﻿1
00:00:02,301 --> 00:00:05,503
الأجنة الثلاثة حملها أكبر من ان يتحمله جسمك

2
00:00:05,537 --> 00:00:09,737
انهم بعشرين اسبوع فقط . عدة أسابيع أخرى وسيكون قادرين على العيش بدونها -
لايمكنني فقدان زوجتي -

3
00:00:09,772 --> 00:00:11,968
منذ متى وانت مريض؟ 
لقد تم تشخيص حالتي قبل ثماني سنوات -

4
00:00:12,003 --> 00:00:13,135
هل ناعومي تعرف؟ -
لا -

5
00:00:13,170 --> 00:00:15,123
ماحدث بيننا لايعني اننا عدنا زوجين سعدين مره أخرى

6
00:00:15,158 --> 00:00:18,538
لكن يجب أن يعني شيئا -
تلك اللحظة قد مرت . يمكننا أن نمضي في حياتنا -

7
00:00:18,573 --> 00:00:20,760
أنا لا أريد أن أراك - 
لديه الحق في أن يغضب -

8
00:00:20,795 --> 00:00:21,919
.. قلتي له انه لايمكنكِ ان تكوني معه

9
00:00:21,954 --> 00:00:25,039
ونمتي معي أنا -
لكنك لست طليق أعز صديقاتي -

10
00:00:25,074 --> 00:00:27,855
أتيت لهنا لأحدثك بما حدث معي اليوم

11
00:00:27,890 --> 00:00:31,128
لكن يبدوا الأحداث الحقيقية تحدث هنا

12
00:01:04,694 --> 00:01:06,328
لايزال هنا

13
00:01:06,363 --> 00:01:08,230
لا أستطيع حتى أن أتخيل

14
00:01:08,264 --> 00:01:10,599
زوجتك تقرر ان تكون حامل بأطفال ليس لهم

15
00:01:10,633 --> 00:01:12,534
وتنتهي بغيبوبة

16
00:01:12,569 --> 00:01:14,503
حامل بثلاث توائم لشخص آخر

17
00:01:14,537 --> 00:01:16,672
لايريد الذهاب للمنزل

18
00:01:16,706 --> 00:01:19,742
فقط جالس هناك . يتحدث معها

19
00:01:19,776 --> 00:01:21,243
هذا فظيع

20
00:01:21,277 --> 00:01:23,312
... يحبها . أديسون

21
00:01:23,346 --> 00:01:26,415
يجب ان اتظمن على الأجنة -
أديسون ، انها ليست غلطتي -

22
00:01:26,449 --> 00:01:29,318
كان عليك ان تغلق فمك

23
00:01:29,352 --> 00:01:31,186
لقد رئتنا . وعرفت

24
00:01:31,221 --> 00:01:34,590
.. لم يكن هناك شيء لتراه . لم يحدث شيء . عندما انت -
لم يحدث أي شيء ، حقا؟ -

25
00:01:34,624 --> 00:01:36,859
لذا .. لذا ليس هناك ماتغضب منه ناعومي؟

26
00:01:36,893 --> 00:01:39,862
لم يحدث شيء -
رأت مارأته لأن هناك شيء بيننا -

27
00:01:39,896 --> 00:01:42,865
الآن ربما أنتِ خائفه من قولها .. لكن هناك مشاعر بيننا

28
00:01:42,899 --> 00:01:45,834
.. اذا ماذا تقول انه أفضل لنا لو فعلناها

29
00:01:45,869 --> 00:01:48,003
أعني .. لو أنا وأنت نمنا معا

30
00:01:48,037 --> 00:01:50,506
ستقول انه لابأس اذا غضبت ناعومي؟ -
عندها على الأقل سنكون معا -

31
00:01:50,540 --> 00:01:53,509
بدلا من مايحدث الآن -
حسنا . أنا لاأعرف ماذا تعني لك هي -

32
00:01:53,543 --> 00:01:56,612
لكنها مهمة بالنسبة لي .. انها 
انها كل شيء بالنسبة لي

33
00:01:56,646 --> 00:01:58,747
إذا من أنا بالنسبة لكِ؟

34
00:01:58,782 --> 00:02:01,617
أنت ... لديك صديقة ، ولدي بيت

35
00:02:01,651 --> 00:02:04,119
لذلك نحن لا شيء . يجب أن أذهب

36
00:02:07,557 --> 00:02:09,391
إدي

37
00:02:10,760 --> 00:02:14,062
يجب عليك أن تأكل شيئا
تناول بعض القهوة

38
00:02:15,598 --> 00:02:18,700
.. تعاركنا حول هذا الموضوع . تعرفين

39
00:02:18,735 --> 00:02:20,602
بقيامها بفعل هذا

40
00:02:20,637 --> 00:02:22,304
الحمل بهؤلاء الأطفال

41
00:02:22,338 --> 00:02:25,808
قلت لها لاأريد ان تحملهم

42
00:02:25,842 --> 00:02:28,677
قلت لها يمكننا التصرف بدون تلك الأموال الإضافية

43
00:02:28,711 --> 00:02:31,280
إدي ، إنه ليس خطأك

44
00:02:31,314 --> 00:02:34,917
كنت سبق وعملت وظيفتين . وكنا فقط نقتصد

45
00:02:34,951 --> 00:02:38,454
رغبت في المساعدة

46
00:02:38,488 --> 00:02:41,423
.. انها وافقت ان تكون بديلة . كما تعلمين .. وليس

47
00:02:41,458 --> 00:02:43,158
حاضنة -
أنا آسفه جداً -

48
00:02:43,193 --> 00:02:45,327
اتعرفين . ماذا لو .. ماذا لو هي تحس؟

49
00:02:45,361 --> 00:02:47,930
أعني .. ماذا لو انها تتألم؟

50
00:02:47,964 --> 00:02:49,398
انظري إليها

51
00:02:49,432 --> 00:02:51,633
انظري إليها

52
00:02:51,668 --> 00:02:54,336
انها في طي النسيان  ، وأنا ... في جحيم

53
00:02:54,370 --> 00:02:56,472
واطفالي في حطام

54
00:02:56,506 --> 00:02:59,074
وجميعكم جالسون وتحومون حوليها .. وتنتظرون

55
00:02:59,108 --> 00:03:01,977
حتى تفرغونهم منها وترموها بعيداً

56
00:03:02,011 --> 00:03:03,912
هذا لا يصح -
إدي تعال معي . حسناً؟

57
00:03:03,947 --> 00:03:05,881
دعنا نأخذ لك بعض الطعام أو قهوه

58
00:03:05,915 --> 00:03:08,016
فقط بعض الهواء النقي -
لا -

59
00:03:08,051 --> 00:03:09,451
تحتاج للراحة

60
00:03:09,486 --> 00:03:12,054
لم تكون تريد هذا . ان تكون هكذا

61
00:03:13,823 --> 00:03:15,958
أريد وقف الأجهزة

62
00:03:18,561 --> 00:03:20,863
يمكنني أن أفعل ذلك ، أليس كذلك؟

63
00:03:22,832 --> 00:03:25,901
مهنة خاصة . الموسم الثالث
الحلقة الثامنة عشر

64
00:03:27,637 --> 00:03:30,005
هو لن يوقف الجهاز فقط على كايلا

65
00:03:30,039 --> 00:03:32,741
ماذا عن الأطفال الذين تحملهم؟ -
انا أعرف الحالة -

66
00:03:32,775 --> 00:03:35,777
ولا يخيفكِ هذا؟ -
الأجنه ليست قابلة للحياة خارج الرحم -

67
00:03:35,812 --> 00:03:38,514
إدي طلب مني أن أشرح 
الإجراء له

68
00:03:38,548 --> 00:03:41,350
وليس تخمين فقط في الأحكام الأخلاقية -
هناك اثنان في آخر القاعة -

69
00:03:41,384 --> 00:03:43,952
الذين هم والديّ هؤلاء الأطفال

70
00:03:43,987 --> 00:03:46,221
يجب ان يكون لهم رأي . أنا آسفه ان كايلا في غيبوبة

71
00:03:46,256 --> 00:03:48,624
لكنها ليست تتألم ، وإذا كنتِ تعتقدين حقا 

72
00:03:48,658 --> 00:03:50,926
.. انه الى حد ما تكون انسانية مساعدتها على الموت ببطء من

73
00:03:50,960 --> 00:03:54,296
الإبقاء عليها على قيد الحياة فتره طويلة حتى نخرج الثلاث أطفال -
حسناً . الوقت كان قد حان -

74
00:03:54,330 --> 00:03:56,832
عندما أقنعتي كايلا على تغيير رأيها

75
00:03:56,866 --> 00:03:59,234
أهدأوا كلاكما .. نحن الآن في هذا الوضع

76
00:03:59,269 --> 00:04:01,136
رغم أن أيا من  لسنا مرتاحون 

77
00:04:01,170 --> 00:04:04,106
مما يريده إدي .. أديسون على حق

78
00:04:04,140 --> 00:04:06,174
فنحن ملزمون باحترامه

79
00:04:06,209 --> 00:04:08,677
كايلا ليست المريضة الوحيده في تلك الغرفة

80
00:04:08,711 --> 00:04:11,246
هناك ثلاثة آخرين

81
00:04:11,281 --> 00:04:13,181
وشخص يجب ان يحميهم

82
00:04:13,216 --> 00:04:15,484
أنا سأذهب إلى التحدث الى انجي وسايمون

83
00:04:15,518 --> 00:04:19,454
ستكون قتلت ثلاث أطفال . كيف لاتفهم هذا؟ -
وانتم قتلتم زوجتي -

84
00:04:19,489 --> 00:04:22,524
لاأحد منكم أعطى هذا أهمية -
حسناً . ايمكننا جميعا ان نتحدث خارج الغرفة؟ -

85
00:04:22,559 --> 00:04:24,793
طلبنا من إدي ان نتحدث في الخارج

86
00:04:24,827 --> 00:04:28,764
لايريد ترك كايلا -
آسفه . أود تقديم اي شيء في سبيل ان لايحدث اي من هذا -

87
00:04:28,798 --> 00:04:32,434
كايلا انسانة رائعه . أعطتنا كل شيء

88
00:04:32,468 --> 00:04:34,803
لكنها رغبت في فعل هذا . إدي

89
00:04:34,837 --> 00:04:37,739
أرادت حمل هؤلاء الأطفال . وانت تعلم هذا -
هي لم تريد ان تعيش هكذا -

90
00:04:37,774 --> 00:04:39,241
استمع الى هذا الشيء

91
00:04:39,275 --> 00:04:41,443
انها تدفع الهواء داخلها وتخرجة

92
00:04:41,477 --> 00:04:43,979
انها موصولة بهذه وهذه . كل هذا الهراء

93
00:04:44,013 --> 00:04:46,882
هذه ليست حياة . أريدها ان تنعم بالسلام

94
00:04:46,916 --> 00:04:49,618
سنتعم بالسلام -
الآن -

95
00:04:51,788 --> 00:04:54,623
اعني أنا أعرف أن الوقت قد حان 
للخروج من منزل ناعومي

96
00:04:54,657 --> 00:04:57,159
لكن بيتسي تكره الشقة الجديده . وأنا أكرهها ايضاً

97
00:04:57,193 --> 00:04:59,194
السجاد لونه بيج. الجدران اللون البيج

98
00:04:59,228 --> 00:05:01,597
الحي كله بيج . كل حياتي لونها بيج

99
00:05:01,631 --> 00:05:03,365
هل سبق وشعرتي

100
00:05:03,399 --> 00:05:05,167
تعرفين . كأنكِ تمشين على الماء؟

101
00:05:05,201 --> 00:05:07,836
ولا تتقدمين .. فقط واقفة

102
00:05:07,870 --> 00:05:11,006
... والجميع -
لا . وإليك بعض النصائح المجانية -

103
00:05:11,040 --> 00:05:13,709
مرحلة الروضة . التدريب على السياقة توقف

104
00:05:13,743 --> 00:05:16,311
لن يمسكك أحد إذا وقعت

105
00:05:16,346 --> 00:05:18,714
إذا كنت لا تحب حياتك ، افعل شيئا حيال ذلك

106
00:05:18,748 --> 00:05:20,415
اذا كنت في القاع

107
00:05:20,450 --> 00:05:22,651
يمكنك سحب قدم واحده من الوحل . ثم الأخرى

108
00:05:22,685 --> 00:05:24,920
تمشي بعيدا عن ذلك. لا يمكنك المشي ، تحبو

109
00:05:24,954 --> 00:05:27,789
عليك ان تفعل شيئاً . انظم الى مركز رياضي . انظم لنادي
انظم لعباده

110
00:05:27,824 --> 00:05:29,391
أفعل شيئاً . اي شيء

111
00:05:29,425 --> 00:05:31,693
الشيء الذي لاتفعلة هو التشكي لي

112
00:05:39,369 --> 00:05:40,481
ماذا؟

113
00:05:40,482 --> 00:05:43,048
أديسون حزينة . لأنكِ لاتتحدثين معها

114
00:05:43,083 --> 00:05:45,451
لن أتحدث عن الموضوع

115
00:05:45,485 --> 00:05:48,154
إذا كنت تريد التحدث عن العمل . لابأس

116
00:05:48,188 --> 00:05:50,789
حسنا . حسنا . لوكاس مريض . والمربية اتصلت للتو

117
00:05:50,824 --> 00:05:52,958
انها مريضة الآن ، أيضا ، لذلك يجب ان اذهب

118
00:05:52,993 --> 00:05:56,295
سأغيب على الأرجح يوم أو يومين -
حسناً . اي شيء تحتاجة -

119
00:05:56,329 --> 00:05:58,430
بيت

120
00:05:58,465 --> 00:06:01,100
أتمنى ان تتحسن صحة طفلك

121
00:06:01,134 --> 00:06:02,735
شكراً

122
00:06:06,039 --> 00:06:08,674
حسنا ، أنا ، أنا ، أنا أعلم أننا ينبغي أن 
نتحدث عن القبله

123
00:06:08,708 --> 00:06:10,709
وأنا لم اتجنبك

124
00:06:10,744 --> 00:06:13,112
.. لم اتجنيك .. انا فقط

125
00:06:13,146 --> 00:06:14,780
.. أنا مع وليام .. وأنا

126
00:06:14,814 --> 00:06:17,816
وليام سافر للخارج . سويسرا لعمل تجاري

127
00:06:17,851 --> 00:06:20,953
لا . غير صحيح . لا . لدينا موعد الليلة

128
00:06:20,987 --> 00:06:23,889
لقد ألغاه

129
00:06:23,924 --> 00:06:25,824
غادر؟ كم من الزمن؟

130
00:06:25,859 --> 00:06:28,928
لم يخبرني -
وقال لك أنت؟ -

131
00:06:28,962 --> 00:06:31,864


132
00:06:31,898 --> 00:06:33,999
هذا أمر عظيم

133
00:06:34,034 --> 00:06:36,268
... نعم ، هذا فقط

134
00:06:36,303 --> 00:06:38,237
عظيم

135
00:06:38,271 --> 00:06:39,905
ناعومي

136
00:06:45,478 --> 00:06:48,380
هذا المال الذي أدينه منك لشراء حصة لي في العيادة

137
00:06:48,415 --> 00:06:51,884
كنت أعرف اني تصرفت بحماقة عن هذا الأمر

138
00:06:51,918 --> 00:06:55,120
لكن شكراً . شكراً لكِ . على مافعلتية لي -
متأكد أنك تتحمل المبلغ؟ -

139
00:06:55,155 --> 00:06:57,590
نعم . أستطيع . جمعت بعض المبالغ على جنب

140
00:06:57,624 --> 00:07:00,125
لااريد الدين يكون معلق على رقبتي

141
00:07:00,160 --> 00:07:03,295
أنا لم أضغط عليك بخصوصه . ليس حول المال -
نعم . الأموال عادةً تكون سبب أشياء أخرى -

142
00:07:03,330 --> 00:07:05,798
ماذا تعني بهذا؟ -
لاشيء -

143
00:07:05,832 --> 00:07:07,800
أعطيتيني مبلغ . والآن أرده لكِ

144
00:07:07,834 --> 00:07:10,970
أنا أحاول ان انضج . وأكون متقبل الوضع -
هل فايلوت عادت؟ -

145
00:07:11,004 --> 00:07:12,938
.. لأن كل الكلام عن التعقل يبدوا

146
00:07:12,973 --> 00:07:16,575
هي لم ترجع بعد . أنا كبرت من نفسي

147
00:07:16,610 --> 00:07:19,411
استلمي الشيك

148
00:07:22,449 --> 00:07:25,951
هذا هو آخر شيء بيننا؟

149
00:07:25,986 --> 00:07:27,953
لاتجعلي هذا يعني شيء آخر

150
00:07:27,988 --> 00:07:30,623
أنت الذي قلت أن الأموال ليست سبب كل شيء

151
00:07:30,657 --> 00:07:33,325
أحيانا تكون

152
00:07:49,843 --> 00:07:51,577
ماذا تفعلين؟

153
00:07:51,611 --> 00:07:53,779
.. شارلوت ، ليس هذا هو

154
00:07:53,813 --> 00:07:56,115
اخرس ، شيلدون

155
00:08:01,621 --> 00:08:04,657
كم من الوقت حتى يكتملوا الأطفال؟

156
00:08:04,691 --> 00:08:07,960
ستة ، سبعة أسابيع. انظر ، 
لو تكرمت فقط عطنا ذلك

157
00:08:07,994 --> 00:08:09,828
لا -
سيد ليندي -

158
00:08:09,863 --> 00:08:12,064
أنا شارلوت كينغ . رئيسة طاقم المستشفى

159
00:08:12,098 --> 00:08:13,866
اشكرك لحضورك

160
00:08:13,900 --> 00:08:16,402
لدي .. التوكيل الطبي >الرعاية<

161
00:08:16,436 --> 00:08:19,171
وأريد فصل زوجتي عن أجهزة الحياة

162
00:08:19,205 --> 00:08:21,640
انها تحمل أطفالنا -
الآن قلت لكِ ماأريد -

163
00:08:21,675 --> 00:08:24,343
وكلنا محامي

164
00:08:24,377 --> 00:08:25,878
.. انظر

165
00:08:25,912 --> 00:08:28,414
لم نكن نريد لهذا يصبح شيئا القانونية

166
00:08:28,448 --> 00:08:30,783
ولكن الآن ... ربما نضطر لذلك

167
00:08:30,817 --> 00:08:32,951
ليس لديك الحق -
في الواقع ، سيد. ليندي -

168
00:08:32,986 --> 00:08:34,920
قاضي سيقرر ماسيحصل

169
00:08:34,954 --> 00:08:37,156
أقترح أن توكل محامي لك

170
00:08:37,190 --> 00:08:38,824
لكنها زوجتي

171
00:08:38,858 --> 00:08:40,859
أنا أعرف ذلك ، وأنا آسفه جدا

172
00:08:40,894 --> 00:08:44,163
لكن اعتبارا من الآن على الجميع الخروج من هذه الغرفة

173
00:08:44,197 --> 00:08:45,597
لن أخرج

174
00:08:45,632 --> 00:08:48,300
عليك الخروج . حتى تحل المسألة القانونية . يجب أن أتصرف

175
00:08:48,335 --> 00:08:51,103
أفراد الطاقم الطبي الأساسي يكونون
فقط في هذه الغرفة

176
00:08:51,137 --> 00:08:53,072
لن .. لن أترك زوجتي وحدها

177
00:08:53,106 --> 00:08:56,408
لن أمنع أطفالي من رؤية والدتهم

178
00:08:56,443 --> 00:08:58,777
أنا آسفه حقاً

179
00:08:58,812 --> 00:09:02,081
كيف سمحتم بحدوث هذا

180
00:09:11,300 --> 00:09:13,168
أريد مساعدته بأي طريقة

181
00:09:13,202 --> 00:09:15,170
حسناً . لا يوجد شيء يمكننا القيام به

182
00:09:15,204 --> 00:09:18,140
أنه أمر قانوني . وليس طبي . نحن خارج المشكلة

183
00:09:18,174 --> 00:09:21,877
هذا فظيع . لايوجد اي خيارات أخرى جيده -
... بعض الأحيان يكون -

184
00:09:24,914 --> 00:09:26,681
فقط دعيها ترحل -
لا . ناي -

185
00:09:26,716 --> 00:09:29,785
سام وأنا لم نتعمد ان نكن المشاعر اتجاه بعضنا

186
00:09:29,819 --> 00:09:31,720
حدث فجأه

187
00:09:31,754 --> 00:09:33,855
لكن لم نفعل شيء . بسببك أنتِ

188
00:09:33,890 --> 00:09:36,691
أرجوك لاتغضبي مني -
أغضب؟ -

189
00:09:36,726 --> 00:09:39,194
ناي

190
00:09:39,228 --> 00:09:41,429
هل أحببتني حقاً؟

191
00:09:41,464 --> 00:09:42,864
لاتكوني سخيفة

192
00:09:42,899 --> 00:09:44,766
هل كنت أنا الخيار الثاني لك؟متى بدأ كل هذا؟

193
00:09:44,801 --> 00:09:46,902
عندما . عندما كنا في كلية الطب؟ -
لا -

194
00:09:46,936 --> 00:09:49,237
عندما .. عندما كنتِ أشبينتي في زفافي؟

195
00:09:49,272 --> 00:09:51,039
ليس من هذا القبيل ناعومي

196
00:09:51,073 --> 00:09:54,042
انه بالفعل هكذا يبدوا
أنا ، أنا لا أستطيع التوقف عن التساؤل

197
00:09:54,076 --> 00:09:56,778
هذا يشوب كل شيء

198
00:09:56,813 --> 00:09:59,047
أنه .. انه والد

199
00:09:59,081 --> 00:10:01,583
طفلتي .. أديسون .. وهناك روابط

200
00:10:01,617 --> 00:10:03,685
ربما يجب أن لاأتوقع منكِ أن تفهمي هذا

201
00:10:03,719 --> 00:10:07,389
لكن لاتخوني الصداقة؟ -
لهذا تراجعنا . ناعومي . بسبب الصداقة -

202
00:10:07,423 --> 00:10:09,691
ياألهي ... أنا أكون الخيار الثاني

203
00:10:09,725 --> 00:10:12,694
كل شيء في أي وقت مضى 
حدث بيننا

204
00:10:12,728 --> 00:10:16,665
... فقدت كل ذكرى جميلة من زواجنا

205
00:10:16,699 --> 00:10:18,567
وفي صداقتنا

206
00:10:18,601 --> 00:10:22,003
لا . لا . أنا لست غاضبة

207
00:10:23,573 --> 00:10:25,273
... أنتما الأثنان

208
00:10:25,308 --> 00:10:27,475
فطرتم قلبي

209
00:10:33,316 --> 00:10:34,816
بيت؟

210
00:10:34,851 --> 00:10:37,085
في المطبخ

211
00:10:37,119 --> 00:10:38,954
نسينا بطانيتنا المفضلة هنا

212
00:10:38,988 --> 00:10:40,889
ظننت انها ستهدئه

213
00:10:40,923 --> 00:10:42,691
هل أنت مريض؟

214
00:10:42,725 --> 00:10:44,693
حرارتك مرتفعة -
نعم . ابتعدي -

215
00:10:44,727 --> 00:10:46,695
لاتريدين ان تصابي بهذا . ثقي بي

216
00:10:46,729 --> 00:10:48,630
شعرت بتحسن .. قبل بضعة ساعات

217
00:10:48,664 --> 00:10:51,433
يجب أن لا تعتني به وأنت مريض

218
00:10:51,467 --> 00:10:53,435
أجل . حسناً . يجب فعل هذا . لأنها وظيفتي

219
00:10:53,469 --> 00:10:55,837
اتعرف ماذا؟دعني أساعدك

220
00:10:55,872 --> 00:10:58,273
سأعتني به . لديكم أغراض هنا

221
00:10:58,307 --> 00:11:01,309
فقط أصعد ونام -
هل أنتِ متأكده . فيه حراره -

222
00:11:01,344 --> 00:11:02,944
سيكون مزعج

223
00:11:02,979 --> 00:11:05,280
منزلي . وقوانيني . أنا طبيبة أطفال

224
00:11:05,314 --> 00:11:07,983
سنكون بخير . فقط أذهب الى السرير

225
00:11:08,017 --> 00:11:09,985
شكرا لكِ

226
00:11:10,019 --> 00:11:11,586


227
00:11:15,191 --> 00:11:16,691
شراهه في الأكل

228
00:11:16,726 --> 00:11:19,060
فقط . أخرس

229
00:11:19,095 --> 00:11:21,062
رحيل وليام . لهذه الدرجة يزعجك؟

230
00:11:21,097 --> 00:11:23,565
لا . هناك كثير من الأسباب . الكثير

231
00:11:23,599 --> 00:11:26,501
هناك الكثير من الأشياء 
التي هي خاطئة في آن واحد

232
00:11:26,535 --> 00:11:28,470
هل تريدين التحدث عن ذلك؟

233
00:11:28,504 --> 00:11:31,473
لا . ما أريده . هذا ان يجعلني اشعر بتحسن

234
00:11:31,507 --> 00:11:34,042
أنزلي الشكولاتة . وتعالي لهنا -
غابريال -

235
00:11:34,110 --> 00:11:36,645
انزلي الشوكولاتة الآن

236
00:11:41,083 --> 00:11:43,818
ماذا؟

237
00:11:43,853 --> 00:11:47,055
تعالي هنا

238
00:11:48,357 --> 00:11:50,859
أجلسي -
لا -

239
00:11:50,893 --> 00:11:52,894
أجلسي

240
00:12:14,784 --> 00:12:16,851


241
00:12:21,757 --> 00:12:25,393
الآن أليس هذا أفضل من الشوكولاته؟

242
00:12:27,763 --> 00:12:31,066
إذاً . لماذا أنت هنا بدل دكتوره مونتغمري؟

243
00:12:31,100 --> 00:12:34,235
لديها مريض في بيتها -
الطفل اكمل ثمان شهور -

244
00:12:34,270 --> 00:12:36,705
كنت اتمنى لو انها تقول لي انه
قد حان الوقت لمغادرة الأريكة

245
00:12:36,739 --> 00:12:38,673
وترك الطفل يأتي متى مايحب أن يأتي

246
00:12:38,708 --> 00:12:40,642
الأستراحة السريرية . تدفعني للجنون

247
00:12:40,676 --> 00:12:43,345
حسناً . ربما سأقول لكِ ماتريدين بعد الفحص . حسناً

248
00:12:43,379 --> 00:12:45,146
أنت جداً صغير . أليس كذلك؟

249
00:12:45,181 --> 00:12:47,582
كم لك منذ تخرجت من كلية الطب؟

250
00:12:47,616 --> 00:12:49,617
أنا لست طبيبا. أنا قابلة

251
00:12:49,652 --> 00:12:52,687
هل هي حقاً غير متفرغة؟

252
00:12:52,722 --> 00:12:54,856
أيمكن أن نتصل بها؟

253
00:12:54,890 --> 00:12:57,292
بالطبع . نعم

254
00:12:57,326 --> 00:12:59,661
فقط أشرح لها أنك يجب أن تفحص عنق الرحم

255
00:12:59,695 --> 00:13:01,696
إذا كان متسع أرسلها للمستشفى

256
00:13:01,731 --> 00:13:04,032
إذا العكس . أفحصها مره أخرى غداً . حسناً؟

257
00:13:04,066 --> 00:13:07,369
لا . أنا أعرف كل هذا . هي التي تريد إستشارتك -

258
00:13:07,403 --> 00:13:10,305
ألايمكننا فقط تغيير الموعد؟ لاأقصد إهانتك

259
00:13:11,774 --> 00:13:14,943
هيا . عزيزي . فقط حاول الإسترخاء

260
00:13:14,977 --> 00:13:19,180
أديسون ، كل شيء على مايرام؟ -
انه كان مستيقظا طوال الليل -

261
00:13:19,215 --> 00:13:21,750
لاأستطيع ... تهدئتة

262
00:13:21,784 --> 00:13:23,618
أنا جيدة مع الأطفال ، ديل

263
00:13:23,652 --> 00:13:25,987
بالفعل. انها وظيفتي لأكون جيدة مع الاطفال

264
00:13:26,022 --> 00:13:28,023
ولكن لايمكنني تهدئته

265
00:13:28,057 --> 00:13:29,457
هيا

266
00:13:29,492 --> 00:13:31,426
أديسون . أديسون . فقط أحظنية

267
00:13:31,460 --> 00:13:33,661
تعرفين ، والتحدث معه بهدوء

268
00:13:33,696 --> 00:13:36,431
دعيه فقط يحس بنبضات قلبك . ويشعر بحضورك -
نعم -

269
00:13:36,465 --> 00:13:38,433
و .. أسمعيه صوتك

270
00:13:38,467 --> 00:13:40,635
فقط تحدثي معه بهدوء . وابتسمي في وجهه

271
00:13:40,669 --> 00:13:42,837
واستمري بفعل هذا . حتى ينجح

272
00:13:42,872 --> 00:13:44,172
في بعض الأحيان مع طفل مريض

273
00:13:44,206 --> 00:13:46,141
ليس فعل أشياء كثيره

274
00:13:46,175 --> 00:13:48,476
ان تكونين تعنين شيء له -
أكون له كشيء . حسناً -

275
00:13:48,511 --> 00:13:50,645
حسنا . شكراً ديل . وداعاً

276
00:13:53,582 --> 00:13:56,651
واو . أنت جيد

277
00:13:56,685 --> 00:13:59,754
تفحص ماتريد تفحصه

278
00:14:03,426 --> 00:14:06,261


279
00:14:07,863 --> 00:14:10,498
الآن لايسمح لي بالجلوس في الممر حتى؟

280
00:14:10,533 --> 00:14:12,467
أعلم أنك لن تصدق هذا

281
00:14:12,501 --> 00:14:14,936
لكن أنا أكره هذا بقدر ما تكرهه أنت

282
00:14:14,970 --> 00:14:17,972
لا .. ليس صحيح

283
00:14:18,007 --> 00:14:19,774
لا يمكنك

284
00:14:19,809 --> 00:14:22,710
هل تحدثت لأي شخص؟شخص يمكنه مساعدتك

285
00:14:22,745 --> 00:14:24,679
مساعدتي في ماذا ، في محاربتهم؟

286
00:14:24,713 --> 00:14:26,081
اتصلت بثلاث محامين

287
00:14:26,115 --> 00:14:29,050
جميعهم يريدون مبلغ لا أملكه

288
00:14:29,085 --> 00:14:32,687
كلهم يقولون ان الأمر سيستغرق وقت لا أملكه

289
00:14:32,721 --> 00:14:35,690
حتى أنكم لن تسمحوا لي أن أكون 
هناك مع زوجتي

290
00:14:35,724 --> 00:14:38,026
جميعكم نقولون ان كايلا

291
00:14:38,060 --> 00:14:40,161
لاتعرف بوجودي

292
00:14:42,031 --> 00:14:45,733
لكن أعرف أنها تشعر بي

293
00:14:50,673 --> 00:14:53,274
هذا محامي في 
في منظمة غير ربحية جماعة المساعدات

294
00:14:54,510 --> 00:14:57,178
أخبرهم انني من أرسلتك

295
00:15:00,516 --> 00:15:02,484
لماذا تساعديني؟

296
00:15:02,518 --> 00:15:04,152
فقط اتصل

297
00:15:16,799 --> 00:15:19,100
أحياناً تفاجئيني

298
00:15:19,135 --> 00:15:21,069
لدي دور في المستشفى

299
00:15:21,103 --> 00:15:23,471
لا يعني أنني لا أشعر بمعاناته

300
00:15:23,506 --> 00:15:26,341
إذا تريدينه أن يوقف الأجهزة؟

301
00:15:26,375 --> 00:15:29,410
انه يجلس هناك وحده . وأعرف مايمر فيه

302
00:15:29,445 --> 00:15:31,246
أجل . حسناً

303
00:15:31,280 --> 00:15:33,148
لاتنظر ألي هكذا

304
00:15:33,182 --> 00:15:35,750
لدي مشاعر كأي شخص عادي .. سام

305
00:15:35,784 --> 00:15:38,253
انه وحيد .. يحدق عبر نافذه

306
00:15:38,287 --> 00:15:41,156
لشخص لم يعد موجود بعد الآن

307
00:15:41,190 --> 00:15:43,224
يحتاج لأكثر من هذا ليواصل حياته -
بأي ثمن؟ -

308
00:15:43,259 --> 00:15:44,726
انا لا اقول انه على حق

309
00:15:44,760 --> 00:15:48,296
انا اقول انه يستحق أن يسمع له أحد

310
00:15:59,067 --> 00:16:01,802
معنى ماتقولة أنه سأستمر بالأستلقاء هنا

311
00:16:01,836 --> 00:16:03,737
ربما لبضعة أيام أخرى

312
00:16:03,772 --> 00:16:06,607
أود أن أرجع غداً لفحص آخر . لابأس بذلك

313
00:16:06,641 --> 00:16:10,144
أسوأ ما في الأمر هو ، أني لا أستطيع 
حتى رعاية طفلتي

314
00:16:10,178 --> 00:16:13,180
ميغان . في الرابعة من العمر . ستكون هنا بأي لحظة

315
00:16:13,214 --> 00:16:15,616
لقد ارسلتها الى المدرسة 
وهي مصابه بالسعال اليوم

316
00:16:15,650 --> 00:16:18,118
.. لأنها إذا لم تذهب . كنت سا أنهض من هنا

317
00:16:18,153 --> 00:16:21,455
ونظرت لي بتلك العيون . وقالت لي أنها بخير

318
00:16:21,489 --> 00:16:23,424
نعم ، أنا أعرف تلك النظره -
لديك أطفال؟ -

319
00:16:23,458 --> 00:16:25,659
أبنه في الثامنه من العمر

320
00:16:25,693 --> 00:16:28,962
اعتقدت انه يمكنني فعل كل شيء . تعرف

321
00:16:28,997 --> 00:16:31,031
أم . ومعيلة .. أمرأه خارقة

322
00:16:31,065 --> 00:16:34,601
ولكن الآن انا مثل 
طفل مريض على الأريكة

323
00:16:34,636 --> 00:16:36,804
أنا أسير الى الوراء

324
00:16:38,339 --> 00:16:41,041
وداعا ، إيما .. أمي

325
00:16:41,109 --> 00:16:44,011
اهلا . شكراً دينا .. مرحباً يقطينه

326
00:16:44,045 --> 00:16:45,512


327
00:16:47,015 --> 00:16:48,916


328
00:16:48,950 --> 00:16:51,585
اتعرفين .. عندما آتي غداً لأفحصك

329
00:16:51,619 --> 00:16:55,322
سأحاول ... جلب طبيب الأطفال . حسناً -
شكراً -

330
00:17:02,230 --> 00:17:04,731
فقدت عدد من أزاريرك هنا .. ايها الكعك العاشق

331
00:17:04,766 --> 00:17:07,434
لم أفقدها -
أوه .. تحب أن يتمزق قميصك؟ -

332
00:17:07,469 --> 00:17:10,671
لاأستطيع مصارعتك الآن . عندي مريض -
أنا لاأبحث عن مباراة أخرى -

333
00:17:10,705 --> 00:17:13,073
علاقتك ليست من شأني

334
00:17:13,107 --> 00:17:15,409
نعم . ايضاً . لأكون واضح انها ليست علاقة

335
00:17:15,443 --> 00:17:17,044
انها فقط ... جنس

336
00:17:17,078 --> 00:17:18,712
ليس من شأني

337
00:17:18,746 --> 00:17:20,113
لاحاجة بأن تشاركني هذا

338
00:17:20,148 --> 00:17:22,449
آسف . لا أقصد بأن أكون غير مكترث

339
00:17:22,484 --> 00:17:24,351
أنا فقط أستمتع بوقتي

340
00:17:24,385 --> 00:17:26,820
ولم يسبق لي أن حضيت بهذا الوقت الممتع

341
00:17:26,855 --> 00:17:28,622
مع امرأة من قبل

342
00:17:28,656 --> 00:17:31,892
مرة أخرى .. تعمقت كثيراً .. فقط سأذهب

343
00:17:33,194 --> 00:17:34,962
ماذا؟

344
00:17:34,996 --> 00:17:36,497
لديك ماتقولة؟

345
00:17:36,531 --> 00:17:38,899
لا , لاشيء

346
00:17:41,269 --> 00:17:44,371
هل لديك إبرة وخيط؟

347
00:17:44,405 --> 00:17:47,441
قميصي .. بعض الأزرار فقط سقطت -
نعم -

348
00:17:47,475 --> 00:17:49,042
قميص رخيص

349
00:17:50,612 --> 00:17:52,613
تفضل

350
00:17:52,647 --> 00:17:53,747
شكراً

351
00:17:53,781 --> 00:17:55,449


352
00:17:55,483 --> 00:17:58,352
تريدين التحدث عما يزعجك؟

353
00:17:58,386 --> 00:18:01,822
لا -
تريدين شخص يتناول الشوكلاته معك؟ -

354
00:18:01,856 --> 00:18:04,591
أتحاول أن تكون مضحك؟ -
لا . أعتقد ان التحدث هو الأفضل -

355
00:18:04,626 --> 00:18:07,327
لكن بما انكِ لا تريدين الحديث

356
00:18:07,362 --> 00:18:11,398
أحب العمل في منطقة راحة الشخص الآخر -
حسناً .. الشوكلاتة لاتساعدني -

357
00:18:11,432 --> 00:18:13,433
يبدوا الأمر سيئاً -
أجل . أجل -

358
00:18:13,468 --> 00:18:16,370
والجزء الأسوء هو الأشخاص الذين عادةً أود

359
00:18:16,404 --> 00:18:18,338
الذهاب لهم والتحدث عن الأمر .. لايمكنني ذلك

360
00:18:18,373 --> 00:18:21,375
إذا .. حسناً .. أنا وأنتِ لسنا مقربين جداً

361
00:18:21,409 --> 00:18:23,777
لكن بابي مفتوح دائما

362
00:18:23,811 --> 00:18:25,579
اشكرك

363
00:18:25,613 --> 00:18:27,714
في الواقع .. غالباً مايكون مغلق

364
00:18:27,749 --> 00:18:30,417
مرضاي يرتاحون بأغلاق الباب

365
00:18:30,451 --> 00:18:33,487
حسناً . بما أنكِ لاتريدين التحدث

366
00:18:33,521 --> 00:18:35,122
اسمحي لي بسؤالكِ هذا

367
00:18:35,156 --> 00:18:37,124
هل هناك شيء ما 
قد يجعلكِ تشعرين بتحسن؟

368
00:18:37,158 --> 00:18:39,560
أعني .. ليس التحدث .. أو الشوكلاتة

369
00:18:39,594 --> 00:18:41,862
... أنا لا أعرف. أم

370
00:18:41,896 --> 00:18:44,231
حسناً .. رأيت شيء

371
00:18:44,265 --> 00:18:46,133
انه فايف

372
00:18:46,167 --> 00:18:48,235
انه فايف . حسناً؟

373
00:18:48,303 --> 00:18:51,204
و ... أنا . أنا لاأعرف شعوري اتجاهه

374
00:18:51,239 --> 00:18:53,974
لكن ، قبلني امس

375
00:18:54,008 --> 00:18:56,610
حسناً .. أنت سألتني . إذا كان هناك شيء

376
00:18:56,644 --> 00:18:59,346
يشعرني بالتحسن -
حسناً . كوني مع الذي يشعرك بالتحسن -

377
00:18:59,380 --> 00:19:01,315
... أنا ، لم أستطع. لا أعرف حتى

378
00:19:01,349 --> 00:19:03,283
.. أنا ، أنا حتى لا أعرف ما أريد ، ولذا

379
00:19:03,318 --> 00:19:05,319
ماذا . الألفه أكثر خطأ من الشوكلاته؟

380
00:19:05,353 --> 00:19:08,088
أعني ، اعتقد انه اذا ما يجعلك تشعرين أفضل -
نعم ، ولكن أنا ، أنا لا أعرف حتى ما يجب القيام به -

381
00:19:08,122 --> 00:19:11,224
بسبب الكرسي؟ -
لا .. بسبب كل شيء -

382
00:19:11,259 --> 00:19:14,194
.. لكن .. نعم . الكرسي يجعله

383
00:19:14,228 --> 00:19:15,963
أكثر حيره بالنسبة لي

384
00:19:15,997 --> 00:19:18,298
ياألهي .. هذا محرج .. لاأريد التحدث أكثر

385
00:19:18,333 --> 00:19:20,133
الكلام لا ينفع

386
00:19:20,168 --> 00:19:23,170
حسنا ، حسنا ، أنا ، أنا أفهم
ولكن من حيث الكرسي

387
00:19:23,204 --> 00:19:25,839
ان كان عائقا بوجه خاص ، 
يجب عليك التحدث الى شارلوت

388
00:19:25,873 --> 00:19:28,408
انها تعرف الكثير عن الجنس - 
لا استطيع ان اتحدث لتشارلوت -

389
00:19:28,443 --> 00:19:30,377
نحن .. لا ، أنا ، أنا أخذت وظيفتها

390
00:19:30,411 --> 00:19:32,212
بيننا إزدراء متبادل

391
00:19:32,246 --> 00:19:34,214
لكنها تعرف الكثير عن الجنس

392
00:19:34,248 --> 00:19:36,283
الكثير

393
00:19:37,652 --> 00:19:40,787
وأنتِ تستحقين أن تشعري بالتحسن

394
00:19:40,822 --> 00:19:42,856
إذاً ... شكراً

395
00:19:44,826 --> 00:19:48,662
حسناً لوكاس .. سوف أَخرج بعض المخاط من انفك

396
00:19:48,696 --> 00:19:50,797
نعم .. ستشعر بوخزه صغيره

397
00:19:50,832 --> 00:19:53,166
لكن بعد ذلك ستكون 
قادرا على التنفس ، حسنا؟

398
00:19:53,201 --> 00:19:56,036
هيا .. لا . لوكاس . يجب أن تبقى ساكناً . حسناً؟

399
00:19:56,070 --> 00:19:58,972
.. أوه . ياألهي . حسناً عندما تكبر . ستعرف

400
00:19:59,007 --> 00:20:02,109
هناك أشياء كثيرة لا يمكن اصلاحها ، ولكن بعد ذلك

401
00:20:02,143 --> 00:20:04,645
هناك أشياء معينة يمكنك أصلاحها ، مثل هذا

402
00:20:04,679 --> 00:20:06,947
وإذا فقط سمحت لي . ستشعر بشعور جيد

403
00:20:06,981 --> 00:20:09,082
... حسناً؟لكن يجب أن

404
00:20:09,117 --> 00:20:12,319
أوه ، لوكاس ، أنا لا أريد أن أقتلك
أنا فقط أريد المخاط

405
00:20:12,353 --> 00:20:14,888
انه يتحرك . وأنفه محشو بالمخاط

406
00:20:14,922 --> 00:20:16,823
ولايريدني تنظيفه

407
00:20:16,858 --> 00:20:18,825
كأنني سأحاول شفط دماغة

408
00:20:18,860 --> 00:20:20,761
ويبكي منذ وقت طويل

409
00:20:20,795 --> 00:20:23,664
كوبر . كيف يفعل الناس ذلك؟ -
هل فعلاً أحضرتني لهنا لأشفط مخاطه؟ -

410
00:20:23,698 --> 00:20:25,265
نعم

411
00:20:25,299 --> 00:20:27,100
أنتِ طبيبة

412
00:20:27,135 --> 00:20:29,870
لماذا تتصرفين بغرابة .مثل أم جديده؟ -
أنت صديقي -

413
00:20:29,904 --> 00:20:31,838
لماذا أنت تتصرف مثل المتغطرس 

414
00:20:31,873 --> 00:20:33,540
والطبيب الغير صبور؟

415
00:20:33,574 --> 00:20:35,108
الحقنة

416
00:20:36,878 --> 00:20:38,278


417
00:20:40,815 --> 00:20:43,050


418
00:20:46,454 --> 00:20:47,721
حسناً

419
00:20:47,755 --> 00:20:49,890
لا ، لا ، لا ، لا ، لا. انه يكرهني

420
00:20:49,924 --> 00:20:53,126
وغاضب ومريض . وتقيئ علي . ولاشيئ فعلته نجح معه

421
00:20:53,161 --> 00:20:55,529
لم أكون قط هكذا غير فعاله .. ولايعجبني ذلك

422
00:20:55,563 --> 00:20:57,998
هل تعتقد انه بسبب أنا لست أمه؟

423
00:20:58,032 --> 00:20:59,966
أعني ، هل تعتقد انه يعرف

424
00:21:00,001 --> 00:21:02,469
مثل . انه أنا الشخص الغير مناسب لتأدية هذا الدور؟

425
00:21:02,503 --> 00:21:05,138
الشخص المناسب هو الذي يكون بجانبة

426
00:21:05,173 --> 00:21:07,641
حسناً . ضعيه في حمام دافئ

427
00:21:07,675 --> 00:21:10,210
سيشعر بشعور جيد في جلده

428
00:21:10,244 --> 00:21:13,346
ستعمل على تهدئته يجب ان اذهب

429
00:21:13,381 --> 00:21:16,049
كوب -
يمكنك القيام بذلك -

430
00:21:16,084 --> 00:21:18,618
يمكنك

431
00:21:18,653 --> 00:21:20,053
كوب

432
00:21:24,358 --> 00:21:26,893


433
00:21:26,928 --> 00:21:29,396
انهم بصحه جيده -
لكن هو العكس -

434
00:21:29,430 --> 00:21:32,566
هل تعني بأنك تلومني على هذا

435
00:21:32,600 --> 00:21:34,901
لا ، لا ، أنا لا ألومك

436
00:21:34,936 --> 00:21:37,204
انه فقط .. انها المرأه التي يحب

437
00:21:37,238 --> 00:21:40,774
ولايمكنه ان يكون معها بسبب هذه الظروف -
يريد إيقاف الجهاز -

438
00:21:40,808 --> 00:21:43,510
أعتقد انه يريد ان يبقى لها بعض الكرامة

439
00:21:43,544 --> 00:21:46,780
وليذهبوا للجحيم هؤلاء الأطفال . أليس كذلك؟ -
لا . لم أقول هذا -

440
00:21:46,814 --> 00:21:48,548
هذا بشأن أديسون

441
00:21:48,583 --> 00:21:51,451
حسنا ، هذا ، هذا ليس حول -
أتعرف ماذا؟ انا سئمت -

442
00:21:51,486 --> 00:21:53,420
لقد شاهدتك من خلال
هذه المحنة بكاملها

443
00:21:53,454 --> 00:21:55,689
ولا لمرة أخذت جانبي

444
00:21:55,723 --> 00:21:57,858
أنت عملت الجراحة.كل هذا . لم يكن ما حدث خطأي

445
00:21:57,892 --> 00:21:59,826
ليس هناك جوانب هنا . ولايقع الخطأ على أحد

446
00:21:59,861 --> 00:22:02,696
هذا حول اشخاص يتألمون و
عدم القدرة على اصلاح ماحصل

447
00:22:02,730 --> 00:22:05,532
جميعنا يجب أن نكون بجانب هؤلاء الأطفال

448
00:22:05,566 --> 00:22:08,502
إذاً لماذا أنا الوحيده هنا التي تحاول إنقاذ
حياة الثلاثة الذين هنا

449
00:22:08,536 --> 00:22:11,705
فيما عدا الجميع يحاولون المناظلة من أجل
حياة سبق وماتت؟

450
00:22:11,739 --> 00:22:15,842


451
00:22:15,877 --> 00:22:18,879


452
00:22:20,581 --> 00:22:22,749
اترقصين؟

453
00:22:24,652 --> 00:22:25,652


454
00:22:25,686 --> 00:22:27,554
لوكاس مريض

455
00:22:27,588 --> 00:22:29,222
اين بيت؟

456
00:22:29,257 --> 00:22:32,459
مريض ايضاً . في غرفة الضيوف

457
00:22:32,493 --> 00:22:34,027


458
00:22:34,061 --> 00:22:35,595
كيف حال إدي؟

459
00:22:35,630 --> 00:22:38,098
إنه أسوأ من قبل . الجلسة غداً

460
00:22:38,132 --> 00:22:40,700
القاضي سيأتي للمستشفى

461
00:22:40,735 --> 00:22:42,202
سيرى وضع المريض

462
00:22:42,236 --> 00:22:45,105
انه لن يتوقف عن البكاء ، سام . انه يكرهني

463
00:22:45,139 --> 00:22:48,341
أو ربما هو مريض

464
00:22:48,376 --> 00:22:51,044
أنتِ لاتبدين بخير ايضاً -
لا أنا بخير .. سأكون بخير -

465
00:22:51,078 --> 00:22:53,013
... أود فقط أن

466
00:22:53,047 --> 00:22:55,048
أنا لا أعرف. ظننت أنه سيكون أسهل

467
00:22:55,082 --> 00:22:59,252
فكرت .. أعتقدت اني سأكون أفضل -
أديسون .. لاأستطيع فعل هذا -

468
00:22:59,287 --> 00:23:01,454
لاأريد ان أكون إنعكاساً بالنسبة لكِ

469
00:23:01,489 --> 00:23:02,989
... عن حياتك مع

470
00:23:04,659 --> 00:23:07,394
ابعديني عن هذا

471
00:23:07,428 --> 00:23:09,863
لابأس

472
00:23:11,365 --> 00:23:12,766


473
00:23:12,800 --> 00:23:15,535


474
00:23:15,570 --> 00:23:17,537
اشكرك ثانية لقيامك بهذا

475
00:23:17,572 --> 00:23:18,972
أديسون لاتريدها أن تتحرك

476
00:23:19,006 --> 00:23:21,041
وطفلتها تسعل بقوه

477
00:23:21,075 --> 00:23:23,109
هذا أسبوعي لتلبية الإتصالات المنزلية

478
00:23:27,548 --> 00:23:29,082
انها أمي

479
00:23:29,116 --> 00:23:31,451


480
00:23:33,855 --> 00:23:36,523
حسنا ، ماذا حدث؟ -
كانت تسعل -

481
00:23:36,557 --> 00:23:39,726
و . أنا.أنا. حملتها كان يجب أن لا أحملها

482
00:23:39,760 --> 00:23:41,928
ماء الرأس نزل

483
00:23:41,963 --> 00:23:45,232
الطفل قادم

484
00:23:48,047 --> 00:23:50,348
لماذا تأتين بهذه الحالة لي أنا؟

485
00:23:50,382 --> 00:23:54,486
حسناً . أنتِ الوحيده المتخصصة بعلم الجنس في هذه البناية -
هناك مباني أخرى -

486
00:23:54,520 --> 00:23:57,188
ما هي طبيعة اصابة المريض؟

487
00:23:57,223 --> 00:23:59,090
هو إصابة في الحبل الشوكي

488
00:23:59,124 --> 00:24:01,726
شلل في الجزء السفلي من الجسم . فقط يستخدم يد واحده

489
00:24:01,760 --> 00:24:04,462
إذاً هو على كرسي متحرك -
نعم -

490
00:24:04,497 --> 00:24:07,332
هل هو وصديقته الجديدة
حاولوا ممارسة الجنس بعد؟

491
00:24:07,366 --> 00:24:14,706
لا .. أعتقد انهم فقط قبلوا بعضهم

492
00:24:14,740 --> 00:24:16,441
لكن .. هذا كل ماحدث -
يمكن أن يأتوني الثلاثاء -

493
00:24:16,475 --> 00:24:19,277
أوه ، لا ، لا. لا اعتقد انهم يريدون المجيء

494
00:24:19,311 --> 00:24:20,712
... انهم

495
00:24:20,746 --> 00:24:23,314
حسناً .. اعتقد انها محرجه من التحدث عن الأمر

496
00:24:23,349 --> 00:24:25,083


497
00:24:25,117 --> 00:24:26,584
انها محرجه

498
00:24:26,619 --> 00:24:27,685
أجل

499
00:24:27,720 --> 00:24:29,954
ماهو بالضبط الذي تجده محرج؟

500
00:24:29,989 --> 00:24:32,490
... حسناً . تعرفين هي لم يسبق لها

501
00:24:32,525 --> 00:24:34,459
لماذا لا تسألين زميلك دكتور فايف؟

502
00:24:34,493 --> 00:24:36,361
أذهبي للمصدر .. إذا جاز التعبير

503
00:24:36,395 --> 00:24:37,862
تعتقدين انه سيكون محرج؟

504
00:24:37,897 --> 00:24:40,265
هل ستساعدين مريضتي أم لا؟

505
00:24:40,299 --> 00:24:42,267
أحيانا عندما الناس بحاجة الى مساعدة

506
00:24:42,301 --> 00:24:44,936
يجب أن يملكونها . يسألون عنها . يكونوا مباشرين

507
00:24:44,970 --> 00:24:47,005
بدلاً من الدوران حول الموضوع

508
00:24:47,039 --> 00:24:48,673
ويستخدمون وسطاء

509
00:24:48,707 --> 00:24:52,644
أريد أن أعرف كيف لي
ممارسة الجنس مع الدكتور. فايف ، حسنا؟

510
00:24:52,678 --> 00:24:54,279
هل أنتِ راضيه؟

511
00:24:54,313 --> 00:24:57,448
نعم . ربما هذا سيساعدكِ على الرضى

512
00:24:58,851 --> 00:25:03,354
انه يتحدث حول كل شيئ عن الميكانيكا

513
00:25:03,389 --> 00:25:06,524
وماذا يفعل الشخص بجسمة لينجح العلاقة

514
00:25:06,559 --> 00:25:07,992


515
00:25:08,027 --> 00:25:10,161
هذا النوع من الأشياء

516
00:25:13,599 --> 00:25:16,067
شكرا لكِ

517
00:25:16,101 --> 00:25:17,869
ناعومي

518
00:25:17,903 --> 00:25:20,972
السؤال هو . هل سيفعلها من أجلك؟

519
00:25:21,006 --> 00:25:25,343
لأنه إذا كان كذلك الكرسي المتحرك لن يكون عائقاً

520
00:25:29,448 --> 00:25:31,249
أرجوك أهدأ . لوكاس

521
00:25:31,283 --> 00:25:35,219
أرجوك .. أعرف انك تشعر بتوعك

522
00:25:35,254 --> 00:25:39,290
أنا هنا من أجلك . وأنا احاول . أنا حقاً أحاول

523
00:25:39,325 --> 00:25:40,625
أنا جيدة مع الاطفال

524
00:25:40,693 --> 00:25:43,628
لقد كنت دائما
طيبة مع الاطفال

525
00:25:43,662 --> 00:25:46,864
أنا طبيبة أطفال . لأني جيده مع الأطفال

526
00:25:46,899 --> 00:25:48,399
لوكاس

527
00:25:48,434 --> 00:25:50,802
ربما أنا لست أم .. لكن أود ذلك

528
00:25:50,836 --> 00:25:54,038
بالفعل . أردت أن أكون أم أكثر مما تتصور .. لوكاس

529
00:25:54,073 --> 00:25:56,474
هيا . لوكاس

530
00:25:56,508 --> 00:25:58,977
أريد أن أكون جيده .. أريد أن أفهمك

531
00:25:59,011 --> 00:26:00,912
ماذا تريد مني أن أفعل؟

532
00:26:00,946 --> 00:26:03,381
ما الذي يمكنني فعله ليجعلك تشعر بتحسن؟

533
00:26:03,415 --> 00:26:06,684
اسمح لي أن اجعلك تشعر بأنك أفضل
اسمح لي أن اجعلك تشعر بأنك أفضل

534
00:26:06,719 --> 00:26:08,853
أجل

535
00:26:08,887 --> 00:26:10,455
اشكرك

536
00:26:10,489 --> 00:26:13,391
شكراً لك ، شكراً لك ، شكراً لك

537
00:26:13,425 --> 00:26:15,660
شكراً لك

538
00:26:15,694 --> 00:26:18,029
شكراً لك ، شكراً لك ، شكراً لك

539
00:26:18,063 --> 00:26:21,432
شكراً لك ، شكراً لك ، شكراً لك

540
00:26:22,935 --> 00:26:24,769


541
00:26:24,803 --> 00:26:27,271
حسناً . تطمنت على ميغان في الطابق العلوي

542
00:26:27,306 --> 00:26:30,375
حسناً؟اتصلت بالطوارئ . المسعفين سيأتون قريباً

543
00:26:30,409 --> 00:26:32,043
متى؟

544
00:26:32,077 --> 00:26:35,013
ديل . كان يجب أن أكون مريضة أكثر حذراً

545
00:26:35,047 --> 00:26:38,082
كان يجب أن أستمع لتوجيهاتكم وأجلس على الأريكه -
حسناً . حسناً . اسمعي -

546
00:26:38,117 --> 00:26:41,085
أريدكِ أن تدفعي مرة ثانية عند عدي لثلاثة . حسناً؟

547
00:26:41,120 --> 00:26:43,154
واحد . أثنان . ثلاثة

548
00:26:43,188 --> 00:26:45,323


549
00:26:45,357 --> 00:26:47,458
لا أستطيع. لا أستطيع

550
00:26:47,493 --> 00:26:49,193
لاأستطيع الدفع

551
00:26:49,228 --> 00:26:51,295
كل شيء على مايرام؟

552
00:26:51,330 --> 00:26:53,898
الطفل ملتوي

553
00:26:53,932 --> 00:26:56,367
لكن .. ولكن ماذا؟ ولكن ماذا؟

554
00:26:56,402 --> 00:26:59,570
الطفل .. عالق

555
00:26:59,605 --> 00:27:00,638


556
00:27:00,673 --> 00:27:02,674


557
00:27:02,708 --> 00:27:05,109
سمعت من جميع المحامين . وكذلك من الأطباء

558
00:27:05,144 --> 00:27:08,579
وبينما أنا لست متحمسة لإصدار حكم قانوني

559
00:27:08,614 --> 00:27:12,650
فيما يخص بشكل واضح صراع شخصي محتد

560
00:27:12,685 --> 00:27:16,087
يبدو أن هذا هو السبيل الوحيد لتسوية هذا الأمر؟

561
00:27:16,121 --> 00:27:17,855
حسناً

562
00:27:17,890 --> 00:27:21,159
على الرغم من أن السيد ليندي لدية السلطة الطبية لرعاية المريضة

563
00:27:21,193 --> 00:27:23,895
يمكن القول . إعفائه من ذنب

564
00:27:23,929 --> 00:27:25,963
في هذه الحالة من قتل الأجنة

565
00:27:25,998 --> 00:27:27,865
بناء على هذا الوضع

566
00:27:27,900 --> 00:27:31,169
من الحكمة . المحافظة على ثلاث حيوات محتملة

567
00:27:31,203 --> 00:27:34,572
نظراً بأن الأم . كايلا ليندي . لاتشعر بالألم

568
00:27:34,606 --> 00:27:37,308
ولن تعاني عبئا لا مبرر له

569
00:27:37,342 --> 00:27:39,811
بسبب اعتمادها على أجهزة الأبقاء على الحياة

570
00:27:39,845 --> 00:27:43,715
ماذا عنا وتحملنا عبء لامبرر له . لي ولأطفالي؟ -
سيد ليندي -

571
00:27:43,749 --> 00:27:45,983
تبعا لذلك ، فإن جميع الجهود المعقولة

572
00:27:46,018 --> 00:27:48,352
يجب أن نبقي على حياة السيدة ويندي

573
00:27:48,387 --> 00:27:51,022
حتى يحين الوقت للأجنة الثلاثة

574
00:27:51,056 --> 00:27:53,624
ان تكون قادرة على العيش بدون جسم الأم

575
00:27:53,659 --> 00:27:57,228
ستكون تحت رعاية محمكة طبية مختصة

576
00:27:57,262 --> 00:28:00,264
مستشفى سات أمبروز يجب عليه بموجب هذا القرار

577
00:28:00,299 --> 00:28:02,734
الحفاظ على كايلا ليندي في غرفة مغلقة

578
00:28:02,768 --> 00:28:06,270
أمام الجميع ما عدا أفراد الخدمات الطبية الضرورية

579
00:28:06,305 --> 00:28:09,474
حتى يتم توليد الأجنة -
لايمكنكِ فعل هذا -

580
00:28:09,508 --> 00:28:11,542
لايمكنكِ منعه من البقاء مع زوجته

581
00:28:11,577 --> 00:28:15,113
مدة شهرين أو ثلاثة شهور مقبلة -
من الواضح دكتوره . ان هذه عواطف متقلبة -

582
00:28:15,147 --> 00:28:17,115
وهذا هو واجب المحكمة

583
00:28:17,149 --> 00:28:19,484
لحماية صحة هذه الاجنة الثلاثة

584
00:28:27,436 --> 00:28:28,870
حسناً

585
00:28:28,904 --> 00:28:30,805
حسنا ، ما الذي يحدث؟-
من فضلك قل لي -

586
00:28:30,840 --> 00:28:32,707
حسناً . الطفل عالق من جهة الكتف

587
00:28:32,741 --> 00:28:36,244
سأحاول تغيير موقعة -
حسناً . حسناً -

588
00:28:36,278 --> 00:28:37,612
حسناً . لنبدأ

589
00:28:37,646 --> 00:28:40,448
ماذا يجري بحق الجحيم؟ -
حسنا -

590
00:28:40,483 --> 00:28:42,784
كتف الطفل يعترض قتاة الولادة

591
00:28:42,818 --> 00:28:44,986
ولكن المسعفين سيصلون بأي لحظة . أليس كذلك؟ -
صحيح -

592
00:28:45,020 --> 00:28:48,256
أليس كذلك؟ سيكون كل شيء على مايرام -
المسعفين لن يصلوا في الوقت المناسب -

593
00:28:48,290 --> 00:28:50,825
.. لتولدي في المستشفى

594
00:28:50,860 --> 00:28:52,360
حسنا. حسنا ، ماذا بعد؟

595
00:28:52,394 --> 00:28:54,996
اسمعيني . سأعتني بكِ

596
00:28:55,030 --> 00:28:56,564
حسناً

597
00:28:56,599 --> 00:28:58,066
حسناً

598
00:28:58,100 --> 00:29:00,535


599
00:29:15,184 --> 00:29:17,585
أنا آسف

600
00:29:23,526 --> 00:29:28,062
نحن تقريباً لم نمضي ليلة بعيداً عن بعض

601
00:29:28,097 --> 00:29:30,131
ليس من أجل اي شيء

602
00:29:31,967 --> 00:29:33,868
.. والآن

603
00:29:35,504 --> 00:29:38,106
كيف يعقل أن لا يمكني ان أكون معها الآن؟

604
00:29:40,342 --> 00:29:43,311
تعرف بما تشعر فيه إدي -
حقاً؟ -

605
00:29:43,345 --> 00:29:45,313
هل تفهم لماذا أنا لست معها الآن؟

606
00:29:45,347 --> 00:29:48,249
لماذا أنا لست معها؟

607
00:29:50,953 --> 00:29:54,088
حاولت التحدث إلى القاضية

608
00:29:54,123 --> 00:29:57,392
لن تغير رأيها

609
00:30:06,068 --> 00:30:08,836
هذه معلومات رائعة. مفيدة

610
00:30:08,871 --> 00:30:10,939
ليس من المفترض أن ترى هذا

611
00:30:10,973 --> 00:30:13,007
آسفه أنه كان على مكتبي

612
00:30:13,042 --> 00:30:15,710
آسفه . جداً . جداً .. أنا جداً محرجة

613
00:30:15,744 --> 00:30:18,680
ايمكن فقط أن ندعي أن هذا لم يحدث؟

614
00:30:18,714 --> 00:30:20,715
اتمزحين معي؟ لم يسبق لي رؤية هذه الإقتراحات

615
00:30:20,749 --> 00:30:22,283
مع الأدبيات التربوية من قبل

616
00:30:22,318 --> 00:30:24,919
انه نوعاً ما مثير

617
00:30:24,954 --> 00:30:28,356
ناعومي ، لو كان لديك أسئلة ، لماذا لم تقومي فقط بسؤالي؟

618
00:30:28,390 --> 00:30:30,858
لم أكن متأكده مما أريد

619
00:30:32,461 --> 00:30:34,529
لست متأكده من أي شيء

620
00:30:34,563 --> 00:30:37,098
لا استطيع ان اقول لك كيف تشعرين

621
00:30:37,132 --> 00:30:40,034
لكن استطيع ان اقول لكِ كيف أشعر

622
00:30:40,069 --> 00:30:42,503
تعجبيني . وأريدكِ

623
00:30:42,538 --> 00:30:45,273
يمكنني ممارسة الحب

624
00:30:45,307 --> 00:30:47,175
وإذا كنت مهتمه

625
00:30:47,209 --> 00:30:50,178
يمكن ان نشتري زجاجه نبيذ ونذهب لمنزلي

626
00:30:50,212 --> 00:30:53,047
نتصرف كالمراهقين , ونرى ماذا سيحدث

627
00:30:54,717 --> 00:30:56,117
هذا يؤلم

628
00:30:56,151 --> 00:30:58,086
أعرف . ستكونين على مايرام

629
00:30:59,622 --> 00:31:01,322
انها لاترد

630
00:31:02,391 --> 00:31:03,558
حسناً

631
00:31:07,930 --> 00:31:09,664
حسناً

632
00:31:09,698 --> 00:31:11,933
.. إذا

633
00:31:11,967 --> 00:31:14,335
نعم .. حسناً

634
00:31:14,370 --> 00:31:17,872
أريدك ان تضغط على بطنها بإتجاه الأسفل . بقوة

635
00:31:17,906 --> 00:31:20,575
وسأحرر الكتف -
كيف؟ -

636
00:31:20,609 --> 00:31:23,344
سأحرره بقوة -
لكنك ستكسر الترقوة -

637
00:31:23,379 --> 00:31:25,346
نعم ، هذه هي الفكرة -
تكسر ماذا؟ -

638
00:31:25,381 --> 00:31:26,948


639
00:31:26,982 --> 00:31:29,617
لا يمكنك كسر طفلي -
لا ، لا ، لا ، لا ، عزيزتي . لا -

640
00:31:29,652 --> 00:31:32,754
ديل . لايمكنك عمداً كسر الترقوة

641
00:31:32,788 --> 00:31:34,722
هذا جنون -
نعم . لكن هذا شيء حقيقي -

642
00:31:34,757 --> 00:31:36,457
تسنى إدارة الكتف

643
00:31:36,492 --> 00:31:38,926
لا . أعرف ماذا يدعى . هل سبق وعملتها؟

644
00:31:38,961 --> 00:31:41,729
حسناً . رأيتها مرة . اسمع يجب ان نخرج الطفل

645
00:31:41,764 --> 00:31:44,232
تريد كسر طفلي؟

646
00:31:44,266 --> 00:31:46,768
أريد انقاذه

647
00:31:46,802 --> 00:31:48,569
دعونا نفعل ذلك

648
00:31:48,604 --> 00:31:51,239
حسناً

649
00:31:51,273 --> 00:31:53,341
اسمعيني

650
00:31:53,375 --> 00:31:55,843
كل شيء سيكون على ما يرام

651
00:31:55,878 --> 00:31:59,180
طفلك سوف يكون بخير

652
00:31:59,214 --> 00:32:02,417
عندما أقول لكِ ان تدفعي . يجب ان تدفعي

653
00:32:02,451 --> 00:32:03,518
حسناً

654
00:32:03,552 --> 00:32:05,586
حسناً؟

655
00:32:05,621 --> 00:32:07,088
جاهزه؟

656
00:32:07,122 --> 00:32:08,990
حسناً

657
00:32:09,024 --> 00:32:10,591
أدفعي

658
00:32:15,764 --> 00:32:18,566


659
00:32:18,600 --> 00:32:20,735
هيا ، ميلو

660
00:32:20,769 --> 00:32:22,770
ثقي بي صديقتي

661
00:32:22,805 --> 00:32:24,839
لاتريدين ان تصابي به

662
00:32:24,873 --> 00:32:26,207


663
00:32:26,241 --> 00:32:27,809


664
00:32:27,843 --> 00:32:31,446


665
00:32:31,480 --> 00:32:32,613
اهلاً

666
00:32:32,648 --> 00:32:34,515


667
00:32:34,550 --> 00:32:36,651
تبدين فظيعة

668
00:32:36,685 --> 00:32:38,519
شكراً

669
00:32:40,122 --> 00:32:41,756
احضرت لك بعض الحساء

670
00:32:41,790 --> 00:32:44,158
دجاج بالمكرونة؟ -
لا . دجاج والأرز البني -

671
00:32:44,193 --> 00:32:46,227
انه أفضل لكِ من الشعيرية

672
00:32:48,163 --> 00:32:51,699
إذا . القاضي حكم لصالح انجي وسايمون

673
00:32:51,734 --> 00:32:53,935
منعوا إدي من دخول الغرفة

674
00:32:53,969 --> 00:32:56,003
لفترة الحمل بأكملها

675
00:32:56,038 --> 00:32:58,372
إدي المسكين

676
00:32:58,407 --> 00:33:01,275
كيف حالك؟

677
00:33:01,310 --> 00:33:02,410


678
00:33:02,444 --> 00:33:03,544


679
00:33:03,579 --> 00:33:06,647
مثل كأني لايمكنني الصبر على حالتي هذه فترة اطول

680
00:33:06,682 --> 00:33:08,416
فيكِِ حراره

681
00:33:08,450 --> 00:33:09,951


682
00:33:09,985 --> 00:33:12,787
أجل

683
00:33:12,821 --> 00:33:14,522


684
00:33:14,556 --> 00:33:16,424
لقد فشلت كلياً

685
00:33:16,458 --> 00:33:17,525
ماذا؟

686
00:33:17,559 --> 00:33:20,962
في كل شيء

687
00:33:20,996 --> 00:33:22,330
أنتِ فقط مريضة

688
00:33:22,364 --> 00:33:24,432
وتشعرين بالأسف على نفسك

689
00:33:24,466 --> 00:33:26,200
ستتحسنين

690
00:33:26,235 --> 00:33:29,737
اعتقد

691
00:33:29,772 --> 00:33:32,940


692
00:33:32,975 --> 00:33:36,410
.. بيت هنا . لذا

693
00:33:37,913 --> 00:33:40,481


694
00:33:40,516 --> 00:33:41,949
تناولي الحساء

695
00:33:41,984 --> 00:33:44,051


696
00:33:45,888 --> 00:33:49,490


697
00:33:50,759 --> 00:33:51,926


698
00:33:55,993 --> 00:33:57,427
نجحت؟ -
نعم -

699
00:33:57,461 --> 00:34:00,396
فقط أعطيني دفعة واحده كبيره . فقط واحد كبيره

700
00:34:00,431 --> 00:34:02,532
نعم . هيا. حسنا ، حسنا
انه صبي

701
00:34:02,566 --> 00:34:04,534
جميل

702
00:34:06,370 --> 00:34:09,172
مرحباً يارجل

703
00:34:09,206 --> 00:34:10,640
اهلاً

704
00:34:10,674 --> 00:34:12,609
حسناً

705
00:34:12,643 --> 00:34:15,578
هل هو بخير؟هل طفلي بخير؟

706
00:34:15,613 --> 00:34:17,680
هل كسر فيه شيء؟ -
وظائفه الحيوية جيده -

707
00:34:17,715 --> 00:34:20,316
قد يكون هناك صدع صغير في الترقوة

708
00:34:20,351 --> 00:34:23,286
لكن الأطفال يشفون بسرعة

709
00:34:23,320 --> 00:34:26,623
ستكون قصة رائعة بالنسبة لك . صديقي

710
00:34:26,657 --> 00:34:29,292
ديل

711
00:34:29,326 --> 00:34:31,828
لماذا لا تعطي روبن طفلها؟

712
00:34:31,862 --> 00:34:33,730


713
00:34:33,764 --> 00:34:36,099


714
00:34:36,133 --> 00:34:38,034
اهلاً

715
00:34:38,068 --> 00:34:39,302
اهلاً

716
00:34:41,539 --> 00:34:43,806
شكراً

717
00:34:45,843 --> 00:34:48,478


718
00:34:53,284 --> 00:34:55,585
أنت هنا لأستشارة أخرى؟

719
00:34:55,619 --> 00:34:58,888
في الواقع ، أتساءل عما اذا
كنت ترغبين في تناول وجبة العشاء في وقت لاحق

720
00:34:58,923 --> 00:35:02,892
العشاء؟كلانا؟أنت وأنا . كموعد

721
00:35:02,927 --> 00:35:04,827
نعم . حسناً . ظننت سيكون من اللطيف

722
00:35:04,862 --> 00:35:08,164
ان لا نطلق عليها موعد . بل فاتح للشهية

723
00:35:08,199 --> 00:35:10,500
خمنوا ماذا فعل هذا الرجل للتو

724
00:35:10,534 --> 00:35:14,337
انقذ حياتين من دون معدات . من دون خوف

725
00:35:14,371 --> 00:35:16,506
بدون تشكي؟ -
بدون تشكي -

726
00:35:16,540 --> 00:35:19,175
جميل

727
00:35:22,446 --> 00:35:26,282
اتعرف ماذا؟لندخل مباشره على الوجبة الرئيسية

728
00:35:26,317 --> 00:35:28,117
شارلوت -
ماذا؟ -

729
00:35:28,152 --> 00:35:29,619
ربما ، أنا أفكر كثيراً

730
00:35:29,653 --> 00:35:31,955
والدتي دائماً تقول لي أني أفكر كثيراً

731
00:35:31,989 --> 00:35:34,624
بول سايمون كتب أغنية حول هذا الموضوع -
تريد أو لا؟ -

732
00:35:34,658 --> 00:35:37,260
.. بالطبع أريد ، ولكن هناك ، أم

733
00:35:37,294 --> 00:35:40,997
.. لست متأكد .. تعرفين حين تحاولين

734
00:35:41,031 --> 00:35:42,899
سبحان الله شيلدون . فقط انطقها

735
00:35:42,933 --> 00:35:44,801
لاتزالين تحبينة

736
00:35:44,835 --> 00:35:48,404
تحاولين دفن مشاعرك بالمداعبة المجنونة -
و -

737
00:35:48,439 --> 00:35:50,173
و انها فكره سيئة

738
00:35:50,207 --> 00:35:52,775
فكرة سيئة بأن لاأكون وحيده؟

739
00:35:52,810 --> 00:35:54,477
لا ، ولكن هذا غير صحي بالنسبة لك

740
00:35:54,511 --> 00:35:56,412
بينما ماتريدينه حقاً هو

741
00:35:56,447 --> 00:35:58,414
يجب عليك التحدث معه. أعني ، أنا لا أعرف

742
00:35:58,449 --> 00:36:01,084
إذا كنتِ أنت وكوبر يمكنكم حل مشاكلكما الخاصة

743
00:36:01,118 --> 00:36:03,620
اتعرف ماذا؟تناول الطعام لوحدك

744
00:36:08,659 --> 00:36:10,393
الدليل؟

745
00:36:10,427 --> 00:36:13,196
لانحتاج لكتاب توجيه

746
00:36:13,230 --> 00:36:15,265
كان مذهلاً

747
00:36:15,299 --> 00:36:17,900
وأنا خرجت من جو العمل

748
00:36:26,910 --> 00:36:28,444
يجب أن أذهب

749
00:36:28,479 --> 00:36:29,679
ماذا؟

750
00:36:29,713 --> 00:36:30,813


751
00:36:30,848 --> 00:36:31,981
ماذا؟

752
00:36:32,016 --> 00:36:34,851
أنا لا أعرف ما أفعله.ماذا أفعل؟

753
00:36:34,885 --> 00:36:36,819
ما .. مالذي تظنة فيني؟

754
00:36:36,854 --> 00:36:38,755
أعني . وليام رحل لمدة خمس دقائق

755
00:36:38,789 --> 00:36:41,391
وأنا قفزت الى الفراش معك؟ -
أنا لاأتذمر -

756
00:36:41,425 --> 00:36:44,727
لا . أنا لست هكذا . لست على طبيعتي . حقاً

757
00:36:44,762 --> 00:36:46,696
أعني .. أن أكون خائنة

758
00:36:46,730 --> 00:36:49,899
أنا خائنة . خائنة . وأكره الخائنون

759
00:36:49,933 --> 00:36:52,168


760
00:36:52,202 --> 00:36:55,438
يجب أن انهي علاقتي

761
00:36:55,472 --> 00:36:58,041
... مع وليام . يجب

762
00:36:58,075 --> 00:37:00,943
لاأريد أن أكون ذلك النوع من الأشخاص

763
00:37:00,978 --> 00:37:03,980
ماذ .. وليام ماذا يريد مني على اي حال؟

764
00:37:04,014 --> 00:37:06,115
انه .. غني

765
00:37:06,150 --> 00:37:09,852
وكبير في السن . و .. مشغول

766
00:37:09,887 --> 00:37:11,321
يحتضر

767
00:37:13,123 --> 00:37:14,490
ماذا؟

768
00:37:14,525 --> 00:37:17,060
ذهب الى سويسرا لتلقي العلاج

769
00:37:17,094 --> 00:37:19,796
انه مصاب بتصلب الأعصاب الحركية . انه يحتضر

770
00:37:21,799 --> 00:37:23,966
فكرت بأنه يجب أن تعرفي

771
00:37:24,001 --> 00:37:27,403
قبل ان تنفصلي عنه

772
00:37:27,438 --> 00:37:29,939


773
00:37:29,973 --> 00:37:32,942


774
00:37:32,976 --> 00:37:36,446


775
00:37:36,480 --> 00:37:40,683


776
00:37:40,718 --> 00:37:42,485


777
00:37:42,519 --> 00:37:45,588


778
00:37:45,622 --> 00:37:48,091


779
00:37:49,560 --> 00:37:53,062


780
00:37:53,097 --> 00:37:55,598


781
00:37:55,632 --> 00:37:57,367


782
00:37:57,401 --> 00:37:58,668


783
00:37:58,702 --> 00:38:00,803


784
00:38:00,838 --> 00:38:03,506


785
00:38:03,540 --> 00:38:06,309
الممرضة في إستراحة . الباب غير مقفل

786
00:38:06,343 --> 00:38:08,478


787
00:38:08,512 --> 00:38:10,046


788
00:38:10,080 --> 00:38:12,415


789
00:38:12,449 --> 00:38:15,017


790
00:38:16,286 --> 00:38:17,887


791
00:38:17,921 --> 00:38:20,390


792
00:38:20,424 --> 00:38:23,126


793
00:38:23,160 --> 00:38:25,595


794
00:38:25,629 --> 00:38:28,498


795
00:38:28,532 --> 00:38:30,600


796
00:38:30,634 --> 00:38:33,603
مرحباً . أريد ركوب أول طائره الى جينيف

797
00:38:33,637 --> 00:38:36,406


798
00:38:36,440 --> 00:38:38,274
شكراً

799
00:38:38,308 --> 00:38:40,943


800
00:38:40,978 --> 00:38:43,246


801
00:38:43,280 --> 00:38:45,748


802
00:38:45,783 --> 00:38:47,116


803
00:38:47,151 --> 00:38:48,951


804
00:38:48,986 --> 00:38:51,587


805
00:38:51,622 --> 00:38:53,089


806
00:38:53,123 --> 00:38:55,458


807
00:38:55,492 --> 00:38:57,493


808
00:38:57,528 --> 00:38:58,961


809
00:38:58,996 --> 00:39:00,797


810
00:39:00,831 --> 00:39:03,065


811
00:39:04,468 --> 00:39:06,402


812
00:39:06,437 --> 00:39:08,638


813
00:39:08,672 --> 00:39:11,240


814
00:39:11,275 --> 00:39:13,409


815
00:39:14,912 --> 00:39:17,513
جميل

816
00:39:17,548 --> 00:39:18,948
ماذا؟

817
00:39:18,982 --> 00:39:21,451
يدك على وجهي

818
00:39:21,485 --> 00:39:23,352
جميل

819
00:39:23,387 --> 00:39:24,454


820
00:39:24,488 --> 00:39:25,655


821
00:39:25,689 --> 00:39:26,823
جيد

822
00:39:28,459 --> 00:39:30,059


823
00:39:30,093 --> 00:39:32,161
رأسي يبدوا مضحك

824
00:39:32,196 --> 00:39:33,229


825
00:39:33,263 --> 00:39:35,431
... مثل البالون

826
00:39:35,466 --> 00:39:36,899
بالون هيليوم

827
00:39:36,934 --> 00:39:38,167


828
00:39:38,202 --> 00:39:40,603
اين لوكاس؟

829
00:39:40,637 --> 00:39:42,538
انه في سريره

830
00:39:42,573 --> 00:39:44,774
أنا في النهاية . قمت بتهدئته

831
00:39:44,808 --> 00:39:46,943


832
00:39:46,977 --> 00:39:48,978
عود للنوم

833
00:39:49,012 --> 00:39:50,780
حسناً

834
00:39:50,814 --> 00:39:52,915


835
00:39:52,950 --> 00:39:55,852
أحبكِ . فايلوت

836
00:39:55,886 --> 00:39:57,420


837
00:39:57,454 --> 00:39:58,955


838
00:39:58,989 --> 00:40:00,890


839
00:40:00,924 --> 00:40:04,227


840
00:40:04,261 --> 00:40:06,195
سام

841
00:40:06,230 --> 00:40:08,831


842
00:40:08,866 --> 00:40:11,067
آسفه

843
00:40:11,101 --> 00:40:13,002
بشأن ماحدث أمس

844
00:40:13,036 --> 00:40:16,772
هذه الحالة جعلتني متنرفزة

845
00:40:16,807 --> 00:40:18,841
لم أتقصد تفريغ غضبي عليك

846
00:40:18,876 --> 00:40:21,277
حسناً . لابأس عندي طالماً أنتِ جيده

847
00:40:21,311 --> 00:40:23,546
أنا بخير

848
00:40:23,580 --> 00:40:26,983
حسناً . ربما يمكن أن تأتي عندي لاحقاً

849
00:40:27,017 --> 00:40:29,385
حسناً

850
00:40:29,419 --> 00:40:31,621
يا إلهي . انه قطع جهاز التنفس الصناعي

851
00:40:31,655 --> 00:40:33,523
كيف تمكن من الدخول؟

852
00:40:33,557 --> 00:40:36,392
الباب مقفل . إدي أفتح الباب

853
00:40:36,426 --> 00:40:38,728
إدي . أفتح الباب -
مالذي حدث بحق الجحيم؟ -

854
00:40:38,762 --> 00:40:41,430
سام

855
00:40:41,465 --> 00:40:43,399
أحترسوا . أحترسوا

856
00:40:45,736 --> 00:40:47,236
ابتعد عن طريقي

857
00:40:47,271 --> 00:40:50,306
أجلبي جهاز التنفس الصناعي . يجب أن نعيد توصيلها

858
00:40:50,340 --> 00:40:52,975
سام . سام . مستوى التنفس يرتفع

859
00:40:56,046 --> 00:40:58,447
مالذي يحدث؟

860
00:40:59,351 --> 00:41:01,742
انها تتنفس

861
00:41:01,777 --> 00:41:02,618


862
00:41:02,653 --> 00:41:04,861
من دون مساعده

863
00:41:08,091 --> 00:41:18,294
ترجمة الفيلسوفه

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00

