1
00:00:01,571 --> 00:00:02,989
"في الحلقات السابقة مِن " الممرضة جاكي

2
00:00:03,114 --> 00:00:05,004
"ـ خاتمك يا "جاكـز
ـ ياإلهـي

3
00:00:07,532 --> 00:00:08,591
هيــّا

4
00:00:09,240 --> 00:00:11,510
كيف ستفسرين الخاتم المنشُور لـ"كيفن"؟

5
00:00:11,678 --> 00:00:13,137
سأفكـر بطريقة ما

6
00:00:14,872 --> 00:00:16,749
لقد أخبرت "إيدي" بأن لديّ طِفلة

7
00:00:17,111 --> 00:00:19,665
لا لم أفعل, بلى فعلت أنا آسف

8
00:00:20,574 --> 00:00:22,855
جاكي "أريدكِ أن تقابلي شخص ما"

9
00:00:24,114 --> 00:00:25,684
مرحبـاً ,هذه "ميليسا" أليس كذلك؟

10
00:00:26,401 --> 00:00:28,110
"لقد إستبدلــوني بآلة "بغسيس

11
00:00:28,278 --> 00:00:30,830
أريدك أن تخبرني يرأيك بخصوص قرار المجلس

12
00:00:30,955 --> 00:00:32,844
"بشأن وضع"بيغسيس" في الصيدليـة

13
00:00:32,969 --> 00:00:34,795
حقـاً!!,سنحصل على "بغسيس"؟

14
00:00:39,122 --> 00:00:41,248
"زوي" كشفت أمري أنـا و"إيدي"

15
00:00:43,425 --> 00:00:44,935
"و قُمتُ بتقبيل ""كــوب

16
00:00:46,236 --> 00:00:48,172
أجل ,ظننت أن هذا الأمر سيروقك

17
00:00:48,524 --> 00:00:51,217
بالنسبة لي,لا أعتقد أن الله سيعاقبنا,ماذا عنكِ؟

18
00:00:56,847 --> 00:01:00,851
<font color="#ffff00" size=14>الممرضـة جاكـي
الموسم1*الحلقة11
"Primrose© تــرجــمــة"</font>

19
00:01:55,657 --> 00:01:58,560
"ـ أتساعدين أمكِ بهذا يـا "غريسي
ـ أجل إنها تُساعدني

20
00:01:59,577 --> 00:02:02,188
ـ أنت تُجيدين القيام بهذا ياعزيزتي
ـ شكــراً

21
00:02:03,114 --> 00:02:04,415
"وانتِ أيضاً يا "فِي

22
00:02:04,758 --> 00:02:05,758
أعرف ذلك

23
00:02:06,494 --> 00:02:09,837
أنـا و"فِي" سنذهب سوية لقضاء أمر هام, أليس كذلك؟

24
00:02:10,279 --> 00:02:12,765
ـ أنتما ذاهبان إلى..؟
ـ هـذا سِــر

25
00:02:13,216 --> 00:02:15,926
ـ ستذهبان إلى المصــرف؟
...ـ لا سنـذهب لإختيـار

26
00:02:17,216 --> 00:02:18,634
"تمهــلي يا"فِي

27
00:02:19,315 --> 00:02:22,307
ـ هـذا سِر بيننا
ـ لكني أريد أن أخبرهما ؟

28
00:02:22,679 --> 00:02:25,185
أعرف ياعزيزتي,مِن الصعب كِتمان سِر ,أليس كذلك

29
00:02:28,539 --> 00:02:30,232
حسنـا,هذا جميل

30
00:02:31,321 --> 00:02:33,694
ـ هل أنتِ مستعدة للرقص النقري آنستي؟
ـ أجـل

31
00:02:36,727 --> 00:02:39,750
ـ نراكـم لاحقـاً
ـ حسناً,إستمتعــا

32
00:02:39,875 --> 00:02:41,375
ـ شكراً لك
ـ إلى اللقـاء

33
00:02:41,840 --> 00:02:43,540
لم أكن أنوي إخبارهـأ

34
00:02:44,936 --> 00:02:45,956
بـلى كُنتِ ستفعلين

35
00:02:46,688 --> 00:02:47,688
أعــرف ذلك

36
00:02:49,719 --> 00:02:50,945
إنظري إليهما

37
00:02:51,070 --> 00:02:53,380
أعلم ذلك,متى أصبحتا بهذا الكِبــر, يا إلهي
  
38
00:02:53,943 --> 00:02:57,342
أريد طِفلاً آخـر,آه الأطفال ألا تفتقدينهم؟

39
00:02:58,018 --> 00:03:00,913
ـ لا ليس فِعلاً
ـ حسنـاً,لِنبدأ

40
00:03:01,038 --> 00:03:04,150
"والآن يا أطفال سنؤدي رقصة"الهروب إلى بافلو 

41
00:03:04,275 --> 00:03:06,435
ثـلاث قفزات لليسار,ثـلاث قفزات لليمين

42
00:03:06,603 --> 00:03:09,705
والأمهات يدخلن الرقصـة بنقر
"رأس الحِذاء,الكعب,رأس الحِذاء,الكعب"

43
00:03:09,830 --> 00:03:12,108
أربعة أمهات في الصف الواحد
حسنـاً,لنـبدأ

44
00:03:12,233 --> 00:03:15,224
 ...خمسة,ستة ,سبعة و

45
00:03:23,293 --> 00:03:26,381
كاتلين"عزيزتي هـلا تركتي بعض المساحة"

46
00:03:27,231 --> 00:03:29,031
هـذا رائع يـا"كاتلين"ممتــاز

47
00:03:31,592 --> 00:03:33,971
جيني"أيمكنكِ أن تطلبي مِن "كاتلين"أن" 
تترك بعض المساحة لإبنتي؟

48
00:03:34,096 --> 00:03:37,461
ـ آسفة ماذا قُلتي؟
الآن,مقدمة الحِذاء,الكعب,مقدمة الحِذاء,الكعب

49
00:03:40,202 --> 00:03:43,305
غريس" لما لا تبتعدين عنها قليلاً حتى لا تأخذ مسـاحتك؟"

50
00:03:43,614 --> 00:03:45,100
"الخطـوات سريعة يـا "جاكي

51
00:03:45,225 --> 00:03:47,318
إن لم تتحرك"غريس"وفقاً للرقصـة

52
00:03:47,443 --> 00:03:50,501
كاتلين"ستصطدم بهـا هذا ماسيحدث"

53
00:03:55,802 --> 00:03:57,531
كُنتُ أنوي تلحيمــه

54
00:03:57,704 --> 00:03:58,704
...لكـن

55
00:03:59,421 --> 00:04:01,013
الآن أفكـر بالألمــاس

56
00:04:02,186 --> 00:04:03,495
مـارأيك؟

57
00:04:04,508 --> 00:04:07,180
أجل,أعتقد أنه يجب أن تشتري 
لزوجتك خاتم مِن الألماس

58
00:04:07,305 --> 00:04:10,325
ـ هذا ما كُنتُ أفكـر به
ـ لنشتري لهـا هذا الخاتـم

59
00:04:11,612 --> 00:04:15,197
هذا الخاتم قيراطان من الذهب
يحتوي على 10% مِن الألماس

60
00:04:16,010 --> 00:04:17,255
لـديكِ ذوق رائع

61
00:04:17,941 --> 00:04:20,459
هـذا أفضل مِن عشرة قيراطات
تحوي 2% من الألماس ,صحيح؟

62
00:04:28,892 --> 00:04:31,421
أتعـرف,أنا أفكربشيء مثالي 

63
00:04:32,063 --> 00:04:33,463
أقــل مِن قِراط

64
00:04:33,956 --> 00:04:36,792
فقط لإنهـا لا تُحب الأشياء الفخمة
 
65
00:04:37,193 --> 00:04:39,469
ـ بل تحبها
ـ هذا صحيح,يا صغيرتي

66
00:04:39,594 --> 00:04:41,521
أمـكِ تُحب الفخامةكثيراً

67
00:04:44,942 --> 00:04:46,495
لنأخـذ مجموعة من الخواتم

68
00:04:46,620 --> 00:04:49,789
أو دعينا نأخذ خاتم رائع

69
00:04:50,790 --> 00:04:52,090
أعجبـني هذا الخاتم

70
00:04:52,291 --> 00:04:53,441
إنـه بــراق

71
00:04:55,279 --> 00:04:56,279
لقد أعجبني أيضاً

72
00:05:00,182 --> 00:05:01,967
هـل الخاتم لأجل إصبعها المكسور؟

73
00:05:03,620 --> 00:05:05,321
أيمكن أن يكـون هدية مِنا جميعاً؟

74
00:05:05,446 --> 00:05:07,546
أتظنين أنه فخم بمافيه الكِفاية؟

75
00:05:12,478 --> 00:05:14,678
ـ سنشتريه
ـ سنشتريه

76
00:05:15,134 --> 00:05:16,134
عظيــم

77
00:05:22,530 --> 00:05:24,696
"أيمكنك أن تتركِ بعض المساحة لـ"غريسي

78
00:05:24,821 --> 00:05:26,908
ـ شُكراً
ـ أمي لا بأس بذلك ,أنا لا أهتم

79
00:05:27,076 --> 00:05:29,248
ـ أنها أهتـم يا عزيزتي
ـ رجاءً لا تُعنفـي إبنتي

80
00:05:29,373 --> 00:05:31,746
أحاول الإهتمام بإبنتي, هذا كُل مافي الأمر

81
00:05:32,427 --> 00:05:34,222
"أنتي تُبلين جيداً يا "كاتلين

82
00:05:34,347 --> 00:05:35,959
لقـد دفعنا 10 دولارات مثلكما تماماً

83
00:05:36,321 --> 00:05:39,505
ـ حسناً, ألم تتدربي؟
"ـ هذه فضاضة مِنك يا "كاتلين

84
00:05:39,630 --> 00:05:41,923
حسناً,قلتُ لكِ أن لا تُعنفـي طِفلتي

85
00:05:42,091 --> 00:05:45,010
طلبت مِن طفلتكِ أن تترك بعض المساحة لإبنتي

86
00:05:45,178 --> 00:05:46,553
"وأعتقد أنني قُلتُ لها "رجـاءً

87
00:05:47,521 --> 00:05:50,640
ـ لا أظن بأنها تـدربت مُطلقاً
ـ هل أنتِ دائمـاً وقحة؟

88
00:05:50,808 --> 00:05:52,851
ـ أمي لا تفعلي ذلك
ـ أنتِ تُحرجين طِفلتك

89
00:05:53,019 --> 00:05:53,977
!!عليكِ اللعنه

90
00:05:54,997 --> 00:05:55,997
هل مِن مشكلة هُنا؟

91
00:05:56,439 --> 00:05:57,689
لقد قالت كلمة بذيئة

92
00:05:57,857 --> 00:06:00,318
ـ في كنيسة
ـ لنخرج مِن هُنا

93
00:06:00,443 --> 00:06:04,168
!لسنا بحاجة لهذه التفاهه, سنستمتع
نستمتع في صف رقص!!,صحيح؟

94
00:06:04,293 --> 00:06:06,753
هذا سخيف,لم نستمتع مُطلقاً

95
00:06:06,878 --> 00:06:08,237
"لنأخـذ صف "فُنون

96
00:06:08,362 --> 00:06:10,452
حيث لا نظطر فية لإرتداء أحذية غبية

97
00:06:11,834 --> 00:06:13,836
تـم تزويدكم جميعاً برقم سري

98
00:06:13,961 --> 00:06:15,707
أي دواء تتم إزالته مِن الآلة

99
00:06:15,875 --> 00:06:17,542
سنعود إلى أرقـامكم السِـرية

100
00:06:17,710 --> 00:06:19,711
والنقص لن يتم التهـاون فيه أبداً

101
00:06:21,606 --> 00:06:25,326
ـ ماذا فعلتِ بإصبعك؟
ـ لقـد ضـربته بمطرقـة

102
00:06:25,451 --> 00:06:27,918
ـ لابأس لستِ مضطرة لإخباري ماحدث
ـ أن لن أفعل

103
00:06:28,043 --> 00:06:30,418
"كُل تفـاعل مُخـزن داخل ذاكرة الـ"بيل أوماتيكس

104
00:06:30,543 --> 00:06:32,348
"ظننت بإننا سنحصل على "بغسيس

105
00:06:32,660 --> 00:06:34,100
إنها نفس الآلة بنصف التكلفة

106
00:06:34,268 --> 00:06:37,387
الـ"بيل أوماتيكس"آلة ممتازة ستُحبونها

107
00:06:37,512 --> 00:06:41,316
ـ لاأظن,أشك في ذلك حقاً
ـ آلتكِ الخـرقاء تِلك حلت محلي

108
00:06:41,441 --> 00:06:45,070
أشعر بأنه ليس مِن اللائق 
"أن يكون هذا الإجتماع أمام "إيدي

109
00:06:45,195 --> 00:06:47,206
ـ أوافقكِ تماماً
ـ شكـراً

110
00:06:49,517 --> 00:06:50,722
هل أكمل حديثي؟

111
00:06:52,195 --> 00:06:55,090
بمجردأن تدخلو أرقامكم السرية
...شاشة اللمس ستطلب منك إختيار

112
00:06:55,215 --> 00:06:58,124
كيف تنامين قريرة العين وقد 
قُمتِ بطرد أحدهم من عمله

113
00:06:59,515 --> 00:07:03,462
لقـد وظفت "إيدي والزر"قبل 10 سنوات
هذا أتعس يوم أمر به على الإطلاق

114
00:07:03,779 --> 00:07:06,861
إذا كُنت تحاول القيام بعمــلي, تفــضل

115
00:07:08,686 --> 00:07:10,455
إنها مصممة للتحكم بشكل آمن

116
00:07:10,580 --> 00:07:14,224
بتدفق الأدوية والمستلزمات الطبية مِن نقطة نظام

117
00:07:16,660 --> 00:07:17,910
هل أنت على مايُرام؟

118
00:07:18,529 --> 00:07:19,437
اللعنة عليهم جميعاً

119
00:07:20,597 --> 00:07:21,856
كيف حال إصبعك؟

120
00:07:22,620 --> 00:07:24,520
طِفلتي قامت بتثبيته
إنه جيد,أليس كذلك؟

121
00:07:27,810 --> 00:07:29,647
لا تقلقي لم أعد أعمل هُنا بعد الآن

122
00:07:29,772 --> 00:07:31,340
رجاءً "إد" لا تقل هذا

123
00:07:32,486 --> 00:07:34,661
سأفتــقد رؤيتك يومياً

124
00:07:35,223 --> 00:07:36,807
..رجاءً , لا يمكنني حتى

125
00:07:38,165 --> 00:07:41,289
لدي شيء صغير لكِ إنها هدية وداع

126
00:07:42,945 --> 00:07:45,298
ـ اقراص أوكسجين,يا حبيبتي
ـ لأجلي,حقـاً؟

127
00:07:46,508 --> 00:07:48,257
80ملغ فقط,كوني حذرة

128
00:07:51,929 --> 00:07:52,979
أنا أحبكِ

129
00:07:55,224 --> 00:07:56,424
أنـا أحبك أكثر

130
00:08:05,076 --> 00:08:07,565
إذن,أنتِ تقضين وقتاً طويلاً مع "جاكي"صحيح؟

131
00:08:10,940 --> 00:08:12,440
صحيح نحن مُقربتان في الواقع  

132
00:08:13,580 --> 00:08:15,576
أعطتني هذا القلم المضيء,في الحقيقة

133
00:08:16,503 --> 00:08:18,153
ـ هذا لطيف
ـ إنها لطيفة

134
00:08:18,622 --> 00:08:22,080
أعني ليس معك بل مع الآخــرين

135
00:08:22,651 --> 00:08:24,929
...الذين هُم أكثر

136
00:08:27,312 --> 00:08:28,612
ألا يـؤلمك هذا؟

137
00:08:30,354 --> 00:08:31,354
...مــاذا

138
00:08:31,485 --> 00:08:33,189
تُحِــب؟

139
00:08:34,664 --> 00:08:35,764
أشياء كثيرة

140
00:08:35,957 --> 00:08:37,257
تُحِب العلكة

141
00:08:37,903 --> 00:08:39,062
والقهـوة

142
00:08:41,157 --> 00:08:43,771
ـ نسيت جهاز النداء الخص بك على مكتبي
ـ أظن ذلك,شُكراً لك يا رجل

143
00:08:43,939 --> 00:08:45,189
هلا وضعته في جيب بنطالي؟

144
00:08:45,584 --> 00:08:46,734
لا,أنا بخير

145
00:08:48,460 --> 00:08:49,460
بصحتك

146
00:08:54,441 --> 00:08:56,562
ـ هل لديها صـديق؟
ـ مـاذا؟

147
00:08:57,447 --> 00:08:58,160
مـنّ؟

148
00:08:59,395 --> 00:09:00,397
...هـل

149
00:09:01,388 --> 00:09:02,985
تواعد "جاكي"أحـداَ؟

150
00:09:05,036 --> 00:09:06,986
أعتقد بأنها تواعد شخص ما

151
00:09:09,448 --> 00:09:10,948
لكنكِ لستِ متأكدة؟

152
00:09:17,681 --> 00:09:19,473
لقـد كُنت في الجُـوار

153
00:09:22,227 --> 00:09:25,021
في المرة القادمة التي تروين فيها القصة  
لا تذكري أنه تم طردك من هناك

154
00:09:25,146 --> 00:09:28,089
قولي بأن والدة تِلك المُزعجة أشهرت 
مسدس في وجهك أو أي شيء آخر

155
00:09:29,003 --> 00:09:30,070
لقد كان فضيعــاً

156
00:09:30,195 --> 00:09:32,611
لـو رأيتِ وجة "غريس" وهو يحمر خجلاً

157
00:09:32,779 --> 00:09:34,504
ظننت بأنه سيغمـى عليها هُناك

158
00:09:35,318 --> 00:09:36,741
يالها مِن فوضــى

159
00:09:36,909 --> 00:09:39,344
هل أحتاج لمعرفة كيف كسرتي إصبعك؟

160
00:09:39,576 --> 00:09:40,576


161
00:09:41,538 --> 00:09:43,624
أنا مصدومة,ظننت بأننا مناسبين لبعضنا

162
00:09:43,749 --> 00:09:45,228
أجل,كُنـا كذلك

163
00:09:45,992 --> 00:09:46,992
...أنتِ

164
00:09:47,828 --> 00:09:49,840
ليس هذا بسببك,أقسم بذلك

165
00:09:50,194 --> 00:09:52,772
أنتِ بالضبط نوعي المفضل 
واعدت مئات الفتيات مِثلك,أقسم بذلك

166
00:09:52,897 --> 00:09:55,936
ـ يا إلهي هذا أسوء بكثير
ـ لا,هذا إطــراء

167
00:09:56,061 --> 00:09:57,165
!!أين؟ في المريخ

168
00:09:57,290 --> 00:09:59,940
لا,أنا أحاول القول بأنكِ مثالية

169
00:10:00,390 --> 00:10:02,140
إذن,مالمُشكلة؟

170
00:10:07,023 --> 00:10:08,731
قبلتُ إمرأة أخرى,حسناً؟

171
00:10:08,899 --> 00:10:11,099
وشعـرت بشيء لم يسبق لي أن شعرتُ به

172
00:10:12,978 --> 00:10:14,728
يمكنك أن تخرج مع فتيات أخريات

173
00:10:16,215 --> 00:10:19,074
لا أريد أن أخرج مع فتيات, إنها مسألة تركيز

174
00:10:20,367 --> 00:10:22,036
وتـريد التركيز عليها؟
175
00:10:23,102 --> 00:10:24,102
نوعاً مـا

176
00:10:26,789 --> 00:10:28,039
إذا ذهبــت

177
00:10:28,874 --> 00:10:31,253
لن أعود أبداً إليك,تعرف هذا,صحيح؟

178
00:10:32,278 --> 00:10:33,297


179
00:10:34,136 --> 00:10:36,091
أعني,سأبقى واقفة ريثما تحل هذه المسألة

180
00:10:36,259 --> 00:10:37,905
لكِن إن ذهبت فهذه النهاية

181
00:10:38,784 --> 00:10:39,784
سأرحل إلى الأبد

182
00:10:40,365 --> 00:10:42,181
انظري أنا مُشوش للغاية

183
00:10:42,349 --> 00:10:44,351
...ـ أنتِ تستحقين شخصاً
ـ اللعنــة

184
00:10:46,206 --> 00:10:47,937
ستدعني أرحل,أليس كذلك؟

185
00:10:49,940 --> 00:10:51,275
هذا غيــر معـقول

186
00:10:52,401 --> 00:10:54,022
اللعنة يبدو هذا وكأنه إنفصال

187
00:10:54,147 --> 00:10:56,237
رائع ,الآن يمكنه أخذكِ إلى الحفلة الراقصة

188
00:10:57,297 --> 00:10:58,405
لقد قبّلتُــه

189
00:11:00,676 --> 00:11:03,994
ياعزيزتي,يالها من فوضى مُسلية إرتكبتيها 

190
00:11:12,529 --> 00:11:14,413
!!تــابعي, بصوت أعلى


191
00:11:16,943 --> 00:11:17,993
أنا أكــرهك

192
00:11:26,795 --> 00:11:28,310
ـ لن أقبلها
ـ بلى

193
00:11:29,654 --> 00:11:30,604
...و

194
00:11:32,413 --> 00:11:33,413
هذا أيضاً

195
00:11:34,520 --> 00:11:35,620
"لا تفعل هذا يـ"كوب

196
00:11:42,127 --> 00:11:44,159
ـ مِن د."كوبر"؟
ـ مالأمــر؟

197
00:11:44,327 --> 00:11:45,716
لدينا ذراع مكسورة

198
00:11:46,955 --> 00:11:48,255
أعـرف هذا الرجل

199
00:11:51,209 --> 00:11:54,044
"إنه رجل الأفلام مِن"صباح الخير ,نيويورك

200
00:11:56,337 --> 00:11:57,587
هل يؤلِم هــذا؟

201
00:11:59,188 --> 00:12:00,535
أجل إنه يؤلم

202
00:12:00,660 --> 00:12:04,120
لنفحص عظم الزند الكُعبري الأيمن 
و لنعاين عظمة العـضّد بالأشعة

203
00:12:05,557 --> 00:12:07,477
أي آلام أخرى سيد" نوترمان"؟

204
00:12:07,602 --> 00:12:11,211
أشعر وكأن أحدهم يركل صدري كُلما تنفست 

205
00:12:11,771 --> 00:12:15,107
ربما لديك ضلع أو إثنان معطوبان
قومي بأشعة أمامية وجانبية للصدر أيضاً

206
00:12:17,710 --> 00:12:20,310
إذن,كيف وقعت؟
من الدراجة,من السلالم؟

207
00:12:21,158 --> 00:12:22,458
...كُنتُ أسير

208
00:12:22,792 --> 00:12:25,832
حسناً,لا,كُنت أنتظر عند ملتقى الشارع التاسع والثاني

209
00:12:25,957 --> 00:12:27,557
أبحث عن حجز الطيران الخاص بي

210
00:12:28,160 --> 00:12:29,960
وتقدمت خطوة كبيرة من على حافة الطريق

211
00:12:30,814 --> 00:12:32,875
أسأت تقدير خطوتي ووقعت بكل بساطة

212
00:12:34,521 --> 00:12:37,056
كُنت تعمل على جهاز المحمول
وتحاول أن تعبر الشارع الثاني
 
213
00:12:37,181 --> 00:12:38,259
في الوقت نفسـه؟

214
00:12:38,524 --> 00:12:40,674
يبدو هذا غبياً عندما تقولينه 

215
00:12:40,887 --> 00:12:42,759
لكـن لا يوجد أي خدش على جهازالمحمول

216
00:12:43,073 --> 00:12:44,761
أكُنت تعمل على نقد سينمائي؟

217
00:12:45,678 --> 00:12:47,514
عُذراً,جميعنا عرفناك من الوهلة الأولى

218
00:12:49,469 --> 00:12:52,158
نيل نوترمان"يرفعك إلى القمة أويجعلك في الحضيض"؟

219
00:12:53,200 --> 00:12:54,021
مرحباً بـك

220
00:12:55,440 --> 00:12:56,940
الضغـط جيد

221
00:12:58,876 --> 00:13:01,194
ـ أيمكنني أن أسألك شيئاَ؟
ـ تفضلي

222
00:13:01,950 --> 00:13:05,324
فندق الكلاب"هوأسوء أفلام هذه السنة,أنت جاد؟"

223
00:13:05,936 --> 00:13:07,168
...دعينيي أخمن

224
00:13:07,293 --> 00:13:10,337
ـ لقد أحببتِ"بُرعم الهواء"؟
ـ أجل ,هذا إلى جانب المقصد وراء هذا الفيلم

225
00:13:10,462 --> 00:13:12,598
أنت تذهب من مكان لآخر,تلمح أن الناس أغبياء

226
00:13:12,723 --> 00:13:15,334
لأنهم يحبون أشياء تروقهم,لما تفعل ذلك؟

227
00:13:15,502 --> 00:13:18,128
هل أحتاج لتذكيرك بأنك كُنت
 تلمحين إلى أنني غبي

228
00:13:18,683 --> 00:13:20,589
لأنني أمشي وأكتب في الوقت نفسه؟

229
00:13:22,654 --> 00:13:23,916
لقد فعلت ذلك بالفعل

230
00:13:25,853 --> 00:13:27,637
زوي"أتريدين تولي هذه الحالة؟"

231
00:13:32,629 --> 00:13:36,523
حسب رأيك المهني,لما لا تستخدم
القطط بكثرة في صناعة السينما؟

232
00:13:38,454 --> 00:13:39,751
انا أكره القطط

233
00:13:41,618 --> 00:13:43,612
أيمكنني الحصول على وسادة أو شيء ما؟

234
00:14:00,407 --> 00:14:01,607
لقد قُمتِ بتقبيلي

235
00:14:05,266 --> 00:14:07,422
تواصلتِ مع شخص موثوق

236
00:14:09,521 --> 00:14:11,014
إياك أن تُكرر هذا مرة أخرى

237
00:14:22,396 --> 00:14:25,306
أيجب أن أحصل على مقاباـة خُروج أوشيء آخر؟

238
00:14:25,804 --> 00:14:27,454
تمسك بهذا الحق ,حسناً؟

239
00:14:28,841 --> 00:14:30,691
"أحاول إيجاد "صيدلية للأقسام

240
00:14:30,816 --> 00:14:32,661
ربما لقسم الأورام وقسم
العناية المركزة للأطفال حديثي الولادة

241
00:14:33,497 --> 00:14:35,220
"لقد تلقيت دعوة لـ"بالفيو

242
00:14:35,468 --> 00:14:37,118
تقليص,إعدة إستخدام,تدوير

243
00:14:40,149 --> 00:14:41,628
هذا ما يقوله الأطفــال

244
00:14:43,714 --> 00:14:45,476
"تحلى بالصبر معي يا "إيدي

245
00:14:46,397 --> 00:14:47,447
أنا أحاول

246
00:14:53,816 --> 00:14:56,685
مازلت أشعر بآلام فضيعة
أيمكنك فعل شيء حيال ذلك؟

247
00:14:56,853 --> 00:14:58,911
أنا آسفه لا يمكنني ذلك على إنتظار ساعة أخرى

248
00:14:59,036 --> 00:15:01,458
قبل إعطاءك أي مُسكن للألم

249
00:15:02,223 --> 00:15:04,609
ـ أترغب ببعض المــاء؟
ـ أنا أكره المــاء

250
00:15:05,157 --> 00:15:07,529
ـ ربما تكرة قوس قُزح أيضاً؟
ـ مـاذا؟

251
00:15:07,697 --> 00:15:09,552
هل من شيء آخر يمكنني إحضاره لك؟

252
00:15:09,677 --> 00:15:13,203
ربما شيء خريره لا يمنحك سوى الحُب؟

253
00:15:13,908 --> 00:15:15,558
حسناً,سأشرب المـاء

254
00:15:16,245 --> 00:15:17,622
في حالة أضيف له ليمون

255
00:15:22,670 --> 00:15:24,879
مرحباً,أنا "جلوريا أكلايتيس"مديرة قسم الطوارئ

256
00:15:25,406 --> 00:15:28,139
ـ هذا يبدو مجرد مُتعه
ـ ليست كل وظائفنا يمكن أن تكون متعة

257
00:15:28,264 --> 00:15:30,712
مهمتي حمل الناس على آداء مستويات أفضل 

258
00:15:30,837 --> 00:15:33,555
أتعرفين كم هي وظيفة غير ممتعة 
وجاحدة التي أقوم بها؟

259
00:15:33,723 --> 00:15:34,723
أعرف ذلك

260
00:15:35,612 --> 00:15:37,996
لا أحتاج إلى أن يوافقني الناس الرأي

261
00:15:38,121 --> 00:15:39,401
"أتوقع منهم "هذا جيد

262
00:15:39,526 --> 00:15:40,776
"أتوقع " هذا ذكـيّ

263
00:15:41,250 --> 00:15:44,816
...ـ وإن كان هذا يجعلني رجل سيء
ـ بل رفيق سيء,هذا مُريح جداً

264
00:15:45,190 --> 00:15:46,544
سُررتُ بلقائك

265
00:15:47,191 --> 00:15:50,241
ـ أنا لم أقدم نفسي؟
ـ أعرف من تكون

266
00:15:50,489 --> 00:15:52,606
"لولاك أنت و"أمسيات الجمعة للأفلام الأجنبية

267
00:15:52,731 --> 00:15:55,577
لما تسنت لي الفُرصة أبداً لمشاهدة 
فيلم"سارق الدراجة" لذا شكراً لك

268
00:15:55,824 --> 00:15:56,824
شُكراً لكِ

269
00:15:57,382 --> 00:15:58,632
جلوريا"أليس كذلك؟"

270
00:16:03,955 --> 00:16:05,170
يجب عليك التفكـير

271
00:16:05,777 --> 00:16:08,100
بمنح فيلم"عيد بابت"فرصة أخرى

272
00:16:09,281 --> 00:16:10,281
لقد كُنت

273
00:16:11,347 --> 00:16:13,261
 في حالة سيئة عندما شاهــدت الفيلم

274
00:16:13,920 --> 00:16:15,763
كُنت أمر بتجربة طـلاق

275
00:16:24,117 --> 00:16:26,617
هُناك شيء داخل إذنك؟ صوت رنين؟

276
00:16:26,878 --> 00:16:27,878
صوت طنين؟

277
00:16:28,056 --> 00:16:31,738
ـ أعتقد بأنه شيء حـيّ
ـ مالذي يجعلك تعتقد ذلك؟

278
00:16:32,091 --> 00:16:34,991
لإنني أشعر به يزحف داخل إذني 

279
00:16:35,265 --> 00:16:36,665
متـى بدأ ذلك؟

280
00:16:38,461 --> 00:16:40,262
كُنت نائماً ثم إستيقضت فزعاً

281
00:16:40,387 --> 00:16:43,011
عِندما شعرتُ بشيء يزحف داخل أذني

282
00:16:43,136 --> 00:16:46,169
أيوجد أي صراصير حيث تسكــن سيد"سينغر"؟

283
00:16:46,294 --> 00:16:48,144
أتعتقد أن صُرصار داخل أذني؟

284
00:16:49,248 --> 00:16:51,498
لاآمــل ذلك, لكن دعني ألقي نظرة

285
00:16:58,578 --> 00:17:00,497
!!ـ يا إلهــي
ـ يا إلهـي ماذ؟ ماذا يوجد؟

286
00:17:00,622 --> 00:17:02,244
 "يـاإلهي دلالة على "الطمئنـينة

287
00:17:02,369 --> 00:17:05,021
لا يوجد صُرصار لكن إبقى هُنا

288
00:17:12,529 --> 00:17:13,529
"عنكبــوت"

289
00:17:19,232 --> 00:17:21,204
معذرة,لكنني لن أرتدي مُطلقاً أي شيء

290
00:17:21,372 --> 00:17:24,624
يُكلف أضعاف صف الرقص 

291
00:17:24,792 --> 00:17:26,363
الذي طُردتُ منه للتــو

292
00:17:26,488 --> 00:17:27,919
أنت الآن,تتحدثين عن شيء قد مضى

293
00:17:28,350 --> 00:17:30,506
بالإضافة إلى أنني سبق أن حذرتك من أي صف

294
00:17:30,631 --> 00:17:33,800
يُصور أن علاقة الأم/الإبنة خالية
من المتاعب والمسؤوليات والمشاكل

295
00:17:34,639 --> 00:17:36,004
أنتِ غاضبة جـداً

296
00:17:36,129 --> 00:17:38,926
هذا لايشبه هُروب والدتك مع حبيبك
  
297
00:17:39,051 --> 00:17:41,501
وزواجها منه في عيد ميلادك الـ25

298
00:17:42,234 --> 00:17:43,976
هـل أثرت موضوع حســاس؟

299
00:17:44,144 --> 00:17:45,744
أكمـلي,أجعلي من ذلك أضحوكة

300
00:17:46,068 --> 00:17:48,018
في النهاية هذة حياتي أنا فقط

301
00:17:49,113 --> 00:17:53,117
لهذا السبب تحديداً أحتاج 
لأغرق أحزاني في مكان كهذا

302
00:17:55,169 --> 00:17:58,523
ـ أسمعتِ من شقيقتك أي شيء عن أمك؟
ـ حسناً,لقد غادرت باريس

303
00:17:58,648 --> 00:18:00,785
وسافرت إلى "لندن"إستقرت بمكان لا يبعد عن المشفى

304
00:18:01,221 --> 00:18:03,367
ثم بعد ذلك أبعـدت وطُردت عن سرير أمي 

305
00:18:03,492 --> 00:18:05,242
عن طريق زوج أمي الخبيث

306
00:18:06,034 --> 00:18:08,167
مجدداً,نحنُ نعيش الحياة ذاتها

307
00:18:08,788 --> 00:18:10,103
مـرحباً يا حُلوتي

308
00:18:12,131 --> 00:18:14,031
الأمر برُمتِه فوضــى كبيرة

309
00:18:14,640 --> 00:18:16,300
"لكنني أظن , لو أن"ستيلا مكارتني

310
00:18:16,468 --> 00:18:18,886
يتمكنت من أن تقود حياتها بدقة مع زوج بساق واحدة وطماع

311
00:18:19,054 --> 00:18:21,704
...ولا زال بإمكانها جعـل الأمر رائعـاً

312
00:18:22,401 --> 00:18:23,751
أنا أيضاً يمكنني مواصلة حياتي

313
00:18:24,968 --> 00:18:26,118
نسيج ربيعي

314
00:18:26,922 --> 00:18:29,272
لازلنا سنفحص أضلاع هيوستن,صحيح؟ 

315
00:18:32,626 --> 00:18:34,170
أكــره التسوق

316
00:18:40,070 --> 00:18:42,118
سيد "سينغر,أعتذر عن التأخــير

317
00:18:42,421 --> 00:18:44,370
إخلع قميصك قد يتبلل

318
00:18:44,538 --> 00:18:46,580
سنخرج تِلك الحشـرة الغبية من أذنك

319
00:18:47,572 --> 00:18:49,675
ـ لقد قُلت بأنه لايوج صُرصار
ـ إنه عنكبوت

320
00:18:50,090 --> 00:18:51,140
أخـرجه من أذني

321
00:18:51,744 --> 00:18:53,253
أنت لن تغـرز هذا الشيء في أذني

322
00:18:53,422 --> 00:18:55,464
إنها مُجرد حُقنة بلا إبرة

323
00:18:56,629 --> 00:18:58,207
سنسحبه إلى الخارج فقط

324
00:18:59,224 --> 00:19:00,730
أدر رأسـك,رجاءً

325
00:19:06,275 --> 00:19:07,639


326
00:19:08,944 --> 00:19:09,940
يـا إلهـي,يـا إلهـي

327
00:19:10,065 --> 00:19:11,118
إنهـا تُحاربه

328
00:19:11,243 --> 00:19:13,285
ـ لا يمكنني الشعور بها
...ـ لا تـهلع, فقط

329
00:19:13,609 --> 00:19:15,443
أدر رأسك إلى الناحية الأخرى

330
00:19:18,776 --> 00:19:20,772
!!سقطت الأمطار وجرفت العنكبوت معها

331
00:19:20,897 --> 00:19:21,997
إنتهــى العـرض

332
00:19:22,951 --> 00:19:24,601
انظر إلى حجمهــا

333
00:19:27,497 --> 00:19:28,289
ما الأمـر؟

334
00:19:29,051 --> 00:19:31,741
أظن بأنني أشعر بشيء يزحف في الأذن الأخرى

335
00:19:32,977 --> 00:19:34,712
أين تعيش في الغابة؟

336
00:19:49,311 --> 00:19:51,937
أيمكننا أن نُعطي السيد"نوترمان"شيء قوي لتسكين ألمه؟

337
00:19:52,391 --> 00:19:55,025
ـ متى كانت آخر مرة أعطي فيها مُسكِن؟
ـ قبل 5 ساعات
338
00:19:55,341 --> 00:19:57,251
أحقنيه بـ50 ميكروغرام أخرى من الفيتنيل

339
00:20:02,568 --> 00:20:04,518
ـ هذا سيساعدك
ـ شُكراً لكِ

340
00:20:04,802 --> 00:20:07,550
أنا أظن أنك جعلت "كيفن كوستنر"يمر
 بأوقات عصيبه أكثر مما يستحق

341
00:20:07,675 --> 00:20:09,752
ـ يجب علية إختيار أفلام أفضل
ـ ماذا عن الفيلم

342
00:20:09,877 --> 00:20:11,664
الذي لعب فيه دور رجل خفـر الشواطئ؟

343
00:20:12,358 --> 00:20:14,335
"ـ فيلم"الحـارس
ـ أعجبــني ذاك الدور

344
00:20:14,865 --> 00:20:16,007
أنــا لا أكره هذا الفيلم

345
00:20:16,132 --> 00:20:19,215
"وصِدقاً,ليس لدي أي مشاكل مع "آشتون كوتشر

346
00:20:19,340 --> 00:20:22,718
...أنا فقط أظن 

347
00:20:22,886 --> 00:20:24,470
...أظن أنني أشعر

348
00:20:25,480 --> 00:20:26,472
...نوعـاً ما

349
00:20:27,602 --> 00:20:28,515
اللعــنة

350
00:20:28,683 --> 00:20:30,111
هل إرتكبتُ خطأ مـا؟

351
00:20:30,236 --> 00:20:33,187
إنه في حالة "ضـيق تنفس"أحضري جهاز 
"الصدمة الكهربائية وإستدعي د."أوهارا

352
00:20:34,823 --> 00:20:37,274
"هيّا,هيّا "نوترمان

353
00:20:37,442 --> 00:20:39,257
مـالذي يجري؟
لديه كـوع مكسور

354
00:20:39,382 --> 00:20:40,920
"لقـد إنهـار,تعرض لـ"صدمة تحسسية

355
00:20:41,045 --> 00:20:43,096
ـ ماذا أعطيتوه؟
"ـ 50ميكروغرام من "الفيتنيل

356
00:20:43,221 --> 00:20:46,073
"ـ لديه حساسية من"الكودين
"ـ لم أعطه"كودين"بل "فيتنيل

357
00:20:46,198 --> 00:20:48,768
نوع مخدر آخر,لقد حقنته  
به في السابق وكان على مايُرام

358
00:20:48,893 --> 00:20:52,164
!!لإنه أعطي الجرعة الصحيـحة
ألايمكنكِ القراءة,ماذا كُتب عليه؟

359
00:20:53,083 --> 00:20:54,248
250ميكروغرام

360
00:20:54,373 --> 00:20:55,918
مـاذا؟ كرري ذلك بصوت مُرتفع؟

361
00:20:56,384 --> 00:20:57,384
250

362
00:20:58,147 --> 00:20:59,755
إنه الجزء الأسهل من عمــلك,أتفهمين؟

363
00:21:00,035 --> 00:21:01,382
سأتولى الأمر,"زوي"أخـرجي


364
00:21:01,891 --> 00:21:03,447
سأتحدث معكِ لاحقــاً

365
00:21:14,521 --> 00:21:17,898
 تم إبعادك عن هذا الطابق,لامزيد من المرضى يمكنكِ
أن تُجيبي على الهاتف,هذا عقـابك بشأن ماجرى

366
00:21:18,334 --> 00:21:19,684
هـذا ليس جيداً

367
00:21:22,862 --> 00:21:24,487
مـالذي جـرى؟

368
00:21:25,198 --> 00:21:27,616
إنه خطأك أنتِ بقدر ماهو خطأها

369
00:21:28,713 --> 00:21:30,119
زوي" إلى مكتبي"

370
00:21:30,695 --> 00:21:31,695
الآن

371
00:21:54,066 --> 00:21:56,066
لقد أدخلت ناقد سينمائي في غـيبوبة

372
00:21:57,370 --> 00:21:59,919
أتعرفان,عندما اسيقظت اليوم
أول شيء فكرت فيه

373
00:22:00,044 --> 00:22:02,025
"هـو"أتمنى أن لا أقتل أي أحد اليوم

374
00:22:02,464 --> 00:22:03,739
مِن الجيد أن تضعـي أهدافـاً

375
00:22:03,864 --> 00:22:06,259
الشيء الوحيد الذي أود فِعلة 
إلى جانب مساعدة الناس

376
00:22:06,384 --> 00:22:08,282
هو عدم قتلهــم

377
00:22:08,450 --> 00:22:09,965
جميعنا نرتكب أخطاء

378
00:22:10,090 --> 00:22:12,618
قُمت بحلق شعـر إمراء
قبل عملية إستئصال اللوزتين

379
00:22:14,041 --> 00:22:15,622
....ـ لما قـد تفعـ
ـ بالضبـط

380
00:22:16,537 --> 00:22:18,837
لقد أخطأت في عملية"تمدد الأوعيةالدموية"في يومي 14

381
00:22:19,307 --> 00:22:21,922
غادرت الغرفة لمدة 90 ثانية
هذا كل ما إستغرقه الأمر

382
00:22:22,047 --> 00:22:23,691
كان يجب أن أكون هناك

383
00:22:23,816 --> 00:22:26,689
لو نظرتي إلى الأمرمن الناحية الإيجابية  
سيجعل ذلك منك ممرضه أفضل

384
00:22:26,814 --> 00:22:29,386
وإذا جعلتي ذلك يُسيطرعليكِ
سيدمرك بكل تأكيد

385
00:22:30,180 --> 00:22:32,262
لكن د."أوهارا" لن تثق بي مُجدداً

386
00:22:32,387 --> 00:22:33,806
..."وكذلك "جـاكي

387
00:22:36,798 --> 00:22:38,398
يـاإلهي أنتما شاذان

388
00:22:42,045 --> 00:22:43,345
لقد عرفت ذلك للتو

389
00:22:44,405 --> 00:22:45,310
يا إلهـي

390
00:22:45,636 --> 00:22:47,620
أنصتي إليّ, ستثقان بكِ مجدداً

391
00:22:48,659 --> 00:22:50,776
لا يمكنهما القيام بعملهن إن لم يفعلــن 

392
00:22:50,901 --> 00:22:52,743
أضيفي إلى ذلك,هو لم يـمُت

393
00:22:53,189 --> 00:22:55,929
إذن,أنتما تُحبان الخروج معاً,صحيح؟

394
00:22:59,733 --> 00:23:01,583
شُكراً على النصــائح

395
00:23:03,969 --> 00:23:05,069
لقـد عُدت

396
00:23:07,423 --> 00:23:10,260
كُنت على شبكة الإنترنت,أريد أن أريكِ شيئاً

397
00:23:11,257 --> 00:23:13,157
هذا مكبس لولبي,صحيح؟

398
00:23:26,753 --> 00:23:28,907
هل قام ذاك الشيء بما أظن أنه قام به؟

399
00:23:29,032 --> 00:23:30,632
يُعيد ضبط الذاكـرة أيضاً

400
00:23:32,303 --> 00:23:35,553
إذن,كان يعيد تشغيل نفسه يمكنكِ 
الحصول على أي شيء تحتاجه

401
00:23:36,552 --> 00:23:38,747
إعتبري ذلك هدية وداع ثانيـة

402
00:23:39,889 --> 00:23:41,094
اللعــنة 

403
00:23:46,781 --> 00:23:48,506
عليك أن تعرف أن هـذا حقاً يقتـلني

404
00:23:48,674 --> 00:23:49,674
أعـرف ذلك

405
00:23:50,012 --> 00:23:52,662
وصدقيني عِندما أقول سيكون كل شيء على مايُرام

406
00:23:52,859 --> 00:23:54,624
سيكون لدينا وقـت,حميميـه

407
00:23:54,749 --> 00:23:57,299
سأقابل طِفلتك وويمكنكِ مقابلة والدتي

408
00:24:22,363 --> 00:24:25,047
إذن,كيف تتهجيّ كلمة "ميسيسيبي"؟

409
00:24:25,726 --> 00:24:28,008
م_ي_س_ي_س_ي_ب_ي

410
00:24:28,900 --> 00:24:29,900
هذا صحيح

411
00:24:30,347 --> 00:24:31,347
مـرحباً

412
00:24:32,321 --> 00:24:35,929
امي,انظري
"هوت دوغ"و"زبدة الفول السوداني"

413
00:24:39,623 --> 00:24:41,142
كيف حالكِ يا حُلوتـي؟

414
00:24:43,143 --> 00:24:44,143
هذه لكِ

415
00:24:45,386 --> 00:24:46,537
شُكراً لكِ

416
00:24:47,154 --> 00:24:48,173
وهذه لكِ

417
00:25:00,522 --> 00:25:01,972
ستعـود إلى طبيعتها



