09:25,930 --> 00:09:28,900
بقية دقيقة ونصف
لموعد إنفجار القنبلة

166
00:10:39,730 --> 00:10:41,030
اجل؟

167
00:10:41,100 --> 00:10:42,330
...(تارين)

168
00:10:42,400 --> 00:10:44,360
أوقف القنبلة

169
00:10:47,500 --> 00:10:49,830
سيصل (حسان) لهناك بعد قليل

170
00:10:49,900 --> 00:10:54,830
أنتَ تعرف ما عليكَ فعله -
اجل، حسناً -

171
00:11:16,000 --> 00:11:17,730
لقد كان مفترضاً أن تنفجر
القنبلة منذُ اربع دقائق

172
00:11:17,800 --> 00:11:20,400
لا يوجد اي تقرير عن الإنفجار
في أي مكان على الجزيرة

173
00:11:20,460 --> 00:11:21,930
ما الذي يجري في
الميدان يا (ارلو)؟

174
00:11:22,000 --> 00:11:24,030
لا زالت فرق التفتيش تبحث
في كل مكان، لم يحالفنا الحظ

175
00:11:24,100 --> 00:11:26,960
إستناداً للموعد النهائي الذي أُخبرنا
به فنحن في الوقت الإضافي

176
00:11:27,030 --> 00:11:30,530
،لا زالت القنبلة في الخارج
ولا زالت تشكل خطراً

177
00:11:30,600 --> 00:11:34,160
ربما حصلنا على فُسحة
من الوقت هنا فلنستغلها

178
00:11:34,230 --> 00:11:35,360
(اوبراين)

179
00:11:35,430 --> 00:11:36,930
،(معكِ (جاك) يا (كلوي
أحتاج لمساعدتك

180
00:11:37,000 --> 00:11:39,330
،الإستقبال سيء
بالكادِ أسمعك

181
00:11:39,400 --> 00:11:41,000
أيمكنكِ سماعي الآن؟ -
اجل -

182
00:11:41,060 --> 00:11:43,160
الرئيس (حسان) يحاول
تسليم نفسه للإرهابيين

183
00:11:43,230 --> 00:11:44,360
لذلك لم تنفجر القنبلة

184
00:11:44,430 --> 00:11:47,260
لا أحد هنا يعلم بهذا

185
00:11:47,330 --> 00:11:49,130
ولا أحد يستطيع معرفته
حتى أتحدث مع الرئيسة

186
00:11:49,200 --> 00:11:52,060
ما الذي يجري؟ -
(ليس لدي الوقت للشرح يا (كلوي -

187
00:11:52,130 --> 00:11:53,730
(من فضلِك إتصلي بـ(تيم وود

188
00:11:53,800 --> 00:11:55,400
يستطيع توفير خط
مؤمن لي مع الرئيسة

189
00:11:55,460 --> 00:11:57,760
ولكن لا يُمكن لأحد
معرفة أني أقوم بالإتصال

190
00:11:57,830 --> 00:12:00,230
أتفهمين ذلك؟ -
سأعاود الإتصال بك -

191
00:12:00,300 --> 00:12:03,000
من كان هذا؟ -
فريق البحث -

192
00:12:03,060 --> 00:12:04,260
يطلب تحديث بمهام الشبكة

193
00:12:04,330 --> 00:12:07,960
أتحتاجين لمساعدة؟ -
سأطلبها إن إحتجتها -

194
00:12:15,330 --> 00:12:17,330
الوضع آمن

195
00:12:25,430 --> 00:12:28,430
أبقيه هنا في الأعلى
على الرصيف

196
00:12:38,660 --> 00:12:41,260
لا شيء

197
00:12:41,330 --> 00:12:43,100
(أحتاجكِ أن تذهبي بهم للرئيسة (تايلور

198
00:12:43,160 --> 00:12:44,300
وماذا عنك؟

199
00:12:44,360 --> 00:12:46,360
(سأبقى للبحث عن (حسان

200
00:12:49,730 --> 00:12:50,960
لقد أنهيتُ إتصالاً مع وحدة
مكافحة الإرهاب للتو يا سيدتي

201
00:12:51,030 --> 00:12:52,200
سيساعدونني للعثور على زوجك

202
00:12:52,260 --> 00:12:53,900
ولكن في الوقت الحالي
فالمكان هنا ليس آمنٌ لكِ

203
00:12:53,960 --> 00:12:56,230
أودكِ أنتِ وإبنتكِ أن تكملوا
مسيركم بإتجاه القاعدة الجوية

204
00:12:56,300 --> 00:12:57,500
ستساعدكِ العميلة
واكر) للوصول لهناك)

205
00:12:57,560 --> 00:12:59,160
يُمكنكما الثقة بها بشكلٍ كامل

206
00:12:59,230 --> 00:13:02,130
لقد قامَ والدي بما
(ظنهُ الأفضل يا سيد (باور

207
00:13:02,200 --> 00:13:03,000
أعلم بأنهُ فعل ذلك

208
00:13:03,060 --> 00:13:05,900
،سنفعل كل ما بوسعنا لإرجاعه
ولكن حالياً علينا أن نتحرك

209
00:13:05,960 --> 00:13:08,600
لنذهب

210
00:13:08,660 --> 00:13:11,000
لقد سلم نفسهُ
(بمحض إرادته يا (جاك

211
00:13:11,060 --> 00:13:12,460
ربما علينا جعل
الأمر يمضي كما هو

212
00:13:12,530 --> 00:13:14,100
،لقد أخبرتكِ سابقاً
بأنه ليسَ قرارنا

213
00:13:14,160 --> 00:13:16,760
لقد طلبت مني الرئيسة
تايلور) حمايته، وهذا ما سأفعله)

214
00:13:16,830 --> 00:13:18,760
لذا فمن فضلك
أوصليهم للقاعدة الجوية

215
00:13:18,830 --> 00:13:20,730
!يا سيارة الأجرة

216
00:13:22,760 --> 00:13:24,760
هيا

217
00:13:27,030 --> 00:13:28,100
(معكِ(باور

218
00:13:28,160 --> 00:13:29,430
لقد حصلتُ على الخط المؤمن

219
00:13:29,500 --> 00:13:31,400
جيد يا (كلوي) أحتاجك
لعمل أمرٍ آخر لي

220
00:13:31,460 --> 00:13:33,930
أنا على الجادة السابعة بين الشارع الثالث
و الخمسون والشارع الرابع والخمسون

221
00:13:34,000 --> 00:13:35,360
هناك كاميرة مراقبة
على بناء متوسط

222
00:13:35,430 --> 00:13:37,630
أريدُكِ أن تحاولي الولوج
إليها وعرض ما سجلته

223
00:13:37,700 --> 00:13:40,300
(لقد كان الرئيس (حسان
هنا منذ أقل من عشر دقائق

224
00:13:40,360 --> 00:13:42,400
سأفحص ذلك

225
00:13:43,800 --> 00:13:45,200
لقد مرت سبع دقائق
على الموعد النهائي

226
00:13:45,260 --> 00:13:47,230
الدينا أي فكرة
لِم لَم تنفجر القنبلة؟

227
00:13:47,300 --> 00:13:48,560
لا يا سيدتي

228
00:13:48,630 --> 00:13:50,860
نحنُ نراجع الأمر مع نُظرائنا
المدنيين في محاولة لمعرفة السبب

229
00:13:50,930 --> 00:13:54,460
ربما كما قلتَ أنتَ
قد حالفنا الحظ

230
00:13:54,530 --> 00:13:56,230
حسناً،حتى هذه
اللحظة يبدو كذلك

231
00:13:56,300 --> 00:13:58,760
وماذا عن الرئيس (حسان)؟
متى سيصل؟

232
00:13:58,830 --> 00:14:00,700
لقد كانت عملية نقله خاصة
بالخدمة السرية يا سيدتي

233
00:14:00,760 --> 00:14:02,230
أنا لستُ على إطلاعٍ عليها -
سأرى إلى أين وصلت -

234
00:14:02,300 --> 00:14:03,900
(لا، أفضل أن تعثر على (إيثان

235
00:14:03,960 --> 00:14:06,700
سأتصل به -
لا، لا تتصل به بل إعثر عليه -

236
00:14:06,760 --> 00:14:11,860
أحتاجهُ هنا، من فضلك -
حاضر يا سيدتي -

237
00:14:11,930 --> 00:14:13,060
سيدتي الرئيسة؟ -
أجل؟ -

238
00:14:13,130 --> 00:14:14,400
إنه إتصال طاريء لأجلك

239
00:14:14,460 --> 00:14:16,400
إعذراني

240
00:14:16,460 --> 00:14:19,530
(هنا الرئيسة (تايلور -
(سيدتي الرئيسة معكِ (جاك ياور -

241
00:14:19,600 --> 00:14:22,800
من فضلك لا تقولي إسمي أو
تتصرفي بشكلٍ فاضح لما سأخبركِ به

242
00:14:22,860 --> 00:14:23,860
حسناً

243
00:14:23,930 --> 00:14:25,500
(الرئيس (حسان
لم يعد برفقتي

244
00:14:25,560 --> 00:14:28,600
لقد هرب، ويحاول أن
يُسلم نفسه للإرهابيين

245
00:14:28,660 --> 00:14:30,100
لهذا لم تنفجر القنبلة

246
00:14:30,160 --> 00:14:31,860
أخشى بأني لا أفهم

247
00:14:31,930 --> 00:14:33,760
لقد تم خيانتك بواسطة
اللواء (براكر) يا سيدتي الرئيسة

248
00:14:33,830 --> 00:14:37,360
تم الهجوم علينا من قبل المرتزقة
منذ اربعين دقيقة تحت قيادته

249
00:14:37,430 --> 00:14:38,560
تابع

250
00:14:38,630 --> 00:14:39,860
،تدبرنا أمرنا في قتالهم

251
00:14:39,930 --> 00:14:41,860
و لكن الرئيس (حسان) قام
بتسليم نفسه لأحد رجالهم

252
00:14:41,930 --> 00:14:43,930
لمنع القنبلة من الإنفجار

253
00:14:44,000 --> 00:14:46,760
إثناء حديثنا، هم
يتحضرون لتسليمه للإرهابيين

254
00:14:46,830 --> 00:14:49,630
أنا أفترض بأن هذا الأمر
غير مقبول بالنسبة لكِ

255
00:14:49,700 --> 00:14:50,930
هذا صحيح

256
00:14:51,000 --> 00:14:53,560
إن اللواء (براكر) هو المسؤول
عن هذه العملية يا سيدتي الرئيسة

257
00:14:53,630 --> 00:14:54,400
وهو على إتصال بالإرهابيين

258
00:14:54,460 --> 00:14:58,100
أحتاج لمعرفة أين
ستتم عملية التبادل

259
00:14:58,160 --> 00:15:00,300
عليكِ أن تواجهيه الأن يا سيدتي -
أتفهمُ ذلك -

260
00:15:00,360 --> 00:15:02,460
،حالما تحصلين على أي معلومات
من فضلك إتصلي بوحدة مكافحة الإرهاب

261
00:15:02,530 --> 00:15:03,660
سأفعل

262
00:15:03,730 --> 00:15:05,730
شكراً لكِ يا سيدتي الرئيسة

263
00:15:13,660 --> 00:15:15,230
رافقني من فضلك

264
00:15:15,300 --> 00:15:16,360
،(معكِ (جاك) يا (كلوي
هل لا زلتي على الخط؟

265
00:15:16,430 --> 00:15:18,360
أجل -
إلى ماذا و صلتي؟ -

266
00:15:18,430 --> 00:15:21,130
لقد وصلت إلى كاميرة
المراقبة التي تحدثت بشأنها

267
00:15:21,200 --> 00:15:24,300
لقد صعد (حسان) إلى سيارة
دفع رباعي برفقة شخص آخر

268
00:15:24,360 --> 00:15:26,560
لا بد بأنهُ المرتزق
الذي سلم نفسهُ إليه

269
00:15:26,630 --> 00:15:28,130
لقد توجها غرباً بإتجاه
الشارع الثالث والخمسون

270
00:15:28,200 --> 00:15:30,960
لم اكن قادرة على متابعتهم حتى
إتجهوا شمالاً بإتجاه الجادة العاشرة

271
00:15:31,030 --> 00:15:31,370
حسناً، عمل جيد

272
00:15:31,380 --> 00:15:33,300
أعيدي توجيه الأقمار الصناعية
إلى الجانب الغربي العلوي

273
00:15:33,360 --> 00:15:34,860
أنا في طريقي لهناك

274
00:16:18,430 --> 00:16:20,430
ماذا الآن؟

275
00:16:33,000 --> 00:16:34,960
من هذا؟

276
00:16:35,030 --> 00:16:39,300
،إستمع بإنتباه
سلم الهاتف للسائق

277
00:16:39,360 --> 00:16:43,300
،(تارين)
إنه أنتَ، اليس كذلك؟

278
00:16:43,360 --> 00:16:45,700
سلمهُ لهُ الآن

279
00:16:47,730 --> 00:16:49,730
إنهُ يود الحديث معك

280
00:16:52,030 --> 00:16:54,200
(معكَ (بيشوب

281
00:16:54,260 --> 00:16:57,160
،(حسناً يا (بيشوب
إليكَ ما ستفعله

282
00:16:57,230 --> 00:17:00,100
إستمع لتعليماتي وإتبعها

283
00:17:00,160 --> 00:17:02,130
،إخرج من السيارة
واترك المفاتيح في المقود

284
00:17:02,200 --> 00:17:04,200
،خذ الهاتف معك
إفعل ذلك الآن

285
00:17:13,960 --> 00:17:15,600
تحرك تبعاً للتعليمات

286
00:17:28,500 --> 00:17:31,360
،حينما تفتح الإشارة
أريدك أن تقطع الشارع

287
00:17:31,430 --> 00:17:34,200
إبقى داخل ممر المشاة

288
00:17:34,260 --> 00:17:38,300
أين القنبلة؟ -
إفعل ما أقوله فقط -

289
00:17:38,360 --> 00:17:41,130
الصفقة كانت (حسان) مقابل القنبلة

290
00:17:44,800 --> 00:17:46,560
لقد فتحت الإشارة
يا (بيشوب)، تحرك

291
00:17:59,430 --> 00:18:04,030
أين هي؟ -
إفعل ما أقوله فقط -

292
00:18:04,100 --> 00:18:06,930
إصمت وإستمع

293
00:18:10,160 --> 00:18:11,460
توقف الآن

294
00:18:11,530 --> 00:18:14,460
لا تستدر وإلا لن
تحصل على أي شيء

295
00:18:14,530 --> 00:18:16,530
إبقى مكانك وتوقف

296
00:18:18,030 --> 00:18:20,100
تحرك

297
00:18:20,160 --> 00:18:22,660
تحرك بإتجاه حاملة
الصحيفة وإنظر لأسفل

298
00:18:22,730 --> 00:18:24,730
أرني يديك

299
00:18:24,800 --> 00:18:26,500
!الأيدي

300
00:18:26,560 --> 00:18:29,130
ضعها على التابلو

301
00:18:29,200 --> 00:18:33,800
أين القنبلة؟ -
أين هي؟ -

302
00:18:58,660 --> 00:19:01,530
أين هو؟ -
(اللواء في مكتب السيد (كانين -

303
00:19:01,600 --> 00:19:03,000
مع (إيثان)؟4

304
00:19:03,060 --> 00:19:05,130
لسنا متأكدين لم يرهُ
أحد منذ ساعة تقريباً

305
00:19:05,200 --> 00:19:07,300
هناك شيء عليكِ
معرفته يا سيدتي

306
00:19:07,360 --> 00:19:09,330
رئيس هيئة أركانك برفقة اللواء

307
00:19:09,400 --> 00:19:12,330
يبدو بأنهم مشتركين بهذا سويةً

308
00:19:12,400 --> 00:19:15,000
(أتقول بأن (روب ويس
يخونني ايضاً؟

309
00:19:15,060 --> 00:19:17,030
أخشى ذلك يا سيدتي

310
00:19:19,060 --> 00:19:21,200
حسناً، قم بذلك

311
00:19:57,500 --> 00:19:59,200
لا تتحرك

312
00:19:59,260 --> 00:20:00,700
!الأيدي حيثُ أستطيع رؤيتها

313
00:20:00,760 --> 00:20:02,360
!للأعلى

314
00:20:02,430 --> 00:20:04,060
إتصل بالمسعفين

315
00:20:04,130 --> 00:20:06,200
،وجهكما إلى الحائط
أيدكما إلى خلف رأسكما

316
00:20:07,600 --> 00:20:11,100
،سيدتي الرئيسة
عليكِ رؤية هذا

317
00:20:15,600 --> 00:20:17,700
يا الهي

318
00:20:19,760 --> 00:20:22,530
الا يزال حياً؟ -
أجل يا سيدتي -

319
00:20:22,600 --> 00:20:23,900
لقد عانى من ذبحة
صدرية غير مستقرة

320
00:20:23,960 --> 00:20:25,160
!أخرجوه من هنا

321
00:20:29,000 --> 00:20:31,430
لا! إنتظر أنت

322
00:20:33,300 --> 00:20:35,600
(أين الرئيس (حسان

323
00:20:38,460 --> 00:20:40,960
(اللعنة عليك يا (روب
أين هو؟

324
00:20:41,030 --> 00:20:42,860
لا أعلم

325
00:20:42,930 --> 00:20:46,460
!لا تكذب علي
أخبرني بمكانه

326
00:20:46,530 --> 00:20:48,030
،لا يا سيدتي
لا أستطيع

327
00:20:48,100 --> 00:20:51,900
،وإن شكل هذا أي فرق
فهذا لم يكن قراراً سهلاً

328
00:20:51,960 --> 00:20:54,900
إنه لا يشكل فرقاً نهائيا

329
00:20:54,960 --> 00:20:55,960
لم يكن القرارُ لكَ في هذا

330
00:20:56,030 --> 00:20:58,960
،مع إحترامي الشديد
أنتِ لم تُنتَخَبي

331
00:20:59,030 --> 00:21:01,830
لتحكمي على عشرات الالاف
من الأمريكيين بالموت

332
00:21:01,900 --> 00:21:03,830
أهذا تبريرك لما فعلته؟

333
00:21:03,900 --> 00:21:05,830
لقد قمتُ بالقضاء
على عملية السلام

334
00:21:05,900 --> 00:21:07,100
التي التزمتُ أنا بها
تجاه هذه الإدارة

335
00:21:07,160 --> 00:21:10,760
"لقد حميتُ "نيويورك
ومنحتكِ قدرة ظاهرية على الإنكار

336
00:21:10,830 --> 00:21:12,130
في وضعٍ مستحيل

337
00:21:12,200 --> 00:21:15,630
،لا أريد الإنكار
!(أريدُ (حسان

338
00:21:15,700 --> 00:21:18,400
نحن على حافة
إتمام عملية سلام

339
00:21:18,460 --> 00:21:21,900
عانى من عدم وجودها هذا
الكوكب لمدة خمسون عاما، ً

340
00:21:21,960 --> 00:21:24,160
!وأنت تلقي بها بعيداً

341
00:21:24,230 --> 00:21:26,460
أخبرني بمكانه

342
00:21:31,060 --> 00:21:35,500
التهمة هي الخيانة
،وعقوبتها الموت

343
00:21:35,560 --> 00:21:37,830
وليساعدني الله فسأنفذها بنفسي

344
00:21:39,860 --> 00:21:44,530
،أخبرني بمكانه
لم يفت الآوان بعد

345
00:21:47,660 --> 00:21:48,630
بل فات الاآوان

346
00:21:48,700 --> 00:21:53,430
(هم حصلوا على (حسان
ونحن حصلنا على القنبلة

347
00:21:53,500 --> 00:21:54,660
"القنبلة في "امستردام
و الشارع ثلاثة وتسعون

348
00:21:54,730 --> 00:21:56,900
سنرسل فريق البحث النووي
لحالات الطواريء في الحال

349
00:22:02,060 --> 00:22:04,360
(اللعنة عليك يا (روب

350
00:22:04,430 --> 00:22:08,360
حقاً يا سيدتي الرئيسة؟
فمدينة "نيويورك" آمنة

351
00:22:13,230 --> 00:22:15,230
!خذوهُ بعيداً

352
00:22:42,560 --> 00:22:45,000
إنتبهوا من فضلكم

353
00:22:45,060 --> 00:22:49,100
لقد تحدثتُ للتو مع
"الرئيسة في "ماكغواير

354
00:22:49,160 --> 00:22:52,100
لقد سلم عناصر خائنون
حسان) للإرهابيين)

355
00:22:52,160 --> 00:22:55,300
ومقابل ذلك حصلوا
:على موقع القنبلة القذرة

356
00:22:55,360 --> 00:22:57,800
في الشارع ثلاثة وتسعون و أمستردام

357
00:22:57,860 --> 00:22:58,930
جاك باور وفريق البحث
النووي في حالات الطواريء

358
00:22:58,950 --> 00:23:00,930
في الموقع ويقومون بتعطيل القنبلة

359
00:23:01,000 --> 00:23:03,660
(هدفنا هو إسترجاع الرئيس (حسان

360
00:23:03,730 --> 00:23:06,430
لقد حصلتُ على تغطية الأقمار
الصناعية للشارع ثلاثة وتسعون يا سيدي

361
00:23:07,760 --> 00:23:10,000
حسناً ، يبدو
بأننا عدنا للعمل

362
00:23:10,060 --> 00:23:12,530
(ضعه على الشاشة يا (ارلو

363
00:23:16,330 --> 00:23:18,300
نحنُ نعلم بأنه قد تم
(تسليم الرئيس (حسان

364
00:23:18,360 --> 00:23:19,460
في ذلك الموقع منذ عشر دقائق تقريباً

365
00:23:19,530 --> 00:23:21,100
بث كاميرات وكالة الأمن
القومي يعطينا صوراً ثابتة فحسب

366
00:23:21,160 --> 00:23:22,330
ربما نكون قد فقدناه

367
00:23:22,400 --> 00:23:24,060
لم نفقده هذه هي سيارة الدفع
(الرباعي الخاصة بـ(بيشوب

368
00:23:24,130 --> 00:23:25,960
،حسناً

369
00:23:26,030 --> 00:23:27,260
لا بد بأنهم قريبون؛
إعثروا عليهم

370
00:23:27,330 --> 00:23:29,160
أحدهم يقترب من
سيارة الدفع الرباعي

371
00:23:29,230 --> 00:23:32,130
أهناك أي فكرة عن هويته؟ -
يمكنني أن أحاول تنقية الصورة -

372
00:23:32,200 --> 00:23:34,330
لقد فقدته -
لقد كانوا يتجهون شرقاً -

373
00:23:34,400 --> 00:23:35,830
يمكننا تعقبهم من
خلال كاميرة المرور

374
00:23:35,900 --> 00:23:38,030
أريدكِ أن تعثري
أنتِ و (دانا) على تلك المركبة

375
00:23:38,100 --> 00:23:41,260
حال عثوركِ
،(عليها أعلمي (جاك

376
00:23:41,330 --> 00:23:43,300
إلى أين تذهبين يا (دانا)؟

377
00:23:43,360 --> 00:23:44,630
إن (هاستينغ) يردينا أن نقوم بهذا

378
00:23:44,700 --> 00:23:46,700
فكرتُ بأن أقوم بإعادة
"تشغيل بعض "الخادمات

379
00:23:46,760 --> 00:23:48,100
ليس الآن

380
00:23:48,160 --> 00:23:50,000
سيعطينا ذلك المزيد
من سرعة المعالجة

381
00:23:50,060 --> 00:23:51,800
يُمكننا أن نعمل
مع ما لدينا، لنبدأ

382
00:23:52,915 --> 00:23:54,285
حسناً

383
00:24:10,815 --> 00:24:12,337
هذه هي القضبان النووية
،التي كنا نبحث عنها يا سيدي

384
00:24:13,100 --> 00:24:15,060
"مُحاطة بكمية من مادة "سي 4 التفجيرية
"تكفي لنشر الإشعاع في نصف "منهاتن

385
00:24:15,130 --> 00:24:17,530
حسناً حالما يتم نزعها، أريدكَ
أن تتصل بوحدة مكافحة الإرهاب

386
00:24:17,600 --> 00:24:18,830
شكراً لك -
حاضر يا سيدي -

387
00:24:18,900 --> 00:24:21,460
أريد نقله إلى القسم الطبي
ليتم التحفظ عليه هناك

388
00:24:21,530 --> 00:24:22,900
(إتصل بـ(هاستينغ
حينما تصبح على الطريق

389
00:24:22,960 --> 00:24:25,300
،إذن فالأمر حقيقي
قنبلة قذرة

390
00:24:25,360 --> 00:24:27,000
اجل

391
00:24:27,060 --> 00:24:31,330
،اذن فقد نجحنا
"لقد حمينا "منهاتن

392
00:24:31,400 --> 00:24:35,600
،لقد خُنتَ رئيستك وموطنك
أخرجوه من هنا

393
00:24:39,700 --> 00:24:41,830
معك (باور)، تحدث -
(معكَ (كلوي) يا (جاك -

394
00:24:41,900 --> 00:24:43,100
(لقد حددنا موقع (حسان

395
00:24:43,160 --> 00:24:45,700
إنهُ يتجه شمالاً على طريق
امستردام "في سيارة دفع رباعي سوداء"

396
00:24:45,760 --> 00:24:48,260
كم يبعُد؟ -
حوالي...ثلاثون قطاعاً من مكانك -

397
00:24:48,330 --> 00:24:51,260
إن الرئيسة تُريدنا أن نفعل مابوسعنا
(لإسترجاع (حسان) يا (جاك

398
00:24:51,330 --> 00:24:54,200
وتريدكَ أن تقود العملية -
كم رجلاً برفقته؟ -

399
00:24:54,260 --> 00:24:55,800
نظن بأنهُ واحد فقط...السائق

400
00:24:55,860 --> 00:24:57,330
حسناً يا (كلوي)أريدكِ أن
تجدي موقعاً مناسباً لكمين

401
00:24:57,400 --> 00:25:00,260
أريد خطوطاً صالحة لإطلاق
النارعلى مستوى الشارع والسقف

402
00:25:00,330 --> 00:25:04,030
لحماية (حسان) علينا إقتناص
السيارة والسائق في ذات الوقت

403
00:25:04,100 --> 00:25:05,560
(فِرق التدخل متأهبة يا (جاك

404
00:25:05,630 --> 00:25:06,930
هل (كول) برفقتهم -
لا إنه في طريق العودة -

405
00:25:07,000 --> 00:25:08,260
نتوقع وصوله في أي لحظة

406
00:25:08,330 --> 00:25:09,930
إذن فسيكون عليه متابعة هذه
العملية من وحدة مكافحة الإرهاب

407
00:25:10,000 --> 00:25:12,760
سأقوم يتزوديك بالتحديثات في
(وقتها عن موقع سيارة (حسان

408
00:25:12,830 --> 00:25:14,660
عُلم

409
00:25:16,200 --> 00:25:19,300
،(لقد عاد (كول
سأذهب لإحضاره

410
00:25:40,600 --> 00:25:42,030
اجل؟

411
00:25:42,100 --> 00:25:43,130
مرحباً

412
00:25:44,730 --> 00:25:46,830
أنا سعيدةٌ بعودتك

413
00:25:46,900 --> 00:25:48,630
،أجل ، وأنا ايضاً
سمعتُ بأننا حصلنا على القنبلة

414
00:25:48,700 --> 00:25:51,030
(لأن (حسان
سلمَ نفسهُ للإرهابيين فقط

415
00:25:51,100 --> 00:25:52,660
جاك) يجهز عملية)
لإعتراضه الآن

416
00:25:52,730 --> 00:25:54,660
ويريدك أن تديرها من هنا

417
00:25:54,730 --> 00:25:57,660
حسناً من الأفضل أن
تحيطينني علماً بما حصل

418
00:25:57,730 --> 00:26:01,000
ماذا حصل بشأن ضابط
المراقبة الذي كان يحوم بالجوار؟

419
00:26:01,060 --> 00:26:02,660
أقنعته بأني لم أفعل شيئاً؛ فغادر

420
00:26:02,730 --> 00:26:05,100
هذا جيد -
أجل ، إنهُ جيد -

421
00:26:06,330 --> 00:26:08,600
سنتجاوز هذا سوية، أنا وأنتِ

422
00:26:08,660 --> 00:26:12,930
،سنفعل ذلك
علينا أن نذهب

423
00:26:20,160 --> 00:26:23,200
(ليس عليك فعل هذا يا (تارين

424
00:26:23,260 --> 00:26:26,500
،بإمكانك التراجع الآن
أوقف السيارة فقط

425
00:26:26,560 --> 00:26:28,500
صدقني، أنا أودُ فعل هذا

426
00:26:28,560 --> 00:26:32,400
إن كنتَ تكرهني كثيراً
فواجهني في الوطن

427
00:26:32,460 --> 00:26:33,500
إنضم للمعارضة

428
00:26:33,560 --> 00:26:34,600
قاتلني بشكل واضح وشريف

429
00:26:34,660 --> 00:26:38,060
(لا احتاجُ لقتالك يا (حسان

430
00:26:38,130 --> 00:26:40,130
فلقد خسرت بالفعل

431
00:26:45,500 --> 00:26:49,460
إذا فأخبرني ما الخطة؟

432
00:26:49,530 --> 00:26:52,700
ستُخضعني لمحاكمة

433
00:26:52,760 --> 00:26:57,430
غرفة مظلمة بكاميرة
تسجيل، أفترض ذلك

434
00:26:57,500 --> 00:27:01,660
...رجل مُقنع

435
00:27:01,730 --> 00:27:03,500
سيتلو علي جرائمي

436
00:27:03,560 --> 00:27:06,630
ويقطع رأسي بسيف

437
00:27:06,700 --> 00:27:08,630
سيكون العالم مذهولاً

438
00:27:08,700 --> 00:27:10,960
لقد فعلتَ الأسؤا في سجونك

439
00:27:11,030 --> 00:27:13,460
...مهما كان ما فعلته

440
00:27:13,530 --> 00:27:17,360
فقد فعلته لتوحيد وطننا، وجعلنا أقوى

441
00:27:17,430 --> 00:27:18,660
!هذه كذبة

442
00:27:18,730 --> 00:27:21,600
لقد أردتَ أن تُسلمنا للأمريكان فقط -
لا -

443
00:27:23,230 --> 00:27:26,000
لقد أردتُنا أن نُعيد
إتصالنا بالعالم

444
00:27:26,060 --> 00:27:27,530
لقد أردتُنا أن نحصل على السلام

445
00:27:27,600 --> 00:27:29,700
لقد أردتَ أن تظهر على
"غلاف مجلة" تايمز

446
00:27:29,760 --> 00:27:34,030
(تظنني لا أعرفكَ يا (عمر

447
00:27:34,100 --> 00:27:37,760
لقد قمتُ بحراستك اياماً
وليالي، تذكر، قمتُ بحراستك

448
00:27:37,830 --> 00:27:40,400
إثناء خيانتك لزوجتك
مع ساقطة غربية

449
00:27:41,430 --> 00:27:46,260
أنت لا تهتم
لشيء سوى لنفسك

450
00:27:53,300 --> 00:27:55,230
اجل

451
00:27:55,300 --> 00:27:58,500
...أجل، لقد إرتكبتُ أخطائاً

452
00:27:58,560 --> 00:28:00,900
ولكن إيماني بالسلام لم
يكن أحد هذه الأخطاء

453
00:28:03,900 --> 00:28:09,660
فكر كما يحلو لك
فلن تكون موجوداً لتعرف

454
00:28:38,990 --> 00:28:42,030
،سيدتي الرئيسة
لحظة، لحظة فقط

455
00:28:49,960 --> 00:28:55,260
سيعالجونك في مشفى القاعدة
ولكن بعد ذلك أريدك أن تعود لهنا

456
00:28:55,330 --> 00:28:56,460
هذا أمر

457
00:28:56,530 --> 00:28:59,400
إسمحوا لنا بلحظة

458
00:28:59,460 --> 00:29:02,960
لقد كنتَ مخلصاً
(لي دوماً يا (إيثان

459
00:29:03,030 --> 00:29:07,600
،أنا محتاجةٌ إليك
عُد بسرعة

460
00:29:09,600 --> 00:29:11,660
إعتنوا به

461
00:29:13,330 --> 00:29:15,300
(لقد وصلت السيدة (حسان
وإبنتها للتو يا سيدي الرئيسة

462
00:29:15,360 --> 00:29:18,260
(شكراً لكِ يا (سوزان

463
00:29:24,460 --> 00:29:28,560
أنا سعيدةٌ لكونكما بأمان

464
00:29:28,630 --> 00:29:30,630
شكراً لكِ يا سيدتي الرئيسة

465
00:29:30,700 --> 00:29:34,000
أتعلمين ما يجري مع زوجي؟ -
اجل -

466
00:29:34,060 --> 00:29:37,930
،إنهُ في يد الإرهابيين
ولكننا نتعقبه بواسطة أقمارنا الصناعية

467
00:29:38,000 --> 00:29:42,230
سنذهب الآن
لنراقب جهود الإنقاذ

468
00:29:42,300 --> 00:29:46,430
أترغبان بالإنضمام لنا؟ -
اجل -

469
00:29:46,500 --> 00:29:47,960
حسناً

470
00:29:48,030 --> 00:29:50,860
،إن كنتما تودان ذلك
،فإذهبا إلى غرفة العمليات

471
00:29:50,930 --> 00:29:52,830
وسأوافيكما خلال لحظة

472
00:29:52,900 --> 00:29:55,630
شكراً لكِ، شكراً لكِ

473
00:30:02,100 --> 00:30:04,630
لم أتوقع رؤيتكِ ثانية
،(أيتها العميلة (واكر

474
00:30:04,700 --> 00:30:07,260
،ولكن في الساعات
القليلة الماضية

475
00:30:07,330 --> 00:30:11,330
تعلمتُ كم أن هناك قِلة
من الناس يمكن الثقة بهم

476
00:30:11,400 --> 00:30:13,400
أنا سعيدة بوجودِك هنا

477
00:30:14,460 --> 00:30:16,830
شكراً لكِ يا سيدتي الرئيسة

478
00:30:18,060 --> 00:30:20,700
ولكني أظنُ أني سأكون ذات فائدة
أكبر في وحدة مكافحة الإرهاب

479
00:30:20,760 --> 00:30:22,060
بالطبع

480
00:30:22,130 --> 00:30:24,060
(ستجهز (سوزان
سيارة لتقلك إلى هناك

481
00:30:24,130 --> 00:30:26,130
شكراً لكِ يا سيدتي الرئيسة

482
00:30:29,460 --> 00:30:31,460
شكراً لكِ

483
00:30:48,660 --> 00:30:52,160
وحدة مكافحة الإرهاب
و (جاك باور) يقومون بالعملية

484
00:30:52,230 --> 00:30:54,660
نتوقع أن يحصل إعتراض
السيارة خلال بضع دقائق

485
00:30:54,730 --> 00:30:56,060
حسناً

486
00:30:56,130 --> 00:31:00,760
صور الأقمار الصناعية تأتينا
من وحدة مكافحة الإرهاب

487
00:31:07,900 --> 00:31:11,300
(لقد قطعت سيارة (حسان
(الشارع مئة وثلاثون للتو يا (جاك

488
00:31:13,830 --> 00:31:15,330
أنا في الشارع مئة وعشر

489
00:31:15,400 --> 00:31:16,760
الدينا موقع مناسب للكمين؟

490
00:31:16,830 --> 00:31:19,100
اجل، تقاطع الشارع مئة
"وواحد وستين و "امستردام

491
00:31:19,160 --> 00:31:20,530
من لدينا من فريق الإقتناص؟

492
00:31:20,600 --> 00:31:21,830
لدي وحدة عمليات
خاصة في الموقع

493
00:31:21,900 --> 00:31:24,530
ستتحكم بإشارة المرور
،لتوقف السيارة في التقاطع

494
00:31:24,600 --> 00:31:26,760
ثم سيتم إطلاق أسلحة ثقيلة
على محرك السيارة لتعطيله

495
00:31:26,830 --> 00:31:28,600
وسيقوم القناصون بإقتناص السائق

496
00:31:28,660 --> 00:31:30,730
(هذا سيبقى لك إسترجاع (حسان -
جيد -

497
00:31:30,800 --> 00:31:32,030
ما حالة المنطقة المحيطة؟

498
00:31:32,100 --> 00:31:33,830
لقد تم إغلاق الجسور والأنفاق
في وقت مبكر هذا الصباح

499
00:31:33,900 --> 00:31:35,000
هذا يعني بأن "ريفرسايد درايف" مغلق ايضاً

500
00:31:35,060 --> 00:31:36,900
يُمكنه إستخدام "امستردام" فقط

501
00:31:36,960 --> 00:31:38,100
وماذا عن الشوارع المتقاطعه؟

502
00:31:38,160 --> 00:31:39,760
لقد قمنا بتغطيتها جميعاً
بدءاً من الشارع مئة واربعون

503
00:31:39,830 --> 00:31:42,130
،طالما لم نُفزعه
فسيسير مباشرة بإتجاه الكمين

504
00:31:42,200 --> 00:31:44,900
عُلم، دع خط الهاتف هذا عامِل في
حال حصل أي تغيير في الطريق

505
00:31:44,960 --> 00:31:46,860
لكَ ذلك -
ما الوقت الزمني المُقدر للعملية؟ -

506
00:31:46,930 --> 00:31:49,700
(إستناداً لحركة السير، فلا بد لـ(تارين
أن يصل للتقاطع خلال ثمان دقائق

507
00:31:49,760 --> 00:31:52,400
يُمكنني إستخدام إشارات المرور لتعطيلِه
في حال تأخر (جاك) عن اللحاق به

508
00:31:52,460 --> 00:31:53,860
حسناً، سأعلم الرئيسة

509
00:31:53,930 --> 00:31:57,400
أنا أرى بعض التقلبات في الإشارة الناقلة
(على الشبكة الفرعية يا (كول

510
00:31:57,460 --> 00:31:59,930
ماذا يعني هذا؟ -
ربما تكون مشكلة مع الخط الرئيسي -

511
00:32:00,000 --> 00:32:02,530
لا يُمكننا تحمل إنقطاع جديد
لصور الأقمار الصناعية

512
00:32:02,600 --> 00:32:04,060
كان هذا سبب فقداننا
للقضبان النووية من البدابة

513
00:32:04,130 --> 00:32:06,600
ما حالة إصلاحك
للخط الرئيسي يا (كلوي)؟

514
00:32:06,660 --> 00:32:08,700
إن أردتَ رأي فهو يعمل
بشكلٍ جيد ، أتودني أن أفحصه؟

515
00:32:08,760 --> 00:32:09,730
لا، نحنُ نحتاجك هنا

516
00:32:09,800 --> 00:32:12,400
يُمكنني فحصه إن
(راقبتي شاشتي يا (كلوي

517
00:32:12,460 --> 00:32:13,100
حسناً

518
00:32:13,160 --> 00:32:15,500
(شكراً لكِ يا (دانا

519
00:32:52,030 --> 00:32:55,630
ما الذي تفعلهُ هنا يا (ارلو)؟ -
يُمكنني سؤالك ذات السؤال -

520
00:32:57,400 --> 00:32:59,660
(لقد طلب مني (كول
تفحص الخط الرئيسي

521
00:32:59,730 --> 00:33:01,760
لكن الخط الرئيسي من هنا

522
00:33:01,830 --> 00:33:03,200
يُمكنني فحصه من هنا ايضاً

523
00:33:03,260 --> 00:33:07,400
لقد قمتُ يتنصيب هذا النظام كما تعلم -
صحيح، اسف -

524
00:33:07,460 --> 00:33:10,730
إذاً فربما يمكنك تفسير
سبب إستمرار النظام بالسقوط

525
00:33:12,230 --> 00:33:14,100
لقد تم إستهدافنا
بقنبلة كهرومغناطيسية

526
00:33:14,160 --> 00:33:18,900
لقد كانت معجزة إستعادتنا
لعمل الأنظمة بتلكَ السرعة

527
00:33:23,230 --> 00:33:25,230
اذاً، فماذا تفعلين الآن؟

528
00:33:25,300 --> 00:33:28,200
أنا أقوم بعمل
تشخيص للخط الرئيسي

529
00:33:29,630 --> 00:33:33,400
،"لمَ كنتِ تنظرين إلى خريطة "مانهاتن
إن كنتِ تُجرين تشخيصاً داخلي؟

530
00:33:34,760 --> 00:33:36,860
لقد كنتُ أفحص تقدم العملية

531
00:33:36,930 --> 00:33:39,560
الطريقة التي أعمل بها
(لا تعنيك يا (ارلو

532
00:33:39,630 --> 00:33:42,830
في الحقيقة، مع قيامي
،بالتغطية عليكِ طيلة الليل

533
00:33:42,900 --> 00:33:44,300
فأظن أنهُ يعنيني

534
00:33:44,360 --> 00:33:46,230
حسناً

535
00:33:46,300 --> 00:33:49,200
إن كنتَ تود فحص
ما أقوم به فقم بذلك

536
00:33:54,700 --> 00:33:58,060
أستفعل هذا حقاً؟ -
اجل -

537
00:34:03,430 --> 00:34:05,730
إذا، أين ملفات التشخيص؟

538
00:34:05,800 --> 00:34:08,860
في مجلد النظام
حيث تكون دائماً

539
00:34:08,930 --> 00:34:12,200
...لا، أنا أعني
أين على شاشتك؟

540
00:34:12,260 --> 00:34:15,100
أظنُ بأنك قلتي أنكِ تعملين عليه

541
00:34:15,160 --> 00:34:18,030
أنا لم أكن أستخدم التشخيص

542
00:34:19,300 --> 00:34:22,000
لقد كنتُ أراقب تغير
الفولتية" في الخط الرئيسي"

543
00:34:22,060 --> 00:34:24,360
حقاً.كيف؟

544
00:34:25,830 --> 00:34:27,760
ظننتُ بأنك تعرف كل شيء

545
00:34:29,100 --> 00:34:31,230
اجل -
(أين أنتَ يا (ارلو -

546
00:34:31,230 --> 00:34:33,460
لقد كان (هاستينغ) يبحث عنك -
اجل سآتي حالاً -

547
00:34:35,900 --> 00:34:41,730
هاستينغ) يريدني في الأعلى) -
سأدعكِ لتعملي أياً كان ما تعملينه -

548
00:34:42,760 --> 00:34:45,260
(لا تجعل صبري ينفذ يا (ارلو

549
00:35:07,300 --> 00:35:10,030
اجل -
وحدة مكافحة الإرهاب تلاحقك -

550
00:35:10,100 --> 00:35:11,560
أين؟ أين هم؟

551
00:35:11,630 --> 00:35:12,760
إنهم حولك

552
00:35:12,830 --> 00:35:14,330
هناك كمين معد لك في
الشارع مئة وواحد وستون

553
00:35:14,400 --> 00:35:15,660
أنا بالقرب منه

554
00:35:15,730 --> 00:35:17,100
لم يتم إعلامي بهذا الآن فقط؟

555
00:35:17,160 --> 00:35:20,730
إسمع، أنا أفعل أكثر
مما دُفع لي للقيام به

556
00:35:20,800 --> 00:35:22,500
عليكَ أن تهدأ

557
00:35:22,560 --> 00:35:25,060
لقد كنا نعلم
بإمكانية حصول هذا

558
00:35:25,130 --> 00:35:26,830
أيمكنكِ إيجاد
نقطة خروج لي؟

559
00:35:26,900 --> 00:35:29,830
هناك واحدة بين شارع مئة وثمان
وخمسون وشارع مئة وتسع وخمسون

560
00:35:29,900 --> 00:35:30,200
مصف سيارات

561
00:35:30,900 --> 00:35:32,000
بين شارع مئة وثمان وخمسون
و شارع مئة وتسع وخمسون

562
00:35:32,060 --> 00:35:33,400
هل الجميع مستعد لهذا؟

563
00:35:33,460 --> 00:35:35,900
(سأعلم (سمير
ومن ثم القرار عائدٌ له

564
00:35:35,960 --> 00:35:38,110
،إنها مسألة وقتٍ فقط
قبل أن يقودهم هذا لي

565
00:35:38,250 --> 00:35:40,440
أحتاج للخروج من هنا
طالما لا زلت أستطيع ذلك

566
00:36:11,730 --> 00:36:13,830
حسان) يقطع الشارع)
مئة وثمانية واربعون

567
00:36:13,900 --> 00:36:17,400
أنا أقوم بتفعيل الإشارات
حتى الشارع مئة وستون

568
00:36:26,060 --> 00:36:27,330
خُذي وقتك

569
00:36:27,400 --> 00:36:28,830
أنا آسفة لقد تعقد الأمر

570
00:36:28,900 --> 00:36:32,030
هل سيصمد الخط الرئيسي؟ -
اجل، أظنُ ذلك -

571
00:36:32,100 --> 00:36:33,300
إذاً فلنسمتر بالعمل

572
00:36:33,360 --> 00:36:36,300
كم بقي من الوقت يا (كلوي)؟ -
بقي اربع دقائق على إعتراض السيارة -

573
00:36:36,360 --> 00:36:39,300
هل لديك رؤية لـ(حسان) يا (جاك)؟ -
لا -

574
00:36:39,360 --> 00:36:41,400
إنه على بعد خمس قطاعات
(إلى الأمام منك يا (جاك

575
00:36:41,460 --> 00:36:42,860
عُلِم،هل الفِرق
التكتيكية في الموقع؟

576
00:36:42,930 --> 00:36:43,660
إنهم مستعدون للتحرك

577
00:36:43,730 --> 00:36:47,730
حسنا، لا يتحرك أحد حتى
تتوقف سيارة (حسان) في التقاطع

578
00:37:08,560 --> 00:37:10,630
ما الذي تبحث عنه؟

579
00:37:10,700 --> 00:37:13,830
نحنُ ملاحقين اليس كذلك؟ -
إصمت -

580
00:37:13,900 --> 00:37:16,760
إتصال الهاتف ذاك...كان تحذيراً

581
00:37:16,830 --> 00:37:18,360
وحدة مكافحة الإرهاب تلاحقك

582
00:37:18,430 --> 00:37:19,600
أنا لستُ خائفا من
وحدة مكافحة الإرهاب

583
00:37:19,660 --> 00:37:23,030
فلماذا تنظر من فوق كتفك طيلة الوقت؟ -
!قلتُ إصمت -

584
00:37:25,300 --> 00:37:27,360
(لم يفت الآوان بعد يا (تارين

585
00:37:27,430 --> 00:37:29,500
قم بتسليم نفسك

586
00:37:29,560 --> 00:37:31,430
قم بتسليم نفسِك
وسأتحدث لأجلك

587
00:37:31,500 --> 00:37:33,500
لن أُحذرك ثانيةً

588
00:37:37,960 --> 00:37:41,260
،أنت على جزيرة هنا
لا يوجد مَفر

589
00:37:41,330 --> 00:37:42,700
سيعثرون عليك

590
00:37:42,760 --> 00:37:45,060
اجل سيفعلون

591
00:37:45,130 --> 00:37:47,400
قريباً جداً

592
00:37:59,260 --> 00:38:00,830
اللعنة، لقد خدعونا
إنهُ ينعطف يساراً

593
00:38:00,900 --> 00:38:02,260
أُكرر: إنهُ ينعطف يساراً

594
00:38:05,800 --> 00:38:08,760
،هل عثرتي عليه يا (كلوي)؟
أيمكنكِ معرفة وجهتهم؟

595
00:38:08,830 --> 00:38:09,800
جاري البحث

596
00:38:09,860 --> 00:38:11,100
ما الذي يحصل، لم إنعطف؟

597
00:38:11,160 --> 00:38:13,700
إنه في مصف سيارات
ممتد عبر القطاع

598
00:38:13,760 --> 00:38:15,130
كم مخرج لهُ؟ -
إثنان فقط -

599
00:38:15,200 --> 00:38:18,330
،حسناً سيضطر للتراجع
أين المخرج الثاني؟

600
00:38:18,400 --> 00:38:19,900
"برود واي" -
سأغطيه -

601
00:38:19,960 --> 00:38:22,100
أريدكَ أن تسحب فريقك
(من موقع الكمين يا (كول

602
00:38:22,160 --> 00:38:23,430
غطي القطاع -
لكَ ذلك -

603
00:38:23,500 --> 00:38:25,930
،إلى جميع الفرق
تراجعوا وأعيدو التمركز

604
00:38:26,000 --> 00:38:27,860
قوموا بتطويق مصف السيارات

605
00:38:27,930 --> 00:38:30,330
بين الشارع مئة وثمان وخمسون
والشارع مئة وتسع وخمسون

606
00:38:43,300 --> 00:38:45,060
لقد عثرتُ عليه

607
00:38:51,160 --> 00:38:52,430
إنهُ يتراجع إلى داخل
مصف السيارات

608
00:38:52,500 --> 00:38:55,000
عُلم، إلى كل الوحدات
فلتتجه إلى هناك

609
00:39:00,630 --> 00:39:02,500
إنه يتحرك في عمق البناية

610
00:39:02,560 --> 00:39:04,800
،ليس لديه مكان آخر للذهاب إليه
لقد وقع في قبضتك

611
00:39:10,230 --> 00:39:14,160
أين ذهبوا؟ -
داخل البناية -

612
00:39:20,860 --> 00:39:22,400
إنهُ يهرب بإتجاه السطح

613
00:39:35,200 --> 00:39:38,000
!تحرك! تحرك

614
00:39:42,100 --> 00:39:44,200
!أين يذهب؟

615
00:39:54,130 --> 00:39:57,160
!إنه يتقدم بإتجاهي
!اللعنة

616
00:40:14,260 --> 00:40:16,830
اهناك أية حركة من
سيارة الهدف يا (كلوي)؟

617
00:40:16,900 --> 00:40:19,800
لا، لا أحد يمكن
أن ينجو من هذا

618
00:40:36,600 --> 00:40:39,460
إن (حسان) ليس
(في السيارة يا (كلوي

619
00:40:43,460 --> 00:40:44,600
أنت تعلمًين إلى أين ستذهبين

620
00:40:44,660 --> 00:40:46,900
ماذا إن إستعاد وعيه؟ -
لن يفعل -

621
00:40:46,960 --> 00:40:49,960
!ليس قبل أن تسلميه، إذهبِ

622
00:40:50,030 --> 00:40:52,860
!لقد قلتُ إذهبِ

623
00:41:16,100 --> 00:41:18,230
اجل -
مرحباً، هذا أنا -

624
00:41:18,300 --> 00:41:20,860
(هل وصلت لـ(حسان -
لا لقد أعددنا الكمين -

625
00:41:20,930 --> 00:41:22,560
لقد كنا على بعد
،لحظات من الإيقاع له

626
00:41:22,630 --> 00:41:24,630
،حينما على حين غرة
إنحرف السائق عن الطريق

627
00:41:24,700 --> 00:41:27,500
لقد تدبر أمر نقل حسان
لسيارة أُخرى قبل أن أصل إليه

628
00:41:27,560 --> 00:41:29,100
هناك شخص من وحدة مكافحة
الإرهاب كان يقوم بإرشادهم

629
00:41:29,160 --> 00:41:30,530
كيف من الممكن حصول هذا؟

630
00:41:30,600 --> 00:41:32,800
لا أعلم، ولكني حصلتُ
على هاتف السائق

631
00:41:32,860 --> 00:41:36,330
بمجرد أن نقوم بتجهيز
الإرسال،فسأعرف هويته

632
00:41:36,400 --> 00:41:37,760
أنا في طريقي
لوحدة مكافحة الإرهاب

633
00:41:37,830 --> 00:41:40,400
أتودني أن أتحدث مع (كلوي)؟ -
اجل، معها هي فقط -

634
00:41:40,460 --> 00:41:42,630
أخبريها أننا نحتاج لتأمين
المنطقة لتشغيل الإرسال

635
00:41:42,700 --> 00:41:44,700
عودي لي حال جاهزيتك -
حسناً -

636
00:41:46,530 --> 00:41:48,060
علينا البحث في مصف السيارات

637
00:41:48,130 --> 00:41:48,730
لقد غير سيارته

638
00:41:48,950 --> 00:41:50,440
إلى جميع الوحدات ،فلتقوموا بالبحث
في بناية مصف السيارات الآن