1
00:00:08,127 --> 00:00:10,301
(جيري ميلبانك)
مستثمر أموال 

2
00:00:23,720 --> 00:00:25,240
كيف حالك يا (جيري)؟

3
00:00:25,240 --> 00:00:27,360
(بأفضل حال يا (فيليب

4
00:00:27,360 --> 00:00:30,320
(أحضر الشمبانيا يا سيد (تشونغ

5
00:00:30,320 --> 00:00:33,520
هل سيتمكن صِهرك من الانضمام إلينا؟ -
تشارلي)؟) -

6
00:00:33,520 --> 00:00:35,720
أجل سيشاركنا بالتأكيد

7
00:00:35,720 --> 00:00:39,040
و هل سيحضر المبلغ؟ -
مئة ألف, كما طلبت -

8
00:00:39,040 --> 00:00:43,800
ممتاز, أعذرني و لكني أطرح
السؤال التالي على كل زبائني

9
00:00:43,800 --> 00:00:47,840
تفضل -
لقد جَنيتَ 450,000 من استثمار 50,000 -

10
00:00:47,840 --> 00:00:50,560
(أطربني بها يا (جيري

11
00:00:50,560 --> 00:00:55,760
أقوم بالاستثمار في المشاريع اعتمادا على قدر 
المعلومات التي أشتريها من ذوي الشأن


12
00:00:55,760 --> 00:00:58,280
و كما تعلم, فإن العوائد تكون مذهلة

13
00:00:58,280 --> 00:01:01,240
و لا تنسى, فهنالك مخاطر

14
00:01:01,240 --> 00:01:04,040
....ستستثمر نصف مليون الأسبوع المقبل

15
00:01:04,040 --> 00:01:07,040
هذا نخب الفيلا على شاطئ البحر الكاريبي

16
00:01:07,040 --> 00:01:09,920
حسنا

17
00:01:11,640 --> 00:01:13,200
(بخصوص (تشارلي

18
00:01:13,200 --> 00:01:16,240
يبدو مخيفا بعض الشيء
و لكن لا تقلق, فهو أليف

19
00:01:16,240 --> 00:01:19,960
طالما بقيتَ على وفاق معه -
عمتما مساءا أيها السادة -

20
00:01:19,960 --> 00:01:23,440
(تفضل و اجلس يا (تشارلي

21
00:01:26,280 --> 00:01:28,440
المال

22
00:01:31,480 --> 00:01:33,280
إذن

23
00:01:33,280 --> 00:01:36,880
%900  نسبة أرباح بمقدار
في غضون أسبوع يا (جيري)؟

24
00:01:36,880 --> 00:01:39,880
مذهل -
إنسَ أمر موضوع -

25
00:01:39,880 --> 00:01:43,520
إمكانية الخسارة الكبيرة المحتملة أيضا

26
00:01:43,520 --> 00:01:46,600
كما يروق لي

27
00:01:46,600 --> 00:01:48,560
(تشارلي)

28
00:01:48,560 --> 00:01:53,000
هذا الرجل عبقري
سيجني لنا ثروة

29
00:01:53,000 --> 00:01:58,280
حسمتُ أمري, و لكن قبل أن أسلمك
مالي سنلعب البوكر, ما رأيك؟

30
00:01:58,280 --> 00:02:00,480
أكيد

31
00:02:10,960 --> 00:02:14,440
أراهنك بنفس القيمة

32
00:02:14,440 --> 00:02:17,520
و أزيد عليها ثلاثة أضعاف

33
00:02:18,680 --> 00:02:20,240
ما الأمر يا أخي؟

34
00:02:20,240 --> 00:02:22,760
هل ذلك كثير عليك؟

35
00:02:22,760 --> 00:02:25,080
لزيادة الإثارة

36
00:02:25,080 --> 00:02:26,640
أراهن بكل ما لدي

37
00:02:30,000 --> 00:02:36,080
آمل أنك لن تدع صِهري
(يكسب الرهان يا (جيري

38
00:02:38,800 --> 00:02:41,200
أراهن بكل ما لدي

39
00:02:49,040 --> 00:02:51,080
ورقتا ملِك

40
00:02:54,640 --> 00:02:56,920
ثلاثة أميرات

41
00:02:58,680 --> 00:03:01,760
(أنت بحاجة لورقَتَي آس للفوز يا (جيري

42
00:03:01,760 --> 00:03:04,320
انتهى أمري

43
00:03:04,320 --> 00:03:06,360
لقد غلبتَني, انتهت اللعبة

44
00:03:06,360 --> 00:03:08,240
شكرا لكما

45
00:03:10,280 --> 00:03:13,680
هل أنت بخير يا (فيل)؟

46
00:03:22,560 --> 00:03:25,680
إنها لخسارة كبيرة
إن كان هناك ما أستطيع فعله

47
00:03:25,680 --> 00:03:27,760
لا يدري المرء متى تحين ساعته

48
00:03:27,760 --> 00:03:30,080
في ظل هذه الظروف

49
00:03:30,080 --> 00:03:33,080
أجل, أوافقك الرأي

50
00:03:33,080 --> 00:03:35,240
(تعازي الحارة مجددا يا (تشارلي

51
00:03:38,080 --> 00:03:40,640
(قبل أن تذهب يا (جيري

52
00:03:40,640 --> 00:03:42,440
بخصوص موضوع نصف المليون

53
00:03:45,480 --> 00:03:49,880
المحاكاة هي أن توهم المُقامر
أن الشيء الذي لم يحدث, حدث فعلا

54
00:03:49,880 --> 00:03:53,080
ثم التضليل, و هو أن لا تجعل
المُقامر ينتبه للحركة الخادعة

55
00:03:53,080 --> 00:03:55,840
أخيرا و ليس آخرا, التبديل

56
00:03:55,840 --> 00:04:00,120
و الذي كما هو واضح من الاسم عبارة
عن تبديل شيء بآخر دون أن يلاحظ أحد ذلك

57
00:04:00,120 --> 00:04:04,240
ها هي ذا
مبادئ خفة اليد

58
00:04:04,240 --> 00:04:05,720
أو كما يسميها الفرنسيون

59
00:04:05,720 --> 00:04:08,520
"خفة اليد"
*بلكنة فرنسية*

60
00:04:10,760 --> 00:04:13,840
ذلك مذهل, ما رأيك بفكرة تقديم

61
00:04:13,840 --> 00:04:19,440
عرض سحري أسبوعي للزبائن؟ -
(نحن زبائنك يا (إيدي -

62
00:04:19,440 --> 00:04:22,920
سبق و أن شاهدنا هذه الحركات مرات عدة -
هناك زبائن آخرون غيركم -

63
00:04:22,920 --> 00:04:27,621
كنا نظن أنها حانة خاصة بنا -
لا, هكذا تعتبرونها أنتم -

64
00:04:28,041 --> 00:04:29,438
كيف جرى الأمر يا (ألبرت)؟

65
00:04:29,620 --> 00:04:30,440
سأحضر لك مشروبا

66
00:04:30,440 --> 00:04:33,880
(أريد الفودكا في كأس كبيرة يا (إد

67
00:04:33,880 --> 00:04:35,760
لا, إنه يداعبنا فقط

68
00:04:35,760 --> 00:04:37,320
ليتني كنت كذلك

69
00:04:37,320 --> 00:04:39,280
تخلى عنا العجوز (فيل), أليس كذلك؟

70
00:04:39,280 --> 00:04:41,680
أجل صحيح

71
00:04:41,680 --> 00:04:43,520
لقد مات -
ماذا؟ -

72
00:04:43,520 --> 00:04:47,440
فارقَ الحياة -
كيف؟                     - أزمة قلبية خلال لعبة بوكر -

73
00:04:47,440 --> 00:04:48,840
ذلك مريع

74
00:04:48,840 --> 00:04:52,240
حاولنا إنعاشه و لكننا فشلنا -
(آسف لذلك يا (ألبرت -

75
00:04:52,240 --> 00:04:55,480
لم أفرغ بعد -
....لا تقلق حيال مال (تشارلي) نستطيع أن

76
00:04:55,480 --> 00:05:00,440
(أجل, فقد استفدنا كثيرا من 50,000 الخاصة بِ(فيل -
يزداد الأمر سوءا -

77
00:05:00,440 --> 00:05:02,760
و ما أسوأ من وفاة ضحية قبل غنيمتنا؟

78
00:05:02,760 --> 00:05:08,840
لأنه تبين لي أن صِهر (فيل) الأليف
(هو المخيف (تشارلي كوفار

79
00:05:08,840 --> 00:05:10,360
من؟

80
00:05:10,360 --> 00:05:15,200
تشارلي) التشيكوسلوفاكي) -
هو ذاته.           - ظننت أنا تأكدنا من (فيل)؟ -

81
00:05:15,200 --> 00:05:17,640
يبدو أنا لم نتفحصه جيدا

82
00:05:17,640 --> 00:05:20,400
و ما هي مشكلة (تشارلي) ذاك؟

83
00:05:20,400 --> 00:05:26,360
يريد (تشارلي) الخمسين ألفا التي استثمرها
فيل) إضافة للربح المقدر بِ 450 ألفا)

84
00:05:26,360 --> 00:05:29,560
كانت تلك مجرد خدعة, فليس هناك ربح -
بالضبط -

85
00:05:29,560 --> 00:05:33,000
لا نملك نصف مليون باوند

86
00:05:33,000 --> 00:05:36,840
علينا أن نجمع ذلك الملبغ
...قبل نهاية الأسبوع و إلا

87
00:05:41,139 --> 00:06:19,712
mohannad5 ترجمة
"Copyrights © All Right Reserved."
مشاهدة ممتعة

88
00:06:20,302 --> 00:06:25,056
الاحتيال
(الموسم السادس الحلقة (3

89
00:06:25,360 --> 00:06:30,040
يشتهر (تشارلي) بإيذاء كل من يعاديه -
في المرة الأولى يقطع له إصبعا -

90
00:06:30,040 --> 00:06:31,760
يحاول الناس أن لا يتورطوا معه ثانية

91
00:06:31,760 --> 00:06:34,240
و من يفعل ذلك فلن يستطيع التلويح بيده مجددا

92
00:06:34,240 --> 00:06:37,520
و إذا تكرر الأمر, فسيتعدى ذلك التلويح باليد

93
00:06:37,520 --> 00:06:43,080
إذا لم يعرف ذلك الشخص هويتك الحقيقية
أو مكان سكنك فبإمكانك التواري عن الأنظار لفترة

94
00:06:43,080 --> 00:06:47,920
من أجل نصف مليون سيجدني -
من أين سنأتي بمبلغ كهذا بأقل من أسبوع؟ -

95
00:06:47,920 --> 00:06:54,840
يعتبر حظا عاثرا أن تفلتَ الضحية خلال عملية الاحتيال -
و لا يعتبر ذلك جيدا من الناحية المادية أيضا -

96
00:06:54,840 --> 00:06:57,440
فقدتُ أحدهم مرة بسبب صوت أفعى

97
00:06:57,440 --> 00:07:00,640
فتسللتُ إليه من وراء
سيارته الكاديلاك و أبرحتُه ضربا

98
00:07:00,640 --> 00:07:03,800
لم أجني أي مبلغ لستة أشهر بعدها

99
00:07:03,800 --> 00:07:05,720
يجب علينا التفكير بشيء ما

100
00:07:05,720 --> 00:07:08,520
أجل و لكن نصف مليون في غضون أسبوع
لا أعرف كيف

101
00:07:08,520 --> 00:07:10,480
نحتاج لضحية -
و بسرعة -

102
00:07:10,480 --> 00:07:13,080
ضحية ملائمة لحيلة تساوي نصف مليون

103
00:07:13,080 --> 00:07:15,400
أقترح أن نبدأ البحث

104
00:07:21,360 --> 00:07:24,400
مرحبا, واحدة من كل نوع

105
00:07:27,440 --> 00:07:29,840
عذرا, هلا ساعدتني؟

106
00:07:29,840 --> 00:07:31,440
أتعرف أين يقع شارع (لونغ لين)؟

107
00:07:31,440 --> 00:07:33,920
أعتقد أنه من هنا ثم إلى اليمين

108
00:07:33,920 --> 00:07:37,120
حقا؟ ذلك غريب فقد قال لي
أحدهم أنه من هذه الطريق

109
00:07:37,120 --> 00:07:40,040
قال لي أن أذهب من هنا ثم إلى اليمين

110
00:07:40,040 --> 00:07:41,960
أنا متأكد أنه من هنا ثم إلى اليمين

111
00:07:41,960 --> 00:07:44,000
حسنا, شكرا لك -
حظا موفقا -

112
00:07:44,000 --> 00:07:45,520
حسنا

113
00:07:52,160 --> 00:07:55,160
أظن أنك أوقعت هذه

114
00:07:55,160 --> 00:07:57,040
أجل شكرا لك

115
00:07:58,680 --> 00:08:00,760
هل تعرف مطعم (سان كارلوس)؟

116
00:08:00,760 --> 00:08:03,680
أعتقد أنهم مشغولون
!!!ما من أحد يذهب إلى هناك

117
00:08:17,145 --> 00:08:19,041
"قائمة أسماء الأغنياء"

118
00:08:20,440 --> 00:08:22,360
حسنا, ماذا لدينا؟

119
00:08:22,360 --> 00:08:24,960
جئتُ خالي اليدين -
آش)؟) -

120
00:08:24,960 --> 00:08:29,040
وجدت أحدهم يعمل جراحا تجميليا
و لكنه منشغل في محاكمة صعبة

121
00:08:29,040 --> 00:08:32,440
تعرض لحظ عاثر في عملية
تكبير صدر لإحدى الفتيات

122
00:08:32,440 --> 00:08:34,640
إيما)؟) -
آسفة -

123
00:08:34,640 --> 00:08:38,600
وجدت بعض الأشخاص المناسبين و لكن
خطط الاحتيال عليهم تتطلب وقتا أكثر من المتاح

124
00:08:38,600 --> 00:08:42,520
ماذا عنك يا (ميك)؟ -
لا شيء -

125
00:08:42,520 --> 00:08:45,125
شون)؟)
و بدون الشعور تحت الضغط

126
00:08:46,920 --> 00:08:48,560
...حسنا

127
00:08:48,560 --> 00:08:51,120
لا أعلم إن كان ذلك سيفي بالغرض و لكن

128
00:08:51,120 --> 00:08:52,680
وجدت شخصا غنيا

129
00:08:52,680 --> 00:08:56,800
يدعي أن محامي الطلاق من زوجته
كان قد استولى على معظم ما يملك

130
00:08:56,800 --> 00:08:58,760
و أنه لم يبقى لديه سوى مليون واحد

131
00:08:58,760 --> 00:09:01,560
ذلك مؤسف, أليس كذلك؟ -
أخبرني المزيد عنه -

132
00:09:01,560 --> 00:09:04,400
(يعيش في قصر من 48 غرفة في (ساوري

133
00:09:04,400 --> 00:09:06,960
و الذي يحوي مجموعته الفنية التي تساوي الملايين

134
00:09:06,960 --> 00:09:10,920
لم تشمل عملية الطلاق تلك المجموعة
الفنية لأنه لا يُسمحُ له ببيعها

135
00:09:10,920 --> 00:09:15,600
و السبب؟ -
هناك شرط في وصية جده الأكبر يمنع عملية البيع -

136
00:09:15,600 --> 00:09:19,080
إحدى تلك القطع الفنية
تمثال نمر مرصع بالجواهر

137
00:09:19,080 --> 00:09:24,200
و الذي كان ينوي بيعه
لمتحف مقابل 10 ملايين باوند

138
00:09:24,200 --> 00:09:27,400
و لكن القائمين على وصايا العائلة
تدخلوا و منعوا عملية البيع

139
00:09:27,400 --> 00:09:32,200
إدارة المتحف صُدموا بالأمر فقد كانوا يخططون
لإقامة معرض للتحف يتصدرها تمثال النمر ذاك

140
00:09:32,200 --> 00:09:34,680
!!!لا بد للمرء أن يحب المحامين

141
00:09:34,680 --> 00:09:35,960
من يكون؟

142
00:09:35,960 --> 00:09:39,840
(يُدعى (لوك بين كروس

143
00:09:41,840 --> 00:09:45,360
عمره 51 سنة و قبل تسعة أعوام
(حصل على ورثة عائلة (بين كروس

144
00:09:45,360 --> 00:09:49,440
يعيل زوجتين سابقتين و قريبا
سيصبحن ثلاث, يعيش حياة رفاهية

145
00:09:49,440 --> 00:09:53,480
دون أن يعمل و لو ليوم واحد طوال حياته -
هذه هي المهنة الرائعة -

146
00:09:53,480 --> 00:09:56,840
ما الذي تظن أنك فاعله؟

147
00:09:56,840 --> 00:09:59,200
ألا تستطيع القراءة؟

148
00:09:59,200 --> 00:10:01,280
المدخل الخاص
المدخل العام

149
00:10:01,280 --> 00:10:05,480
إنه أمر سهل -
أجل, أعتذر, كنت أنوي الالتفاف فقط -

150
00:10:05,480 --> 00:10:08,720
أبعد هذه الخردة عن طريقي حالا

151
00:10:08,720 --> 00:10:12,200
إرجع أيها العجوز الأبله

152
00:10:12,200 --> 00:10:15,000
كان قد فتح قاعة (بين كروس) للعامة مؤخرا

153
00:10:15,000 --> 00:10:18,840
تقول النشرة أنه يرغب بمشاركة ميراثه مع الناس

154
00:10:18,840 --> 00:10:22,320
و لكنه ينوي كسب المزيد من ذلك

155
00:10:23,440 --> 00:10:25,400
!!!أيها الحمقى

156
00:10:25,400 --> 00:10:30,720
جَنَت عائلة (بين كروس) ثروتها عن طريق تجارة
الحرير الهندي في القرن الثامن عشر و نتيجة لذلك

157
00:10:30,720 --> 00:10:35,640
يملكون واحدا من أكبر المعارض الفنية للتحف الهندية -
و ما الذي يريده؟ -

158
00:10:35,640 --> 00:10:37,520
ماذا يريد الجشِع دائما؟

159
00:10:37,520 --> 00:10:40,600
أن يأخذ دون أن يعطي -
و هذا ما كان يفعله طوال حياته -

160
00:10:40,600 --> 00:10:46,080
و لكن بعد الضغط الذي مارسَته عليه
طليقته يبدو أنه بحاجة للعشرة ملايين

161
00:10:46,080 --> 00:10:49,080
النمر.           - أجل -
و لكنه لا يقدر على بيعه -

162
00:10:49,080 --> 00:10:51,840
لا و لكن من المؤكد أنه أمَّن عليه

163
00:10:51,840 --> 00:10:53,440
ماذا تعرف عنه أيضا؟

164
00:10:53,440 --> 00:10:56,040
تقول زوجته أنه رجل لعوب

165
00:10:56,040 --> 00:10:59,440
أجل فهو يبدو كثير الشهوة

166
00:10:59,440 --> 00:11:01,760
يبدو أنه لم ينتظر طويلا

167
00:11:01,760 --> 00:11:04,320
فقد بدأ منذ شهر العسل مع مدلكة في فندق

168
00:11:10,000 --> 00:11:13,360
و منذ ذلك الحين, وَظَّف مدربة للتنس

169
00:11:18,480 --> 00:11:20,000
مدربة يوغا

170
00:11:23,760 --> 00:11:26,040
و ما أعجبني كثيرا

171
00:11:30,280 --> 00:11:31,800
أخصائية جمباز

172
00:11:31,800 --> 00:11:33,400
يهدف للحفاظ على لياقته

173
00:11:33,400 --> 00:11:36,400
تَدَّعي زوجته أنه لم يدفع أية ضريبة في حياته

174
00:11:36,400 --> 00:11:41,080
و أنه خدع هيئة الإرث الإنجليزية بطلب
منحة بقيمة مئة ألف باوند لترميم بعض التراث

175
00:11:41,080 --> 00:11:43,480
فاستخدمها في بناء بركة سباحة

176
00:11:43,480 --> 00:11:45,200
إذن, فهو عجوز لعوب

177
00:11:45,200 --> 00:11:47,280
وُلد و في فمه ملعقة فضية

178
00:11:47,280 --> 00:11:49,720
يتصف بالغش و يظن
نفسه هبة إلهية للنساء

179
00:11:49,720 --> 00:11:52,640
النوع الذي أكرهه من الرجال

180
00:12:00,640 --> 00:12:03,000
لا, لا, لا

181
00:12:03,000 --> 00:12:04,680
أعني ما أقول

182
00:12:04,680 --> 00:12:07,720
أنا جادة
لا, لا

183
00:12:47,760 --> 00:12:51,440
ماذا تظنين نفسك فاعلة؟ -
أنا آسفة -

184
00:12:52,840 --> 00:12:55,000
لا عليكِ

185
00:12:55,000 --> 00:12:58,840
دائما ما يُطلِق جهاز الإنذار أغنية راقصة

186
00:12:58,840 --> 00:13:00,400
كنتُ منشغلة بالنظر للفن المعماري

187
00:13:00,400 --> 00:13:02,240
أجل

188
00:13:02,240 --> 00:13:03,920
فهمتُ قصدكِ

189
00:13:15,800 --> 00:13:18,080
!!!!إنه شديد الروعة

190
00:13:18,080 --> 00:13:21,400
صُنع لمهراجا (جايبور) عام 1858

191
00:13:21,400 --> 00:13:24,960
احتفالا بالمجموعة الضخمة من
الأحجار الكريمة التي تم التنقيب عنها

192
00:13:24,960 --> 00:13:29,800
يوجد أكثر من خمسة آلاف حجر ثمين
مرصع على قاعدة ذهبية بسُمك ربع إنش

193
00:13:29,800 --> 00:13:31,040
إنه فريد من نوعه

194
00:13:31,040 --> 00:13:35,120
قرأتُ أنك كنتَ تنوي بيعه لمتحف
مقابل عشرة ملايين باوند, صحيح؟

195
00:13:35,120 --> 00:13:37,480
امتلكناه لسنوات كثيرة

196
00:13:37,480 --> 00:13:41,600
فقررنا مشاركته مع الناس -
تفكير نبيل -

197
00:13:41,600 --> 00:13:45,760
لا يتعلق الأمر بالعشرة ملايين إذن؟ -
لا أنكر أنه مبلغ مفيد -

198
00:13:45,760 --> 00:13:48,240
أراهن أنك تعرف كيف تنفق ذلك المبلغ أيضا

199
00:13:48,240 --> 00:13:50,640
هذه مهارة يكتسبها الإنسان مع الزمن

200
00:13:50,640 --> 00:13:55,280
و لكن كان للقائمين على إرث العائلة 
رأي آخر, فقد منعوا عملية البيع

201
00:13:55,280 --> 00:13:58,840
يبدو أنهم مجموعة من قاتلي المتعة
ألم تجرب رشوتهم؟

202
00:13:58,840 --> 00:14:02,080
أظن أنهم أعفاء غير قابلين للفساد -
هل حاولتَ ابتزازهم؟             - أتمنى ذلك -

203
00:14:02,080 --> 00:14:06,120
فهُم بدون شك أكثر مجموعة
شريفة معتدة بنفسها من المغفلين

204
00:14:06,120 --> 00:14:08,400
قابلتها في حياتي لسوء الحظ

205
00:14:08,400 --> 00:14:14,000
فهم لا يقطعون الإشارات الضوئية الحمراء حتى
أنا أقطعها و هي برتقالية و أحيانا و هي حمراء

206
00:14:15,480 --> 00:14:20,240
أفترض أن بمقدورك منحها
للمتحف كعمل خيري

207
00:14:20,240 --> 00:14:22,480
مجانا؟ ذلك مستبعد

208
00:14:22,480 --> 00:14:25,400
فهم مجموعة من أشباه المثقفين

209
00:14:25,400 --> 00:14:28,360
تم تأسيس هذا البلد من
قِبل الجنود لا المتعلمين

210
00:14:28,360 --> 00:14:30,160
ذلك جيد

211
00:14:30,160 --> 00:14:34,600
!!!رجل يقول ما يخطر بباله
(حسنا يا سيد (بين كروس

212
00:14:34,600 --> 00:14:36,200
نادِني بِ(لوك) من فضلك

213
00:14:36,200 --> 00:14:38,640
لوك), سررت بمعرفتك)

214
00:14:38,640 --> 00:14:40,960
ربما نلتقي مجددا

215
00:14:40,960 --> 00:14:43,640
لِم تغادرين بهذه السرعة؟
هناك المزيد لتشاهديه

216
00:14:43,640 --> 00:14:46,680
أستطيع أن أريكِ مجموعتي الخاصة إن أحببتِ

217
00:14:46,680 --> 00:14:50,960
من المؤسف أنه علي الرحيل
فهناك حفلة هذه الليلة و أريد شراء ثوبٍ لألبسه

218
00:14:50,960 --> 00:14:52,840
ذلك ممتاز

219
00:14:52,840 --> 00:14:55,000
هل هناك من يرافقكِ؟ -
ليس بعد -

220
00:14:55,000 --> 00:14:57,760
لا يجدر بالفتاة الذهاب لحفلة وحدها -
حقا؟ -

221
00:14:57,760 --> 00:15:00,960
فذلك يجعل الناس غير متفهمين للوضع -
و ما الذي تقترحه؟ -

222
00:15:00,960 --> 00:15:03,920
رجل أكبر منكِ سنا, وسيم و غامض
فذلك يجعلهم محتارين

223
00:15:03,920 --> 00:15:07,040
و أين سأجد شخصا بهذه
المواصفات في وقت قصير؟

224
00:15:07,040 --> 00:15:09,080
إبحثي من حولك و ستجدينه

225
00:15:09,080 --> 00:15:12,920
حسنا, أعطني رقم هاتفك و سأفكر بالأمر

226
00:15:12,920 --> 00:15:15,080
لا تطيلي التفكير

227
00:15:15,080 --> 00:15:17,040
ربما تحجزني امرأة أخرى

228
00:15:19,600 --> 00:15:22,880
ما هو اسمكِ مرة أخرى؟ -
(آنا) -

229
00:15:22,880 --> 00:15:24,400
(أراك لاحقا (آنا

230
00:15:24,400 --> 00:15:27,320
ليس إن رأيتك أولا

231
00:15:42,560 --> 00:15:47,400
يوجد أشعة ليزر أكثر من تجمع
لمقاتلي ال(جيداي) تغطي مسافة 10 أقدام

232
00:15:47,400 --> 00:15:50,280
ست كاميرات مراقبة
تتحرك كلها لتسعين درجة

233
00:15:50,280 --> 00:15:52,480
و البقع العمياء؟ -
ثلاث -

234
00:15:52,480 --> 00:15:54,840
هنا, هنا و هنا

235
00:15:54,840 --> 00:15:59,360
أفترض أن هناك مجسات حساسة
للضغط و لكن لا يمكن معرفة أماكنها

236
00:15:59,360 --> 00:16:03,440
(إتصلي بِ(بين كروس) يا (إيما
قولي له أن هناك جماعة تود التعرف إليها

237
00:16:03,440 --> 00:16:08,800
لا وقت لدينا للتقرب إليه ببطء
علينا أن نقدم له العرض مباشرة

238
00:16:08,800 --> 00:16:12,280
يجب أن نحصل على المال قبل يوم الجمعة
لن يفوت (تشارلي) التشيكي هذه الفرصة

239
00:16:12,280 --> 00:16:16,560
أمامنا ثلاث ساعات و نصف
قبل الحفلة, هيا بنا

240
00:16:18,720 --> 00:16:20,640
لوك)؟)

241
00:16:20,640 --> 00:16:22,160
(أنا (آنا

242
00:16:27,560 --> 00:16:31,680
مرحبا (دايف), سنقيم حفلة مزيفة هذه الليلة

243
00:16:31,680 --> 00:16:35,960
أريد بعض الضيوف الذين لا يسألون الأسئلة
هل فهمت قصدي؟

244
00:16:48,720 --> 00:16:50,280
سأعتبرك موافقا

245
00:16:52,520 --> 00:16:56,520
أحتاج دزينة من الماس المزيف
عشرة قيراطات على الأقل

246
00:16:56,520 --> 00:16:58,040
أريدهم في غضون ساعة

247
00:16:59,680 --> 00:17:01,800
حسنا, سألاقيك في المكان المعتاد

248
00:17:01,800 --> 00:17:03,320
أراك حينها

249
00:17:07,181 --> 00:17:10,510
"تشارلي) يتصل)"

250
00:17:13,840 --> 00:17:17,760
لن تندم على ذلك, فقد وُلدت لأقوم بخِدع الاحتيال

251
00:17:17,760 --> 00:17:21,080
(لن تقوم بالاحتيال يا (إد
ستقدم المشروب فحسب

252
00:17:21,080 --> 00:17:23,920
أجل و لكن الأهم هو العمل الجماعي, صحيح؟

253
00:17:23,920 --> 00:17:27,080
(كما في فيلم (ستينغ) و (أوشنز إليفين
و ما شابههما الكل يقوم بواجبه

254
00:17:27,080 --> 00:17:30,400
إيدي), (إيدي), خذ نفسا عميقا و اسمعني)

255
00:17:30,400 --> 00:17:32,760
أريد منك أن تقدم المشروب فحسب

256
00:17:32,760 --> 00:17:37,840
بدون تمثيل أي دور, فقط قم
بما تقوم به دائما, موافق؟

257
00:17:37,840 --> 00:17:39,800
حسنا يا (ميكي), فهمتك

258
00:17:41,320 --> 00:17:42,840
هيا بنا

259
00:17:55,880 --> 00:17:59,880
سأقوم أنا و السيد (مارينو) بدور
رجُلَي أعمال بارزين يقيمان حفلة ما

260
00:17:59,880 --> 00:18:03,200
ينبغي عليكم التصرف بِوِد
و لكن مع قليل من الرسمية

261
00:18:03,200 --> 00:18:08,120
و ستقومون بدور الضيوف
إستمتعوا بوقتكم و كونوا هادئين

262
00:18:08,120 --> 00:18:11,040
فلا تفرطوا بالشرب

263
00:18:11,040 --> 00:18:14,160
و لا تبدؤوا أي حوار مع الضحية

264
00:18:14,160 --> 00:18:17,320
و إن بدأ هو الحوار فأجيبوه باختصار -
لقد وصل -

265
00:18:17,320 --> 00:18:19,080
كل إلى مكانه

266
00:18:19,080 --> 00:18:21,760
هيا يا (شون), لنتوارى عن الأنظار

267
00:19:03,520 --> 00:19:05,240
جئتَ باكرا -
حقا؟ -

268
00:19:05,240 --> 00:19:07,480
ظننت أنك ستتأخر

269
00:19:07,480 --> 00:19:11,960
لن أفوت فرصة كهذه, جئت بأسرع ما يمكن

270
00:19:13,200 --> 00:19:15,440
هلا تناولنا بعض المشروب؟

271
00:19:15,440 --> 00:19:18,000
كأسان من الشمبانيا لو سمحت -
أكيد -

272
00:19:18,000 --> 00:19:21,760
أم تفضلان مشروب (سينت تروبيز سن سيت) القوي؟

273
00:19:21,760 --> 00:19:24,520
لمَ لا, أشعرُ بالقوة الليلة

274
00:19:24,520 --> 00:19:27,440
سأحضر كأسين في الحال

275
00:19:27,440 --> 00:19:32,200
أخبريني, عن الجماعة التي سأقابلها؟ -
(عمي (توني -

276
00:19:32,200 --> 00:19:35,560
أليس باكرا أن تعرفيني على عائلتِك؟

277
00:19:35,560 --> 00:19:38,840
على العكس, أظن أنه الوقت المناسب لتتعارفا

278
00:19:38,840 --> 00:19:42,720
لمَ أشعر أنكِ تخططين لشيء ما؟

279
00:19:42,720 --> 00:19:44,760
لأني أخطط لشيء فعلا

280
00:19:59,280 --> 00:20:02,240
(عزيزتي (آنا

281
00:20:02,240 --> 00:20:04,680
لمَ لا تنضمين إلينا؟

282
00:20:04,680 --> 00:20:06,880
(عمي (توني), أعرفك بِ(لوك بين كروس

283
00:20:06,880 --> 00:20:12,360
سررت بلقائك (لوك), أُدعى (توني مارينو) و هذا
مساعدي السيد (مايكل ترينت), تفضل لو سمحت

284
00:20:12,360 --> 00:20:14,880
سررت بمعرفتكم أيها  السادة

285
00:20:14,880 --> 00:20:18,640
أخبرتنا (آنا) أنك تواجه مشكلة

286
00:20:18,640 --> 00:20:21,040
و أن بمقدورنا مساعدتك

287
00:20:21,040 --> 00:20:24,760
أخبرت عمي (توني) قصة النمر
و القائمين على إرث عائلتك

288
00:20:24,760 --> 00:20:29,360
تعرفُ جيدا أني لا أستطيع رفض رغباتها -
أفهم ذلك -

289
00:20:29,360 --> 00:20:31,840
أظن أن مقالة الجريدة كانت تطفلية جدا

290
00:20:31,840 --> 00:20:35,360
لا يتوجب عليك تصديق الصحافة
(البريطانية يا سيد (مارينو

291
00:20:35,360 --> 00:20:39,680
ليست سوى ثرثرة باطلة و كلاما زائفا -
إذن ستبيع النمر؟ -

292
00:20:39,680 --> 00:20:43,560
لا, هذه الحقيقة الوحيدة التي في المقال

293
00:20:43,560 --> 00:20:46,000
فضحني أولئك المحامون

294
00:20:46,000 --> 00:20:49,911
يتوجب علينا أن نحبسهم جميعا برفقة الصحفيين -
و نتخلص من المفتاح.          - أوافقك الرأي تماما

295
00:20:50,111 --> 00:20:53,120
هل أصب المشروب؟ -
لا -

296
00:20:53,120 --> 00:20:57,560
أعذروا وقاحتي أيها السادة
و لكن ما دخلكم أنتم بالموضوع؟

297
00:20:57,560 --> 00:20:59,040
نود مساعدتك

298
00:20:59,040 --> 00:21:01,520
كنتِ تخططين للأمر, أليس كذلك؟

299
00:21:01,520 --> 00:21:04,480
ستشكرني لاحقا, أعدُك

300
00:21:04,480 --> 00:21:06,800
تابعا إذن, أخبراني ماذا لديكما

301
00:21:06,800 --> 00:21:14,520
سيد (بين كروس), نحن نعيش في زمان
يتحكم به المحامون و شركات التأمين

302
00:21:14,520 --> 00:21:17,000
ببساطة, نحن نحاول أن

303
00:21:17,000 --> 00:21:19,960
نعيد التوازن إن صح التعبير

304
00:21:19,960 --> 00:21:24,280
(كم ذلك نبيل, مثل الصراع بين الحاكم و (روبن هود

305
00:21:25,240 --> 00:21:29,520
نحن نعمل في مجال إعادة توزيع الأموال

306
00:21:29,520 --> 00:21:32,840
!!!أنتما لصان -
ليس أنا -

307
00:21:32,840 --> 00:21:35,040
فأنا تركت الأمر, جزئيا

308
00:21:35,040 --> 00:21:37,520
أترك السيد (ترينت) ليقوم بالسرقة محلي

309
00:21:37,520 --> 00:21:45,120
نعمل لحساب أفراد, عائلات, شركات
و في بعض الأحيان للحكومات

310
00:21:45,120 --> 00:21:48,920
سواءً كان الهدف مجوهرات أو وثائق
فلا فرق بالنسبة لنا

311
00:21:48,920 --> 00:21:54,440
إذن, تقترحان أن أترك الباب مفتوحا
في إحدى الليالي لتقتحما القصر

312
00:21:54,440 --> 00:21:58,760
و تسرقا النمر, و أطالب أنا بحقي من شركة التأمين؟

313
00:21:58,760 --> 00:22:00,520
نقترح عليك طريقة

314
00:22:00,520 --> 00:22:05,800
للحصول على عشرة ملايين
دون أن تحوم حولك الشكوك

315
00:22:05,800 --> 00:22:09,680
و لا يتوجب عليك أن تترك
الباب مفتوحا, فهو بارع بعمله

316
00:22:11,840 --> 00:22:15,360
سأكون كاذبا لو قلتُ أني لم أُعجب باقتراحكم

317
00:22:15,360 --> 00:22:20,840
و لكن شركة التأمين وضعت حراسة أمنية
مشددة لتجعل من خطة كهذه مستحيلة التنفيذ

318
00:22:20,840 --> 00:22:23,920
فقد كلفَتني كل تلك الأدوات و الحراسة مبلغا طائلا

319
00:22:23,920 --> 00:22:26,480
(ما من مكان يستحيل اختراقه يا (لوك

320
00:22:26,480 --> 00:22:29,440
(أؤكد لكما, فالقصر أشبه بقلعة (نوكس
إنها خطة مستحيلة

321
00:22:31,360 --> 00:22:34,880
بما أن الرقص قد بدأ
هلا عذرتماني؟

322
00:22:34,880 --> 00:22:36,480
هلا رافقتِني؟

323
00:22:49,960 --> 00:22:52,640
لديه أيدٍ أكثر من كورس الكنيسة

324
00:22:52,640 --> 00:22:55,880
أبليتِ حسنا -
أتظن أنه صدق الأمر؟         - أكيد -

325
00:22:55,880 --> 00:22:58,520
لم أفهم الأمر, ألم يرفض العرض؟

326
00:22:58,520 --> 00:23:01,000
لا يهم, فسبب رفضه هو المهم

327
00:23:01,000 --> 00:23:06,480
فلَم يعتبر الأمر غير قانوني أو غير أخلاقي
بل اعتبَرَه مستحيلا فحسب

328
00:23:06,480 --> 00:23:09,680
لذا ينبغي علينا أن نثبت عكس ذلك و بسرعة

329
00:23:09,680 --> 00:23:11,280
عملية الإقناع

330
00:23:11,280 --> 00:23:15,080
تماما -
و كيف سنقنعه دون سرقة النمر؟ -

331
00:23:15,080 --> 00:23:17,240
بالدهاء

332
00:23:17,240 --> 00:23:21,520
و المكر و قليل من التخطيط المتقن

333
00:23:21,520 --> 00:23:24,400
أظن أننا بحاجة رجل يعمل من الداخل

334
00:23:24,400 --> 00:23:28,240
شخص بارع و سريع البديهة

335
00:23:28,240 --> 00:23:32,960
مُرَكز.           - لا يخاف -
شخص يصلُحُ للعمليات السرية -

336
00:23:32,960 --> 00:23:34,560
و نظن أنك جاهز لذلك

337
00:23:34,560 --> 00:23:37,080
حقا؟

338
00:23:39,120 --> 00:23:41,280
ما الذي علي فعله بالضبط؟

339
00:23:53,120 --> 00:23:56,320
ليس سهلا

340
00:23:56,320 --> 00:23:58,160
(تفضل يا (ألبرت -
شكرا -

341
00:24:52,920 --> 00:24:56,760
كدتَ تُدهَس يا (جيري), عليك أن تحذر

342
00:24:56,760 --> 00:25:00,400
ربما لن أكون بقربك في المرة القادمة
إن فهمتَ قصدي

343
00:25:00,400 --> 00:25:01,920
أراك الجمعة

344
00:25:10,520 --> 00:25:13,000
كيف جرى الأمر يا (ألبرت)؟ -
كان جيدا -

345
00:25:13,000 --> 00:25:16,600
اضطررت للبحث في أرجاء المكتبة
و لكني وجدت مبتغاي في النهاية

346
00:25:16,600 --> 00:25:18,640
هل من أخبار عن (تشارلي) التشيكي؟

347
00:25:19,880 --> 00:25:22,920
لا.         - لنأمل أن يبقى الحال -
كما هو حتى نحصل على المال

348
00:25:22,920 --> 00:25:25,200
أجل

349
00:25:25,200 --> 00:25:27,440
أتفاءل خيرا من هذه العملية

350
00:25:31,160 --> 00:25:32,680
أعرف أني لستُ مضطرا لقول هذا

351
00:25:32,680 --> 00:25:36,400
و لكني أُقَدر ما تقدمونه جميعكم

352
00:25:36,400 --> 00:25:38,320
فالعمية ليست سهلة

353
00:25:39,960 --> 00:25:41,480
أنت محق

354
00:25:46,400 --> 00:25:48,000
لستَ مضطرا لقول ذلك

355
00:26:01,200 --> 00:26:02,720
(وصلتُ يا (شون

356
00:26:19,440 --> 00:26:21,120
كيف حالك يا صاح؟ -
بخير -

357
00:26:21,120 --> 00:26:22,800
هل شاهدتَ مباراة البارحة؟

358
00:26:29,920 --> 00:26:31,720
ما الذي يحدث هنا؟

359
00:26:37,160 --> 00:26:38,480
أتعلمون كم يبلغ عمر هذا الشيء؟

360
00:26:40,760 --> 00:26:43,280
!!!الصبية
لا يحترمون الثقافة

361
00:26:45,400 --> 00:26:47,000
نسيتَ بقعة

362
00:26:52,480 --> 00:26:54,400
هذه جيدة

363
00:26:58,880 --> 00:27:01,640
أصغر قليلا

364
00:27:01,640 --> 00:27:03,560
جيد

365
00:27:07,240 --> 00:27:11,182
"تمت تبرئة (توني مارينو) و (مايكل ترينت) من تهمة سرقة الماس"
ممتاز


366
00:27:50,840 --> 00:27:53,400
أرجو أن تكون قد أحضرتَ
الشطائر, فأنا أتضور جوعا

367
00:28:09,760 --> 00:28:15,560
أريدك أن تعرف يا (مايكل) أنه إذا لم تنجح العملية
فسأتحمل المسؤولية بنفسي

368
00:28:15,560 --> 00:28:18,720
فليس هناك داعٍ لإقحام الجميع في المشكلة

369
00:28:18,720 --> 00:28:22,240
ألبرت), إذا لم ننجح, فسنتحمل المسؤولية جميعا)

370
00:28:22,240 --> 00:28:24,040
لا تنسى أننا فريق واحد

371
00:28:24,040 --> 00:28:25,640
ندعم بعضنا البعض و ما إلى ذلك

372
00:28:25,640 --> 00:28:28,040
لا يعرف (تشارلي) أن لدي معارف

373
00:28:28,040 --> 00:28:30,520
سأغيب في رحلة لفترة من الزمن

374
00:28:30,520 --> 00:28:32,720
أستطيع أخذ استراحة

375
00:28:32,720 --> 00:28:34,320
(محاولة جيدة يا (ألبرت

376
00:28:38,880 --> 00:28:40,800
(أنا جاد يا (مايكل

377
00:28:40,800 --> 00:28:42,960
و أنا كذلك

378
00:28:54,440 --> 00:28:57,480
هل أنت جاهز؟ -
أجل -

379
00:28:57,480 --> 00:29:00,000
أنا بانتظار شارتك

380
00:29:00,000 --> 00:29:02,480
حسنا, هيا بنا

381
00:29:02,480 --> 00:29:06,360
سيكون طريقك خاليا لمدة
خمس ثوان بعد العد الثالث

382
00:29:06,360 --> 00:29:08,600
اثنان, واحد, إنطلق

383
00:29:12,680 --> 00:29:15,040
حسنا, حضر نفسك

384
00:29:15,040 --> 00:29:18,520
ثلاثة, اثنان, واحد
قف

385
00:29:22,920 --> 00:29:27,200
سيصبح الطريق خاليا بعد
ثلاثة, اثنان, واحد

386
00:29:27,200 --> 00:29:29,160
!!!إنتظر, قف

387
00:29:31,920 --> 00:29:34,280
أعتذر عن ذلك
إنطلق الآن

388
00:29:54,400 --> 00:29:56,280
عشر ثوانٍ -
حسنا, إثبت -

389
00:29:58,480 --> 00:29:59,760
تقريبا وصلنا

390
00:30:01,920 --> 00:30:03,800
تتحرك الكاميرا من جديد

391
00:30:03,800 --> 00:30:05,480
بقيت ثلاث ثوانٍ

392
00:30:05,480 --> 00:30:07,720
اثنتان, واحدة

393
00:30:07,720 --> 00:30:09,680
تم الأمر

394
00:30:11,360 --> 00:30:12,880
أجل

395
00:30:37,038 --> 00:30:38,904
"(خاص بالسيد (لوك بين كروس"

396
00:31:03,036 --> 00:31:05,018
"لا شيء مستحيل"

397
00:31:13,155 --> 00:31:15,450
"(البحث عن (توني مارينو) و (مايكل ترينت"

398
00:31:17,378 --> 00:31:20,178
"تمت تبرئة (توني مارينو) و (مايكل ترينت) من تهمة سرقة الماس"

399
00:31:32,600 --> 00:31:36,760
تدفع لنا خمسمئة ألف خلال 12 ساعة
من إعلان خبر سرقة النمر

400
00:31:36,760 --> 00:31:41,120
و لِمَ يتوجب علي دفع المال؟ فالجواهر وحدها
تساوي أكثر من خمسة أضعاف هذا المبلغ

401
00:31:41,120 --> 00:31:44,080
لن تستطيع بيع ذلك النمر في السوق السوداء

402
00:31:44,080 --> 00:31:48,600
فعندما يُعلَن خبر سرقة النمر
فإن شركة التأمين ستتصل بالشرطة الدولية

403
00:31:48,600 --> 00:31:51,760
لديهم سجلات مفصلة عن كل جوهرة منها

404
00:31:51,760 --> 00:31:54,320
حتى لو وجدتَ شخصا غبيا يشتريها

405
00:31:54,320 --> 00:31:57,760
فلن يصل سعرها إلى قيمتها الحقيقية

406
00:31:57,760 --> 00:32:01,760
هذا المبلغ سيساعدنا على إخفاء النمر نهائيا

407
00:32:01,760 --> 00:32:06,480
لا نريد أن يظهر النمر مجددا ليعضَّك -
ماذا ستفعلان به؟ -

408
00:32:06,480 --> 00:32:11,560
سمعتُ أن النمور لا تجيد السباحة

409
00:32:11,560 --> 00:32:13,600
حسنا, لقد اتفقنا

410
00:32:13,600 --> 00:32:16,200
و لكن أؤكد لكم أمرا واحدا

411
00:32:16,200 --> 00:32:18,080
لا يمكن سرقته من القصر

412
00:32:18,080 --> 00:32:20,320
أظن أننا أثبتنا لك قدرتنا على ذلك

413
00:32:20,320 --> 00:32:22,400
لا أشك في قدرتكم على تنفيذ الأمر

414
00:32:22,400 --> 00:32:26,120
فأنا مندهش بقدرتكم على
تخطي كل أنظمة الحراسة لدي

415
00:32:26,120 --> 00:32:28,440
و لكن شركة التأمين لن تدفع لي المبلغ

416
00:32:28,440 --> 00:32:32,200
ضمان عدم تورطك بالأمر جزء من الخطة -
لا يهم -

417
00:32:32,200 --> 00:32:34,880
فقد دفعوا لي تعويضا بقيمة
مليون باوند قبل سنوات

418
00:32:34,880 --> 00:32:38,000
فقد شبَّ حريق في أحد المعارض

419
00:32:38,000 --> 00:32:42,840
شكوا بتورطي بالأمر, إلا أنهم لم يثبتوا تورطي
لذلك فهم يراقبونني جيدا منذ ذلك الوقت

420
00:32:42,840 --> 00:32:45,520
فأية حادثة الآن ستخضع مطولا للتحقيقات

421
00:32:45,520 --> 00:32:48,120
(لذا, لا يمكن سرقته من قاعة (بين كروس

422
00:32:49,800 --> 00:32:52,440
تابعا التفكير

423
00:32:56,000 --> 00:32:59,920
كيف لم نعرف بخصوص حادثة شركة التأمين تلك؟ -
لا بد أنهم أبقوا الأمر سرا -

424
00:32:59,920 --> 00:33:01,600
شركات التأمين تراقبه جيدا

425
00:33:01,600 --> 00:33:05,560
كان ينبغي علينا أن نعرف ذلك -
(نقوم بالأمر بسرعة يا (ميك -

426
00:33:05,560 --> 00:33:09,440
فات الأوان على البحث عن ضحية أخرى
يتوجب علينا إنجاح هذا الأمر

427
00:33:09,440 --> 00:33:12,480
يجب أن نقنعه بطريقة أو بأخرى -
قبل يوم الجمعة -

428
00:33:12,480 --> 00:33:16,040
ماذا لو أعار (لوك) النمر
للمتحف الذي أراد أن يشتريه؟

429
00:33:16,040 --> 00:33:18,320
و نسرقه من هناك -
المتحف الاستعماري البريطاني -

430
00:33:18,320 --> 00:33:22,760
لا بد من إعلام شركات التأمين بالأمر, لا يمكن القيام -
بذلك بسرعة.                  - تم فعل ذلك من قبل

431
00:33:22,760 --> 00:33:26,880
فقد كان مخططا للنمر أن يكون القطعة
الرئيسية في عرض يبدأ الأسبوع المقبل

432
00:33:26,880 --> 00:33:30,960
شركة التأمين تعرف ذلك مسبقا -
علينا أن نقتحم المكان, و نسرق النمر -

433
00:33:30,960 --> 00:33:33,960
قبل نهاية الأسبوع -
واجهَتنا تحديات أصعب -

434
00:33:33,960 --> 00:33:36,920
أجل و لكن ليس بمثل هذا الوقت الضيق -
هل لدينا أي خيار آخر؟ -

435
00:33:36,920 --> 00:33:39,640
(نحتاج مبلغ نصف المليون يا (آش

436
00:33:39,640 --> 00:33:41,920
(سأل أحدهم عن شخص يُدعى (جيري

437
00:33:41,920 --> 00:33:44,280
(يطابق مواصفاتك يا (ألبرت

438
00:33:45,920 --> 00:33:47,600
دعني أحزر

439
00:33:47,600 --> 00:33:49,680
أوروبي شرقي

440
00:33:50,760 --> 00:33:52,640
بهذا الطول

441
00:33:52,640 --> 00:33:54,640
يشبه الماسك بالقفاز في لعبة كرة القاعدة؟

442
00:33:54,640 --> 00:33:57,320
أجل هو ذاته
إنه شخص لطيف

443
00:33:57,320 --> 00:34:00,360
على أية حال, قال أنه سيمر مجددا الجمعة

444
00:34:04,440 --> 00:34:05,640
ما الأمر؟

445
00:34:14,160 --> 00:34:16,280
المتحف الاستعماري البريطاني؟
!!!مستحيل

446
00:34:16,280 --> 00:34:18,360
هذا ما قلته عن هذا المكان أيضا

447
00:34:18,360 --> 00:34:20,760
أجل, و لكن ذلك سيكون مثيرا للإعجاب

448
00:34:20,760 --> 00:34:22,800
أترك لنا القيام بالمستحيل

449
00:34:22,800 --> 00:34:26,800
كل ما ينبغي عليك فعله
هو التأكد من نقل النمر غدا

450
00:34:26,800 --> 00:34:32,160
لِمَ بهذه السرعة؟ -
لنقُل أن هناك فرصة سانحة أمامنا -

451
00:34:32,160 --> 00:34:35,040
كلما عرفتَ أقل, كان ذلك أفضل -
حسنا -

452
00:34:35,040 --> 00:34:37,720
فكر بالرأي العام

453
00:34:37,720 --> 00:34:39,440
سيُعتبر الأمر رحابة صدر منك

454
00:34:39,440 --> 00:34:43,040
ستكون بمثابة مُحب الفن الأول لسنوات

455
00:34:43,040 --> 00:34:45,160
خصوصا إذا كانت تلك الإعارة دائمة

456
00:34:45,160 --> 00:34:50,880
أجل و لكن يضايقني التفكير بأني
سأقدم معروفا لأمينة المتحف المريعة تلك

457
00:34:50,880 --> 00:34:54,080
!لِمَ يوكلون مهمة بهذه الأهمية لامرأة؟

458
00:34:54,080 --> 00:34:57,400
ليس مهما, فالأهم المصلحة العامة -
ليس هناك وقتا نضيعه -

459
00:34:57,400 --> 00:35:00,400
فكر بهذا الأمر, في مثل
هذا الوقت من الأسبوع القادم

460
00:35:00,400 --> 00:35:03,400
عشرة ملايين باوند

461
00:35:03,400 --> 00:35:06,760
أستطيع التخلي عن كرامتي
للحصول على مبلغ كهذا

462
00:35:08,320 --> 00:35:11,560
(سيدة (بابور), أنا (لوك بين كروس

463
00:35:11,560 --> 00:35:15,640
يجدر بكِ البدء بتملقي منذ الآن
أتعرفين لِمَ؟

464
00:35:17,160 --> 00:35:20,920
لأني سأعطيك النمر مجانا و للأبد

465
00:35:28,513 --> 00:35:30,977
(روبرت ويلر)
مندوب شركة تأمين

466
00:35:44,800 --> 00:35:48,560
صباح الخير, أنا (نيشكا بابور) أمينة المتحف

467
00:35:48,560 --> 00:35:50,920
مرحبا, أنا (روبرت ويلر) من شركة التأمين

468
00:35:50,920 --> 00:35:53,400
(تستطيعين مناداتي بِ(روب

469
00:35:53,400 --> 00:35:56,040
أظن أن مساعدي اتصل بكِ و حدد موعدا للقائنا

470
00:35:56,040 --> 00:35:59,800
أجل صحيح -
أريد أن أقيم الأوضاع عندكم -

471
00:35:59,800 --> 00:36:04,920
على الرغم من أن النمر سيكون تحت مسؤوليتكم
و محميا من قبل شركة تأمينكم الخاصة

472
00:36:04,920 --> 00:36:08,320
إلا أننا نرغب بالتأكد من أنظمة
الحراسة و الأمن و ما شابه

473
00:36:08,320 --> 00:36:10,120
بالطبع, اتبعني من فضلك

474
00:36:12,560 --> 00:36:15,400
(لا بد أنكِ سعيدة بعرض السيد (بين كروس

475
00:36:15,400 --> 00:36:18,720
أجل, لا أعرف كيف أعبر عن بهجتنا

476
00:36:18,720 --> 00:36:20,400
نحن بغاية السعادة

477
00:36:20,400 --> 00:36:23,920
إنها قطعة فنية مهمة جدا
و بوجودها هنا

478
00:36:24,960 --> 00:36:27,160
فإن ذلك يعني الأمر الكثير

479
00:36:27,160 --> 00:36:30,920
ستكون القطعة الأهم في
العرض الجديد, تماما كما خططنا

480
00:36:30,920 --> 00:36:33,800
لا بد أن السيد (بين كروس) رجل شهم

481
00:36:37,240 --> 00:36:41,080
أريد إخبارك بأني أشرف على
القطع الفنية المهمة شخصيا

482
00:36:41,080 --> 00:36:44,400
لدينا مركبة نقل أمنية خاصة
يحرسها فريق أمني

483
00:36:44,400 --> 00:36:46,840
لا أترك أي شيء يغيب
عن ناظري منذ لحظة توقيعي

484
00:36:46,840 --> 00:36:50,840
على أوراق النقل و حتى تصل إلى هنا

485
00:36:50,840 --> 00:36:53,840
جيد -
نملك خمسة معارض موزعة على ثلاثة طوابق -

486
00:36:53,840 --> 00:36:56,000
كل معرض مزود بأبواب حديدية

487
00:36:56,000 --> 00:37:01,040
و مجسات للحرارة, الضغط و أخرى للحركة

488
00:37:01,040 --> 00:37:05,120
إذا شُغِل أي منها, فستُغلق المصاعد تلقائيا

489
00:37:05,120 --> 00:37:08,200
و ستُقفَل كل المخارج بأبواب مدعمة

490
00:37:08,200 --> 00:37:11,560
سيوضع النمر في المعرض مباشرة
و لكن في حالة وصوله

491
00:37:11,560 --> 00:37:17,640
بعد الساعة السادسة حيث يُقفل المتحف
فسيتم وضعه في خزنة شديدة الحراسة

492
00:37:17,640 --> 00:37:23,480
أرأيت يا سيد (ويلر), سيكون النمر بمأمن معنا

493
00:37:23,480 --> 00:37:25,760
أنت متأكدة من ذلك

494
00:37:30,080 --> 00:37:32,120
هل الجو بارد هنا دائما؟

495
00:37:32,120 --> 00:37:34,880
كل أماكن التخزين تظل
على حرارة 15 درجة

496
00:37:34,880 --> 00:37:38,520
فإن ذلك يساعد على الحفاظ
على القطع القديمة و الحساسة

497
00:37:38,520 --> 00:37:41,560
و إن كانت حراسة المتحف ليست كافية

498
00:37:47,400 --> 00:37:52,720
فأهلا بك في الخزنة التي مساحتها 200 قدم مربع
أكثر الأماكن أمنا في لندن

499
00:37:58,200 --> 00:38:03,680
سمكها 250 مللمتر من الإسمنت المسلح المدعم
بعشر مللمترات من الشبكة الحديدية

500
00:38:03,680 --> 00:38:09,400
بوابتها حديدية بسمك 400 مللمتر مثبتة بعشرة
براغي و تُفتح بإدخال رمز رقمي من أربعة خانات

501
00:38:09,400 --> 00:38:17,360
و لا تُفتح لوحة الأرقام إلا من قسم الأمن
بعد التأكد من هوية الشخص على الشاشة

502
00:38:17,360 --> 00:38:18,880
لنوضح الأمور

503
00:38:18,880 --> 00:38:22,120
إذا دخل النمر إلى الخزنة, انتهى الأمر
لن نتمكن من سرقته

504
00:38:22,120 --> 00:38:25,680
هل يوضع مباشرة في الخزنة حال وصوله؟

505
00:38:25,680 --> 00:38:28,040
فقط إن تأخر وصوله

506
00:38:28,040 --> 00:38:32,400
لحظة وصول مركبة النقل إلى
المتحف في الخامسة مساءً

507
00:38:32,400 --> 00:38:38,400
سيتم تحميل النمر و نقله مباشرة
إلى المعرض في الطابق الثالث

508
00:38:38,400 --> 00:38:43,600
أبواب المعارض تُغلق في تماما السادسة
فإن تأخرت الناقلة

509
00:38:43,600 --> 00:38:47,120
فسيمضي النمر الليلة

510
00:38:47,120 --> 00:38:51,560
في أكثر الأماكن أمنا في لندن

511
00:38:51,560 --> 00:38:54,160
و سنأخذ هذا بعين الاعتبار

512
00:38:54,160 --> 00:38:57,480
يتوجب علينا التأكد من وصول الشاحنة قبل السادسة

513
00:38:57,480 --> 00:39:00,480
حتى يوضع النمر في المعرض

514
00:39:04,320 --> 00:39:07,600
حسنا يا جماعة, بقيت أربع
ساعات حتى تستلم (بابور) النمر

515
00:39:07,600 --> 00:39:09,120
لنبدأ العمل

516
00:39:16,920 --> 00:39:18,440
صباح الخير

517
00:39:38,240 --> 00:39:40,240
حسنا, إليك ما سأحتاجه

518
00:40:57,360 --> 00:41:00,080
(آنسة (بابور -
(سيد (بين كروس -

519
00:41:00,080 --> 00:41:05,440
سررت برؤيتكِ, يسرني أن أضع النمر تحت تصرفكِ

520
00:41:05,440 --> 00:41:10,320
أقدم لك الشكر نيابة عن آلاف  الزوار
الذين سيشاهدون النمر لسنين قادمة

521
00:41:10,320 --> 00:41:12,240
تفضلي

522
00:41:13,240 --> 00:41:16,080
رائع, شكرا لك

523
00:41:16,080 --> 00:41:20,360
أريد منكِ أن تملئي الطلبات -
بالتأكيد -

524
00:41:25,320 --> 00:41:27,120
تحت تصرفكِ للأبد

525
00:41:27,120 --> 00:41:29,840
حقيقة جميلة

526
00:41:32,160 --> 00:41:33,440
!!!جهاز إنذار السيارة اللعين

527
00:41:34,760 --> 00:41:37,360
يصدر أصواتا مزعجة أكثر من
زوجاتي السابقات مجتمعات

528
00:41:37,360 --> 00:41:40,120
أين مفتاح السيارة؟

529
00:41:45,920 --> 00:41:47,400
إعتني به لو سمحتِ

530
00:41:59,040 --> 00:42:00,760
شكرا لك

531
00:42:03,840 --> 00:42:06,280
حسنا

532
00:42:07,920 --> 00:42:11,280
ستغادر الشاحنة في الحال

533
00:42:23,840 --> 00:42:26,720
أمامنا 30 دقيقة قبل أن توصَدُ أبواب المتحف

534
00:42:28,320 --> 00:42:31,080
من أي طريق الآن يا (شون)؟ -
إلى اليسار -

535
00:42:31,080 --> 00:42:33,280
حسنا

536
00:42:33,280 --> 00:42:35,600
إسمعوا يا شباب, لدي سؤال

537
00:42:35,600 --> 00:42:37,240
ما هي خطتنا البديلة؟

538
00:42:40,440 --> 00:42:42,680
ركز على إرشادي إلى الطريق فحسب

539
00:42:55,240 --> 00:42:58,240
ما الخطب؟

540
00:42:58,240 --> 00:42:59,960
لن تصدقي ما يحدث

541
00:43:02,360 --> 00:43:05,440
إفعلوا شيئا -
مثل ماذا؟ -

542
00:43:05,440 --> 00:43:07,880
لا أدري, أبعدوهم

543
00:43:18,640 --> 00:43:20,320
لم يصلوا بعد

544
00:43:26,360 --> 00:43:28,000
هل من تحسن؟

545
00:43:28,000 --> 00:43:29,680
لا, ازداد الوضع سوءا

546
00:43:45,160 --> 00:43:47,200
ها هي ذا

547
00:43:51,120 --> 00:43:53,360
السادسة و أربع دقائق

548
00:43:53,360 --> 00:43:55,800
ماذا سيفعلون بالنمر الآن؟

549
00:44:06,000 --> 00:44:08,840
وصلنا للتو
هل وصلت الشاحنة؟

550
00:44:08,840 --> 00:44:13,880
هل سيضعونه في الخزنة أم ماذا؟

551
00:44:13,880 --> 00:44:15,520
حسنا, نراكم لاحقا

552
00:44:19,000 --> 00:44:20,840
لم يعرفوا بعد

553
00:44:20,840 --> 00:44:23,840
وصَلَت بعد السادسة بقليل

554
00:44:23,840 --> 00:44:26,320
ستكون ليلة طويلة

555
00:44:28,200 --> 00:44:30,080
فلتصب كأسين إذن

556
00:44:41,960 --> 00:44:44,720
هذه أنا يا مركز التحكم
شغل لوحة الأرقام لو سمحت

557
00:45:11,080 --> 00:45:14,760
إذا دخل النمر إلى الخزنة, انتهى الأمر"
"لن نتمكن من سرقته

558
00:45:29,160 --> 00:45:30,720
صباح الخير -
صباح الخير -

559
00:45:34,760 --> 00:45:37,320
هذه أنا يا مركز التحكم
هلا شغلت لوحة الأرقام من فضلك؟

560
00:45:52,240 --> 00:45:54,120
أين النمر يا مركز التحكم؟

561
00:45:54,120 --> 00:45:57,360
"آسف, أعيدي ما قلتِه" -
أين النمر اللعين؟ -

562
00:46:09,040 --> 00:46:10,800
بين كروس) يتكلم)

563
00:46:10,800 --> 00:46:13,160
(صباح الخير آنسة (بابور

564
00:46:15,680 --> 00:46:18,640
أفترض أنك تحاولين المزاح معي فقط

565
00:46:18,640 --> 00:46:21,080
و لكني أؤكد لكِ أنها مزحة سيئة

566
00:46:21,080 --> 00:46:24,160
ماذا تقصدين بأنه اختفى؟
!!فهو ليس مجرد عِقد لعين

567
00:46:24,160 --> 00:46:26,640
و ماذا قالت الشرطة؟

568
00:46:26,640 --> 00:46:29,840
يجدر بكِ تفسير الأمر لي و بسرعة

569
00:46:29,840 --> 00:46:31,960
جيد, سأنتظر اتصالكِ

570
00:46:34,520 --> 00:46:38,080
لا تزعجي نفسكِ بهذا يا آنسة

571
00:46:38,080 --> 00:46:40,720
وصلوا في الساعة 9:28

572
00:46:40,720 --> 00:46:43,160
توجهوا صوب الجهة الخلفية من البناء

573
00:46:43,160 --> 00:46:46,640
و لكن عند النظر إلى هذه الكاميرا

574
00:46:46,640 --> 00:46:48,120
فلا نرى شيئا

575
00:46:48,120 --> 00:46:49,920
كيف دخلوا؟

576
00:46:49,920 --> 00:46:52,040
لم نكتشف ذلك بعد

577
00:46:52,040 --> 00:46:56,960
هل أنتم متأكدون أنهم الفاعلون؟ فمن الممكن أن يكونوا
مجرد عابري سبيل فهذا شارع عام أليس كذلك؟

578
00:46:56,960 --> 00:47:02,280
أجل, و لكن لو سرعنا الشريط
قليلا فسنرى أن الشاحنة قد تحركت

579
00:47:02,280 --> 00:47:04,440
و إذا نظرتَ إلى هنا

580
00:47:04,440 --> 00:47:06,440
هذا هو النمر بالتأكيد

581
00:47:06,440 --> 00:47:09,120
يا إلهي!!! ذلك مذهل

582
00:47:09,120 --> 00:47:11,840
يدخلون الشاحنة ثم يغادرون

583
00:47:11,840 --> 00:47:15,280
!!!رائع -
أنا آسفة جدا -

584
00:47:15,280 --> 00:47:17,560
لا أدري كيف حدث ذلك

585
00:47:19,320 --> 00:47:22,160
بين كروس) يتكلم, أجل صحيح)

586
00:47:28,120 --> 00:47:29,600
سيكون هناك

587
00:47:54,040 --> 00:47:57,600
لحظة وصول مركبة النقل إلى
المتحف في الخامسة مساءً

588
00:47:57,600 --> 00:48:03,120
سيتم تحميل النمر و نقله مباشرة
إلى المعرض في الطابق الثالث

589
00:48:03,120 --> 00:48:09,160
أبواب المعارض تُغلق في تماما السادسة
فإن تأخرت الناقلة

590
00:48:09,160 --> 00:48:16,440
فسيمضي النمر الليلة
في أكثر الأماكن أمنا في لندن

591
00:48:16,440 --> 00:48:18,200
و سنأخذ هذا بعين الاعتبار

592
00:48:18,200 --> 00:48:21,920
يتوجب علينا التأكد من وصول الشاحنة قبل السادسة

593
00:48:21,920 --> 00:48:24,960
حتى يوضع النمر في المعرض

594
00:48:28,160 --> 00:48:31,520
لا, لا
نريد العكس تماما

595
00:48:34,280 --> 00:48:38,440
سنوهمهم أنا سرقنا النمر من الخزنة

596
00:48:40,520 --> 00:48:43,480
(أظن أننا يجب أن نكلم (بيت

597
00:48:43,480 --> 00:48:45,040
ماذا؟ صانع الثلج (بيت)؟

598
00:49:04,120 --> 00:49:10,000
إذا كان يصعب سرقته من قاعة
بين كروس) و يستحيل سرقته من المتحف)

599
00:49:10,000 --> 00:49:11,280
"خفة اليد"

600
00:49:45,960 --> 00:49:48,760
أريد منكِ أن تملئي الطلبات -
بالتأكيد -

601
00:49:52,720 --> 00:49:54,200
تحت تصرفكِ للأبد

602
00:49:54,200 --> 00:49:56,920
حقيقة جميلة

603
00:49:59,680 --> 00:50:02,680
!!!جهاز إنذار السيارة اللعين

604
00:50:02,680 --> 00:50:06,040
يصدر أصواتا مزعجة أكثر من
زوجاتي السابقات مجتمعات

605
00:50:11,000 --> 00:50:14,520
أين مفتاح السيارة؟

606
00:50:20,640 --> 00:50:26,960
علينا أن نؤخر وصول الشاحنة إلى
المتحف بعد السادسة عندما تُغلق الأبواب

607
00:50:30,080 --> 00:50:32,440
هيا إنطلقي

608
00:50:41,560 --> 00:50:44,640
حيث سيمضي النمر الليلة في الخزنة

609
00:50:44,640 --> 00:50:50,080
الخزنة مزودة بجهاز تكييف خاص
سنحرص على أن يكون الجو جميلا و حارا

610
00:50:53,560 --> 00:50:56,000
جئت للتأكد من جهاز التكييف الخاص بالخزنة

611
00:51:19,480 --> 00:51:22,960
يا لها من خسارة لعمل (بيت) الفني

612
00:51:28,920 --> 00:51:32,640
هل أنت متأكد أنه سيصمد لست ساعات على الأقل؟ -
أجل, لا مشكلة -

613
00:51:43,920 --> 00:51:46,800
و يتوجب علينا زيارة محل بيع الورود

614
00:52:11,920 --> 00:52:16,600
حسنا هذا ما أحتاجه, سآخذ كل
الورود إن أعطيتِني كل الإسفنجات

615
00:52:18,120 --> 00:52:22,000
(هذه لي؟ شكرا يا (ألبرت

616
00:52:38,720 --> 00:52:41,080
لذا سيكون الأمر بالنسبة للمتحف كالتالي

617
00:52:41,080 --> 00:52:43,080
(غادر النمر قاعة (بين كروس

618
00:52:43,080 --> 00:52:46,400
و أمضى الليلة في الخزنة
.....ثم في الصباح التالي

619
00:52:49,720 --> 00:52:51,800
أين النمر يا مركز التحكم؟

620
00:52:51,800 --> 00:52:53,840
"آسف, أعيدي ما قلتِه"

621
00:52:53,840 --> 00:52:55,760
أين النمر اللعين؟

622
00:53:01,280 --> 00:53:04,920
يتوجب علينا فقط أن نوهم (لوك) أنا
سرقنا النمر ليسلمنا المبلغ

623
00:53:04,920 --> 00:53:07,040
وصلوا في الساعة 9:28

624
00:53:07,040 --> 00:53:09,600
توجهوا صوب الجهة الخلفية من البناء

625
00:53:12,440 --> 00:53:13,880
و إذا نظرتَ إلى هنا

626
00:53:13,880 --> 00:53:16,600
هذا هو النمر بالتأكيد

627
00:53:16,600 --> 00:53:21,400
يا إلهي!!! ذلك مذهل -
يدخلون الشاحنة ثم يغادرون -

628
00:53:21,400 --> 00:53:23,360
!!!رائع

629
00:53:43,040 --> 00:53:48,440
مرحبا, عندي معلومة تتعلق بموضوع
(سرقة النمر من قاعة (بين كروس

630
00:53:48,440 --> 00:53:49,960
حظا موفقا

631
00:54:04,720 --> 00:54:06,480
(مرحبا مجددا يا سيد (بين كروس

632
00:54:06,480 --> 00:54:10,320
أتوقع من مجيئك إلى هنا أنك تحملين أخبارا جديدة -
بالتأكيد -

633
00:54:10,320 --> 00:54:13,920
ماذا؟ لَم تجدي النمر, أليس كذلك؟

634
00:54:13,920 --> 00:54:16,120
أظن ذلك

635
00:54:16,120 --> 00:54:18,200
إنتظري لحظة, إلى أين أنتِ ذاهبة؟

636
00:54:20,400 --> 00:54:23,000
يُستحسن أن يكون لديكِ مذكرة تفتيش

637
00:54:23,000 --> 00:54:25,320
من رئيس التحقيق, سيأتي في الحال

638
00:54:27,160 --> 00:54:29,120
كيف وصل هذا إلى هنا؟

639
00:54:29,120 --> 00:54:30,760
لا أستطيع تخيل الأمر

640
00:54:39,480 --> 00:54:45,080
ما الذي ستفعلانه به؟ -
قرأت أن النمور لا تجيد السباحة -

641
00:55:02,960 --> 00:55:04,640
!!الأوغاد

642
00:55:07,480 --> 00:55:11,840
ما الذي تفعله؟ ليس بإمكانك اعتقالي هنا
فأنا أقف في ملكيتي الخاصة

643
00:55:11,840 --> 00:55:15,960
ستحظى بفرصة تفسير الأمور لشركة
التأمين الخاصة بك بحضور محاميك

644
00:55:15,960 --> 00:55:20,480
...أيتها الحثالة -
لا تقلق, أعدك بأني سأعتني بالنمر نيابة عنك -

645
00:55:20,480 --> 00:55:22,280
للأبد

646
00:55:25,960 --> 00:55:27,440
.....لا يمكنكم اعتقالي

647
00:55:35,360 --> 00:55:38,200
إشربوا المشروب يا جماعة
فقد حصلتم على غنيمتكم

648
00:55:38,200 --> 00:55:40,640
أعذروني, جاءكم ضيف

649
00:55:42,120 --> 00:55:46,320
(تشارلي) -
ألديك نقودي؟ -

650
00:55:46,320 --> 00:55:49,040
بالطبع, تعال معي إلى هنا

651
00:55:49,040 --> 00:55:53,440
هؤلاء مستثمرون اعتياديون
نحتفل بغنيمتنا الأخيرة

652
00:55:53,440 --> 00:55:55,480
كم كان ذلك المبلغ؟

653
00:55:55,480 --> 00:55:57,960
لا أذكر, أظن أنه كان نصف مليون

654
00:55:57,960 --> 00:56:04,120
500, 400, 300, 200, 100

655
00:56:04,120 --> 00:56:08,200
نصف مليون, سأجلب لك حقيبة صغيرة لحملها

656
00:56:08,200 --> 00:56:10,680
(سررت برؤيتك مجددا يا (تشارلي

657
00:56:13,360 --> 00:56:14,960
و نخبٌ أخير

658
00:56:14,960 --> 00:56:20,240
نخب العملية الأكبر في الأسبوع القادم

659
00:56:20,240 --> 00:56:21,880
نخب العملية الأكبر

660
00:56:25,720 --> 00:56:28,040
لِمَ لا تشاركنا في شرب كأس يا (تشارلي)؟

661
00:56:28,040 --> 00:56:30,880
أكيد, لِمَ لا؟

662
00:56:32,880 --> 00:56:34,720
أخبرني

663
00:56:36,240 --> 00:56:38,120
ما هي العملية الأكبر في الأسبوع القادم؟

664
00:56:50,800 --> 00:56:54,640
أعاني من مشكلة
ما من أحد يستمع لي

665
00:56:54,640 --> 00:56:58,440
أريد أن أخرج و أنفذ عمليتي الخاصة
و الحصول على جماعتي الخاصة

666
00:56:58,440 --> 00:57:01,440
إنه أمر صعب

667
00:57:01,440 --> 00:57:05,040
تُزيل البطاقة الأولى
و تضع الآس تحتها

668
00:57:05,040 --> 00:57:06,680
هاك, جربها

669
00:57:09,640 --> 00:57:13,840
أيها النمر الرائع
عيناك جميلتان جدا

670
00:57:13,840 --> 00:57:15,880
يا إلهي, لقد سَقَطَت

671
00:57:30,000 --> 00:57:31,520
مزحة جميلة يا شباب

672
00:57:32,416 --> 00:57:53,200
mohannad5 ترجمة
"Copyrights © All Right Reserved."
مشاهدة ممتعة

