{0030}{0170}:المترجم|عمر سليمان زيتون|-الجزائر- ولاية غرداية -بلدية القرارة- {1230}{1299}:عنوان هذه الحلقة|هومر و الأخ غير الشقيق {1303}{1410}حسنا, دعونا ننتقل إلى العمل الجديد|هل اعتنيت ب, ماكبين {1415}{1550}لا داعي للقلق, سينتور مندوزا الآن|...صديقنا العزيز, ماكبين إلتق ب {1555}{1643}كيف أقولها...|بحادث مؤسف؟ {1673}{1774}عظيم, بعد أن أبعدنا, ماكبين عن طريقنا|لا شيء سوف يوقفنا {1781}{1842}أية أعمال جديدة {1847}{1917}فقط موتك -|ماكبين - {2185}{2222}ماكبين {2327}{2359}الإجتماع يؤجل {2365}{2424}دولران ونصف فقط من أجل هذا؟ -|يالها من سرقة - {2430}{2481}حقا لقد حطمت ذلك الإجتماع {2486}{2585}الآن أنا أفكر في تحطيم|إجتماع آخر في السرير {2592}{2654}أوه, ماكبين {2922}{3027}أريد رأيت المدير {3032}{3093}الشاشة كانت صغيرة جدًا -|الأرض كانت دبقة - {3098}{3184}وكان الفلم قصة دخل قصة -|و نريد أن ترجع لنا نقودنا - {3189}{3258}آسف, فهذا ليس داخل سياستنا -|سياستكم ياأيها - {3263}{3366}هاي, لا تصب بنوبة قلبية يا صديقي العجوز -|...لا تخبرني - {3372}{3433}...بما أفعل ياأيها... {3439}{3486}...الصغير الفاشل... {3504}{3546}الخنفساء... {3551}{3700}شكرا على الطاقة النووية التي لحد الأن|...أثبتت أنها قضاء و قدر {3706}{3799}على الأقل في هذه البلاد, آمين... -|قول جميل, هومر - {3805}{3910}أبي, بارت. أكل خلال الدعاء -|كيف تعرفين إذا لم تفتحي عينيك - {3916}{3958}الأكل أسوء من الفتح الأعين -|ليس كذلك - {3963}{3998}نعم إنه كذلك -|ليس كذلك - {4003}{4077}توقفا, إذا سمعة كلمة واحدة|...بارت لن يشاهد الرسوم المتحركة {4083}{4135}و ليسا لن تذهب إلى الجامعة... {4140}{4195}أبي -|و لا كلمة واحدة - {4543}{4595}ألم أقل أن تكفى عن ذلك -|لم نقل أي شيء - {4601}{4665}و لا كلمة -|و لا حتى التخاطب بالإشارات - {4671}{4792}التلفون, هومر. إنه من المستشفى -|المستشفى؟ مرحبا؟ - {4799}{4834}أوه, يإلهي {4839}{4935}هومر, أنا سعيد بالقول|أنه فقط أصيب بجلطة لطيفة {4940}{5047}لطيفة, لم يكن هناك أية لطافة فيها {5052}{5125}هيا عد إلى الصيدلية يا أيها الكاذب {5154}{5297}بذلك الموقف ذو معنويات عالية|فأنت سوف تدفننا كلنا, يا أيها الجد {5309}{5408}إسحب الكرسي إلى قربي, يا بني -|ماذا هناك يا أبي؟ - {5414}{5480}إبتعد, ليس بذلك القرب {5485}{5636}هومر, تلك الأزمة القلبية|ذكرتني بأنني سوف أموت يومًا ما {5641}{5701}أوه, أبي. دعك من التخلات {5706}{5821}هناك شيء أظن أنه يجب أن تعرفه|فأنت لديك أخ غير شقيق {5826}{5873}أخ لي؟ {5880}{5983}كل ما حدث أثناء مغازلةِ لأمك {5988}{6099}كنت أتفحص التنورات في الكرنفال|و في ذلك الحين لأول مرة رأيتها {6104}{6186}هاي, يا وسيم, أتريد أن تربح بدمية {6192}{6317}هي فعلت أشياء أمك أبدًا لن تفعلها {6323}{6394}و بعد سنة|...الكرنفال عاد إلى المدينة {6400}{6489}وكان لديها مفاجأة صغيرة من أجلي... {6495}{6624}لقد وضعنا الصغير في|دار الأيتام (شالبفيل) وأبدًا لم نره مرة أخرى {6630}{6719}وسنة بعد ذلك تزوجة بأمك|ورزقنا بك {6724}{6805}أيب, أريدُ أن ينشأ, هومر|وهو يحترم أباه {6811}{6905}أبدًا لا يجب أن يعلم بتلك الحادثة الكرنفال -|حسنا - {6910}{6971}عدني بأنك لن تخبره -|أعدكِ - {6989}{7049}إنسى كل ما أخبرتك {7055}{7143}لما كل هذا النحيب -|هذا يجعلني مُميّز - {7150}{7247}منذ أن كنت الوحيد الذي أبقيت|هذا يعني أنك تحبني {7252}{7334}نظرية مثيرة -|أنا سوف أجد أخي. و لا أبالي بأي شيء - {7341}{7449}حتى لو توجب ذهاب بين السماء والأرض|و أنا سوف أجده {7455}{7514}نعم, حسنا. حظ سعيد {7525}{7595}ضياع طويل لأخ غير شقيق|كيف هذا مستغربًا {7602}{7699}حسنا, هل يعلم أي منكم أين يعيش هذا اللقيط؟|ألم يكن طفلا بدون زواج {7704}{7802}هي كلمة صحيحة, أليس كذلك؟ -|فهو يريد محاصرتنا هناك - {7808}{7876}لقيط, لقيط, لقيط -|بارت - {7881}{7922}بارت -|لقيط - {7956}{7991}هذا هو2-1 4-8 {7996}{8087}المعذرة, هل هنا دار الأيتام؟ -|أوه, أنت متأخر قليلاً, صديقي - {8092}{8214}لقد فككوها منذ ثلاثين عامًا -|ثلاثون عامًا, أبدًا لن أجده - {8219}{8306}أنا مشؤوم بالمشي في هذه الحياة لوحدي {8347}{8435}أوه, أخي, أين أنت {8440}{8532}إهدء, صديقي فهم إنتقلوا إلى الجهة المقابلة -|أوه, آسف - {8537}{8589}أعرف بما تشعر, سيد سيمبسون {8600}{8703}لقد أمضية سنين بالبحث|--عن أخي التوأم المفقود {8708}{8795}أجل, أتمنى لو أستطيع مساعدتك|لكن اليوم نحن نبحث عن أخي أنا {8801}{8852}هل تستطيع إخباري بإسمه؟ {8857}{8974}سجلاتنا تقول بأنه تُبنيَ من عائلة|(باولس) وقد سمياه ب(هيربورت) {8979}{9058}هيربورت, هيربورت باولس, عظيم|أين يمكنني أن أجده؟ {9063}{9120}آسف, لا أستطيع إخبارك بتلك المعلومات {9125}{9216}أرجوك, أرجوك. فهذه حياتي |التي نتحدث عنها هنا {9223}{9307}أنا فعلاً أتعاطف معك سيد. سيمبسون {9313}{9397}أخاك يمكن أن يكون في أي مكان|حتى في ديترويت {9403}{9506}أعلم أنه يمكن أن يكون في أي مكان|لهذا أريد بتحدين أين هو, أرجوك {9511}{9547}...أتعرف, سيد. سيمبسون, إذا سألتني {9553}{9660}مدينة حب أخيك|ليست ب فلاديلفيا, بل هي ديترويت {9666}{9808}إذا سألتني, تغيير الموضوع يجعلك|--أسوأ مُعتذِر عرفته البشرية {9814}{9871}إقرأ بين الخطوط أيها الأحمق {9876}{10017}أوه, الآن فهمتك. خذ 20 دولارًا|و أخبرني أين يعيش أخي؟ {10024}{10077}--سيد. سيمبسون, لا أظن -|فقط خذها و أخبرني - {10082}{10153}ديترويت, يعيش في ديترويت -|حسنا, شكرًا جزيلا - {10166}{10228}...دعنا نرى, باوول {10247}{10337}"بامرينتز" "بول"|"بوبكين" "بوتر" {10342}{10403}"كويكلي" "كوينبي" "ريندلف" {10409}{10500}تبًا, بعيد جدًا|"ها هو هنا "باول {10792}{10823}أي حظ, هومر -|لا - {10829}{10906}إتصلت بكل ثلاثة, هيربورت باولس|ديترويت, لكن لا شيء {10915}{10988}باول "H" حسنا, هل تريد أن تحاول ذلك {10995}{11093}بالطبع, ذلك يمكن أن يوضع في, هيربورت "H" {11098}{11158}--لم يكن متوقعًا لكن {11220}{11300}هل هذا, باول. من ديترويت, مشيغان؟ -|أجل - {11305}{11380}"H" هل يوجد في إسم, هيربورت؟ {11413}{11513}يوجد ذلك الحرف في, هيربور|هيرب, هل أنت متبنى؟ {11518}{11600}من, دار الأيتام شلبفيل؟ -|كيف علمت بذلك؟ - {11605}{11703}لأنِ أخوك الصغير, هومر {11728}{11844}ألو؟ ألو؟ أيها التلفون الغبي -|هاي, توقف عن هذا. أنا معك - {11849}{11920}كنت صامتًا بسبب العاطفة -|أوه, آسف - {11925}{11961}هومر, أظن أننا يجب أن نلتقي {11967}{12072}--حسنا, أخي المغصوب من سبرينكفيلد {12078}{12174}دعني أقول لك هذا|لما لا تأتي أنت إلى هنا؟ {12235}{12311}هل وصلنا؟ -|بعيد قليل فقط - {12316}{12377}هل وصلنا؟ -|بعيد قليل فقط - {12383}{12469}بارت, ليسا. إذا لم تتأذبا,|سوف نستدير بسيارة ونعود إلى المنزل {12474}{12623}لكن, مارج أريد رأيت أخي -|هومر, بحقك. إنه فقط تهديد مزيف - {12743}{12799}هل تعلمت بأنك كنت--؟ {12804}{12871}آسف, سيدي. لم أكن أعلم بأنه أنت {12881}{13011}لا بأس, الأخطاء تقع|أرأيت, مارج. طريقتي في علاجة للأمر {13121}{13209}واو, ماذا تفعل هنا؟ -|ماذا يبدو لك أنني أفعل - {13382}{13446}كل يوم نخسر أمام اليبانيين|وأريد أن أعرف لماذا؟ {13451}{13551}ممارسة تجارة غير شرعية -|واردلس, واحد في واشنطن - {13556}{13625}ربما لعنة غجرية -|أنا متعب من الإعتذارات - {13630}{13705}لماذا إستأجرت هارفر, الأبله؟ -|لأنك كنت هناك. سيدي - {13710}{13781}أجل, لكن أبي وأمي لم يدفعا لي لأبدأ {13786}{13874}لقد بدأت العمل بغسل|أطباقكم و مراحضكم {13879}{13912}أوه, أجل. أتذكرك {13918}{14039}هلا أريتني الشكل الجديد لسيارتنا؟ -|(سوف تحبها كثيرًا يا رئيس, (برسفني {14044}{14135}برسفني؟|من أين لك هذا الإسم؟ {14140}{14232}إنه إسم إلاهةُ يونانية|للربيع و إنبعاث {14238}{14358}فهي حملت من الإنحرافات|--حيث أكلت ستة رمناة {14363}{14467}الناس لا يريدون سيارة إسمها|مأخوذ من إلاهةٍ كانت جائعة {14472}{14607}فهم يريدون أسماء مثل|الحصان البري و الفهد) أسماء لحيونات برية) {14612}{14727}فمشكلتكم هي أنكم نسيتم جذوركم|أنت ماهي جذورك؟ {14732}{14841}أظن أنها تمتد إلى أن تصل زاوية سكسونيين {14848}{14891}أتعرفون أن الكلمة هي عندما الأبيض إلتقى بالخبز {14896}{14976}سيدي. نود أن نعرف من أين هي جذورك؟|وما يمكن أن نتعلم منها {14990}{15087}ليس عندي جذور|...كل ما أعرفه هو {15092}{15174}أنني فقط رجل وحيد... {15210}{15288}لما هو منزعج هكذا؟ -|يإلهي - {15293}{15397}مارج, لا أظن أنه العنوان الصحيح {15448}{15508}مرحبًا, هناك -|هومر؟ - {15542}{15615}هيرب؟ -|--فأنت تبدو مثل {15620}{15672}--ما عد أنك لديك {15678}{15719}--وقليل {15724}{15777}--يإلهي, أشعر ب {15782}{15837}هيربيرت -|هومر - {15887}{16003}مرحبا بك في منزلي -|هولي مولي, اللقيط غني - {16008}{16138}هيرب, إسمح لي بأن أقدم لك عائلتي|هذه زوجتي, مارج {16148}{16233}أنت عجوز, وهي فاتنة -|شكرًا - {16238}{16313}وأطفالنا الثلاثة|بارت و ليسا و ماغي {16319}{16358}مرحبا, سيدي -|مرحبا, سيد. باول - {16363}{16450}كلهم ولدوا بعد الزواج؟ -|نعم, لكن الولد تقريبًا نجا - {16455}{16558}ليسا, هل أنت المشاكسة|التي أخبرني أبوك عنها؟ {16563}{16650}لا, لست أنا و أستطيع إثبات ذلك -|أنا هو المشاكس. سيدي - {16655}{16734}أتود أن تحمل الطفلة, هيرب؟ -|لا أعرف, لا أستطيع - {16739}{16848}أوه, ماذا لا تعرف؟|فقط إحملها, إلتقط {16864}{17004}يإلهي, على تلك الرائحة المولود|هومر, أنت أغنى رجل أعرف {17014}{17063}أشعر بالمثل نحوك {17068}{17139}بما أنك هنا أريد أنتشعر أنك في منزلك {17144}{17268}فأي وقت تشعر بالجوع ليلا أو نهارًا|فالطباخ سيعد لك أي شيء تريد {17273}{17370}حتى اللحم المشوي؟ -|--بالطبع, لدينا ملعب التنس و حوض السباح - {17376}{17500}إذا أرت قطعة من لحم في منتصف الليل|الطباخ سوف يعدها لي؟ {17506}{17594}بالطبع, ذلك ما يتقاض أجره له|--الآن, إذا أرت مناشف {17600}{17745}إنتظر, دعني أفهم هذا جيدًا|...إنه يوم العيد, وفي 4:00 صباحًا {17750}{17827}--وهناك شجار في معدتي... -|هومر, من فضلك - {17833}{17926}أنت حقًا تحب جرائح اللحم -|أجل, هو متيم بها. عمي هيرب - {17945}{18072}بارت, "عمي هيرب" ألا يبدو رسميٌ جدًا|"هل تستطيع منداتي "عمو هيرب {18077}{18199}لا مشكل, عمو هيرب -|إنك مذهل, إبن أخي مذهل - {18204}{18272}ماركو -|بولو - {18277}{18320}ياأولاد, هلا سكتم؟ {18327}{18390}إذا, مارج. أخبرينا قليلاً عن نفسك؟ {18395}{18530}إلتقيت, هومر. في الثانوية|وتزوجنا وأنجبنا أجمل ثلاثة أطفال {18535}{18616}واو, لدينا كثير لنعوضه {18622}{18693}في الواقع تقريبًا أخبرتك بكل شيء {18698}{18784}شاهدانا نغوص -|حسنا, نحن نشاهد {18790}{18851}أتمنى أننا لا ندللهما {18856}{18923}لم تكن تشاهد -|لم ترى شيئًا أبدًا - {19128}{19201}مليونير|أوه, إحتفظت بالولد الخطئ {19206}{19272}إسمع يا ولدي, سوف آتي|قريبًا عندما أخرج منها {19278}{19383}في ذلك الحين|أرجوك يا بني, ألا تفعل شيئًا غبيًا {19509}{19564}عمو هيرب, هل أستطيع أن أبصق {19581}{19676}أحب هذا الولد|أطلق صقرك خارجًا {19718}{19760}نلنا منه {19787}{19874}ألو, الطباخ. آسف على إزعاجك|--لكنني إشتقة ل {19880}{19939}هذا صحيح, و لا تنسى الصلصة {19995}{20107}حسنا, هومر. إختر أي واحدة تعجبك -|هل أنت متأكد بإعطاء سيارة؟ - {20114}{20242}أتعرف ما تكلفني كل سيارة؟|دولارا لفلاذها فقط 40 {20248}{20352}حسنا, سأختار الكبيرة فيهم -|ليس لدينا السيارة كبيرة - {20357}{20424}لما لا؟ -|لأن الأمريكيين لا يحبونها - {20429}{20518}حسنا, أعطني التي فيها الحماس الكثير -|آسف, سيارتنا ليس فيها أيُ حماس - {20523}{20596}لما لا؟ -|لأن الأمركيين التي تدوم - {20601}{20682}هومر, أخبر هذان الجميلان|من أية دولة أنت قدمت {20688}{20742}أمريكا -|هل سمعتما ذلك أيها الغبيان؟ - {20747}{20803}لهذا السبب نحن فاشلون في التسويق {20810}{20932}بدل من سماعهم ما يريدون|فأنتم تخبرونهم بما يريدون {20937}{20983}هومر, أحتاج لمساعدتك -|حقًا - {20990}{21136}أجل, أريدك أن تساعدني في تصميم سيارة {21144}{21217}سيارة, هومر سيمبسون. تتحرك بالخارج {21222}{21356}و أنا سوف أدفع لك 200.000$ لسنة -|و أنا أقبل - {21385}{21489}هومر, أقدم لك فريق المهندسين|فهم سيصنعون سيارتك {21495}{21589}مرحبًا, يا فريق -|يا شباب اسمعوا, هذا المشروع سيكون أولويتنا القصوى - {21595}{21679}لا أريد رأيت أي شيء قبل نهايته {21685}{21723}--لكن, سيدي {21741}{21819}وجهوا كل أسئلتكم إلى|...سيد. هومر سيمبسون {21826}{21939}رجل ذو رأية, وهو الذي سيقود...|هذه الشركة خارج الخندق {21945}{22032}الرجل سيغير وسائل النقل إلى الأبد {22043}{22141}حسنا, أي سيارات التي تود, سيدي -|لا أعرف - {22146}{22220}أي شيء تودون فعله اليوم يا أولاد|فقط أخبروا, العم هيرب {22226}{22285}أوه, يإلهي -|أريد جولة على مهر - {22291}{22346}أريد جولة على قارب -| جولة مهر - {22351}{22414}جولة قارب -|جولة مهر - {22454}{22507}مرحبا, ياصديق {22538}{22658}سهل إرضاء الأطفال -|أتمنى أننا لا نقوم بدلالهم - {22684}{22744}ما هو ذلك؟ -|لوحة التصاميم كمبيوترية - {22749}{22794}جميل, ما ذلك شيء؟ {22799}{22925}سيدي, أخاك أخبرنا أنك ستساعدنا في الصنع -|نعم, قال ذلك - {22931}{23027}لما لا تحضر لنا بعض القهوة -|أوه, حسنا - {23033}{23129}الضربة التاسعة, للعم هيرب {23158}{23209}أوه, يا ولد -|هومر, كيف هو صنع السيارة؟ - {23214}{23329}فنحن نضع أشياءً على لوحة التصاميم|و (راك و بينات) يقودان {23334}{23441}(هومر, لم تسأل عن قيادة (راك و بينات|ليس كذلك؟ {23446}{23482}أجل, أظن أني سألت {23487}{23581}كيف سألت عنها؟|حتى أنك لا تعرف ما هي {23586}{23682}ربما يجب أن أعفى -|لا. هومر, أتعرف لما أعطيتك هذا العمل؟ - {23689}{23756}لأنك تظن أنني عبقري؟ -|لا , لا أظن أنك عبقري {23762}{23831}لأنك تظن أنني فعال؟ -|لا أظن هذا أيضا - {23836}{23901}تظن أنني أعمل جيدًا مع الآخرين؟ -|لا. لا .لا - {23906}{23973}هومر, أعطيتك هذا العمل|لأنك من عامة الناس {23978}{24075}كل ما تحتاجه الثقة بنفس -|--لا أعرف, يا عم هيرب - {24080}{24216}إستمع إلي من الآن وصاعدًا|:قبل أن تقول أي شيء,قله لنفسك {24223}{24296}"إذا لم أكن متأكدًا من أي شيء, أنا متأكد من هذا" {24301}{24340}هل فهمت -|نوعًا ما - {24345}{24372}هومر -|ماذا؟ - {24377}{24442}أجب مرة أخرى مع الثقة بالنفس -|نوعًا ما - {24447}{24511}إذهب ونل منهم {24516}{24597}أريد مكانًا في هذه السيارة لوضع مشروبي {24602}{24692}سيدي, السيارة لها حامل الشراب -|مرحبا, مرحبا. آنشتاين - {24698}{24752}قلت مكان لوضع شرابي {24758}{24856}(أتعرفون أن (سوبر سليكر|يبعن أكواب بهذا الحجم {24863}{24926}حامل أكواب بالحجم الكبير -|لم أنتهي بعد - {24931}{25042}أتعرفون تلك الكرة الصغيرة على الهوائي|التي منها تجد سيارتك في الموقف {25049}{25081}الكرة الصغيرة {25086}{25192}بعض الأشياء أنيقة جدًا|...أبدًا لا تخرج من الأسلوب. زعنفة الذيل {25198}{25279}...وقبة الفقاعة... -|يجب أن أتصل بالرئيس - {25287}{25388}ألو, حسنا. أتعرف ماذا؟|...أنا سعيد لأنك محتار {25394}{25476}لأن ذلك يعني أننا على الدرب الصحيح... {25544}{25660}حسنا حسنا, هذا ما يتوجب عليك فعله|سوف تنهي المكالمة و تتصل بي مرة أخرى {25666}{25791}وسوف تقول كل ما قلته لكن بالعكس|بارت ليسا, تعالا إلى هنا {25791}{25887}ماذا هناك, عمي هيرب -|أريدكما أن تستمعا إلى هذا الرجل - {25893}{25993}مرحبا -|...هومر سيمبسون, رجل مبدع {26000}{26093}مع سمعة جيدة و أفكارًا عملية... {26098}{26188}وهو يضمن أمن مال هذه الشركة {26194}{26289}أوه, نعم, شخصيته لا تلام {26295}{26373}واو, أبانا من العظماء -|واو, هومر. لقد أثرت فيَ - {26379}{26421}جيد جدًا, أليس كذلك؟ {26435}{26538}أريد وضع البوق هنا, هنا و هنا|لأنك أبدًا لن تجد البوق عندما تكون غاضبًا {26545}{26638}"و أريده أن يغني"لكراكشا|سوف نفعل, سيدي {26645}{26719}بعض الأحيان الأولاد في|المقاعد الخلفية يصيحون و يجعلونك كالمجانين {26724}{26801}لابد من وجود شيء يمكننا فعله {26806}{26854}ربما نبني لهم ألعاب الفديو|لإبقائهم هادئين {26859}{26929}أنت مطرود|على ماذا يدفع لك أخي؟ {26934}{27060}ماذا لو فصلنا سائق و الأطفال|بشيء عازل لصوت مع القيود و الكممات {27065}{27126}أحسنتِ, وشيء آخر|...عندما أدوس على دواسة {27131}{27239}أريد أن يظن الناس|أن نهاية العالم قد حانت {27271}{27359}الفأر إسمه, إتشي|وقط إسمه, سكراتشي {27365}{27429}و هما يكرهان بعضهما -|وهما لا يتوقفان عن إظهار ذلك - {27435}{27470}جيد, جيد, جيد {27846}{27950}أظن أني أضعة حياتي|في غرفة الإجتماعات و لقاءات {27956}{28021}كان من المفترض|أن أشاهد الرسوم المتحركة {28026}{28114}و هذا العجوز الأحمق أضاع حيايه {28416}{28523}مرحبا, هل تشتاق إلى قطب الشمالي؟ -|الآن, هذا هو التدليل - {28599}{28625}لا. لا . لا. لا {28862}{28945}أيها السادة و سيدات|...أصحاب الأسهم {28952}{29036}أعضاء الصحافة, القديس... {29043}{29165}الليلة سوف نشهد سيارة القرن {29170}{29231}كل ما يحتاجه, هومر {29236}{29321}طوال حياتي وأنا أبحث عن|سيارة التي تشعرني بالحرية {29327}{29374}...هومر, حصل عليها {29379}{29471}قوية مثل الغوريلا|رغم ذلك خفيفة مثل كرة نيرف {29476}{29513}الآن أخيرًا وجدتها {29570}{29677}سيدات سادة, سنقدم لكم السيارة|...التي صممت لرجل العادي {29683}{29726}هومر... {29875}{29951}أية أسئلة؟ -|كم تكلفة هذه السيارة المشوهة؟ - {29958}{30046}جيري, كم سعرها؟ {30051}{30117}$82,000! {30124}{30243}$هذا المسخ يكلف 82,000 {30248}{30333}ماذا فعلت؟|...أقصد أن حديقة الحيوان كانت ممتعة {30339}{30399}لكن قد دمرت... {30552}{30613}إلى اللقاء, عمو هيرب -|إلى اللقاء, هيرب {30618}{30749}بسببي خسرت عملك|ومنزلك و كل ما تملك {30754}{30872}ربما لو كنت أحسن حالاً لو أني|أبدًا لم أدخل حياتك {30878}{30948}ربما لو كنت أحسن حالاً|ربما {30955}{31047}يا رأس الإسفنجة|بالطبع لو كنت أحسن حالاً {31052}{31154}بقدر ما تعلق الأمر بي|فأنا ليس لي أخ {31164}{31235}ربما قال ذلك|فقط لإجراء محادثة {31240}{31362}كانت حياته نجاح لا يكبح|حتى أن عرف أنه من عائلة, سيمبسون {31405}{31531}أنا هنا, أين ذلك المليونير|الذي يشبه الولد الذي أناديه يا صغيري؟ {31536}{31616}إصعد أبي, سوف أشرح لك|في طريقنا إلى المنزل {31622}{31698}عرفة بأنك ستفسد كل شيء {31746}{31797}أبي؟ -|ماذا هناك يا ولد؟ - {31799}{31851}أظن أن سيارتك رائعة {31857}{31951}شكرًا, ولدي. كنت بنتظار|أن يقول لي أحد ذلك {31970}{32040}:المترجم|عمر سليمان زيتون|-الجزائر- ولاية غرداية -بلدية القرارة- {32050}{32150}:و لإدلاء بقتراحاتكم وآرائكم راسلوني على العنوان التالي |rosstom2002@hotmail.com