1
00:00:16,480 --> 00:00:19,120
إنها نقطة. ظل في صورة الموجات فوق الصوتية

2
00:00:19,200 --> 00:00:22,960
عميق جدا لنقرر
تعلمين, ربما ختم ميتا

3
00:00:23,040 --> 00:00:26,640
على كل حال نحن سنستبعده
ونحزم أمتعتنا للموسم

4
00:00:26,760 --> 00:00:32,240
أسبوع آخر أو اثنان, ستكون مظلمة
معظم الوقت. باردة جدا للعمل خارجا

5
00:00:32,320 --> 00:00:35,680
على كل حال سنرجع العام القادم
حسنا, الأمر ليس راجعا لي

6
00:00:35,760 --> 00:00:40,160
تعيد وزارة الدفاع تقيم حضورنا هنا
كل عام. ناقشيه معهم

7
00:00:40,280 --> 00:00:44,560
ربما استنتاجي حول جهاز الاتصال
يقنعهم بضرورة المواصلة

8
00:00:44,640 --> 00:00:47,200
أنا متأكدة إذا أتى منك
سيكون أكثر قيمة

9
00:00:47,320 --> 00:00:51,360
الواحد الذي وجد مع البوابة في إنتاركتيكا
توقف بعد فترة قليلة من إعادته

10
00:00:51,440 --> 00:00:54,160
استعمل عدة مرات
ثم استنفذت طاقته

11
00:00:54,240 --> 00:00:58,960
تلك كانت الإشارة الأولى أن
المصادر الكهربائية لها فترة حياة محدودة

12
00:00:59,080 --> 00:01:03,440
أجرينا عدد من المقارنات
على مصادر طاقة لأجهزة اتصال خارج العالم

13
00:01:03,560 --> 00:01:06,120
نعتقد أن لدينا دليل
عل أن البوابة أسفل هناك

14
00:01:06,200 --> 00:01:08,400
إنها الواحدة الأقدم في كل النظام

15
00:01:08,520 --> 00:01:11,120
قدر عمرة بخمسين مليون سنة

16
00:01:11,200 --> 00:01:14,960
الألواح القطبية لم تكن
مغطاة بالجليد بعد

17
00:01:15,080 --> 00:01:17,440
البوابة لم
تنشأ بالضرورة هناك.

18
00:01:17,520 --> 00:01:21,760
ربما حركت من كوكب آخر في أي وقت
هذا ما نحاول تجربته وتقريره

19
00:01:21,840 --> 00:01:23,600
كيف؟

20
00:01:23,720 --> 00:01:27,360
يجب أن يكون هناك شيء آخر

21
00:01:27,480 --> 00:01:29,520
لقد كنا نعمل هنا أربع سنوات

22
00:01:29,640 --> 00:01:33,120
منذ أن استخرجنا الجافا الاثنين
لم نجد أي شيء

23
00:01:33,240 --> 00:01:36,760
إذا كان هذا التطور الأخير الذي ظهر
مايكيلس, الشيء في الثلج

24
00:01:36,880 --> 00:01:38,880
هناك شيء ما

25
00:02:03,200 --> 00:02:40,000
بوابة النجوم الموسم السادس
الحلقة الرابعة  بعنوان
التجمد
STARWARS2006

26
00:02:49,360 --> 00:02:51,520
لماذا تغادر الطائرة؟

27
00:02:51,640 --> 00:02:54,400
الصقيع ليس جيدا لإلكترونياتها
لكنها ستعود

28
00:02:54,520 --> 00:02:57,120
متى؟
دعنا نسأل هؤلاء الناس

29
00:02:57,240 --> 00:03:02,000
مرحبا. مسرورة لأني قابلتك أخيرا رائد
أنا أيضا.د.مايكيلس, د.فريجر

30
00:03:02,080 --> 00:03:04,720
دكتور وودز وأسبورن

31
00:03:05,320 --> 00:03:08,560
حسنا. هذا يكفي
مرحبا بك في القارة القطبية, عقيد

32
00:03:08,680 --> 00:03:11,680
شكرا. من العظيم العودة
لندخل للداخل

33
00:03:11,760 --> 00:03:14,960
كم سيطول ذلك؟
عدة أيام, ربما أكثر. لماذا

34
00:03:15,040 --> 00:03:18,160
التنبؤ الطويل للطقس ليس جيدا
جو شاذ قليلا

35
00:03:18,240 --> 00:03:20,320
هو سيحب المكان

36
00:03:25,440 --> 00:03:29,920
أخلعوا معاطفكم
المختبر تحت التجميد للحفاظ على العينات

37
00:03:30,040 --> 00:03:32,480
نعتقد أنكم تريدون رؤيته الآن

38
00:03:32,600 --> 00:03:36,640
كما تري, نحن مجهزون بشكل جيد
لدينا مختبر أبحاث

39
00:03:36,760 --> 00:03:39,200
غرفة مراقبة

40
00:03:39,320 --> 00:03:42,920
وهنا... مختبر الحجر الصحي

41
00:03:50,680 --> 00:03:56,080
بعد أن وجدنا الجافا في السنة الأولى
توقعنا إيجاد المزيد أسرع

42
00:03:59,480 --> 00:04:02,080
سميتها أيانا
إنها تعني الزهرة السرمدية

43
00:04:02,160 --> 00:04:05,680
أهل أمريكا الأصلين الهنود؟
جدي كان من قبيلة شيروكي

44
00:04:05,800 --> 00:04:07,920
كيف تعلمين أنها أنثى؟
الموجات فوق الصوتية

45
00:04:08,040 --> 00:04:10,800
أنت تخمنين
الشكل يبدو نسائي

46
00:04:10,880 --> 00:04:13,280
مع أنه من الصعب أن أخبركم أني متأكدة

47
00:04:13,400 --> 00:04:16,000
هل خمنت كم عمرها؟

48
00:04:16,120 --> 00:04:17,440
من 25 إلى 35 تقريبا

49
00:04:17,560 --> 00:04:20,840
أقبل أو لا عدة ملايين من السنين

50
00:04:20,960 --> 00:04:22,160
عدة ملايين؟

51
00:04:22,240 --> 00:04:26,080
ذلك الذي يشير إلية تحليل
مستوى الأكسجين في الثلج

52
00:04:26,160 --> 00:04:30,280
لكن لم يتطور بشر على هذا الكوكب
قبل ما بين800,000الى900,000 سنة

53
00:04:30,400 --> 00:04:32,880
ذلك الذي إعتقدناه
هذا يمكن أن يكون كبير

54
00:04:33,000 --> 00:04:37,000
كما قلت تشير الأدلة إلى أن
بوابة النجوم وجدت قبل الجليد

55
00:04:37,080 --> 00:04:39,840
الجافا قد لا يكونوا مجمدين
قبل ذلك الوقت

56
00:04:39,960 --> 00:04:41,160
ليس مناسبا

57
00:04:41,240 --> 00:04:45,360
الدكتور جاكسون فسر أن البوابة في
الجيزة عندما دفنت قبل ألفين سنة

58
00:04:45,480 --> 00:04:47,760
الجواؤلد فتحوا بوابة
القطب الجنوبي

59
00:04:47,880 --> 00:04:50,560
الأخدود المتشكل
سمح للثقب الدودي بالاتصال

60
00:04:50,640 --> 00:04:52,480
ويخلق فتحة كبيرة

61
00:04:52,600 --> 00:04:55,920
الجافا تجمدوا بعد ذلك
لكن هي لا

62
00:04:56,040 --> 00:04:59,520
قبل ذلك كثيرا
إذا هي لا جافا ولا جواؤلد

63
00:04:59,600 --> 00:05:04,560
حسنا من المحتمل أنها كانت هنا
عندما استعملت بوابة القطب الجنوبي أول مرة

64
00:05:04,680 --> 00:05:08,720
نحتاج المزيد من العينات من الصميم
لنقرر إذا كانت جمدت من نفس العرق

65
00:05:08,840 --> 00:05:12,440
هل أخذتم عينات من النسيج؟
كما ترين

66
00:05:12,520 --> 00:05:15,160
أسمعوا, هل يوجد شخص
يفسر هذا لي؟

67
00:05:15,240 --> 00:05:17,200
نحن نبحث عن الدليل

68
00:05:17,320 --> 00:05:20,560
أولائك البشر تطوروا قبل
فترة طويلة مما اعتقدنا

69
00:05:20,680 --> 00:05:23,840
وربما ليسو في
الأصل من هذا الكوكب

70
00:05:23,960 --> 00:05:26,560
نظرية دارون تحطمت

71
00:05:29,520 --> 00:05:31,520
تبا

72
00:05:32,480 --> 00:05:36,080
ماذا هناك أونيل؟
نسيت تسجيل مسلسل عائلة سمبسون

73
00:05:39,720 --> 00:05:41,680
أنه مهم بالنسبة إلي

74
00:05:47,960 --> 00:05:52,080
هذا لا يصدق
أعلم. لا وجود للمادة الشمعية

75
00:05:53,200 --> 00:05:54,240
ما هي؟

76
00:05:54,320 --> 00:05:59,360
أنها بقايا شمعية تتكون على
النسيج الحيواني الميت عند تعرضه للرطوبة

77
00:05:59,480 --> 00:06:03,920
لكن ليس هذا الجزء المدهش
خلايا النسيج مازالت سليمة

78
00:06:04,000 --> 00:06:08,840
ذلك ما تمنيتك أن تقوليه
أعتقد أنه ربما فقدت عقلي

79
00:06:08,960 --> 00:06:10,880
أنا آسف. ماذا...؟

80
00:06:10,960 --> 00:06:15,120
عندما يجمد النسيج الحي. تتشكل البلورات
وتدمر كامل الخلية

81
00:06:15,240 --> 00:06:19,120
لذلك السبب لم نكن قادرين
على حفظ الإنسان مبردا

82
00:06:19,200 --> 00:06:22,960
لذا
لذا هذه الخلايا مثالية

83
00:06:23,040 --> 00:06:25,920
ربما أحسن مني ومنك

84
00:07:02,440 --> 00:07:06,560
اليد اليمنى, الذراع اليمنى
وجزئ عرضي من الرأس

85
00:07:06,680 --> 00:07:10,360
الملابس تبدو مفصلة
مادة مجهولة

86
00:07:11,040 --> 00:07:17,120
الغشاء يبدو أنه
يغطي الوجه

87
00:07:22,800 --> 00:07:24,400
حصلت عليه؟
نعم.

88
00:07:27,440 --> 00:07:29,760
لقد بقيت على نحو رائع

89
00:07:42,880 --> 00:07:46,240
هناك استجابة للضوء
سام أحتاج مساعدتك

90
00:07:46,320 --> 00:07:48,480
هيا بنا
ما الذي يحصل؟

91
00:07:48,600 --> 00:07:52,000
إليكتروينسيفالوجرام.
يقيس نشاط الموجات الدماغية.

92
00:07:54,440 --> 00:07:56,400
هيا سام

93
00:08:01,640 --> 00:08:02,840
موجات دلتا

94
00:08:02,960 --> 00:08:04,880
مستحيل
ما نراه غريب

95
00:08:04,960 --> 00:08:07,920
يجب أن نخرجها من هنا
سيدي, أرفع الحرارة

96
00:08:17,120 --> 00:08:20,240
عند الرقم ثلاثة
متى تكونون جاهزين, جوناس

97
00:08:20,360 --> 00:08:22,720
واحد, اثنان, ثلاثة

98
00:08:22,840 --> 00:08:24,800
برفق

99
00:08:30,760 --> 00:08:32,720
حسنا

100
00:08:35,480 --> 00:08:37,840
الحرارة 73درجة
جيد

101
00:08:40,360 --> 00:08:42,800
لا أثر لتقرح الجلد من الصقيع

102
00:08:42,920 --> 00:08:45,080
أفترض أنه ليس لديك قسطرة؟
لا

103
00:08:45,200 --> 00:08:49,920
دعنا نجرب محلول الملح المتعادل
واحد مليجرام ونحلل غازات الدم

104
00:08:53,080 --> 00:08:57,440
الأطباء يقولون في هذه الحالة
أنت لست ميتة حتى أنك دافئة وميتة

105
00:08:57,520 --> 00:09:02,240
لأن أي شيء تحت 82 درجة
وعلامات الحياة كثيرا تكون غير مكتشفة

106
00:09:03,120 --> 00:09:05,680
لدينا نشاط كهربائي مشوش

107
00:09:05,760 --> 00:09:08,120
سأضع لها أنبوبا

108
00:09:09,160 --> 00:09:11,120
أميلي رأسها سام

109
00:09:15,320 --> 00:09:17,680
لقد أدخلته أحضري الأنبوب

110
00:09:19,080 --> 00:09:21,600
هذا هو

111
00:09:21,680 --> 00:09:23,440
حسنا

112
00:09:25,240 --> 00:09:27,600
هناك نبض

113
00:09:27,720 --> 00:09:30,080
أنتم, إنها تنزف

114
00:09:31,400 --> 00:09:34,000
سام هل تمسك بالأنبوب؟
أمسكتة

115
00:09:37,400 --> 00:09:39,120
بَاهاء الدم 6.9

116
00:09:39,240 --> 00:09:41,760
إنها حامضية لكن
ضغط الأكسجين الجزئي 98

117
00:09:43,160 --> 00:09:45,360
عشَر نبضات في الدقيقة.

118
00:09:48,040 --> 00:09:49,920
إنها تتعرض لسكتة

119
00:09:50,000 --> 00:09:52,440
اشحنيها ل200

120
00:09:53,480 --> 00:09:54,960
و جاهز

121
00:09:55,080 --> 00:09:57,200
انتظري

122
00:09:57,960 --> 00:10:00,080
بطئ وطول بين النبضات

123
00:10:00,160 --> 00:10:04,080
نبضاتها 30 نبضة في الدقيقة
ضغط الدم60على40 ويزداد

124
00:10:04,160 --> 00:10:06,520
لا أستطيع أن أصدق أن ذلك يحدث

125
00:10:08,960 --> 00:10:11,320
إنها واعية

126
00:10:16,640 --> 00:10:19,000
هي تتنفس لوحدها.

127
00:10:21,680 --> 00:10:23,920
أعتقد أننا نخيفها.

128
00:10:24,040 --> 00:10:27,920
كل شيء بخير

129
00:10:29,520 --> 00:10:32,640
هل يمكن أن نخرج الأنبوب؟
نعم

130
00:10:32,720 --> 00:10:35,520
كل شيء بخير. سام ساعديني

131
00:10:35,640 --> 00:10:38,400
برفق. برفق.اثبتي

132
00:10:39,320 --> 00:10:41,280
بسهولة

133
00:10:43,200 --> 00:10:45,200
كل شيء بخير

134
00:10:47,000 --> 00:10:48,960
ها نحن

135
00:10:51,640 --> 00:10:54,200
مايكلس, 2.5 مليجرام فاليوم

136
00:10:55,040 --> 00:10:57,680
ارتاحي لا أحد سيؤذيك لا بأس

137
00:10:58,240 --> 00:11:00,400
حسنا . ها نحن

138
00:11:01,680 --> 00:11:03,680
ها نحن نعم

139
00:11:11,280 --> 00:11:14,000
نحن لم نفعل أي شيء سيدي
لقد أنعشت نفسها

140
00:11:14,120 --> 00:11:17,800
بدا وكأن عملية الذوبان
أثارت استجابة داخلية

141
00:11:17,920 --> 00:11:21,280
تخبر جسمها للعودة للحياة

142
00:11:21,400 --> 00:11:23,760
لكنه ليس رأس الأفعى صحيح؟
لا ,سيدي

143
00:11:23,840 --> 00:11:27,760
إذا مع ماذا نتعامل هنا؟
من المحتمل أنه شيء غير بشري

144
00:11:27,880 --> 00:11:31,640
ليس بقدر ما أعلم
قد تكون في الحقيقة ليست من هذا العالم

145
00:11:33,000 --> 00:11:36,000
بقدر ما نعلم حتى الآن
كل البشر في المجرة

146
00:11:36,120 --> 00:11:39,440
نقلوا للكواكب الأخرى
من الأرض بواسطة الجواؤلد

147
00:11:39,560 --> 00:11:42,000
الاحتمال أنها شكل من الحياة
الفضائية تماما

148
00:11:42,080 --> 00:11:46,320
يتطور مثلنا فلكيا

149
00:11:46,400 --> 00:11:51,200
في الحقيقة أذا كانت قديمة كما نعتقد
هي قد لا تعتقد أننا تتطورنا كما نحن

150
00:11:51,280 --> 00:11:53,760
صحيح
نحتاج لفحص الموقع مرة أخرى

151
00:11:53,880 --> 00:11:56,480
نحضر عينة أخرى من اللب
لنثبت عمر الجليد

152
00:11:56,560 --> 00:11:59,200
تحتاجون بعض المساعدة؟
نستطيع التعامل مع ذلك

153
00:12:02,480 --> 00:12:04,800
استيقظت مرة أخرى

154
00:12:05,720 --> 00:12:08,080
أعتقد أني سأحاول التحدث معها

155
00:12:23,440 --> 00:12:24,480
مرحبا

156
00:12:26,200 --> 00:12:28,160
أنه

157
00:12:30,440 --> 00:12:31,640
جوناس

158
00:12:33,000 --> 00:12:35,200
فرانسين

159
00:12:35,320 --> 00:12:38,640
نحن لسنا بحاجة إلى هذه القيود
أكثر، أليس كذلك؟

160
00:12:40,840 --> 00:12:42,800
كل شيء بخير

161
00:12:45,560 --> 00:12:47,840
أنه أفضل, أها؟تريدين الجلوس؟

162
00:13:00,320 --> 00:13:02,320
هل تستطيعين التحدث

163
00:13:03,240 --> 00:13:05,040
التحدث

164
00:13:05,160 --> 00:13:07,600
أعتقد أنها لا تفهمنا

165
00:13:07,720 --> 00:13:13,040
سأكون متفاجئ جدا إذا فعلت
لكن ذلك لا يعني أننا لا نستطيع التواصل

166
00:13:14,200 --> 00:13:16,640
أنا جوناس

167
00:13:17,600 --> 00:13:19,600
جوناس. أنه اسمي

168
00:13:21,280 --> 00:13:24,000
جون...جوناس

169
00:13:24,080 --> 00:13:25,360
نعم

170
00:13:25,480 --> 00:13:27,440
أخمن أنها تستطيع التكلم

171
00:13:28,880 --> 00:13:34,000
جوناس ,مع ذلك, جوناس اسمي
أنه اسمي

172
00:13:34,120 --> 00:13:36,720
فرانسين هو اسمها

173
00:13:36,800 --> 00:13:39,040
هل لديك أسم؟

174
00:13:42,000 --> 00:13:46,080
هل ذلك يزعجك؟
هذا خطئي. أنا آسفة

175
00:13:46,880 --> 00:13:49,120
أ...آسفة

176
00:13:49,200 --> 00:13:54,040
أنه ما تقوله لشخص ما عندما
تسبب له ألم أو حزن

177
00:13:54,160 --> 00:13:57,680
أو تفعلين شيء تشعرين بالسوء حوله
نحن لم نعرف

178
00:13:58,320 --> 00:14:00,880
دعيني أرى. لا بأس

179
00:14:12,480 --> 00:14:14,840
هذا مدهش

180
00:14:16,240 --> 00:14:19,680
مدهش

181
00:14:21,200 --> 00:14:23,200
نعم. أنت كذلك

182
00:14:25,600 --> 00:14:29,280
مدهش

183
00:14:38,560 --> 00:14:43,120
نظام الطقس يحذرنا أن العاصفة
تصل أسرع من توقعاتنا

184
00:14:43,240 --> 00:14:45,360
وودز, أوزبورن
هنا أونيل . أجبوا

185
00:14:45,480 --> 00:14:47,440
نعم, كولونيل. أتلقاك

186
00:14:47,560 --> 00:14:49,680
العاصفة في طريقها إلينا

187
00:14:49,800 --> 00:14:52,560
تلقينا ذلك. أوشكنا على الانتهاء
ستظلم قريبا على أي حال

188
00:14:52,680 --> 00:14:55,440
سنعود خلال ساعتين. وودز

189
00:14:57,680 --> 00:15:00,400
حسنا، نحن لم نتعلم أي شيء حقا.

190
00:15:00,520 --> 00:15:03,440
لا شيء؟
لا, حتى اسمها

191
00:15:03,520 --> 00:15:07,760
من الواضح أن هناك ما يمنع التواصل
إنها تتحدث, لكن

192
00:15:07,840 --> 00:15:11,120
ليس هناك ما يخبرنا عن التأثيرات
الناتجة من التجمد الطويل

193
00:15:11,240 --> 00:15:14,840
حتى مع قدراتها
للبقاء أو شفاء نفسها طبيعيا

194
00:15:14,960 --> 00:15:17,360
ربما دماغها تضرر
بدون إصلاح

195
00:15:17,480 --> 00:15:19,520
الجرح الذي في ذراعها
شفي تماما

196
00:15:19,640 --> 00:15:20,480
ماذا؟

197
00:15:20,600 --> 00:15:22,880
إذا فهمنا كيف تجدد خلاياها

198
00:15:22,960 --> 00:15:25,760
ربما هي تتعمد
إخفاء شيء

199
00:15:25,880 --> 00:15:28,320
ما السبب الذي يدفعها
لإخفاء شيء؟

200
00:15:28,400 --> 00:15:30,240
الخوف

201
00:15:40,400 --> 00:15:43,280
فكرت أنك قد تكوني جائعة

202
00:15:43,360 --> 00:15:46,320
لقد أحضرت بعض الطعام

203
00:15:51,000 --> 00:15:53,280
كلي ذلك

204
00:15:56,360 --> 00:15:58,320
أنه ليس جيدا جدا

205
00:15:59,880 --> 00:16:01,840
جربيه

206
00:16:11,080 --> 00:16:13,040
ذلك ليس كثيرا

207
00:16:14,600 --> 00:16:16,560
أفضل

208
00:16:17,280 --> 00:16:21,040
أخمن إذا كنت مجمدة
كل تلك السنوات

209
00:16:27,440 --> 00:16:29,200
هل أنت بخير؟
نعم

210
00:16:29,320 --> 00:16:33,360
أعتقد أن الحرارة هنا
عالية نوعا ما

211
00:16:33,480 --> 00:16:36,080
أريد أن أريك شيء

212
00:16:36,200 --> 00:16:38,160
هنا. أنظري

213
00:16:41,040 --> 00:16:43,040
هل رأيت ذلك في أي وقت؟

214
00:16:46,280 --> 00:16:48,320
نعم أو لا

215
00:16:49,800 --> 00:16:52,160
مدهش

216
00:16:55,480 --> 00:16:57,840
سنجرب شيء آخر

217
00:17:02,800 --> 00:17:05,920
أنظري إلى هذا
ما هو؟

218
00:17:06,000 --> 00:17:10,240
مخطط كهرباء الدماغ أخذ من كساندرا
بعد تجربة نيرتي الوراثية

219
00:17:10,320 --> 00:17:12,920
كاسي بدأت في تطوير
قدراتها للتحريك عن بعد

220
00:17:13,040 --> 00:17:14,320
هذه لأونيل

221
00:17:14,400 --> 00:17:18,320
عندما حملت كل معرفة القدماء
المخزنة في عقلة

222
00:17:18,400 --> 00:17:21,840
الآن سأقارنها مع أيانا

223
00:17:24,360 --> 00:17:26,320
تشابه

224
00:17:27,360 --> 00:17:31,040
نيرتي كانت تحاول تخليق
بشر محسنين جينيا

225
00:17:31,120 --> 00:17:34,240
أداة القدماء كانت تعيد كتابة
ذاكرة العقيد أونيل.

226
00:17:34,320 --> 00:17:38,000
كانت أكثر من ذلك
كانت تنشط المناط الخاملة من دماغه

227
00:17:38,080 --> 00:17:43,440
سام, أنظري. ماذا إذا كان هناك أكثر
من التشابه العرضي في هذه الأنماط؟

228
00:17:43,560 --> 00:17:44,880
لذا هذه المرأة

229
00:17:45,000 --> 00:17:50,320
هي مثال آخر لمرحلة متقدمة
من التطور الإنساني

230
00:17:51,520 --> 00:17:53,880
ذلك يؤدي لماذا؟

231
00:17:56,600 --> 00:18:01,040
القد القطبي يعيش في ماء لذا الأسماك
الأخرى تطور ثلج في دمائها

232
00:18:01,120 --> 00:18:04,480
كان لديهم 40مليون سنة
للتكيف مع درجة الحرارة

233
00:18:04,600 --> 00:18:07,520
وتطور هذا البروتين الذي
يعمل كمضاد للتجمد

234
00:18:07,640 --> 00:18:09,320
هم أسماك

235
00:18:09,400 --> 00:18:13,520
أعطهم الوقت الكافي للتطور
يستطيعون تطوير أشياء مدهشة

236
00:18:13,640 --> 00:18:16,320
نعرف أن البشر يمكن أن يصبحوا
أكثر قوة من قبل

237
00:18:16,400 --> 00:18:20,160
رأينا ذلك يحدث مع دانيال
بمساعدة كائنات قوية أخرى

238
00:18:20,240 --> 00:18:21,520
نعم

239
00:18:21,640 --> 00:18:25,920
هذه المرأة قد تسبق إنسان تطور
على الأرض بخمسين مليون سنة

240
00:18:26,040 --> 00:18:29,680
الذي يضعها خلفنا في خط
التطور الزمني. ليس أمامنا

241
00:18:29,800 --> 00:18:31,440
إلا إذا

242
00:18:31,560 --> 00:18:35,120
إلا إذا تطورنا  لم يكن الذي
حدث في المرة الأولى

243
00:18:36,040 --> 00:18:40,560
ذلك ليس كبيرا. ذلك ضخم
إنها نظرية.ليس لدينا دليل

244
00:18:40,640 --> 00:18:45,040
لكن إذا كنت محقة, هذه المرأة قد تكون
جزء من الجنس الذي أخترع البوابة

245
00:18:45,120 --> 00:18:48,080
واحد من مراحل تطورهم على أية حال
أحد الأحياء من القدماء

246
00:18:48,200 --> 00:18:49,520
ونحن نبدو مثلها.

247
00:18:49,600 --> 00:18:54,000
ذلك يعني لأن تطورنا
لم يكن حادث بيولوجي

248
00:18:54,120 --> 00:18:56,000
دكتور فريجر

249
00:19:10,360 --> 00:19:15,040
مايكلس مغمى عليها.لديها حمى شديدة
أحتاج عمل المزيد من الاختبارات

250
00:19:15,120 --> 00:19:17,480
أيانا؟
إنها بخير

251
00:19:18,520 --> 00:19:21,280
أعرف بما تفكرين
وبعد؟

252
00:19:22,360 --> 00:19:25,360
من المحتمل أنها تحمل
عدوى من نوع ما

253
00:19:25,480 --> 00:19:27,280
هل هي أيضا مريضة؟

254
00:19:27,360 --> 00:19:32,000
هناك أمراض لا تؤثر على الناقل
لكنها يمكن أن تصيب الآخرين

255
00:19:32,120 --> 00:19:36,440
قد تكون قدرتها على الشفاء
هي التي تقاوم العدوى

256
00:19:36,520 --> 00:19:38,720
بدون استئصالها بالكامل

257
00:19:38,840 --> 00:19:41,440
هل جوناس يجب أن يكون هناك؟

258
00:19:41,520 --> 00:19:46,520
يريد أن يكون جاهز.كلنا معرضون
من المحتمل كلنا مصابون

259
00:19:46,640 --> 00:19:49,800
إذا كان هذا جاء منها
نحتاج معرفة أكثر ما يمكن أن تخبرنا

260
00:19:49,920 --> 00:19:52,800
سي-130 ستكون
جاهزة لنقلنا غدا

261
00:19:52,920 --> 00:19:56,240
من الأفضل أن يلغوها
لن تستطيع الطيران في مثل هذا الجو

262
00:19:56,360 --> 00:20:01,480
حتى نعرف أكثر حول ما يجري هنا
كلنا في الحجر الصحي

263
00:20:09,800 --> 00:20:12,560
وودز, أوزبورن
هنا أونيل. أجيبوا

264
00:20:17,600 --> 00:20:21,440
وودز, أوزبورن
هنا أونيل. أجيبوا

265
00:20:23,840 --> 00:20:25,920
كيف حالها؟
ليست جيدة

266
00:20:26,000 --> 00:20:29,440
الحمى لا تهدأ
هي لا تستجيب للمضادات الحيوية

267
00:20:29,520 --> 00:20:31,760
مهما يكن هذا,أنه سريع

268
00:20:31,880 --> 00:20:35,120
وودز أوزبورن
لا يجيبون على الراديو

269
00:20:35,240 --> 00:20:39,680
إذا طوروا نفس الأعراض
قد يكونو ضعفاء أو مغمى عليهم

270
00:20:39,800 --> 00:20:42,160
تعتقد بلا ريب
أن هذا جاء من أيانا؟

271
00:20:42,280 --> 00:20:48,080
حسنا مايكلس أصيبت أولا
وهي كانت تعمل على عينة النسيج

272
00:21:04,080 --> 00:21:06,080
ساعدوني

273
00:21:09,400 --> 00:21:12,080
عينات اللب
أين وودز؟

274
00:21:13,280 --> 00:21:17,280
لقد انفصلنا. تمنيت أن يجد
طريقة إلى هنا

275
00:21:17,360 --> 00:21:19,680
عربة الثلج؟
علقت في جرف

276
00:21:19,800 --> 00:21:21,760
الحرارة سالب 30درجة

277
00:21:21,880 --> 00:21:26,200
حرارته تصبح عالية
ساعديني لأخذة للثكنات

278
00:21:38,760 --> 00:21:41,360
سام أحتاج مساعدتك

279
00:21:41,480 --> 00:21:44,480
أتمنى أن يشغل وودز  إي بي إل آر بي

280
00:21:56,640 --> 00:21:59,440
أبقوا على اتصال بالراديو

281
00:22:25,440 --> 00:22:27,600
دكتور وودز مفقود

282
00:22:28,920 --> 00:22:31,920
أونيل وتيلك خرجوا للبحث عنه

283
00:22:33,520 --> 00:22:35,600
أتمنى أن يجدوه

284
00:22:35,720 --> 00:22:39,840
د.مايكلس و د.أوزبورن
كلاهما مرضى

285
00:22:39,960 --> 00:22:44,160
دكتور فريجر تعتقد أنه ربما

286
00:22:44,240 --> 00:22:48,000
أصيبوا ببعض الأمراض
التي تحملينها

287
00:22:48,120 --> 00:22:50,960
في النهاية كلنا سنصبح مرضى جدا

288
00:22:51,040 --> 00:22:56,000
لكن... ليس لديك أي فكرة
عن ماذا أتحدث, لذا

289
00:23:03,360 --> 00:23:05,360
أليس كذلك؟

290
00:23:10,480 --> 00:23:12,840
هل تستطيعين فهمي؟

291
00:23:17,360 --> 00:23:19,720
أنت تتعلمين أسرع مني

292
00:23:21,720 --> 00:23:26,640
هل هناك أي شيء تستطيعين
إخباري أياة عن المرض الذي تحملينه

293
00:23:26,760 --> 00:23:29,200
لماذا لست مريضة؟

294
00:23:29,680 --> 00:23:33,040
أنت لا تعلمين؟
أنت لا تتذكرين أي شيء؟

295
00:23:34,480 --> 00:23:37,840
هل تعلمين كيف
تستطيعين شفاء نفسك؟

296
00:23:44,000 --> 00:23:48,640
لقد زدت جرعة المضاد الحيوي, لكن ليس
هناك أي إشارة عل بكتريا تنمو في المستنبت

297
00:23:48,760 --> 00:23:51,360
إذا كان فيروس
ليس هناك شيء أستطيع فعلة

298
00:23:51,440 --> 00:23:54,880
ما مقدار ما لديهم من وقت؟
أيام, ساعات. لا أعلم

299
00:23:54,960 --> 00:23:59,440
كلى مايكلس بدأت في الفشل
وهذه إشارة سيئة

300
00:23:59,520 --> 00:24:03,760
عينات لب الثلج من مكان أيانا
فيها نفس عرق بوابة النجوم

301
00:24:03,880 --> 00:24:06,160
هي بعمر ثلاثة ملايين سنةً على الأقل.

302
00:24:06,240 --> 00:24:10,160
لكن إذا كانت من الجنس الذي سبق
الجليد ونظريتك كانت صحيحة

303
00:24:10,240 --> 00:24:12,160
هي يمكن أن تكون أكبر بكثير

304
00:24:12,240 --> 00:24:14,600
كارتر أجيبي

305
00:24:17,080 --> 00:24:21,120
عقيد هنا كارتر
وجدنا عربة الجليد المتروكة

306
00:24:21,240 --> 00:24:23,360
نحن سنواصل البحث مشيا على الأقدام

307
00:24:23,480 --> 00:24:27,920
الرؤية معدومة تقريبا
ومازلت أفقد تعقب القمر الصناعي

308
00:24:28,000 --> 00:24:30,720
لا بد أن البرودة تؤثر
على الهوائي

309
00:24:30,800 --> 00:24:33,160
سنستمر بالبحث. أونيل خرج

310
00:24:36,560 --> 00:24:38,560
دكتور وودز

311
00:24:39,280 --> 00:24:41,280
دكتور وودز

312
00:24:42,280 --> 00:24:43,760
دكتور وودز

313
00:24:54,800 --> 00:24:56,880
أنه لا يصدق
ماذا؟

314
00:24:56,960 --> 00:25:00,000
هي تفهم أي شيء
أقوله, أي شيء

315
00:25:00,080 --> 00:25:02,520
لقد أخبرتها بالضبط ماذا يحدث

316
00:25:02,640 --> 00:25:07,760
ويبدو أنها تعلم أنها مسؤلة
عن ما حصل. كأنه خطأها

317
00:25:07,880 --> 00:25:10,560
هي أخبرتك ذلك؟
ليس بالكلمات, لا

318
00:25:10,640 --> 00:25:13,920
ماذا عن شيء يمكن أن يساعدنا؟

319
00:25:14,040 --> 00:25:17,600
ليس بعد، لكنه لا يعني
بأن ذاكرتها لن ترجع.

320
00:25:17,720 --> 00:25:20,560
عقلها يأخذ وقت أطول
للشفاء من جسمها

321
00:25:20,640 --> 00:25:24,000
المشكلة هي
نحن لا نعلم كم من الوقت لدينا

322
00:25:24,120 --> 00:25:26,160
صحيح

323
00:25:29,520 --> 00:25:31,520
أونيل

324
00:25:49,800 --> 00:25:51,840
أحضروه إلى المختبر

325
00:25:51,960 --> 00:25:54,880
عند ثلاثة. واحد اثنان, ثلاثة

326
00:25:56,520 --> 00:25:59,840
لدية صدمة من البرودة الشديدة
نحتاج أن نخلع ملابسة

327
00:25:59,920 --> 00:26:02,880
ويجب تغطيته بأغطية دافئة

328
00:26:09,480 --> 00:26:12,880
سام أحتاج مساعدتك
لربطة إلى أجهزة المراقبة

329
00:26:24,520 --> 00:26:26,480
هذا لا يمكن أن يكون جيدا

330
00:26:26,560 --> 00:26:28,320
أوه, ياإلاهي

331
00:26:40,600 --> 00:26:43,040
أنه يدخل في سكتة

332
00:26:43,120 --> 00:26:46,640
أحضري جهاز الصعق وسأحض الجل

333
00:26:46,720 --> 00:26:49,440
اشحنيه لمئتان

334
00:26:54,200 --> 00:26:56,640
حسنا

335
00:26:57,640 --> 00:26:59,040
أنت توقفي

336
00:27:00,040 --> 00:27:02,640
لا ,لا, لا. انتظر

337
00:27:02,720 --> 00:27:05,280
دعنا نرى ماذا ستفعل

338
00:27:09,160 --> 00:27:11,360
أنتظر

339
00:27:42,920 --> 00:27:45,040
إشاراته الحيوية تعود للطبيعي

340
00:28:14,640 --> 00:28:16,640
أنت بخير؟

341
00:28:18,640 --> 00:28:21,000
هل تعلمين ماذا فعلتي؟

342
00:28:25,960 --> 00:28:28,560
هل تعلمين كيف فعلته؟

343
00:28:35,680 --> 00:28:38,240
هل تستطيعين عملة مجدا؟

344
00:28:40,080 --> 00:28:42,880
دكتور مايكلس ودكتور أوزبورن كلاهما

345
00:28:44,120 --> 00:28:47,120
في حالة سيئة جدا

346
00:28:47,240 --> 00:28:49,920
وإذا استطعتي مساعدتهم

347
00:29:32,080 --> 00:29:34,240
أخمن أنها نجحت

348
00:29:34,320 --> 00:29:38,000
لذا هذا جيد, صحيح؟
عندما تستيقظ ستهزمنا كلنا؟

349
00:29:38,120 --> 00:29:41,840
ليس بالضرورة
شفائهم إستنزفها حقا

350
00:29:51,320 --> 00:29:55,520
ما هذا جانت؟
إنها عينة دم من أيانا

351
00:29:55,640 --> 00:29:58,240
سأعرف أكثر في فترة قليلة

352
00:30:00,720 --> 00:30:02,640
هل أنت بخير؟

353
00:30:02,760 --> 00:30:04,320
نعم

354
00:30:04,400 --> 00:30:06,960
ماذا تعتقدين المشكلة؟

355
00:30:07,040 --> 00:30:09,840
أي كان أو مهما كان
هي قادرة على فعل ما تفعله

356
00:30:09,920 --> 00:30:12,480
لكنها تضعف أكثر كل مرة

357
00:30:12,560 --> 00:30:15,360
هي مازالت تحمل ذلك الفيروس, سام

358
00:30:15,440 --> 00:30:19,920
أنا خائفة أن تصل لمرحلة
تضع نفسها بالخطر

359
00:30:21,200 --> 00:30:23,360
حظا طيبا
نعم

360
00:30:31,960 --> 00:30:37,120
حسنا. لا أستطيع القول أنني متأكدة
لكن تعداد كريات دمها البيضاء ينخفض

361
00:30:37,200 --> 00:30:40,000
كريات الدم البيضاء أهم جزء
في نظام مناعتنا

362
00:30:40,120 --> 00:30:42,320
وهي مازالت في الأساس بشرية

363
00:30:43,760 --> 00:30:45,600
ماذا يعني ذلك؟

364
00:30:45,680 --> 00:30:49,360
أنت, وأنا,سام وجوناس سنصبح
أسوء في اليوم التالي أو بعدة

365
00:30:49,480 --> 00:30:53,000
ولا أعرف ما سيحصل إذا
تركناها تحاول شفائنا

366
00:30:53,360 --> 00:30:55,840
هي قد تموت

367
00:30:55,960 --> 00:30:58,880
هي قد تستطيع إنقاذ بعضنا
أو كلنا. من يعرف؟

368
00:30:58,960 --> 00:31:01,600
ربما تحتاج للوقت لتستعيد قوتها

369
00:31:01,720 --> 00:31:05,680
حسنا في هذه اللحظة لا أحد منا
في حاجة ماسة, لذا أقترح أن نرتاح

370
00:31:05,800 --> 00:31:07,280
سأقف وأراقب

371
00:31:07,400 --> 00:31:11,220
لا. إذا لم تقم الكلنوريم
جهاز مناعتك سيكون ضعيفا

372
00:31:11,240 --> 00:31:14,480
نحن سنراقبها
نعم. هذا أقل ما يمكن فعلة

373
00:31:14,600 --> 00:31:17,600
سأجري بعض الفحوصات لنا
لأبحث عن علامات الأجسام المضادة

374
00:31:17,720 --> 00:31:21,760
على أمل مهما فعلت لنا
أن نكون محصنين ضد العدوى

375
00:31:21,840 --> 00:31:25,520
ونحن الباقون سننام بعض الشيء
وهذا أمر

376
00:31:40,720 --> 00:31:42,720
مرحبا

377
00:31:44,840 --> 00:31:46,800
شكرا لك

378
00:31:48,680 --> 00:31:51,200
لقد أنقذت حياتي

379
00:31:53,040 --> 00:31:55,600
يجب أن أعترف, أشعر بالذنب قليلا

380
00:31:55,720 --> 00:32:00,560
أن أصبح بخير والعقيد أونيل
وبقيتهم يصبحوا مرضى

381
00:32:07,720 --> 00:32:10,480
إذا استطعنا أن نفهم كيف

382
00:32:45,640 --> 00:32:48,200
العاصفة تشتد

383
00:32:48,280 --> 00:32:53,200
جيد. ربما الآن سنكون قادرين
عل أن نصبح فريق سيطرة على الأمراض

384
00:32:54,280 --> 00:32:56,640
أنا ذاهب لأريح وودز
حسنا

385
00:33:06,440 --> 00:33:08,400
نورم, استيقظ

386
00:33:08,480 --> 00:33:10,480
نورم

387
00:33:16,440 --> 00:33:19,440
لقد فقدناها. وودز فاقد الوعي

388
00:33:23,800 --> 00:33:25,760
تأكدي من هناك

389
00:33:35,280 --> 00:33:37,280
كل شيء بخير

390
00:33:38,920 --> 00:33:40,880
حرارته عالية جدا

391
00:33:56,360 --> 00:33:59,520
ستصبح بخير سيدي. سأراك قريبا

392
00:34:13,760 --> 00:34:17,360
تيلك بالرغم من أنك لست مريضا
ربما مازلت تحمل الفيروس

393
00:34:17,440 --> 00:34:21,440
سنصبح نظيفين عندما
نعود لقيادة بوابة النجوم

394
00:34:29,320 --> 00:34:34,720
ضغط الدم 80على أربعين
أعطني نتائج فحص الدم الأخير

395
00:34:34,840 --> 00:34:38,800
كيف حالة؟
يفعلون كل ما بوسعهم سيدي

396
00:34:38,920 --> 00:34:42,240
لقد كلمت التوك رع قالوا
هذا أكبر من قدرتهم على المساعدة

397
00:34:42,320 --> 00:34:45,920
سيرسلون شخص على أية حال
فرصتهم الأفضل أيانا, سيدي

398
00:34:46,040 --> 00:34:48,800
استطاعت إيقاف الفيروس منا

399
00:34:48,880 --> 00:34:50,880
لماذا لم تستطع ايقافة في نفسها؟

400
00:34:51,000 --> 00:34:57,040
يتصرف الفيروس مثل التهاب السحائي
بمهاجمته للمخ

401
00:34:57,160 --> 00:35:01,880
عل الرغم من التشابه الخارجي
كيمياء الدماغ لدى أيانا مختلفة عنا

402
00:35:02,000 --> 00:35:05,200
من المحتمل أنها قادرة على
إحداث تفاعل مناعي عندنا

403
00:35:05,320 --> 00:35:09,040
هي لا تستطيع عمل ذلك لنفسها
عندما يصل المرض لمراحل نهائية

404
00:35:09,160 --> 00:35:11,840
ما هي احتمالات نجاته؟

405
00:35:35,320 --> 00:35:37,360
مرحبا

406
00:35:37,480 --> 00:35:40,720
مسرور لرؤيتك مستيقظة

407
00:35:40,800 --> 00:35:44,640
لقد كان لدي شعور
أنك ستفعلين ذلك

408
00:35:47,440 --> 00:35:50,720
شكرا لكل ما فعلته لي

409
00:35:50,840 --> 00:35:53,880
لم يكن عليك فعل ذلك
ليس لكل واحد منا

410
00:35:58,040 --> 00:36:00,000
خذي الأمر بسهولة

411
00:36:01,640 --> 00:36:05,760
استعيدي قوتك
العقيد أونيل مازال يحتاجك

412
00:36:05,880 --> 00:36:11,040
أكثر من ذلك, نريدك أن تعيشي
أنا أريدك أن تعيشي

413
00:36:18,280 --> 00:36:19,680
آسف

414
00:36:24,320 --> 00:36:26,560
أيانا

415
00:36:34,480 --> 00:36:37,200
هي فقط
كيس تنفس هنا

416
00:36:37,320 --> 00:36:39,680
أعطني  واحد ملليغرام إي بي أي

417
00:36:41,200 --> 00:36:43,200
أشحنة ل200

418
00:36:45,560 --> 00:36:47,520
الآن

419
00:36:50,120 --> 00:36:52,720
لا شيء. اشحنيه ل300

420
00:36:54,880 --> 00:36:56,880
الآن

421
00:36:58,640 --> 00:37:00,920
هيا. هيا

422
00:37:01,040 --> 00:37:02,880
مرة أخرى. الآن

423
00:37:03,880 --> 00:37:06,560
حالته أبعد من
الشفاء بأداة اليد

424
00:37:06,680 --> 00:37:10,360
على كل حال, هناك سمبيوت
بحاجة ماسة لعائل

425
00:37:10,480 --> 00:37:11,840
ماذا حدث؟

426
00:37:11,920 --> 00:37:14,800
المضيف السابق كان
مجروح بشدة في مهمة

427
00:37:14,920 --> 00:37:17,280
والسيمبيوت لم يقد على علاجه

428
00:37:17,360 --> 00:37:20,240
نعتقد أن هذه الحالة لن تنطبق
على العقيد أونيل

429
00:37:20,360 --> 00:37:23,760
الصدمة العضوية أصعب بكثير
من التعامل مع الأمراض

430
00:37:23,880 --> 00:37:26,440
العقيد أونيل لم يختار
أن يصبح توك رع

431
00:37:26,520 --> 00:37:29,280
أنا مدرك أن العقيد
لدية كراهية لنوعنا

432
00:37:29,360 --> 00:37:33,360
على كل حال أنا متفاجئ إذا
كان يختار الموت على الارتباط

433
00:37:40,200 --> 00:37:45,640
أيانا ماتت. الدكتورة فريزر
عملت كل ما يمكن عملة, لكن

434
00:37:45,760 --> 00:37:49,200
ربما حان أجلها
منذ البداية

435
00:37:50,800 --> 00:37:54,720
جوناس, هذا ثوران من التوك رع
ثوران, هذا جوناس كوين

436
00:37:54,840 --> 00:37:58,640
التوك رع يعرضون سمبيوت
على أمل شفاء العقيد أونيل

437
00:37:58,760 --> 00:38:02,240
ماذا قال العقيد أونيل؟
العقيد أونيل في غيبوبة

438
00:38:02,360 --> 00:38:05,680
الواقع أننا في موقع اتخاذ
القرار بالنيابة عنه

439
00:38:05,800 --> 00:38:07,120
كيف يمكن أن نعمل ذلك؟

440
00:38:07,200 --> 00:38:11,040
لا يوجد سمبيوت توك رع يختار
الارتباط مع مضيف غير راغب للنهاية

441
00:38:11,120 --> 00:38:13,880
ماذا عن ترتيب مؤقت؟
ماذا تعني؟

442
00:38:13,960 --> 00:38:16,120
السمبيوت كانان
شخص أعرفه جيدا

443
00:38:16,200 --> 00:38:20,960
ليس لدي شك أنة يمكن أن يرتبط
مع أونيل يعالجه ثم يتركه

444
00:38:21,040 --> 00:38:23,320
إذا وجد مضيف آخر مستقر

445
00:38:23,440 --> 00:38:24,400
وإذا لم يجد؟

446
00:38:24,520 --> 00:38:29,440
هو يضحي بنفسه في النهاية
بدلا من البقاء مع مضيف غير راغب

447
00:38:29,560 --> 00:38:33,040
مضيف كانان السابق مات قبل
أن يكشف أية تفاصيل

448
00:38:33,160 --> 00:38:38,000
الذي نعتقده أنها كانت استخبارات حيوية
حول المهمة التي كان بها

449
00:38:38,080 --> 00:38:41,920
لا أستطيع التشديد بما فيه الكفاية
حول أهمية المعلومات التي لدية

450
00:38:42,040 --> 00:38:45,360
جميعنا يجب أن نفعل أي شيء
نستطيعه لمساعدة العقيد أونيل

451
00:38:45,480 --> 00:38:50,480
لا أفكر بجدية أن نمنحه الفرصة
ليقرر ذلك بنفسه

452
00:39:08,760 --> 00:39:12,360
لقد قررت له 1ملليجرام من إي بي أي
لا أعلم إذا كان ذلك سيعمل

453
00:39:12,440 --> 00:39:14,560
هل ستؤذيه؟

454
00:39:14,680 --> 00:39:16,640
لا يمكن أن تجعله أسوء

455
00:39:23,240 --> 00:39:26,400
سيدي, لا أعلم إذا كنت تستطيع سماعي

456
00:39:28,240 --> 00:39:30,880
التوك رع يعرضون عليك اتفاق

457
00:39:30,960 --> 00:39:33,640
لديهم سمبيوت يحتاج لعائل

458
00:39:33,720 --> 00:39:38,000
يعتقدون أنة يمكن أن يعالجك
الآن هي الفرصة الوحيدة لديك

459
00:39:39,800 --> 00:39:45,280
سيكون إجراء مؤقت. سيخرج
قريبا حالما يجدون مضيف آخر

460
00:39:47,600 --> 00:39:50,040
سيدي هل تريد عمل أي من ذلك؟

461
00:39:58,720 --> 00:40:00,720
كارتر

462
00:40:00,800 --> 00:40:03,160
نعم, أنا هنا

463
00:40:04,120 --> 00:40:06,800
على جثتي

464
00:40:09,680 --> 00:40:12,960
سيدي, مضيف السمبيوت مات
في عندما كان في مهمة

465
00:40:13,040 --> 00:40:16,960
التوك رع لديهم سبب للاعتقاد
أن السمبيوت لدية معلومات حيوية لإيصالها

466
00:40:17,040 --> 00:40:19,760
وهذا يعطيهم الفرصة

467
00:40:19,840 --> 00:40:23,760
لقد وعدوا أنهم إن لم يجدوا
مضيف آخر في وقت مناسب

468
00:40:23,840 --> 00:40:28,800
السمبيوت سيضحي بنفسه
على أن يبقى في مضيف غير راغب

469
00:40:29,680 --> 00:40:31,640
سيدي, أرجوك

470
00:40:31,680 --> 00:41:10,520
STARWARS2006
starwars2006@hotmail.com

471
00:41:10,520 --> 00:42:16,200
STARWARS2006
فريق SG1AT العربي
www.dvd4arab.com
starwars2006@hotmail.com

