1
00:00:01,840 --> 00:00:03,960 
لم أسمع أبداً حتى الآن

2
00:00:04,800 --> 00:00:09,400 
أنّ كدمات القلب تمرّ من خلال... الأذن؟

3
00:00:10,280 --> 00:00:12,280 
أنا لم أفهم

4
00:00:13,880 --> 00:00:17,880 
أكره هذا الباب الغبي -
أستطيع أن ألقي نظرة على ذلك -

5
00:00:18,360 --> 00:00:20,760 
إذا كنتِ ترغبين في ذلك لاحقاً. هل تريدين ذلك؟

6
00:00:22,720 --> 00:00:24,240 
لماذا لا تعودين إلى السرير؟

7
00:00:24,400 --> 00:00:25,600 
أنا بالفعل متأخّرة عن العمل. كلا

8
00:00:26,120 --> 00:00:27,920 
لا يبدو كذلك حسبما أرى

9
00:00:27,960 --> 00:00:29,640 
حلقك... لديكِ شيء ما يحدث فيه

10
00:00:29,720 --> 00:00:30,680 
هيا ، اتّصلي بهم وأخبريهم أنّكِ مريضة

11
00:00:30,720 --> 00:00:31,920 
أرنب" ، كلانا لديه عمل يقوم به"

12
00:00:31,960 --> 00:00:33,080 
تعالي إلى السرير
ليس لدي عمل

13
00:00:33,160 --> 00:00:34,200 
أنا في أجازة

14
00:00:34,280 --> 00:00:36,680 
...حسناً ، لمعلوماتك

15
00:00:36,760 --> 00:00:38,720 
التعليق ليس عطلة

16
00:00:38,760 --> 00:00:40,800 
إنها نفس الشيء. هيا ، حقاً

17
00:00:40,880 --> 00:00:43,160 
أعني ، التعليق
الإجازة... ، لديّ وقت للراحة

18
00:00:43,200 --> 00:00:45,040 
...أستطيع إصلاح بابك الخاص ، أستطيع أن

19
00:00:45,120 --> 00:00:46,560 
حسناً ، هذا يكفي ، يكفي

20
00:00:46,640 --> 00:00:48,680 
أنا أقدّر كل اهتماماتك ومساعدتك

21
00:00:48,760 --> 00:00:50,480 
وكل شيء آخر ، ولكن بصراحة ، يكفي

22
00:00:50,560 --> 00:00:52,040 
تقدّرين؟ تقدّرين ماذا؟

23
00:00:52,080 --> 00:00:53,040 
ماذا يعني ذلك؟

24
00:00:53,080 --> 00:00:54,400 
أنت تعرف ما أقصد

25
00:00:54,480 --> 00:00:56,640 
كلا ، أنا لا أعرف ما يعني لك

26
00:00:56,680 --> 00:00:57,680 
حسناً

27
00:00:57,760 --> 00:01:00,520 
لا تستطيع أن تحلّ جميع مشاكلك الخاصة

28
00:01:00,600 --> 00:01:02,080 
في سريري

29
00:01:02,120 --> 00:01:04,320 
...ولكن أستطيع المحاولة

30
00:01:04,400 --> 00:01:05,320 
كلا

31
00:01:05,400 --> 00:01:07,360 
...إذا أنتِ... فقط -
كلا -

32
00:01:07,400 --> 00:01:08,560 
أتحتِ لي الفرصة

33
00:01:08,600 --> 00:01:11,320 
كلا ، أنت بحاجة لعلاج نفسي

34
00:01:11,360 --> 00:01:12,800 
...علاج نفسي

35
00:01:12,880 --> 00:01:15,800 
أتعتقدين حقاً أنني في حاجة إلى علاج نفسي
لدى طبيب نفسي؟

36
00:01:15,880 --> 00:01:17,200 
أعتقد أنّك بحاجة إلى التحدث إلى شخص ما

37
00:01:17,280 --> 00:01:19,000 
حسناً ، هذا ما أنت معدّة له

38
00:01:19,040 --> 00:01:20,920 
لهذا السبب أريد منكِ أن تبقي هنا
وتتحدّثين معي

39
00:01:21,000 --> 00:01:22,000 
هيا

40
00:01:22,040 --> 00:01:23,600 
أرنب" ، حسناً ، هذه ليست مشكلة جديدة"

41
00:01:23,640 --> 00:01:25,360 
هذا لم يحدث لك

42
00:01:26,480 --> 00:01:27,800 
لقد كنت تهرب

43
00:01:27,880 --> 00:01:29,600 
منذ أن عدت إلى العمل

44
00:01:29,680 --> 00:01:31,520 
أنت لا تفعل هذا

45
00:01:31,600 --> 00:01:33,360 
وسوف يأخذون بعيداً بشهادتك للمسعفين

46
00:01:33,440 --> 00:01:34,760 
سوف يفعلون

47
00:01:34,840 --> 00:01:36,680 
سوف يفعلون

48
00:01:36,720 --> 00:01:38,520 
إذن ماذا ستفعل؟

49
00:01:38,560 --> 00:01:40,640 
إذهبِ إلى العمل. إذهبِ

50
00:01:43,240 --> 00:01:44,640 
أراك لاحقاً

51
00:01:44,720 --> 00:01:47,960 
حسناً

52
00:01:57,040 --> 00:01:57,960 
جولة متحوّلة

53
00:01:59,800 --> 00:02:01,040 
أبعد قدميك أيها المبتدئ ، هيا

54
00:02:02,520 --> 00:02:03,480 
انهض

55
00:02:03,520 --> 00:02:05,120 
نعم ، أحتاج إلى قهوة

56
00:02:05,200 --> 00:02:06,520 
إنها وجبة الإفطار الصغيرة

57
00:02:09,720 --> 00:02:11,440 
تهانينا لأجلك

58
00:02:11,520 --> 00:02:13,440 
التسليم الأول ، كان صبي

59
00:02:13,520 --> 00:02:15,440 
أليس كذلك؟ تهانينا

60
00:02:15,520 --> 00:02:17,880 
لقد حضرت في هذه الحياة
الرائعة الذي نعيش فيه

61
00:02:17,960 --> 00:02:19,360 
أيمكنك أن تشعر به؟

62
00:02:19,440 --> 00:02:21,120 
أنت لم تتسبب به

63
00:02:21,200 --> 00:02:22,760 
(شكراً ، يا (نانس -
من دواعي سروري -

64
00:02:22,800 --> 00:02:24,080 
...كلا ، لقد كان سهلاً

65
00:02:24,160 --> 00:02:25,640 
هو لم يمر بها -
هو لم يمر بها -

66
00:02:25,720 --> 00:02:27,280 
إذن أخرج

67
00:02:27,360 --> 00:02:29,080 
أترى؟ أنا لا أقول لك أبداً أي شيء أفعله لك

68
00:02:29,160 --> 00:02:32,080 
يا رفاق ، إنني أفتقد "أرنب" ، من معي؟

69
00:02:32,160 --> 00:02:34,160 
كلا؟ يحب وجبة إفطار الصغير

70
00:02:34,240 --> 00:02:36,280 
نعم ، "أرنب" يحبّ أي وجبة إفطار

71
00:02:36,320 --> 00:02:38,160 
نعم؟ هيا ، أنتِ تفتقدينه ، إعترفِ بذلك

72
00:02:38,240 --> 00:02:40,000 
كلا ، لا أفتقده

73
00:02:40,080 --> 00:02:40,960 
هيا ، كلنا كذلك

74
00:02:41,040 --> 00:02:42,600 
نعم ، صحيح ، هل أنت تمزح؟

75
00:02:42,680 --> 00:02:45,080 
كل شيء معه
مثل ، هذا الجانب الروحاني

76
00:02:45,120 --> 00:02:46,160 
نعم ، لكنها ممتعة

77
00:02:46,240 --> 00:02:47,760 
تايلر) ، تريد أن تعيش طويلاً بما يكفي مع مجنون)

78
00:02:47,840 --> 00:02:49,880 
إبدأ القبول بأنّه عادي

79
00:02:49,960 --> 00:02:52,280 
حسناً ، سأقول لكم هذا ، أنا أشتاق إليه ، كثيراً

80
00:02:52,360 --> 00:02:53,840 
كان أفضل من ركبت معه

81
00:02:53,920 --> 00:02:55,080 
أنا لا أعرف

82
00:02:55,160 --> 00:02:58,120 
مرحباً ، هل (ماريسا بينيز) هنا؟

83
00:02:58,200 --> 00:03:00,160 
نعم

84
00:03:00,200 --> 00:03:02,040 
مرحباً -
مرحباً -

85
00:03:02,080 --> 00:03:04,320 
أيمكنني أن أكون معكِ اليوم؟

86
00:03:04,400 --> 00:03:05,840 
كلا

87
00:03:05,880 --> 00:03:07,960 
(أنا (أندي -
(أنا (ماريسا -

88
00:03:22,640 --> 00:03:24,560 
مرحباً

89
00:03:24,600 --> 00:03:27,240 
نعم ، لا أستطيع أن أفعل ذلك يا (ريتا) ، لقد استقلت

90
00:03:27,320 --> 00:03:28,920 
لقد تحدثنا عن هذا

91
00:03:29,000 --> 00:03:30,280 
حسناً ، اسمعي

92
00:03:30,360 --> 00:03:31,600 
نعم ، هذا... كنت سأتّصل

93
00:03:31,640 --> 00:03:33,560 
بأي مكان لأجل هذا العمل

94
00:03:33,640 --> 00:03:36,360 
إذا كنتِ تريدين مني أن أتحدّث إليكِ
فعليكِ أن تهدئي

95
00:03:36,440 --> 00:03:38,720 
وداعاً

96
00:03:56,760 --> 00:03:57,800 
(إنجيل 2)

97
00:03:57,880 --> 00:03:59,920 
الرجاء الإستجابة لحادث

98
00:04:00,000 --> 00:04:02,320 
يتطلب الإخلاء الطبي الفوري

99
00:04:04,840 --> 00:04:07,720 
يا رفاق ، لقد حاولنا إبعاد الغزال من هناك ، حسناً؟

100
00:04:07,800 --> 00:04:09,760 
إذهب

101
00:04:09,840 --> 00:04:11,080 
حسناً

102
00:04:11,160 --> 00:04:15,520 
سيدي ، هل يمكنك سماع صوتي؟

103
00:04:15,600 --> 00:04:17,720 
تحقّقي من استقرار رقبته -
أمسكت به -

104
00:04:17,800 --> 00:04:19,480 
إجعليها كالثعبان -
حسناً -

105
00:04:23,760 --> 00:04:26,120 
حسناً

106
00:04:26,160 --> 00:04:28,920 
اسمح لي أن أضع هذه هنا

107
00:04:28,960 --> 00:04:30,160 
على هذا الجانب -
حسناً -

108
00:04:30,240 --> 00:04:32,120 
هلا وضعتها تحت ذراعه اليمنى؟

109
00:04:32,160 --> 00:04:34,360 
ها نحن ذا ، حان الوقت الآن
ساعديني مع ساقيه

110
00:04:34,400 --> 00:04:36,400 
دعونا ندخل لوحة إلى المكان

111
00:04:36,440 --> 00:04:38,040 
ها نحن ذا ، عند العدّ لثلاثة

112
00:04:38,120 --> 00:04:40,680 
واحد ، إثنان ، ثلاثة

113
00:04:44,520 --> 00:04:46,440 
(تفضّلي يا (ماريسا

114
00:04:46,480 --> 00:04:48,880 
شاهدوا هذا ، يا رفاق

115
00:04:48,920 --> 00:04:50,400 
علينا فتح فمك من هنا

116
00:04:51,480 --> 00:04:52,480 
هل حقيبة مضخة هواء جاهزة؟

117
00:04:52,520 --> 00:04:54,640 
نعم -
شكراً لكِ -

118
00:04:54,720 --> 00:04:57,920 
لديه ضلعين منكسرين
يمنعان الهواء من الدخول

119
00:04:57,960 --> 00:04:59,320 
سأقوم برفع الذقن هنا

120
00:04:59,400 --> 00:05:00,840 
ها نحن ذا

121
00:05:00,920 --> 00:05:03,000 
حسناً ، لقد حصل على بعض الهواء

122
00:05:03,080 --> 00:05:05,200 
حسناً ، إبدئي الاختزالات

123
00:05:08,080 --> 00:05:10,000 
هيا ، عليك مواصلة القتال من أجلي

124
00:05:10,040 --> 00:05:11,560 
واصل القتال

125
00:05:14,480 --> 00:05:16,600 
حسناً

126
00:05:16,640 --> 00:05:18,080 
هل أنتِ مستعدّة لتولّي المسؤولية؟ -
نعم -

127
00:05:18,160 --> 00:05:19,240 
تبديل

128
00:05:24,040 --> 00:05:26,920 
لا توجد تغيرات بتخطيط القلب

129
00:05:27,000 --> 00:05:28,520 
لندفع مليغرام واحد من الموسّع

130
00:05:28,560 --> 00:05:30,440 
كيف حالك؟ أنتِ بخير؟ -
نعم -

131
00:05:30,520 --> 00:05:32,000 
كيف حاله؟

132
00:05:35,640 --> 00:05:36,960 
من فضلك. هيا

133
00:05:39,480 --> 00:05:41,880 
دكتور (جو) ، لديّ صدمة كاملة

134
00:05:41,960 --> 00:05:43,280 
سأنادي بوقت الوفاة

135
00:05:43,360 --> 00:05:45,120 
كل الدلائل سلبية؟
هل فعلت كل ما يمكنك فعله؟

136
00:05:45,200 --> 00:05:46,680 
نعم

137
00:05:46,760 --> 00:05:48,680 
حسناً ، إمضي قدماً ، وأعلن الوقت

138
00:05:48,760 --> 00:05:49,720 
ماريسا) ، توقّفِ عن الإنعاش)

139
00:05:49,800 --> 00:05:51,120 
أعتقد أننا استعدناه

140
00:05:51,200 --> 00:05:55,480 
ماريسا) ، مهلاً)

141
00:05:55,560 --> 00:05:58,640 
لقد سئم من القتال ، حسناً؟

142
00:06:04,560 --> 00:06:05,880 
اللعنة

143
00:06:14,960 --> 00:06:17,640 
هذا يزعجك حقاً ، أليس كذلك؟

144
00:06:17,720 --> 00:06:19,240 
نعم

145
00:06:19,320 --> 00:06:23,200 
...المسعفون الذين لا يتأثّرون من قبل شيء كهذا

146
00:06:25,280 --> 00:06:28,640 
فأؤلئك لديك ما يدعوك للقلق عليهم

147
00:06:44,720 --> 00:07:12,000 
((تـرجـمـة : ((عـمـاد عـبـد الله
aemad111@hotmail. com

148
00:07:12,000 --> 00:07:30,000 
((الصـدمـة))
((المـوسـم الأول))
((الحـلـقة الـ((12
((بـعـنـوان : ((البــروتــوكول

149
00:07:30,920 --> 00:07:34,160 
(لذا ، أريد منك أن تجلس ، يا سيد (بولشاك

150
00:07:35,200 --> 00:07:36,320 
هل عليّ ذلك؟

151
00:07:36,400 --> 00:07:38,200 
نعم ، عليك ذلك

152
00:07:38,240 --> 00:07:39,240 
هذا رائع

153
00:07:39,320 --> 00:07:41,040 
رجاءٌ ضع ذلك للأسفل وأجلس

154
00:07:41,120 --> 00:07:42,040 
حسناً

155
00:07:42,120 --> 00:07:43,840 
شكراً لك

156
00:07:46,960 --> 00:07:49,280 
إذن لماذا أنت هنا؟

157
00:07:49,320 --> 00:07:51,960 
أخمّن أن عقلي أخفق حسبما أرى

158
00:07:52,040 --> 00:07:54,840 
حسناً ، قراءة ملفك ممتعة جداً

159
00:07:54,920 --> 00:07:57,160 
أستطيع أن أرى لمَ رؤساءك يشعرون بالقلق

160
00:07:57,240 --> 00:07:58,360 
هل هذا حكم؟

161
00:07:58,440 --> 00:08:00,000 
ظننت أنّ المعالجين

162
00:08:00,080 --> 00:08:01,520 
ليس من المفترض أن يحكموا على الناس

163
00:08:01,560 --> 00:08:02,680 
حسناً ، إنّها ملاحظة

164
00:08:02,760 --> 00:08:04,840 
نظراً لعدد الحوادث في ملفك الخاص

165
00:08:04,920 --> 00:08:09,400 
نعم. أحياناً أحصل قليلاً على صمامات قصيرة

166
00:08:09,480 --> 00:08:11,800 
لقد قمت بمسح عينة دم
على عميل بمكتب التحقيقات الفدرالية

167
00:08:11,840 --> 00:08:13,640 
نحن المعالجين ندعوه تصرف

168
00:08:13,720 --> 00:08:15,880 
كان ذلك قادم ، أنا أقول لكِ

169
00:08:15,960 --> 00:08:17,240 
كان عليكِ أن تكونِ هناك

170
00:08:17,320 --> 00:08:18,640 
حسناً ، أنا بحاجتك أن توقف هذا الآن

171
00:08:18,720 --> 00:08:20,080 
جيد ، آسف ، كلا
ولكن ، أعني ، في الحقيقة

172
00:08:20,160 --> 00:08:21,640 
قاموا بإطلاق النار على إمرأة
في الجزء الخلفي من الرأس

173
00:08:21,720 --> 00:08:23,440 
...نعم ، حسناً ، حسناً -
...كنت مغطّى -

174
00:08:23,480 --> 00:08:25,280 
هل كان يقترب

175
00:08:25,360 --> 00:08:26,400 
أنّ المريض يعاني من السمنة المفرطة؟

176
00:08:26,480 --> 00:08:29,440 
السائق؟
فقد إصبعه

177
00:08:29,520 --> 00:08:31,320 
هل كانوا جميعاً قادمين؟
كل هؤلاء الناس؟

178
00:08:31,360 --> 00:08:32,960 
هل أستطيع أن أرى تلك القائمة؟

179
00:08:33,040 --> 00:08:36,400 
تلطيخ الدماء على عميل

180
00:08:36,480 --> 00:08:38,360 
أكان ذلك لطريقك لتبين له ما فعله؟

181
00:08:38,400 --> 00:08:39,760 
أنّ لديه دم من على يديك

182
00:08:39,800 --> 00:08:43,120 
هل شعرت أنّه ينبغي ذلك أيضاً؟

183
00:08:43,200 --> 00:08:45,440 
نعم. نعم ، أعتقد أنني فعلت

184
00:08:45,520 --> 00:08:47,720 
أنا لا أعرف. أنا لا أعرف ، هل تعلمين؟

185
00:08:47,800 --> 00:08:51,520 
لنكون صادقين ، لكنّه ما أن نلبث أن نكون
في هذه الحالة ، كما تعلمين

186
00:08:51,600 --> 00:08:54,080 
دمك يبدأ في الغليان

187
00:08:54,160 --> 00:08:57,120 
ومن ثمّ ، ينفجر ، تعلمين ذلك؟

188
00:08:57,200 --> 00:09:01,760 
إذن أخبرني عن حادث تحطم المروحيّة

189
00:09:04,000 --> 00:09:05,960 
نعم ، لقد كنت في حادث تحطم المروحيّة

190
00:09:06,040 --> 00:09:08,840 
...حسناً ، أنتِ تعرفين

191
00:09:08,920 --> 00:09:10,520 
أنا محظوظ لوجودي هنا

192
00:09:10,560 --> 00:09:11,640 
...أنا أقول

193
00:09:11,720 --> 00:09:15,320 
ليس هنا ، تعلمين ، هنا

194
00:09:15,400 --> 00:09:19,200 
حسناً ، (روبن) ، قل لي شيئاً

195
00:09:19,240 --> 00:09:21,360 
حياتك جلبتك إلى هذا المكان ، أليس كذلك؟

196
00:09:21,400 --> 00:09:22,640 
نعم -
أعني ، لا يهم -

197
00:09:22,720 --> 00:09:23,760 
كيف وصلت هنا

198
00:09:23,840 --> 00:09:27,040 
...رؤسائك ، سلوكك ، مهما كان

199
00:09:27,080 --> 00:09:28,440 
أنت هنا

200
00:09:28,480 --> 00:09:31,720 
هل أنت على استعداد للقيام بهذا العمل؟

201
00:09:31,800 --> 00:09:33,480 
على الإطلاق

202
00:09:39,520 --> 00:09:41,840 
لقد قمت بتعبئة حقيبة الكلب؟

203
00:09:41,920 --> 00:09:43,960 
ليس كل يوم أحصل على وجبة الإفطار
على شرفي

204
00:09:44,000 --> 00:09:45,200 
لذا ، نعم

205
00:09:45,280 --> 00:09:48,400 
لذا سوف تستفيد من ذلك استفادة قصوى ، صحيح؟

206
00:09:48,480 --> 00:09:50,200 
كم عمرك ، 12 عاماً؟

207
00:09:50,280 --> 00:09:51,200 
كلّه شوكولاته

208
00:09:51,280 --> 00:09:52,240 
أنت مثير للشفقة

209
00:09:52,320 --> 00:09:53,480 
تعلمين ، أنّ هذه هي المرة الأولى

210
00:09:53,560 --> 00:09:54,640 
أن أي شخص منذ أي وقت مضى يعاملوني

211
00:09:54,720 --> 00:09:56,240 
...كأي شيء آخر غير المبتدئ ، لذا

212
00:09:56,280 --> 00:09:57,840 
حسناً ، أنت لن تكون مبتدئاً لفترة أطول بكثير

213
00:09:57,920 --> 00:09:59,440 
كنت أتساءل متى ستلاحظين ذلك

214
00:09:59,520 --> 00:10:01,240 
لقد لاحظت

215
00:10:01,280 --> 00:10:02,520 
طبعاً أنا لاحظت

216
00:10:02,600 --> 00:10:04,360 
وإلا لمَ تعتقد أني سأدعك تفعل ذلك التسليم؟

217
00:10:04,440 --> 00:10:05,960 
حسناً

218
00:10:06,040 --> 00:10:07,720 
(مرحباً ، يا (دي

219
00:10:07,800 --> 00:10:11,200 
هل تركت مولّدتك لأجلي؟

220
00:10:11,280 --> 00:10:12,600 
مـذهل ، إنّه لشرف

221
00:10:12,680 --> 00:10:13,720 
مولّدة؟ ماذا؟

222
00:10:13,800 --> 00:10:17,040 
لقد إشتقت لي ، أليس كذلك؟

223
00:10:17,120 --> 00:10:18,720 
أشتاق إليكِ؟ ما الذي تتحدثين عنه؟

224
00:10:18,760 --> 00:10:20,200 
هل طردتِ؟

225
00:10:20,280 --> 00:10:22,880 
أيمكنك أن تطردي؟ كيف تعمل؟

226
00:10:22,960 --> 00:10:24,200 
كلا ، لم أطرد

227
00:10:24,240 --> 00:10:25,960 
لكنّه يقول أن هذا هو الشيء الأول

228
00:10:26,000 --> 00:10:27,800 
الذي جاء إلى عقلك

229
00:10:27,840 --> 00:10:28,840 
لقد فهمت

230
00:10:28,920 --> 00:10:30,200 
لابدّ أنّكِ ترك شيء حاد

231
00:10:30,240 --> 00:10:31,720 
داخل مريض أثناء الجراحة

232
00:10:31,800 --> 00:10:32,720 
والآن عليكِ الفرار

233
00:10:32,800 --> 00:10:34,200 
كلا

234
00:10:34,240 --> 00:10:35,880 
مناوبة الصدمات خاصّتي انتهت

235
00:10:35,920 --> 00:10:38,080 
صدماتك الخاصّة... ماذا؟

236
00:10:38,120 --> 00:10:39,080 
أنتِ ماذا؟

237
00:10:39,120 --> 00:10:40,240 
انتظري لثوانى. ماذا؟

238
00:10:40,280 --> 00:10:41,680 
نعم ، لقد تم أخذ عينات من الوجبات الخفيفة

239
00:10:41,760 --> 00:10:44,280 
قبل أن أختار تخصصي

240
00:10:44,320 --> 00:10:47,080 
...ولذا فإن هذا... هذا كان فقط على المدى القصير

241
00:10:47,120 --> 00:10:48,240 
مؤقت

242
00:10:48,320 --> 00:10:49,760 
نعم ، ولكنّكِ لن تغادري ، أليس كذلك؟

243
00:10:49,840 --> 00:10:51,160 
أعني ، أنتِ لا تزال تعملين هنا

244
00:10:51,200 --> 00:10:52,320 
حسناً ، أعني ، كيف في كثير من الأحيان

245
00:10:52,360 --> 00:10:55,400 
تنظرون إلى الأورام بالطابق العلوي؟

246
00:10:55,480 --> 00:10:57,120 
مدهش

247
00:10:57,200 --> 00:11:01,160 
لن أراكِ مجدداً ، صحيح؟

248
00:11:01,200 --> 00:11:03,400 
...تعال للاحتفال
في نهاية دورة التناوب للشرب

249
00:11:03,440 --> 00:11:05,760 
حفنة منا ستكون في كهف مخفي

250
00:11:05,840 --> 00:11:07,200 
أنا لا أعرف -
هيا -

251
00:11:07,240 --> 00:11:08,520 
سوف يكون هناك فتيات

252
00:11:08,600 --> 00:11:10,440 
اللاتي لم يُزلْن الشعر منذ سبعة أشهر

253
00:11:10,480 --> 00:11:12,480 
وسوف تلتقط أي شيء مع نبض وابتسامة

254
00:11:12,560 --> 00:11:14,680 
نبض وابتسامة؟
يمكنني أن أفعل ذلك

255
00:11:14,720 --> 00:11:15,920 
نعم -
...حسناً ، أراكِ -

256
00:11:16,000 --> 00:11:18,520 
أراكِ هناك

257
00:11:18,600 --> 00:11:20,080 
(سوف أشتاق لك ، يا (غلين

258
00:11:20,120 --> 00:11:22,040 
سوف أشتاق إليكِ أيضاً

259
00:11:22,120 --> 00:11:24,680 
أراك الليلة

260
00:11:34,400 --> 00:11:35,360 
أنت

261
00:11:35,440 --> 00:11:37,000 
نعم ، نعم ، نعم ، أنت

262
00:11:40,800 --> 00:11:42,440 
...كلا ، كلا

263
00:11:42,480 --> 00:11:44,280 
انظر ، أنت دائماً تقوم بذلك

264
00:11:44,320 --> 00:11:45,720 
تشعر بالملل ، وتأتي إلى هنا

265
00:11:45,800 --> 00:11:48,040 
وتبدأ بالعبث مع روتيني... لماذا؟

266
00:11:48,120 --> 00:11:50,360 
...يا صاح ، انظر

267
00:11:50,440 --> 00:11:53,400 
لأنّ هذه الطريقة ، ليست بهذه الطريقة ، حسناً؟

268
00:11:53,480 --> 00:11:55,880 
كل شيء في مكانه

269
00:11:55,960 --> 00:11:57,160 
ما الفرق؟

270
00:11:57,200 --> 00:11:58,800 
لأنّ الوالد ظلّ يخبرني

271
00:11:58,880 --> 00:12:00,560 
أنّ عليّ أن أبقي كلّ شيء في مكانه

272
00:12:00,640 --> 00:12:01,800 
ماذا؟

273
00:12:01,880 --> 00:12:04,440 
الحظّ السيء ، تعرف بالحظّ السيء

274
00:12:04,520 --> 00:12:06,160 
أظل على روتيني ، وكل شيء رائع

275
00:12:06,200 --> 00:12:08,640 
يا صاح ، أنت رجل ناضج ، ما هو الحظّ السيء؟

276
00:12:08,720 --> 00:12:09,680 
اسمح لي أن أقول لك شيئاً

277
00:12:09,760 --> 00:12:11,440 
جدي كان لديه نفس الروتين

278
00:12:11,480 --> 00:12:13,640 
كل صباح في كل يوم... ولقد أبقته آمناً

279
00:12:13,680 --> 00:12:15,840 
ولقد عاش حتّى عام 93
لذا تستطيع أن تقول لي الآن

280
00:12:15,880 --> 00:12:18,200 
حسناً ، إذن أنت تقول خرافية
حسناً ، لقد فهمت

281
00:12:18,280 --> 00:12:20,760 
إنّها ليست خرافية إذا كانت تعمل

282
00:12:20,840 --> 00:12:24,200 
إصدع بكتابٍ ، يا رجل

283
00:12:24,280 --> 00:12:25,840 
إنّها تبدو جيدة

284
00:12:30,920 --> 00:12:33,000 
ابنتي! إنها لا تستطيع أن تتنفس

285
00:12:33,280 --> 00:12:35,080 
حسناً ، ما اسم ابنتك؟

286
00:12:35,160 --> 00:12:37,640 
(إنها (سامانثا) ، اسمها (سمانثا) ، (سام

287
00:12:37,720 --> 00:12:38,880 
حسناً ، قل لي

288
00:12:38,960 --> 00:12:40,840 
هل كانت تفعل شيئاً غير عادي قبل الهجوم؟

289
00:12:40,920 --> 00:12:43,440 
كلا ، كلا ، لقد كانت في الفناء الخلفي
تلعب مع الكلب

290
00:12:44,040 --> 00:12:45,920 
ألديها حساسية؟

291
00:12:46,000 --> 00:12:47,320 
كلا ، كلا ، لا شيء أعرف عنه

292
00:12:47,400 --> 00:12:50,400 
سام) ، (سام) ، هل تسمعيني؟)

293
00:12:50,480 --> 00:12:52,880 
يمكنك؟ هل تذكرين الحصول على لسعات من نحل

294
00:12:52,920 --> 00:12:54,960 
نحلة ، أي شيء من ذلك في هذا اليوم؟

295
00:12:55,040 --> 00:12:58,200 
لقد حصلت عليه
حسناً ، 3 ملليغرام من الأدرينالين

296
00:12:58,280 --> 00:13:00,120 
لا بأس يا عزيزتي ، لا بأس

297
00:13:00,160 --> 00:13:01,680 
عزيزتي ، لا بأس ، إنّهم هنا

298
00:13:01,760 --> 00:13:03,080 
حسنا ، فعلت البخاخات -
نعم -

299
00:13:03,160 --> 00:13:04,240 
سأدخل البينادريل

300
00:13:04,320 --> 00:13:06,280 
ما الخطب؟ ما الخطب مع ابنتي؟

301
00:13:06,360 --> 00:13:08,360 
لديها تفاعل تآقي
رد فعل للسعة النحل

302
00:13:08,400 --> 00:13:09,920 
سنحاول جعلها تتنفس بشكل صحيح

303
00:13:10,000 --> 00:13:11,240 
حسناً ، ماذا يمكنني أن أفعل؟

304
00:13:11,320 --> 00:13:13,160 
...من فضلك ، فقط حاول
أن تبقيها هادئة

305
00:13:13,200 --> 00:13:15,560 
لندع لها مجالاً للتنفس. ذلك سيكون رائعاً

306
00:13:15,640 --> 00:13:16,880 
سام) ، عزيزتي ، سيتكونين على ما يرام)

307
00:13:16,960 --> 00:13:18,640 
(والدكِ هنا. (سام

308
00:13:18,680 --> 00:13:20,240 
حسناً ، لقد أغمي عليها

309
00:13:20,320 --> 00:13:21,400 
أحتاج إلى جرعة أكبر

310
00:13:21,440 --> 00:13:23,240 
(سام) -
حسناً ، أمسكتها -

311
00:13:23,280 --> 00:13:25,160 
رجاء ابتعد ، يا سيدي
ضع الحقيبة تحت رأسها

312
00:13:25,240 --> 00:13:26,720 
يا سيدي ، دعنا نعمل
أنت بحاجة أن ترجع للخلف

313
00:13:26,800 --> 00:13:28,360 
من فضلكما

314
00:13:28,440 --> 00:13:30,640 
حسناً

315
00:13:30,720 --> 00:13:32,400 
أيمكنك وضع الحقيبة أسفل عنقها؟

316
00:13:32,480 --> 00:13:33,680 
(نانسي) -
هل أنت بخير؟ -

317
00:13:33,720 --> 00:13:35,440 
هل أنت بخير ، يا سيدي؟
هل أنت بخير؟

318
00:13:35,520 --> 00:13:36,840 
غلين) ، يخذه لأعلى)

319
00:13:36,920 --> 00:13:37,960 
لعلّه يحصل على بعض الأكسجين
وتأكّد أن لا يمر بها؟

320
00:13:38,040 --> 00:13:39,120 
سيدي ، لماذا لا تأتي معي؟

321
00:13:39,160 --> 00:13:40,400 
كلا ، لا أستطيع تركها

322
00:13:40,480 --> 00:13:41,960 
إنها بخير. إنها في بين يد ماهرة

323
00:13:42,000 --> 00:13:43,600 
تعال معي -
كلا ، هي في حاجة لي -

324
00:13:43,680 --> 00:13:45,120 
دعنا نقوم برعايتك أنت ، لقد تمّ تسوية الأمر

325
00:13:45,200 --> 00:13:46,600 
"أحتاج إلى لوح إضافي... في "734 غروف ستريت

326
00:13:46,640 --> 00:13:48,320 
734شارع جروف" حالة من الدرجة الثالثة"

327
00:13:48,400 --> 00:13:49,760 
علم ذلك. إنّه في الطريق

328
00:13:49,840 --> 00:13:50,840 
هل ستكون على ما يرام؟

329
00:13:50,920 --> 00:13:52,240 
نعم. نعم -
أنت متأكد؟ -

330
00:13:52,280 --> 00:13:53,760 
لدينا واحدة من أفضل المسعفين في المدينة

331
00:13:53,840 --> 00:13:55,880 
تعمل عليها ، حسناً؟
ابنتك ستكون على ما يرام

332
00:13:55,920 --> 00:13:57,120 
أتريد أن تتنشّق القليل من الأكسجين لأجلي؟

333
00:13:57,200 --> 00:13:58,880 
حسناً ، شكراً لك
حسناً ، هناك

334
00:13:58,920 --> 00:14:00,280 
ما اسمك؟ -
(جيم) -

335
00:14:00,360 --> 00:14:01,680 
جيم)؟)

336
00:14:01,720 --> 00:14:03,080 
حسناً ، يا (جيم) ، سأقوم فقط
بضخ بعض الأكسجين هنا

337
00:14:03,120 --> 00:14:05,320 
مع مجموعة من ذلك ، لنرى
إذا كنت ستتنفّس بصورة أفضل

338
00:14:05,400 --> 00:14:07,320 
ولنرى إذا كان ذلك لن يساعد

339
00:14:07,360 --> 00:14:08,760 
حسناً

340
00:14:08,840 --> 00:14:10,160 
كيف هذا؟ هل تساعد؟

341
00:14:10,240 --> 00:14:11,600 
صدري يؤلمني

342
00:14:11,680 --> 00:14:13,480 
حسناً ، صدرك... صدرك يؤلمك؟

343
00:14:13,560 --> 00:14:14,800 
أين... أين الألم؟ -
أسفل ذراعي -

344
00:14:14,880 --> 00:14:17,200 
حسناً ، قم بإخفاض ذراعك

345
00:14:17,240 --> 00:14:19,160 
حسناً ، أيمكنك أن تقف معي؟

346
00:14:19,200 --> 00:14:21,640 
نانسي) ، أنا بحاجة لكِ هنا عند السيّارة)

347
00:14:21,720 --> 00:14:23,000 
الأب يشكو من آلام في الصدر

348
00:14:23,040 --> 00:14:24,320 
أسفل ذراعه اليسرى

349
00:14:24,400 --> 00:14:25,920 
إنّه معرق ، ويتصبب عرقاً

350
00:14:26,000 --> 00:14:27,320 
وهو يتألّم كثيراً

351
00:14:27,400 --> 00:14:29,240 
لديّ أيدي كاملة تعمل هنا

352
00:14:29,280 --> 00:14:30,960 
أنت تعرف ما تفعل

353
00:14:31,040 --> 00:14:32,800 
حسناً

354
00:14:32,880 --> 00:14:36,000 
سأقوم بإعداد ذلك

355
00:14:41,200 --> 00:14:42,640 
هذا كل شيء. هذا كل شيء. هذا كل شيء

356
00:14:42,720 --> 00:14:44,920 
فتاة صالحة

357
00:14:44,960 --> 00:14:47,640 
فتاة صالحة ، فتاة صالحة -
يا أبي -

358
00:14:47,720 --> 00:14:49,040 
أين أبي؟

359
00:14:49,120 --> 00:14:51,560 
إنّه هناك ، إنّه بخير ، إنّه على ما يرام

360
00:14:51,600 --> 00:14:53,040 
فتاة صالحة

361
00:14:53,120 --> 00:14:55,200 
حسناً ، المركز ، أنا بحاجة الى اللوح الإضافية

362
00:14:55,280 --> 00:14:57,200 
أين هو؟
"الآن... "734 شارع جروف -

363
00:14:57,240 --> 00:14:58,960 
علم ذلك ، سوف يصل في وقت قصير

364
00:14:59,040 --> 00:15:00,960 
سيدي ، هل تتناول أية أدوية؟

365
00:15:01,040 --> 00:15:02,160 
ألديك حساسية ضد أية أدوية؟

366
00:15:02,240 --> 00:15:05,400 
كلا -
كلا؟ -

367
00:15:05,480 --> 00:15:07,320 
حسنأً

368
00:15:07,400 --> 00:15:09,000 
حسناً

369
00:15:09,080 --> 00:15:10,800 
سيدي ، أنت تعاني من احتشاء في عضلة القلب

370
00:15:10,880 --> 00:15:12,400 
إنّها نوبة قلبية ، حسناً؟

371
00:15:12,480 --> 00:15:13,840 
سأقوم بإعطائك بعض النتروجليسرين

372
00:15:13,920 --> 00:15:15,080 
حسناً ، فقط إرفع لسانك ، اتفقنا؟

373
00:15:15,160 --> 00:15:16,720 
أريد أن أرى إذا كان هذا سيساعد

374
00:15:16,760 --> 00:15:18,840 
(ها نحن ذا ، يا (جيم

375
00:15:18,920 --> 00:15:21,000 
جيم)؟)

376
00:15:21,080 --> 00:15:22,000 
جيم)؟)

377
00:15:23,360 --> 00:15:25,400 
نانس) ، أنا بحاجة لكِ هنا. أنا أخسره)

378
00:15:25,480 --> 00:15:27,600 
هل يتحدّث عن أبي؟ ما الذي يحدث؟

379
00:15:27,640 --> 00:15:29,240 
أنا متأكّدة أنّه سيكون على ما يرام

380
00:15:29,320 --> 00:15:30,800 
سأحضره إلى المستشفى لأجلكِ

381
00:15:34,240 --> 00:15:35,640 
تفريغ

382
00:15:35,720 --> 00:15:36,920 
ماذا حدث؟

383
00:15:37,000 --> 00:15:39,600 
راصد القراءة أظهر أنها نوبة ، حسناً؟

384
00:15:39,680 --> 00:15:41,200 
...الضغط 106 وينقبض

385
00:15:41,280 --> 00:15:42,880 
"لقد أعطيته "نيترو
وبعد ذلك تحطّم

386
00:15:42,920 --> 00:15:44,920 
ماذا؟ -
ماذا فعلت؟ -

387
00:15:44,960 --> 00:15:46,480 
ما الذي أعطيته إيّاه بالفعل؟

388
00:15:46,520 --> 00:15:48,480 
"إي بي آي" -
أوقف الإنعاش -

389
00:15:48,560 --> 00:15:51,120 
ماذا؟

390
00:15:51,160 --> 00:15:52,120 
ماذا فعلت؟

391
00:15:52,160 --> 00:15:54,920 
(دعنا نذهب فقط ، يا (غلين

392
00:16:06,960 --> 00:16:07,400 
ماذا لديك؟

393
00:16:07,480 --> 00:16:08,560 
هل أمسكته؟

394
00:16:08,640 --> 00:16:10,040 
(أعتقد أنّه من الأفضل أن تصدر وقت الوفاة يا (جو

395
00:16:10,120 --> 00:16:11,040 
جاهز؟ -
مهلاً -

396
00:16:11,120 --> 00:16:12,320 
مستعدون؟ واحد ، إثنان ، ثلاثة

397
00:16:12,400 --> 00:16:14,120 
...نانس) ، تحدّثِ ، لقد كنا)

398
00:16:14,160 --> 00:16:15,400 
لقد كنّا معه. كنا معه الطريق كله إلى هنا

399
00:16:15,480 --> 00:16:16,600 
(لقد مات يا (غلين

400
00:16:16,680 --> 00:16:18,000 
إنّه احتشاء ، ماذا أعطيته؟

401
00:16:18,080 --> 00:16:19,160 
لقد اتبعت البروتوكول

402
00:16:19,240 --> 00:16:22,440 
"لقد أعطيته الـ"نيترو
"بعد أن أعطيته "إي بي آي

403
00:16:22,520 --> 00:16:24,600 
ماذا؟

404
00:16:24,640 --> 00:16:26,520 
دكتور (جو) ، سوف أقوم بإعلانها

405
00:16:26,600 --> 00:16:29,640 
وقت الوفاة ، في الـ 10:20

406
00:16:29,720 --> 00:16:30,800 
أين الابنة؟

407
00:16:36,160 --> 00:16:38,120 
...ما... ما

408
00:16:38,200 --> 00:16:39,720 
مهلاً ، هلا أخبرتموني بما فعلته خطأ؟

409
00:16:39,800 --> 00:16:41,000 
هل قتلته؟ هل قتلته؟

410
00:16:41,080 --> 00:16:42,440 
(غلين) -
كوني فقط صريحة معي -

411
00:16:42,520 --> 00:16:43,520 
قولي لي ما فعلته خطأ

412
00:16:43,560 --> 00:16:46,680 
...لا شيء. لقد إتّبعت البروتـ

413
00:16:46,760 --> 00:16:47,840 
ماذا فعلت؟

414
00:16:47,920 --> 00:16:49,960 
لقد إتّبعت البروتوكول

415
00:16:50,000 --> 00:16:52,520 
ولكن البروتوكول ليس دائماً صحيح

416
00:16:52,600 --> 00:16:55,280 
الإحتشاء العادي يختلف عن احتشاء عضلة القلب

417
00:16:55,360 --> 00:16:58,960 
ضغط الدمّ كان محدوداً
...والبروتوكول يقول "نيترو" ، ولكن

418
00:16:59,000 --> 00:17:00,560 
في بعض الأحيان ذلك يخلق أثر تعاقبي

419
00:17:00,640 --> 00:17:04,520 
من المستحيل العودة منه

420
00:17:04,600 --> 00:17:06,640 
إذن أنا قتلته

421
00:17:06,680 --> 00:17:08,120 
انظر ، إنّه حكم قاسي

422
00:17:08,200 --> 00:17:09,880 
ذلك هو الفرق بين تنفيذ ما في الكتاب

423
00:17:09,920 --> 00:17:12,720 
والوثوق في غرائزك

424
00:17:12,800 --> 00:17:14,160 
كيف كان من المفترض لي أن أعرف؟

425
00:17:14,240 --> 00:17:16,000 
لم تكن لتعلم

426
00:17:16,080 --> 00:17:18,200 
تعرف ، أعرف أنّك تكره هذا

427
00:17:18,280 --> 00:17:21,920 
ولكن هناك أشياء لا تزال بحاجة لأن تتعلّمها

428
00:17:21,960 --> 00:17:23,640 
اليوم لقد فعلت ما كنت تعتقد أنّه صحيح

429
00:17:23,720 --> 00:17:26,800 
في المرة القادمة ستعرف ما لا تفعل

430
00:17:26,880 --> 00:17:29,600 
لا أعتقد أن الابنة
ستهتمّ بالمرة القادمة

431
00:17:29,640 --> 00:17:31,040 
...اسمع

432
00:17:31,120 --> 00:17:32,560 
...مهلاً

433
00:17:32,640 --> 00:17:34,400 
لقد مررنا كلّنا بهذا

434
00:17:34,440 --> 00:17:36,720 
لهذا السبب يقولون مرحلة التدريب ، تعلم

435
00:17:36,800 --> 00:17:40,720 
إنّها مجرد مسألة وقت. أنّك سوف تقتل أحداً

436
00:17:40,800 --> 00:17:43,040 
أنظر ، المرّة الأولى دائما سيّئة

437
00:17:43,080 --> 00:17:45,120 
لن تتعدّى هذا بسهولة

438
00:17:45,200 --> 00:17:47,520 
ولكنّك سوف تصبح على نحو أفضل

439
00:17:55,920 --> 00:17:59,160 
نعم ، لا يزال هناك بعض التورم المتبقي هناك

440
00:17:59,200 --> 00:18:00,600 
لكن لا شيء خطير

441
00:18:00,640 --> 00:18:02,480 
أيمكنكِ أن تقول : "آه" من أجلي ، يا (سام)؟

442
00:18:02,560 --> 00:18:03,480 
"آه"

443
00:18:03,560 --> 00:18:05,000 
ها نحن ذا ، لقد فعلتيها

444
00:18:05,080 --> 00:18:08,480 
تقريباً... انتهينا

445
00:18:12,840 --> 00:18:15,080 
أعتقد أننا نحتاج لمراقبتكِ لبضع ساعات

446
00:18:15,120 --> 00:18:17,040 
هل كنتِ تعرفين أنّ لديكِ حساسية
من لسعات النحل؟

447
00:18:17,080 --> 00:18:18,080 
كلا -
أنتِ محظوظة -

448
00:18:18,120 --> 00:18:19,800 
نعم ، في أول رد فعل تحسسي

449
00:18:19,880 --> 00:18:20,800 
يمكن أن يكون خطيراً جداً

450
00:18:20,880 --> 00:18:22,560 
متى أستطيع أن أرى والدي؟

451
00:18:22,640 --> 00:18:24,480 
سوف أتحقق منه ، حسناً؟

452
00:18:27,800 --> 00:18:29,280 
أينبغي...؟

453
00:18:29,360 --> 00:18:31,960 
أن تخبريها عن والدها

454
00:18:32,000 --> 00:18:34,320 
سوف نفتقدكِ هنا

455
00:18:40,640 --> 00:18:42,160 
سام)؟ أيمكنني مناداتكِ (سام)؟)

456
00:18:42,240 --> 00:18:43,480 
نعم

457
00:18:43,560 --> 00:18:46,160 
كان لديكِ صباح متعب

458
00:18:46,240 --> 00:18:48,600 
مرحباً -
مرحباً ، يا رجل -

459
00:18:51,880 --> 00:18:53,640 
تعرف أنّه ليس من المفترض أن تكون هنا

460
00:18:53,720 --> 00:18:54,840 
إلا عندما تمتثل

461
00:18:54,920 --> 00:18:56,120 
مع أحكام التعليق الخاصّة بك

462
00:18:56,160 --> 00:18:57,680 
أنا متوافق الآن

463
00:18:57,720 --> 00:18:59,600 
أنا جديد ، لقد تحسنت
أنا "أرنب" المتوافق

464
00:18:59,680 --> 00:19:00,920 
كيف تريد ذلك؟

465
00:19:00,960 --> 00:19:03,080 
نعم ، رأيت الطبيبة
وأعطتني تقريراً

466
00:19:03,160 --> 00:19:04,160 
ضحكنا قليلاً

467
00:19:04,240 --> 00:19:05,920 
حسناً -
نعم -

468
00:19:06,000 --> 00:19:08,000 
وقالت ، كما تعلم ، يمكننا أن نعود الآن
إلى الجدول الزمني

469
00:19:08,080 --> 00:19:09,600 
هنا ، إقرأ هذا -
ما هذا؟ -

470
00:19:09,680 --> 00:19:12,680 
طبيبتك لم توافق على عودتك إلى العمل

471
00:19:12,760 --> 00:19:15,320 
لا يمكن تفادي هذا الأمر
عليك رؤيتها

472
00:19:17,560 --> 00:19:19,840 
تعلم ، في الواقع ، لديّ قلق بعض الشيء عليها

473
00:19:19,880 --> 00:19:22,640 
إنها ، كما تعلمون ، تعطيك عيون المصعد تلك

474
00:19:22,680 --> 00:19:24,040 
لا يمكنك أن تلقي نكتاً للخروج من هذا

475
00:19:24,080 --> 00:19:25,280 
هيا ، يا (بوزوا) هيا يا رجل

476
00:19:25,360 --> 00:19:26,480 
فقط إلتقاط الهاتف وأعطني جولة

477
00:19:28,200 --> 00:19:29,520 
(يمكنك أن تفعل ذلك الآن. هيا ، يا (باز

478
00:19:29,600 --> 00:19:30,720 
"أرنب"

479
00:19:30,760 --> 00:19:32,320 
أنا من المعجبين ، ولكن يدي مقيدة

480
00:19:32,360 --> 00:19:33,920 
هيا ، يا رجل ، فقط أعطني جولة

481
00:19:34,000 --> 00:19:37,440 
حتى تعود ورقتك نظيفة ، وإلا فأنت ما زلت معلّق

482
00:19:37,520 --> 00:19:38,560 
أراك لاحقاً

483
00:19:38,600 --> 00:19:40,720 
إعمل أشياءك الخاصّة ، إكتشفها

484
00:19:44,520 --> 00:19:46,280 
مرحباً

485
00:19:46,360 --> 00:19:47,560 
ماذا تفعل؟

486
00:19:47,640 --> 00:19:49,200 
أتحقق قبل أن نقلع

487
00:19:49,240 --> 00:19:50,880 
بجدّيّة؟

488
00:19:50,960 --> 00:19:53,840 
لست متأكّداً أنني أفهم سؤالك

489
00:19:53,880 --> 00:19:57,800 
إنّه مجرد أن "أرنب" لم يهتمّ أبداً
بهذه الحماقة من الأشياء

490
00:19:57,880 --> 00:19:59,680 
إذا أنا على ثقة أنّ هذا شيء في حياتي

491
00:19:59,760 --> 00:20:02,520 
فسأصلحه جيداً حتى لا أموت

492
00:20:02,600 --> 00:20:06,160 
أعتقد أنني قد أموت وأذهب إلى السماء

493
00:20:07,840 --> 00:20:10,560 
لا تتركين كل شيء للميكانيكي ، أليس كذلك؟

494
00:20:10,600 --> 00:20:11,840 
بحق الجحيم ، كلا. هل أنت تمزح؟

495
00:20:11,920 --> 00:20:13,760 
أنا أتفقّد كل شيء طوال الأوقات

496
00:20:13,800 --> 00:20:15,320 
محاكاة تجريبية ، أليس كذلك؟

497
00:20:15,400 --> 00:20:17,240 
نعم. كيف يمكنك أن تعرف؟

498
00:20:17,320 --> 00:20:19,360 
"لقد حصلت على إشارة "هذه طفلتي

499
00:20:19,400 --> 00:20:22,840 
لا تعبث معها " أيضاً"

500
00:20:22,920 --> 00:20:24,840 
أين أنت الآن؟

501
00:20:24,920 --> 00:20:27,360 
هناك -
حسناً -

502
00:20:27,440 --> 00:20:29,520 
أفقية الاستقرار الخفيفة

503
00:20:29,600 --> 00:20:31,560 
على النحو الأمثل

504
00:20:31,640 --> 00:20:34,000 
التحول الرئيسي في جنرال

505
00:20:34,080 --> 00:20:35,680 
جيدة للتحرّك

506
00:20:40,440 --> 00:20:42,240 
سيدي ، أنت لا تريد أن تفقد تلك العين ، أيضاً

507
00:20:42,320 --> 00:20:44,360 
(يا (بون -
هل لديك عائلة؟ -

508
00:20:44,400 --> 00:20:45,360 
عائلة؟

509
00:20:45,440 --> 00:20:46,840 
مهلاً ، أيمكنك أن ترى كم هو الوقت؟

510
00:20:46,920 --> 00:20:48,320 
فقط إسترخي ، حسناً؟
يريدون منك أن تكون بخير

511
00:20:48,400 --> 00:20:49,960 
مهلاً -
ماذا؟ -

512
00:20:50,000 --> 00:20:51,000 
أنت

513
00:20:51,080 --> 00:20:53,480 
بعد أن ننزل (أنريكي) حالاً

514
00:20:53,560 --> 00:20:54,880 
ما رأيك أن نذهب للحصول على بعض الشعيرية؟

515
00:20:54,960 --> 00:20:56,920 
كلا يا رجل. أريد بعض الدجاج

516
00:20:57,000 --> 00:20:58,200 
ماذا؟ كلا

517
00:20:58,240 --> 00:21:00,040 
أنت... أنت لن تفعل هذا معي مرة أخرى ، يا رجل

518
00:21:00,080 --> 00:21:01,720 
إنّه دوري -
إنّه ليس دورك -

519
00:21:01,800 --> 00:21:03,000 
يا صاح إنّه دوري

520
00:21:03,080 --> 00:21:04,280 
هل اليوم الإثنين ، أو ليس الإثنين؟

521
00:21:04,360 --> 00:21:06,640 
عليك أن تختار -
أنت -

522
00:21:06,720 --> 00:21:08,360 
أنت

523
00:21:08,440 --> 00:21:11,200 
إنه... إنه لم يقفز إلى الخارج فقط؟

524
00:21:11,280 --> 00:21:13,080 
أنت ، أبعد سيارتك

525
00:21:13,160 --> 00:21:15,080 
نعم ، حسناً

526
00:21:15,160 --> 00:21:16,440 
لم يستطع ان يمنع نفسه من الخروج في الوقت المناسب

527
00:21:16,520 --> 00:21:17,880 
مهلاً ، يا رجل

528
00:21:17,960 --> 00:21:19,200 
حسناً

529
00:21:19,280 --> 00:21:21,200 
حسناً ، دعنا نخرجه من هناك

530
00:21:21,280 --> 00:21:22,800 
واحد ، إثنان ، ثلاثة ، حسناً

531
00:21:22,880 --> 00:21:24,120 
لنلفّه

532
00:21:24,200 --> 00:21:26,280 
ها نحن ذا ، حسناً

533
00:21:26,360 --> 00:21:27,840 
إنّه لا يتنفس

534
00:21:27,880 --> 00:21:30,480 
لديه فتح كسر قصبي

535
00:21:30,560 --> 00:21:32,800 
النبض ضعيف ، على بعد حوالي 150

536
00:21:32,880 --> 00:21:35,920 
لديه عدّة أضلاع مكسورة بارزة من خلال الجلد

537
00:21:36,000 --> 00:21:36,920 
كاسحة الصدر؟

538
00:21:37,000 --> 00:21:38,560 
ليس تماماً

539
00:21:38,640 --> 00:21:40,240 
إعذرني على ما يحدث هنا

540
00:21:40,320 --> 00:21:42,600 
جاهز؟ -
أدخلت رأسه؟ نعم. فوق -

541
00:21:42,680 --> 00:21:44,720 
...قام فقط بالقفز من سيارة تتحرّك هكذا

542
00:21:44,800 --> 00:21:46,720 
ما الذي كان يفكّر به ، حسناً؟

543
00:21:46,760 --> 00:21:48,680 
ها نحن ذا

544
00:21:51,520 --> 00:21:53,480 
نعم ، هذا كل شيء عن كرة القدم يوم السبت

545
00:21:53,560 --> 00:21:54,880 
لديّ الآن شوطين

546
00:21:55,920 --> 00:21:58,080 
والزوجة دائماً تجرّني إلى الكنيسة يوم الأحد

547
00:21:58,120 --> 00:22:00,600 
...لذا -
هذا يبدو مرحاً -

548
00:22:00,680 --> 00:22:02,240 
عطلات نهاية الأسبوع في هذه الأيام مختلفة قليلاً

549
00:22:02,320 --> 00:22:04,160 
مهلاً ، سأذهب لأخذ شيء من خزانتي ، حسناً؟

550
00:22:04,200 --> 00:22:05,760 
نعم

551
00:22:05,840 --> 00:22:07,200 
مرحباً

552
00:22:07,280 --> 00:22:08,560 
مرحباً

553
00:22:08,600 --> 00:22:09,720 
كيف حال التعليق؟

554
00:22:09,800 --> 00:22:11,040 
نعم ، رائع ، كما تعلمين

555
00:22:11,120 --> 00:22:14,360 
أحصل على كل هذه من تحسين أشياء المنزل

556
00:22:14,400 --> 00:22:15,680 
لقد تمّ التأجيل

557
00:22:15,760 --> 00:22:17,160 
إنه لأمر حسن. إنّه جيد -
حقاً؟ -

558
00:22:17,240 --> 00:22:18,880 
...(لكي استمتع به ، نعم. إذن (أندي

559
00:22:18,960 --> 00:22:21,280 
نعم. إنّه ، إنّه رائع

560
00:22:21,360 --> 00:22:22,720 
لا تعتادي على ذلك ، حسناً؟

561
00:22:22,800 --> 00:22:24,480 
...لأن

562
00:22:24,520 --> 00:22:26,920 
أعني ، سوف تشعرين بالملل الحقيقي في وقت قريب

563
00:22:27,000 --> 00:22:28,240 
حقاً؟

564
00:22:28,280 --> 00:22:30,000 
لا يمكنك أن تتعاملي مع
مسعف قاطع كهذا

565
00:22:30,080 --> 00:22:31,920 
صحيح ، بسبب أنّك فقط تعرفني بشكل جيّد

566
00:22:31,960 --> 00:22:32,920 
نعم ، أنا أعرفك

567
00:22:32,960 --> 00:22:34,040 
حسناً ، ما أعرفه عنكِ

568
00:22:34,120 --> 00:22:35,720 
أنّك تحبين هذا بقدر ما أقوم به

569
00:22:35,760 --> 00:22:37,000 
هذا ما أعرفه

570
00:22:37,080 --> 00:22:38,600 
يا (ماريسا) ، تلقّينا اتصال

571
00:22:38,680 --> 00:22:41,760 
هيا. إعترفِ بذلك
ليست المور نفسها من دوني

572
00:22:41,800 --> 00:22:45,640 
إنّها بالتأكيد ليست نفسها بدونك

573
00:22:45,720 --> 00:22:47,240 
"هوّن الأمور يا "أرنب

574
00:22:47,320 --> 00:22:49,600 
(أندي)

575
00:22:49,680 --> 00:22:50,640 
"أرنب"

576
00:22:57,480 --> 00:22:59,560 
أنت بخير؟

577
00:22:59,640 --> 00:23:02,280 
نعم ، سأقوم فقط بالانتهاء من هذا الأمر

578
00:23:02,360 --> 00:23:03,880 
أستطيع أن أرى لمَ تريد البقاء

579
00:23:03,960 --> 00:23:05,320 
في هذا البلد الرائع من جانبنا

580
00:23:05,360 --> 00:23:06,880 
أعني ، إنّه... ، انظر. ها نحن ذا

581
00:23:06,920 --> 00:23:09,800 
فريك) و(فراك) ، صحيح؟)

582
00:23:09,880 --> 00:23:11,800 
ماذا؟ ما قصّة الوجوه العابسة؟

583
00:23:11,880 --> 00:23:13,880 
"كوكتيل إحتشاء "نيترو

584
00:23:13,960 --> 00:23:16,360 
يا صاح ، هذا كل شيء

585
00:23:16,440 --> 00:23:18,360 
ماذا؟ -
ماذا؟ -

586
00:23:18,400 --> 00:23:20,280 
هذا هو السبب أنّك ذهبت بنا إلى الجحيم

587
00:23:20,360 --> 00:23:21,600 
(تايلر)

588
00:23:21,640 --> 00:23:23,560 
كلا ، كلا ، نحن تحت لعنة المبتدئ

589
00:23:23,640 --> 00:23:25,080 
ماذا؟ -
ما الذي تتحدث عنه؟ -

590
00:23:25,160 --> 00:23:26,480 
قتلت شخصاً خلال فترة اختبارك

591
00:23:26,560 --> 00:23:28,320 
والمحطة بأكملها مشدود بمتابعة الاتصالات

592
00:23:28,400 --> 00:23:29,680 
حتى قمت بإجراء الإنقاذ

593
00:23:29,760 --> 00:23:31,560 
لست الذي لديه عقد تنفس
...على واحدة من تلك ، لذا

594
00:23:31,640 --> 00:23:33,280 
أتعتقد أنّ هذه مزحة؟
هل هذا مضحك بالنسبة لك؟

595
00:23:33,320 --> 00:23:34,440 
هذه خرافة غبية

596
00:23:34,480 --> 00:23:36,360 
الخرافة ، إذا لم تعمل ، وذلك ليس صحيحاً

597
00:23:36,440 --> 00:23:38,040 
شكراً ، شكراً جزيلاً ، يا رفاق

598
00:23:38,120 --> 00:23:40,320 
على الرحب ، ماذا؟ -
يا صاح ، هل رأيت ذلك؟ -

599
00:23:40,400 --> 00:23:42,440 
لم تجعل كل شيء مزحة ، يا أخي؟

600
00:23:42,520 --> 00:23:44,920 
إنّها جزء من جاذبيتي

601
00:23:44,960 --> 00:23:47,360 
أليس كذلك؟

602
00:23:47,400 --> 00:23:49,240 
أنت لطيف -
نعم ، أعرف. أنا أعرف هذا -

603
00:23:51,200 --> 00:23:52,960 
قمت ببعض الشوي
فهل يمكن أن تكون هذه المشكلة؟

604
00:23:53,000 --> 00:23:55,080 
فقط إسترخي
سوف أرفع قميصك

605
00:23:55,160 --> 00:23:57,200 
وسوف نأخذ قراءة قلبك ، حسناً؟

606
00:23:57,280 --> 00:23:58,640 
هل نبدأ؟

607
00:23:58,720 --> 00:24:01,000 
لست جيّدة مع أمور القلب

608
00:24:01,040 --> 00:24:02,640 
هيا. جرّبي

609
00:24:02,680 --> 00:24:03,640 
إنه تدريب جيد

610
00:24:03,680 --> 00:24:06,040 
ستجعلها تتدرّب عليّ؟

611
00:24:06,080 --> 00:24:07,840 
حسناً ، كم الألم سيء
من نطاق واحد إلى عشرة؟

612
00:24:07,880 --> 00:24:09,080 
حوالي خمسة

613
00:24:09,160 --> 00:24:12,200 
يمكن أن تتدرّب عليك ، تفضّلي

614
00:24:12,280 --> 00:24:13,440 
لا بأس

615
00:24:13,520 --> 00:24:15,040 
حسناً

616
00:24:15,120 --> 00:24:18,160 
قومي باليمين هنا

617
00:24:18,200 --> 00:24:19,960 
هذا قريب ، صحيح

618
00:24:20,040 --> 00:24:21,880 
أغلق؟ -
لا تتعرق -

619
00:24:21,960 --> 00:24:24,000 
تقنيو الطوارئ ليسوا مستعدّين حقاً لتأدية اليمين

620
00:24:24,040 --> 00:24:27,560 
نعم ، حسناً ، "أرنب" سوف يركلني لذلك

621
00:24:27,600 --> 00:24:30,200 
أرنب" يتوقع الكثير منكِ"

622
00:24:35,400 --> 00:24:36,320 
كلا

623
00:24:36,400 --> 00:24:38,680 
(مرحباً يا (جو -
كلا -

624
00:24:38,760 --> 00:24:42,560 
جوي) ، هذا العلاج النفسي كله مضيعة للوقت)

625
00:24:42,640 --> 00:24:44,800 
عليك أن تقنع (بوزوا) أنني لست مجنوناً ، حسناً؟

626
00:24:44,880 --> 00:24:46,720 
ومن سوف يقنعني؟ -
هيا -

627
00:24:46,800 --> 00:24:48,960 
أعلم أنني فعلت شيئاً خطأ

628
00:24:49,040 --> 00:24:53,040 
لكني لست بحاجة لمعالج نفسي ليقول لي لماذا

629
00:24:53,120 --> 00:24:54,880 
ليس هذا فقط عن حالتك

630
00:24:54,960 --> 00:24:56,160 
كنت على الحافة لفترة من الزمن

631
00:24:56,240 --> 00:24:57,240 
على الحافة؟

632
00:24:57,320 --> 00:25:00,160 
انظر ، أنا أقوم بإنجاز المهمة. أنت تعرف

633
00:25:00,200 --> 00:25:02,280 
بأي ثمن؟

634
00:25:05,760 --> 00:25:07,600 
هل سألت نفسك

635
00:25:07,640 --> 00:25:10,080 
لمَ لديك كل هذه المقاومة على كل ما

636
00:25:10,160 --> 00:25:13,040 
تبنيه من تلك الأمور في داخلك

637
00:25:13,080 --> 00:25:14,720 
كل هذا العداء لمستقبلك؟

638
00:25:14,800 --> 00:25:17,120 
نعم ، لقد فكرت حيال ذلك
وأنا أعرف لماذا

639
00:25:17,200 --> 00:25:18,600 
لماذا؟ -
أناس أغبياء -

640
00:25:20,040 --> 00:25:22,200 
لا يمكنك أن تبقى في انحرافهم للأبد ، يا رجل

641
00:25:22,280 --> 00:25:24,480 
أنت مدمّرٌ ذاتياً

642
00:25:24,560 --> 00:25:27,360 
والمؤسف في ذلك أنّك لا تعرف ذلك

643
00:25:27,440 --> 00:25:28,560 
(هيا ، يا (جو

644
00:25:28,600 --> 00:25:30,080 
انظر ، أعلم أنني كنت فتى شقي

645
00:25:30,160 --> 00:25:31,400 
أفهم ذلك

646
00:25:31,440 --> 00:25:33,880 
لكن لا يمكنني تغييره ، حسناً؟

647
00:25:33,960 --> 00:25:35,920 
كلا ، لا يمكنك ، ليس من قبل نفسك

648
00:25:36,000 --> 00:25:37,840 
أنت الآن خطر على نفسك

649
00:25:37,920 --> 00:25:39,080 
وجميع من حولك

650
00:25:39,160 --> 00:25:42,320 
وأنا لا أعني فقط على العمل

651
00:25:53,920 --> 00:25:56,400 
(مرحباً يا (سام

652
00:25:56,480 --> 00:25:58,200 
ليس عليكِ أن تقولي أي شيء

653
00:25:58,280 --> 00:26:02,200 
أردت فقط أن أتفقّد حالكِ

654
00:26:02,280 --> 00:26:04,760 
...تعلمين

655
00:26:04,800 --> 00:26:06,440 
إنّه دائماً غريب

656
00:26:06,520 --> 00:26:09,720 
...لأنّ تخطيطك يقول أنّ كل شيء على ما يرام

657
00:26:11,720 --> 00:26:14,080 
ولكن ليست كل شيء على ما يرام

658
00:26:14,160 --> 00:26:17,240 
أود فقط أن نتمكن من إصلاح ذلك أيضاً

659
00:26:17,320 --> 00:26:19,360 
أنا آسفة جداً بشأن والدكِ

660
00:26:19,440 --> 00:26:22,400 
آسفة بعمق

661
00:26:22,480 --> 00:26:25,000 
شكراً لكِ

662
00:26:42,040 --> 00:26:44,000 
(غلين)

663
00:26:44,040 --> 00:26:45,640 
غلين) ، أنا أحب ما قمت به)

664
00:26:45,720 --> 00:26:47,400 
في هذا اليوم الجميل

665
00:26:47,440 --> 00:26:49,360 
فشلك تسبب لنا بمشاكل يا رفيقي؟

666
00:26:50,640 --> 00:26:51,880 
ماذا؟ كلا ، أنا أحاول فقط أن أشكره

667
00:26:51,920 --> 00:26:53,240 
كيف حصلت على
متجر لبيع الشطائر على ذلك؟

668
00:26:53,280 --> 00:26:54,640 
"أنت مدين لي بسندويتش "تونة

669
00:26:54,680 --> 00:26:56,240 
كفى ، يا (تايلر) ، كفى -
هيا -

670
00:26:56,320 --> 00:26:57,920 
هل ستنقذه اليوم؟

671
00:26:58,000 --> 00:26:59,720 
حسناً ، يا رفاق ، شكراً لكم
سوف أخذه من هنا

672
00:26:59,800 --> 00:27:00,920 
شكراً لكم

673
00:27:00,960 --> 00:27:03,240 
سيدي؟ سيدي ، هل تسمعني؟

674
00:27:03,320 --> 00:27:05,240 
المريض فاقد الوعي

675
00:27:05,320 --> 00:27:06,840 
جروح سطحية متعددة

676
00:27:06,920 --> 00:27:08,240 
إبدأ بالمغذيات

677
00:27:08,320 --> 00:27:10,000 
من المحتمل كسور في الأضلاع

678
00:27:10,080 --> 00:27:12,760 
الحوض غير مستقر

679
00:27:12,800 --> 00:27:15,040 
حسناً

680
00:27:19,960 --> 00:27:21,760 
لا أصوات تنفّس على المستوى الثنائي

681
00:27:29,280 --> 00:27:30,440 
(هيا ، يا (غلين

682
00:27:30,520 --> 00:27:32,960 
هيا ، يا صديقي ، يمكنك أن تفعل هذا
أعلم أنّه يمكنك ذلك

683
00:27:33,040 --> 00:27:36,200 
لقد فعلت ذلك كثيراً من قبل

684
00:27:37,560 --> 00:27:40,800 
هيا ، يا (غلين) ، يمكنك أن تفعل هذا ، حسناً؟

685
00:27:40,880 --> 00:27:42,360 
أنت بخير؟

686
00:27:49,920 --> 00:27:51,600 
(يا إلهي ، (تايلر

687
00:27:51,640 --> 00:27:52,680 
هنا ، هل أمسكت بهذا؟

688
00:27:52,760 --> 00:27:53,840 
أمسكته -
نعم؟ -

689
00:27:53,920 --> 00:27:55,920 
أحتاجك. تحرّك جانباً

690
00:27:56,000 --> 00:27:57,280 
تحرّك جانباً. خذ هذا

691
00:27:58,480 --> 00:28:00,560 
أمسكته ، حسناً

692
00:28:00,640 --> 00:28:02,360 
ابتعد عن الطريق

693
00:28:02,440 --> 00:28:04,880 
هيا ، يا رفيقي

694
00:28:04,920 --> 00:28:07,440 
حسناً ، تولّيت ذلك

695
00:28:07,520 --> 00:28:09,960 
دعه يذهب

696
00:28:21,160 --> 00:28:23,600 
مرحباً ، هذه (نانسي). أترك لي رسالة

697
00:28:24,840 --> 00:28:26,440 
لقد عدت لتوي إلى منزلكِ

698
00:28:26,520 --> 00:28:29,360 
هاتفيني عندما نعرف ما تفعلينه

699
00:28:29,400 --> 00:28:30,360 
حسناً

700
00:29:14,240 --> 00:29:17,480 
من هذا؟

701
00:29:17,520 --> 00:29:20,680 
تفضّلي

702
00:29:20,760 --> 00:29:23,880 
أنا لن أغادر

703
00:29:23,920 --> 00:29:26,760 
هذا ما يقوله جميعهم
ثم لا أراهم مرة أخرى

704
00:29:26,840 --> 00:29:28,160 
كلا ، أنا حقاً لن أغادر

705
00:29:28,240 --> 00:29:30,680 
نعم. أنت ستغادرين

706
00:29:30,760 --> 00:29:32,040 
لهذا السبب يسمّونه تناوب

707
00:29:32,120 --> 00:29:33,760 
أنا أعمل جيّداً هنا ، أليس كذلك؟

708
00:29:33,800 --> 00:29:35,480 
نعم ، جداً

709
00:29:35,560 --> 00:29:38,360 
(وأتصوّر أنّك ستعملين جيداً أينما ذهبتِ ، يا (ديانا

710
00:29:38,400 --> 00:29:39,920 
أنتِ طبيبة موهوبة

711
00:29:40,000 --> 00:29:41,560 
شكراً لك

712
00:29:41,640 --> 00:29:44,840 
وهذه ليست فترة تناوب برّاقة ، أليس كذلك؟

713
00:29:44,920 --> 00:29:47,240 
كلا ، نحن نميل للحصول على الدم وأنواع الشجاعة

714
00:29:47,320 --> 00:29:48,640 
اكتشفي ذلك

715
00:29:48,720 --> 00:29:50,280 
ونادراً ما يعود أي شخص إلى الصدمة

716
00:29:50,320 --> 00:29:51,400 
عندما يتذوّقونه ذات مرة

717
00:29:51,480 --> 00:29:52,960 
للمزيد من المال وساعات أفضل ، أليس كذلك؟

718
00:29:53,040 --> 00:29:54,280 
لم يفعلوا ذلك

719
00:29:54,360 --> 00:29:57,840 
سوف أصنع فرقاً هنا. أريد البقاء

720
00:29:59,760 --> 00:30:01,360 
فكّري في ما تفعلينه

721
00:30:01,440 --> 00:30:03,720 
لقد فعلت ، وهذا هو الشيء الوحيد الذي أريد القيام به

722
00:30:03,760 --> 00:30:05,040 
لا يمكنكِ أن تعرفِ ذلك بعد

723
00:30:05,120 --> 00:30:06,360 
عندما بدأت العملفي قسم الصدمة ، هل عرفت ذلك؟

724
00:30:06,400 --> 00:30:07,760 
نعم ، لكنني كنت أحمقاً

725
00:30:07,840 --> 00:30:08,960 
أريد أن أكون هنا
وأرجو أن أكون هنا

726
00:30:09,000 --> 00:30:10,840 
أعني ، إذا لم توافق
يمكنك أن تردّني

727
00:30:10,920 --> 00:30:12,720 
...ولكن

728
00:30:12,800 --> 00:30:14,880 
أريد أن أعلن تخصصي في مجال الصدمات

729
00:30:20,240 --> 00:30:22,640 
(حسناً ، يا دكتورة (فان داين

730
00:30:26,400 --> 00:30:29,000 
مرحباً بكِ في الجحيم

731
00:30:32,920 --> 00:30:34,400 
(إنجيل 2)

732
00:30:34,480 --> 00:30:35,840 
الرجاء الرد على إحتماليّة سكتة دماغية
على جزيرة الكنز

733
00:30:35,920 --> 00:30:37,000 
تتطلب الإخلاء الطبي الفوري

734
00:30:37,080 --> 00:30:38,600 
علم ذلك

735
00:30:38,680 --> 00:30:40,360 
انتظري ، الوقود منخفض قليلاً

736
00:30:40,400 --> 00:30:42,760 
دعي (إنجيل 1) تأخذ الاتصال

737
00:30:42,800 --> 00:30:46,640 
المركز ، كم يبعد (إنجيل 1) هل هي 20؟

738
00:30:46,720 --> 00:30:47,840 
حوالي 15 دقيقة

739
00:30:47,920 --> 00:30:49,360 
نحن أقرب ، سنكون بخير

740
00:30:49,440 --> 00:30:51,200 
هذا لا يهم
...دعينا... دعينا فقط

741
00:30:51,240 --> 00:30:53,120 
دعينا نهبط على الأرض ونعتني بالمروحية

742
00:30:53,200 --> 00:30:56,080 
سنكون بخير. فقط استرخي

743
00:30:56,160 --> 00:30:58,280 
إنجيل 1) بعيدة جداً)
والرجل يحتاج إلى مساعدتنا

744
00:30:58,360 --> 00:31:00,680 
المركز ، هذا (إنجيل 2

745
00:31:00,720 --> 00:31:02,880 
في طريقه إلى جزيرة الكنز

746
00:31:08,200 --> 00:31:10,240 
(هذا (هانك
في الـ 55 عاماً رجل عجوز

747
00:31:10,320 --> 00:31:12,040 
احتماليّة سكتة دماغية ، دأبت الحركة على الـ 10

748
00:31:12,120 --> 00:31:15,840 
أقل ما يقال ارتفاع ضغط الدم
من 140/80 والنبض... 70

749
00:31:15,920 --> 00:31:17,880 
حسناً ، شكراً يا رفاق ، لقد أمسكناه

750
00:31:17,960 --> 00:31:19,360 
(المركز ، هذا (إنجيل 2

751
00:31:19,400 --> 00:31:20,640 
يغادر جزيرة الكنز

752
00:31:20,720 --> 00:31:22,640 
نحن على بعد خمس دقائق

753
00:31:34,280 --> 00:31:36,120 
ليس هذا ما وقّعت عليه

754
00:31:36,160 --> 00:31:37,680 
كان ينبغي لنا أن ندع (إنجيل 1) أن يستقبل الاتصال

755
00:31:37,720 --> 00:31:39,960 
هل أنت تمزح؟
وأفوّت كل هذا؟

756
00:31:40,040 --> 00:31:42,160 
أنت مجنون

757
00:31:42,240 --> 00:31:44,000 
ما زال هناك وقت للهبوط بسلام في مكان ما

758
00:31:44,080 --> 00:31:46,040 
سنحصل على عربة لتقلّه ، المريض بحالة مستقرة

759
00:31:46,120 --> 00:31:47,520 
يا صاح ، فقط استرخي ، حسناً؟

760
00:31:47,560 --> 00:31:49,760 
يا رجل

761
00:31:49,800 --> 00:31:51,040 
نحن لن ننجو

762
00:31:51,120 --> 00:31:52,400 
سنكون على ما يرام ، حسناً؟

763
00:31:52,480 --> 00:31:53,640 
أنا أعرف مروحيّتي

764
00:31:53,720 --> 00:31:55,360 
لقد حصلت على بعض الدم أثناء وجودنا هناك

765
00:31:55,440 --> 00:31:57,040 
فقط استرخي

766
00:32:00,440 --> 00:32:02,600 
نحن بخير

767
00:32:07,960 --> 00:32:10,320 
ذلك كان رائعاً

768
00:32:10,360 --> 00:32:12,600 
رائع؟ ذلك كان رائعاً؟

769
00:32:12,680 --> 00:32:15,280 
أنتِ مجنونة
مثل شريككِ المجنون

770
00:32:15,360 --> 00:32:17,600 
أنتما الاثنين تستحقّان كل منكما الآخر

771
00:32:26,720 --> 00:32:28,000 
...المسعف 114

772
00:32:28,040 --> 00:32:31,640 
شرطة (سان فرانسيسكو) تطالب بمسعفين
للمساعدة في إضطرابات داخلية

773
00:32:31,720 --> 00:32:33,520 
كيف حالك؟

774
00:32:33,600 --> 00:32:36,320 
سوف ينجو ، أليس كذلك؟

775
00:32:36,400 --> 00:32:38,040 
نعم

776
00:32:41,680 --> 00:32:44,720 
...نعم ، أنا

777
00:33:37,600 --> 00:33:38,680 
هذا لا يحدث

778
00:33:38,760 --> 00:33:40,480 
كلا ، كلا ، كلا

779
00:33:40,560 --> 00:33:41,640 
ماذا؟

780
00:33:41,720 --> 00:33:43,520 
لقد إنخرق الإطار -
أنت تمزح معي -

781
00:33:43,600 --> 00:33:46,560 
(غلين)

782
00:33:47,640 --> 00:33:49,960 
لعنة المبتدئ

783
00:33:54,000 --> 00:33:57,600 
سأقوم بلكم (غلين) في وجهه

784
00:33:57,680 --> 00:33:58,600 
إطار مخروق

785
00:33:58,680 --> 00:34:01,000 
لا داعي لقول ذلك

786
00:34:01,040 --> 00:34:04,000 
المسعف 78 ، يطلب المساعدة على الطريق

787
00:34:04,040 --> 00:34:05,200 
"في "لومبارد" و"كولومبوس

788
00:34:05,240 --> 00:34:07,280 
بحاجة إلى نقل فوري لمريض

789
00:34:07,360 --> 00:34:08,600 
علم ذلك ، يا مسعف 78

790
00:34:08,680 --> 00:34:09,760 
لقد دخل بصدمة

791
00:34:09,840 --> 00:34:13,120 
ماذا؟ كان بخير قبل ثانيتين

792
00:34:13,200 --> 00:34:14,920 
ماذا؟

793
00:34:15,000 --> 00:34:17,720 
حسناً ، هيا ، انتظر ، انتظر

794
00:34:17,760 --> 00:34:20,320 
هيا ، هيا

795
00:34:20,360 --> 00:34:23,360 
لابد أنّك تمزح معي

796
00:34:23,440 --> 00:34:25,680 
ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ -
ليس هناك حركة -

797
00:34:25,760 --> 00:34:27,400 
كلا ، كلا ، لقد تفقّدته هذا الصباح

798
00:34:27,440 --> 00:34:29,040 
هل شحنت البطاريات؟

799
00:34:29,120 --> 00:34:30,200 
بالطبع فعلت

800
00:34:30,240 --> 00:34:32,600 
مبتدئ لعين

801
00:34:32,680 --> 00:34:34,240 
حسناً ، أنظر ، لنتحرّك

802
00:34:34,280 --> 00:34:35,240 
سأدخله إلى جسده

803
00:34:35,280 --> 00:34:36,520 
حسناً

804
00:34:36,600 --> 00:34:37,840 
هيا ، يا عزيزي

805
00:34:37,920 --> 00:34:40,280 
هيا ، هيا. هيا ، إبقى معنا

806
00:34:48,720 --> 00:34:50,520 
الصديقة وضعت سكين جزّار بداخله

807
00:34:50,600 --> 00:34:52,040 
بسبب أنّه تركها

808
00:34:52,120 --> 00:34:54,000 
أنا أحب هذه الاتصالات

809
00:34:54,080 --> 00:34:56,320 
مرحباً يا سيدي ، هل يمكنك أن تقول لي اسمك؟

810
00:34:56,360 --> 00:34:57,680 
(جي داب)

811
00:34:57,760 --> 00:34:59,320 
نعم ، في أي عام نحن يا (جي داب)؟

812
00:34:59,360 --> 00:35:01,680 
2010

813
00:35:01,760 --> 00:35:04,000 
أنت بخير؟ مهلاً ، هل أنت معي؟

814
00:35:04,040 --> 00:35:07,080 
نعم

815
00:35:07,160 --> 00:35:10,040 
هيا. هيا. حسناً

816
00:35:10,120 --> 00:35:12,560 
هيا

817
00:35:12,640 --> 00:35:13,560 
حسناً

818
00:35:13,640 --> 00:35:15,120 
أوقف الإنعاش -
حسناً -

819
00:35:15,200 --> 00:35:17,040 
سوف أعطيه المسرّعات

820
00:35:17,080 --> 00:35:20,920 
حسناً ، استمر بالإنعاش القلبي

821
00:35:20,960 --> 00:35:22,520 
حسناً ، يا (جي داب) ، يا رجل

822
00:35:22,600 --> 00:35:24,120 
كم مقدار شعورك بالألم من واحد إلى عشرة؟

823
00:35:24,200 --> 00:35:25,120 
ثلاثة آلاف يا رجل

824
00:35:25,200 --> 00:35:26,360 
ثلاثة آلاف؟ حسناً ، هنا

825
00:35:26,440 --> 00:35:27,880 
بسهولة ، خذ نفساً

826
00:35:27,960 --> 00:35:29,760 
خذ نفساً ، وأخفض ساقيك

827
00:35:29,800 --> 00:35:31,760 
كيف هذا؟ هل تحسّنت؟

828
00:35:31,800 --> 00:35:34,320 
كل ما أردته هو أن يتوقّف الكلب اللعين عن النياح

829
00:35:34,400 --> 00:35:37,040 
سافلة مجنونة

830
00:35:37,120 --> 00:35:39,480 
قامت بلفّي من الداخل إلى الخارج

831
00:35:39,560 --> 00:35:43,080 
لقد وضعت شجاعتي
في قناتي الهضمية ، يا رجل

832
00:35:46,040 --> 00:35:48,080 
نانسي) ، لدي فقدان دم بمقدار 500 سي سي)

833
00:35:48,160 --> 00:35:49,480 
حسناً ، نعم ، أنا أرى ذلك

834
00:35:49,560 --> 00:35:51,280 
عالجه ، وإجعله يقف

835
00:35:51,360 --> 00:35:52,600 
إبقى معي هنا. إبقى معي

836
00:35:52,680 --> 00:35:53,880 
إبقى معي

837
00:35:53,920 --> 00:35:56,200 
...النبض حوالي 120. يا (نانس) ، إنّه

838
00:35:56,280 --> 00:35:59,160 
إنّه يدخل في صدمة. لقد أغمي عليه

839
00:35:59,240 --> 00:36:01,040 
هيا ، يا (جي داب) إبقى معي ، يا رفيقي

840
00:36:04,960 --> 00:36:06,920 
(هيا ، يا (جي داب

841
00:36:07,000 --> 00:36:07,920 
هل أدخلته؟

842
00:36:08,000 --> 00:36:09,080 
جي داب) إبقى معنا ، يا رفيقي)

843
00:36:09,160 --> 00:36:11,680 
تم إخراجها

844
00:36:16,280 --> 00:36:18,720 
أنت تبلي حسناً

845
00:36:18,800 --> 00:36:19,880 
هيا ، يا رفيقي

846
00:36:19,960 --> 00:36:21,640 
(تحدث معي ، يا (جي داب

847
00:36:23,640 --> 00:36:25,120 
ها نحن ذا ، أيها الضابط ، هلا أحضرت اللوح

848
00:36:25,200 --> 00:36:26,680 
سأحضره -
حسناً -

849
00:36:26,760 --> 00:36:28,520 
حسناً ، سوف نضعك على اللوح

850
00:36:28,560 --> 00:36:30,320 
وسوف نخرجك من هنا ، يا رفيقي

851
00:36:30,400 --> 00:36:31,440 
ستكون على ما يرام

852
00:36:31,520 --> 00:36:32,920 
إبقى معي ، ها نحن ذا

853
00:36:33,000 --> 00:36:34,320 
ها نحن ذا يا برعم

854
00:36:34,360 --> 00:36:36,200 
فتى معطاء

855
00:36:41,600 --> 00:36:42,520 
انتظر. أوقف الإنعاش القلبي

856
00:36:42,600 --> 00:36:44,480 
ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟

857
00:36:44,560 --> 00:36:46,240 
لقد عادت

858
00:36:48,680 --> 00:36:49,800 
لقد عادت -
ماذا؟ -

859
00:36:49,840 --> 00:36:53,200 
نعم ، هيا -
يا صاح ، قام (غلين) بإنقاذنا -

860
00:36:53,280 --> 00:36:55,080 
يا صاح ، قام (غلين) بإنقاذنا

861
00:36:55,160 --> 00:36:56,520 
لعنة المبتدئ قد انتهت

862
00:36:56,600 --> 00:36:58,280 
نعم؟ -
نعم -

863
00:36:58,360 --> 00:36:59,480 
نعم -
نعم -

864
00:36:59,520 --> 00:37:01,320 
نعم ، نعم -
نعم ، نعم -

865
00:37:01,400 --> 00:37:04,320 
نعم

866
00:37:15,240 --> 00:37:16,880 
نعم؟ -
أنا أكرهك -

867
00:37:16,960 --> 00:37:19,400 
أنا حقاً ، حقاً أكرهك

868
00:37:19,440 --> 00:37:23,360 
أخيراً حصلت على شريك لديه بعض المظاهر الواقعيّة

869
00:37:23,440 --> 00:37:24,720 
إنّه... إنّه مسؤول

870
00:37:24,800 --> 00:37:26,880 
إنّه خفيف مع الأدوية

871
00:37:26,920 --> 00:37:27,920 
إنه رجل أسرة

872
00:37:28,000 --> 00:37:29,520 
و... وتعرف ماذا؟ لقد أفسدت الأمر

873
00:37:29,600 --> 00:37:32,280 
وهل تعرف لماذا؟ لأنني أستمتع به

874
00:37:32,360 --> 00:37:35,120 
أنا أستمتع بذلك تماماً مثلك

875
00:37:35,200 --> 00:37:36,120 
وهل تعرف ماذا؟

876
00:37:36,200 --> 00:37:37,680 
لقد أفسدتني تماماً

877
00:37:37,720 --> 00:37:40,000 
لذا اجمع شتات نفسك معاً ، حسناً؟

878
00:37:40,080 --> 00:37:43,400 
...الرجل قد يصل

879
00:37:43,480 --> 00:37:44,480 
...ها هو ، أنت

880
00:37:44,560 --> 00:37:45,840 
لقد قمت بإنقاذٍ ما ، أليس كذلك؟

881
00:37:45,920 --> 00:37:46,840 
تحدّث معي ، لقد قمت بإنقاذ

882
00:37:46,920 --> 00:37:48,520 
لا تزال على ذلك؟

883
00:37:48,600 --> 00:37:51,000 
هل ستستعمل كراتي؟
ستستمرّ معي هكذا؟

884
00:37:51,080 --> 00:37:52,120 
كلا يا صاح ، اللعنة قد انتهت

885
00:37:52,200 --> 00:37:53,880 
لقد أبليت حسناً ، يا رجل. لقد أبليت حسناً يا صاح

886
00:37:53,960 --> 00:37:55,760 
مهما كان

887
00:38:00,080 --> 00:38:02,200 
انظر ، يا صاح

888
00:38:02,280 --> 00:38:04,680 
الآن ، بسبب أنني قلت لك كل هذا الهراء ، طوال اليوم

889
00:38:04,720 --> 00:38:05,840 
لقد كنت راكباً جيداً

890
00:38:05,880 --> 00:38:10,080 
...لأنّه يذكّرني

891
00:38:12,800 --> 00:38:15,560 
يذكرني بقتلي المبتدئ

892
00:38:15,600 --> 00:38:17,400 
نعم -
هل فعلت...؟ -

893
00:38:17,480 --> 00:38:18,880 
نعم ، لقد فعلت ذلك ، حسناً؟

894
00:38:18,960 --> 00:38:21,200 
ولعنتي استمرّت أكثر من لعنتك

895
00:38:21,280 --> 00:38:24,080 
...(ثق بي. كنت أعيش في (بوسطن

896
00:38:24,160 --> 00:38:25,480 
(دائماً رائعة (بوسطن

897
00:38:25,560 --> 00:38:27,080 
(أنا لا أعرف كيف أتعامل مع (بوسطن

898
00:38:27,160 --> 00:38:29,120 
أكره "سلتكس" ، أحب هذه المدينة

899
00:38:29,200 --> 00:38:30,240 
لذا أنت تفهم معضلتي

900
00:38:33,040 --> 00:38:36,600 
حبيبي؟

901
00:38:36,680 --> 00:38:37,920 
لقد كان يوماً طويلاً

902
00:38:38,000 --> 00:38:39,480 
أريد حماماً ، هل أنت هنا؟

903
00:38:39,560 --> 00:38:41,680 
أين أنت؟

904
00:38:54,400 --> 00:38:57,280 
تعرف يا "أرنب"؟
أنا أفهم ، أنا حقاً أفهم

905
00:38:57,360 --> 00:38:59,680 
لقد أفسدت كل شيء آخر في حياتك

906
00:38:59,760 --> 00:39:03,040 
وأعتقد أنني التالية

907
00:39:04,880 --> 00:39:08,200 
أنا لن أحاول إيقافك يا "أرنب" ، هل تعلم؟

908
00:39:08,280 --> 00:39:09,520 
إنّه قرارك

909
00:39:09,600 --> 00:39:13,360 
يمكنك إما سحب نفسك
للخروج من هذا العمق ، بقوّة

910
00:39:13,440 --> 00:39:17,120 
أو أن تنحدر بملء إرادتك

911
00:39:17,200 --> 00:39:20,760 
أو يمكنك فقط البقاء هنا
لأنني متأكّدة

912
00:39:20,800 --> 00:39:22,920 
أنني لن أنساق إلى هناك معك

913
00:39:22,960 --> 00:39:25,320 
لا أستطيع

914
00:39:28,800 --> 00:39:31,400 
إنّه قرارك

915
00:39:31,480 --> 00:39:33,480 
...داخل أو خارج

916
00:39:33,560 --> 00:39:36,440 
ما سيكون عليه الأمر؟

917
00:39:55,760 --> 00:39:57,640 
هيا

918
00:39:57,720 --> 00:39:58,920 
لا تفعل هذا

919
00:39:59,000 --> 00:40:01,520 
ماذا؟

920
00:40:03,240 --> 00:40:06,520 
هذا... مهم بالنسبة لك؟

921
00:40:21,120 --> 00:40:22,440 
حقاً ، هذا ليس ضرورياً

922
00:40:22,520 --> 00:40:24,200 
كلا ، ولكن أنت هنا
لقد فات الآوان الآن

923
00:40:24,280 --> 00:40:25,480 
الآن اسمح لي أن أقدّم لك القليل

924
00:40:25,520 --> 00:40:27,040 
من الذين على الأرض ، حسناً؟

925
00:40:27,120 --> 00:40:29,440 
الشقراء التي تتحدّث لـ(توني) عند البار؟

926
00:40:29,520 --> 00:40:30,440 
نعم

927
00:40:30,520 --> 00:40:31,760 
نعم. الفودكا يجعلها عنيفة

928
00:40:31,840 --> 00:40:34,160 
...رجل وامرأة

929
00:40:34,240 --> 00:40:37,320 
أنا أتكلم عن تجربة -
معها؟ -

930
00:40:37,400 --> 00:40:39,760 
حسناً ، لقد حاولت -
أنتِ سيّئة -

931
00:40:39,800 --> 00:40:42,520 
...ذات الرأس الأحمر المحلوق هناك

932
00:40:42,600 --> 00:40:44,000 
تتحقق للخروج معك ، تلوّح لك بيديها؟

933
00:40:44,040 --> 00:40:45,240 
نعم. من هذه؟

934
00:40:45,280 --> 00:40:47,800 
نعم ، لا تعطها أي مرغريتا

935
00:40:47,880 --> 00:40:49,080 
فالتكيلا تجعلها محاربة

936
00:40:49,120 --> 00:40:50,320 
حقاً؟ -
نعم -

937
00:40:50,400 --> 00:40:53,320 
وصديقتها هناك ، التي تجلس بجانبها؟

938
00:40:53,400 --> 00:40:54,520 
قم بالدفع لها

939
00:40:54,600 --> 00:40:57,680 
...وسوف تعطيك رقصة سوف تتذكّرها

940
00:40:57,720 --> 00:40:59,720 
إذا كنت ستحصل على الاغنية
من صندوق الموسيقى

941
00:40:59,760 --> 00:41:00,760 
حقاً؟

942
00:41:00,800 --> 00:41:02,920 
الكثير من الأشياء... تجري هناك

943
00:41:02,960 --> 00:41:04,520 
مهلاً ، ما... ما هي الأغنية؟

944
00:41:04,560 --> 00:41:07,000 
...أنا لا أعرف. يعتمد على مزاجها

945
00:41:07,080 --> 00:41:08,800 
وكم سوف تعطيها

946
00:41:08,840 --> 00:41:11,680 
الآن إذهب إليها وأقهرها

947
00:41:15,320 --> 00:41:17,240 
لقد فعلتِ ذلك ، أليس كذلك؟

948
00:41:19,720 --> 00:41:22,040 
ماذا؟

949
00:41:22,080 --> 00:41:25,520 
إنّهم ليسوا سبب وجودي هنا

950
00:41:35,440 --> 00:41:36,800 
دعنا نذهب للحصول على الجعة

951
00:41:36,880 --> 00:41:39,160 
ورقصة

952
00:42:21,640 --> 00:42:23,440 
أنا مستعدٌّ

953
00:42:25,880 --> 00:42:30,880 
((تـرجـمـة : ((عـمـاد عـبـد الله
aemad111@hotmail. com