1
00:00:00,000 --> 00:00:01,700
Make it or Break it  سابقاً في 

2
00:00:01,700 --> 00:00:03,190
أنا لا أريد علاقتنا أن تشتت انتباهكِ

3
00:00:03,190 --> 00:00:04,570
قبل النهائيات مباشرة

4
00:00:04,570 --> 00:00:06,160
أنا محظوظة جداً بك

5
00:00:06,200 --> 00:00:07,690
اذا كنت تريد صديقة مع مزايا

6
00:00:07,700 --> 00:00:08,670
تعرف أين تجدني

7
00:00:08,700 --> 00:00:10,100
أمي لاتهتم لأمري

8
00:00:10,140 --> 00:00:11,570
عن ماذا تتحدث؟

9
00:00:11,610 --> 00:00:13,070
والدة لورين مدمنة 

10
00:00:13,110 --> 00:00:15,210
تحب أن تتعاطى أكثر من حبها لابنتها

11
00:00:15,240 --> 00:00:16,740
راهنت على زيي ؟

12
00:00:16,780 --> 00:00:18,040
اعتبر ذلك استثمار حكيم

13
00:00:18,040 --> 00:00:19,070
سوف أبيعه على موقع أي بي

14
00:00:19,070 --> 00:00:19,910
عندما تحصلين على الميدالية الذهبية

15
00:00:19,950 --> 00:00:22,450
لقد غادرت لأنها كانت خطوة جيدة بالنسبة لي

16
00:00:22,480 --> 00:00:24,020
سوف أصبح عشرة أضعاف أفضل من دونك

17
00:00:24,020 --> 00:00:25,220
كما لم أكن معك

18
00:00:25,250 --> 00:00:26,420
أفعلي ماتردين فعله

19
00:00:26,450 --> 00:00:27,790
مع السلامة , مارتي

20
00:00:34,090 --> 00:00:35,630
حسناً , الآن

21
00:00:39,030 --> 00:00:40,720
اذا وضعنا هذة الحركة في استعراضك

22
00:00:40,720 --> 00:00:42,400
سوف ترتفع درجة الصعوبة الى 6,8

23
00:00:42,440 --> 00:00:43,590
هذا كدرجة بيسن تماما

24
00:00:43,590 --> 00:00:44,980
هذا كدرجة أي أحد

25
00:00:44,980 --> 00:00:46,680
مع هذا الاستعراض , سوف نحقق الفوز

26
00:00:46,680 --> 00:00:48,240
في النهائيات . مستعدة لفعل حركة اخرى ؟

27
00:00:48,270 --> 00:00:51,470
هل رأيتِ هذا ؟ ساشا وضع حركة

28
00:00:51,470 --> 00:00:53,510
تصميم أخرى في استعراض لورين

29
00:00:53,550 --> 00:00:56,380
نعم , يبدو أنها مستعدة لفعلها

30
00:00:56,420 --> 00:00:59,350
أه , أنتي لست متوترة على الاطلاق ؟ أن قدرتها الآن

31
00:00:59,350 --> 00:01:00,490
تماثل قدرتكِ تماما

32
00:01:00,520 --> 00:01:02,290
النهائيات بعد 3 اسابيع

33
00:01:03,720 --> 00:01:06,020
ليس لدي الوقت لأكون متوترة

34
00:01:15,470 --> 00:01:16,470
ساشا .

35
00:01:29,450 --> 00:01:30,710
أنت لستِ مستعدة لذلك

36
00:01:30,710 --> 00:01:32,230
لقد هبطت للتو

37
00:01:32,230 --> 00:01:34,390
بالكاد . افعلي ثنية مضاعفة من الآن فصاعداً

38
00:01:34,420 --> 00:01:35,500
لكني أحتاج لتلك الحركة

39
00:01:35,500 --> 00:01:36,890
اذا كنت أريد البقاء في العشر الأوائل

40
00:01:40,190 --> 00:01:42,230
أيميلي, لديك موهبة فطرية رائعه

41
00:01:42,240 --> 00:01:44,100
نعمة كجمنازية . رائعه

42
00:01:44,130 --> 00:01:45,530
من الرائع انكِ وصلتِ لهذة المرحلة

43
00:01:45,530 --> 00:01:47,100
من دون أي تدريب حقيقي مستمر

44
00:01:47,130 --> 00:01:50,070
أعتقد بأنكِ ستكونين إثارة جيدة في النهائيات

45
00:01:50,100 --> 00:01:51,900
ولكنكِ لست من النوع الذي يصل الى العشر الأوائل حتى الآن

46
00:01:51,900 --> 00:01:55,640
مارتي يظن ذلك . لذا هو أحضرني الى هنا

47
00:01:55,680 --> 00:01:57,680
مارتي لم يعد متواجداً هنا بعد الآن

48
00:01:57,710 --> 00:01:59,480
بالرغم من أني اتوقع وجودة مؤقتاً

49
00:01:59,510 --> 00:02:00,880
ماذا؟

50
00:02:14,460 --> 00:02:15,860
غريب

51
00:02:17,460 --> 00:02:19,130
ماذا يفعل هو هنا بحق الجحيم ؟

52
00:02:22,840 --> 00:02:24,020
هل يجب أن أشعل النار تحتكم

53
00:02:24,030 --> 00:02:25,140
أن الوقت ضيق

54
00:02:25,170 --> 00:02:26,240
أذهبوا

55
00:02:37,220 --> 00:02:38,620
لم تكبر ابدا

56
00:02:39,890 --> 00:02:40,920
حسنا , أنت كبرت

57
00:02:40,950 --> 00:02:42,920
اعتقد بأنك مازلت تستمتع بالصوص ؟

58
00:02:42,960 --> 00:02:45,060
وأنا اعتقد بأنك مازلت تستمتع مع أمراءة غير متوفرة؟

59
00:02:45,090 --> 00:02:47,060
مازلت تعاني من تلك الحادثة هاه ؟

60
00:02:47,090 --> 00:02:48,990
ربما قليلاً , في هذا الوقت

61
00:02:49,030 --> 00:02:50,760
لكنها جعلتني أركز أكثر

62
00:02:50,760 --> 00:02:52,600
للفوز في الأولمبياد بالميداليات الذهبية

63
00:02:53,830 --> 00:02:56,430
لذا قررت بأنك مجنون

64
00:02:56,470 --> 00:02:58,540
صحيح , انها فكرة جيدة

65
00:02:58,570 --> 00:03:00,840
لكن حينها فكرت بأنك رجل وتستطيع فعل ماتريد

66
00:03:00,870 --> 00:03:02,880
لا أعرف ماذا تفكر به أو تنوي عليه

67
00:03:02,910 --> 00:03:04,780
لكن ماأعرفه هو أني مسيطر على اللعبة

68
00:03:04,810 --> 00:03:08,550
ولقد اختاروك للتو خارج اللعبة

69
00:03:10,080 --> 00:03:13,550
أقبل عرضك . العرض جاري

70
00:03:21,030 --> 00:03:22,830
اجتمعوا

71
00:03:26,430 --> 00:03:28,390
لقد تحملت عناء جعل هذا النادي يصل الى 

72
00:03:28,390 --> 00:03:30,500
النهائيات في مدة قصيرة شهرين فقط

73
00:03:30,540 --> 00:03:32,470
مجازفة كبيرة

74
00:03:32,510 --> 00:03:34,440
أنتم نادي جيد , أنتم كذلك

75
00:03:34,470 --> 00:03:36,880
لكنكم تحتاجون الى ثقة أكثر ,

76
00:03:36,910 --> 00:03:39,850
تحفيز أكثر , نشاط أكثر

77
00:03:39,880 --> 00:03:41,880
اذا كنا سنفوز في النهائيات

78
00:03:41,920 --> 00:03:44,450
حسنا ,

79
00:03:44,480 --> 00:03:46,500
كما أني غامرت بالمجيء الى هنا

80
00:03:46,500 --> 00:03:48,420
قررت أن اضاعف المغامرة

81
00:03:48,450 --> 00:03:50,670
لقد دعوت نادي دنفر في لقاء هنا

82
00:03:50,670 --> 00:03:52,360
هنا , ولقد قبلوا العرض

83
00:03:54,090 --> 00:03:55,960
هذة أعلى خطوات المغامرة , ياسيدات

84
00:03:56,000 --> 00:03:59,230
ونحن أفضل ناديين في أمريكا

85
00:03:59,270 --> 00:04:01,530
كل عيون النوادي الجمنازية في العالم ستكون علينا

86
00:04:01,570 --> 00:04:03,310
اذا هزمنا دنفر سوف نذهب الى النهائيات

87
00:04:03,320 --> 00:04:04,670
بمميزات هائلة

88
00:04:04,700 --> 00:04:06,810
وسوف نعامل كـنادي أرفع مقاما
 
89
00:04:06,840 --> 00:04:08,770
لكن اذا خسرنا امام دنفر ...

90
00:04:10,740 --> 00:04:14,250
لن نخسر . لا نستطيع الخسارة

91
00:04:14,280 --> 00:04:17,300
اذن ماهو رأيكن ؟ هل انتن أهل للتحدي ؟

92
00:04:17,300 --> 00:04:19,920
نعم ساشا

93
00:04:19,950 --> 00:04:22,090
أنا آسف , ماكان هذا ؟

94
00:04:22,120 --> 00:04:23,890
نعم , ساشا !

95
00:04:23,920 --> 00:04:25,590
الآن هذة الكمية من الحماس

96
00:04:25,590 --> 00:04:27,060
والثقة التي أتطلع اليها

97
00:04:27,090 --> 00:04:29,430
وبهذا أعرف أننا سنهزم دنفر

98
00:04:29,460 --> 00:04:31,630
حسناً , لدينا عمل لننجزه . عودوا الى العمل

99
00:04:31,660 --> 00:04:33,430
دعونا نذهب

100
00:04:36,700 --> 00:04:37,700
بيلوف ..

101
00:04:39,640 --> 00:04:42,210
لقد نسيت اخبارك شيئا

102
00:04:42,240 --> 00:04:44,680
نادي دنفر لديه الآن كيلي باركر .

103
00:04:46,850 --> 00:04:47,970
أفضل جمنازية في الدولة

104
00:04:47,970 --> 00:04:49,960
لقد انضمت الاسبوع الماضي

105
00:04:49,960 --> 00:04:54,690
توقيت رائع , على أي حال , تحياتي

106
00:05:00,190 --> 00:05:01,860
كيلي باركر ؟

107
00:05:21,190 --> 00:05:22,860
ودعـانيـــه
Eqla3.com

107
00:05:29,320 --> 00:05:30,750
لا أستطيع التصديق نادي دنفر لديه الآن كيلي باركر

108
00:05:30,750 --> 00:05:32,360
قضي علينا

109
00:05:32,990 --> 00:05:34,490
أهي دائما متعالية

110
00:05:34,490 --> 00:05:35,700
عندما تظهر في المقابلات التلفزيونية ؟

111
00:05:35,700 --> 00:05:36,630
بل أسوء من ذلك

112
00:05:38,260 --> 00:05:39,340
منذ أن فازت في النهائيات العام الماضي

113
00:05:39,340 --> 00:05:41,030
أصبحت جدا مشهورة

114
00:05:41,070 --> 00:05:42,510
هي تقريبا تظهر في كل دعاية فيلم

115
00:05:42,510 --> 00:05:44,000
وافتتاحيات النوادي الليلية

116
00:05:44,040 --> 00:05:46,170
والآن أصبح لديها خط  مكياج خاص بها

117
00:05:46,210 --> 00:05:49,170
ويدفعون لها الملايين من الدولارات

118
00:05:49,210 --> 00:05:51,780
جميلة , غنية , ورقم واحد في الدولة

119
00:05:51,810 --> 00:05:52,880
أكرهها _
أكرهها _

120
00:05:52,910 --> 00:05:54,280
أنا لست خائفة من كيلي باركر

121
00:05:54,310 --> 00:05:57,050
أنا أتدرب طوال عمري فقط لأهزمها

122
00:05:57,080 --> 00:05:59,890
وأهم شيء هو أننا نفوز كفريق 

123
00:05:59,920 --> 00:06:02,010
يجب أن نذهب للنهائيات ونجعل العالم يعرف

124
00:06:02,010 --> 00:06:03,760
اننا النادي الأفضل في الدولة

125
00:06:03,790 --> 00:06:05,820
صحيح , حسنا , تبعا لساشا

126
00:06:05,820 --> 00:06:07,730
انا لست مستعدة لهذا الحدث

127
00:06:07,760 --> 00:06:09,830
بالرغم من أنه بالكاد يلتفت اليّ

128
00:06:14,370 --> 00:06:18,270
حسنا , هو محق , انها ليست ثابته

129
00:06:18,300 --> 00:06:19,830
أه , كانت ثابته كفاية

130
00:06:19,830 --> 00:06:21,210
لتهزمكِ عندما كان مارتي هنا

131
00:06:23,840 --> 00:06:26,210
اذن كيف هي الأمور مع حبيبك ؟

132
00:06:26,250 --> 00:06:28,080
رائعه

133
00:06:28,110 --> 00:06:29,980
أنه رائع

134
00:06:30,020 --> 00:06:31,470
كم من الشبان يضعون في الاعتبار

135
00:06:31,470 --> 00:06:33,420
مهنة حبيبتهم قبل ممارسة الجنس

136
00:06:36,020 --> 00:06:36,990
ليس الكثير .

137
00:06:36,990 --> 00:06:39,110
الا اذا كانوا يحصلون على الجنس من مكان أخر

138
00:06:39,760 --> 00:06:42,760
شكرا . من اللطف قول ذلك

139
00:06:42,800 --> 00:06:45,560
آسفة , لكن الشبان كالكلاب

140
00:06:45,600 --> 00:06:47,730
كارتر ليس كذلك . هو يحبني

141
00:06:47,730 --> 00:06:48,600
ومن المستحيل أن يخونني

142
00:06:48,630 --> 00:06:52,870
واذا فعل ذلك , هو يعرف انها ستكون النهاية

143
00:06:54,410 --> 00:06:56,040
هل أنتي متأكدة انه يعرف ذلك ؟

144
00:06:57,510 --> 00:06:58,840
متأكدة

145
00:07:11,320 --> 00:07:12,880
كان من الممكن أخباري بأنك ستكون متواجدا 

146
00:07:12,880 --> 00:07:14,360
لقد كانت الدعوة في اللحظة الأخيرة

147
00:07:17,130 --> 00:07:18,130
أشتقت اليك

148
00:07:18,160 --> 00:07:20,900
أنت لطيف مارتي

149
00:07:23,140 --> 00:07:25,700
حسنا , أذا أحتجتي الى صديق ...

150
00:07:26,740 --> 00:07:31,240
انتهى الأمر مارتي , شكرا على أي حال

151
00:07:32,650 --> 00:07:33,650
صحيح , حسنا ...

152
00:07:43,920 --> 00:07:46,490
لقد فعلت التصميم اليوم وهبطت بطريقة ممتازة

153
00:07:46,530 --> 00:07:48,150
مستحيل ؟_
ساشا رفع مستوى الصعوبة _

154
00:07:48,150 --> 00:07:49,560
الى مستوى صعوبة بيسن

155
00:07:49,600 --> 00:07:52,060
يقول أن استعراضي سيكون سبب الفوز

156
00:07:52,100 --> 00:07:54,330
لا أستطيع الانتظار حتى استعرض في اللقاء

157
00:07:54,370 --> 00:07:58,140
هذا رائع ! أرأيتي أخبرتك

158
00:07:58,170 --> 00:08:00,010
سوف ألقي التحية على كيم

159
00:08:07,750 --> 00:08:09,780
هل أنتي مهووسة بهذا اللقاء مع دنفر؟

160
00:08:09,820 --> 00:08:11,620
أعتقد ذلك

161
00:08:11,650 --> 00:08:13,490
هل تعرف بماذا أنا مهووسة أكثر ؟ _
هممم _

162
00:08:13,520 --> 00:08:15,550
يوم راحة معك

163
00:08:15,590 --> 00:08:18,090
لا أستطيع الأنتظار حتى اهرب معك فور انتهاء كل هذا

164
00:08:18,120 --> 00:08:21,730
صحيح , صحيح . برري هذا لوالدكِ ولساشا

165
00:08:24,700 --> 00:08:26,330
أنت لن تخونني ابداَ صحيح ؟

166
00:08:26,370 --> 00:08:28,400
أن تمارس الجنس , أقصد ؟

167
00:08:30,500 --> 00:08:32,570
أنتي الفتاة الوحيدة التي أريد ممارسة الجنس معها 

168
00:08:32,610 --> 00:08:35,710
لا أحتاج لأن أحصل عليه من أي مكان آخر

169
00:08:35,740 --> 00:08:39,280
أعرف ذلك . متأسفه

170
00:08:39,310 --> 00:08:40,450
أحبك

171
00:08:40,480 --> 00:08:42,410
أحبكِ ايضاً

172
00:08:48,150 --> 00:08:51,090
أنا جدا فخور بك , ياحلوتي

173
00:08:51,120 --> 00:08:55,630
سوف يكون 2012 عامنا المميز

174
00:08:55,660 --> 00:08:56,970
لايوجد شيء أتمناه أكثر من

175
00:08:56,970 --> 00:08:57,970
أن أفوز لاجلنا بميدالية أولمبية

176
00:08:58,260 --> 00:08:59,560
وأنا كذلك

177
00:08:59,570 --> 00:09:01,130
حقاً؟

178
00:09:02,540 --> 00:09:03,880
لأنه لايبدو لي كذلك

179
00:09:03,880 --> 00:09:05,140
بأنك تهتم بي بعد الآن

180
00:09:05,170 --> 00:09:07,110
الآن أنت مشغول جدا بـ سمر

181
00:09:07,140 --> 00:09:08,790
عزيزتي , استطيع أن أكون مع سمر

182
00:09:08,790 --> 00:09:10,540
واعطيك كل الدعم

183
00:09:10,580 --> 00:09:12,240
لا لاتستطيع

184
00:09:12,280 --> 00:09:13,910
أحتاجك كلك من أجل هذا

185
00:09:13,950 --> 00:09:16,880
لاتستطيع أن تكون ملتزما 100 % لها ولي في نفس الوقت

186
00:09:16,920 --> 00:09:18,030
لورين

187
00:09:18,030 --> 00:09:19,900
على الأقل عدني بأنك لن تتزوجها

188
00:09:21,350 --> 00:09:22,950
الزواج ليس من الخيارات اساساً

189
00:09:24,290 --> 00:09:25,260
تعدني ؟

190
00:09:25,290 --> 00:09:26,960
أعدكِ

191
00:09:32,370 --> 00:09:34,230
لا أستطيع التصديق بأن كيلي باركر ستأتي الى هنا

192
00:09:34,270 --> 00:09:36,630
من يهتم بذلك ؟ لدينا بيسن كيلر

193
00:09:58,600 --> 00:10:00,660
اهلاً , تقوم بطي الكراتين ؟

194
00:10:00,700 --> 00:10:03,170
نعم , وكأنه فن طي الاشياء الاوريغامي

195
00:10:04,170 --> 00:10:05,970
هاكِ _
ماهذا ؟_

196
00:10:06,000 --> 00:10:07,540
لاشيء حقيقةً

197
00:10:14,880 --> 00:10:15,920
الـ ستونز

198
00:10:15,930 --> 00:10:18,610
بروكسل , 73

199
00:10:18,650 --> 00:10:21,420
اعتقدت انه سيعجكِ _
شكرا _

200
00:10:21,450 --> 00:10:23,520
شكرا ؟ شكرا ؟

201
00:10:23,550 --> 00:10:26,090
وهذا كل ماتعطيني أياه ؟

202
00:10:26,120 --> 00:10:28,160
هذا حفل نادر , ياآنستي الصغيرة

203
00:10:28,190 --> 00:10:30,560
اسمع , ديمون , أنا فقط أحتاج الى

204
00:10:30,560 --> 00:10:32,860
أن أركز على الجمناز الآن

205
00:10:32,900 --> 00:10:35,400
اوكي , اهدأي , استريحي . لقد نسخت لك سي دي

206
00:10:35,400 --> 00:10:37,830
لم أسالك أن تتزوجيني

207
00:10:39,070 --> 00:10:41,340
أنتِ حتى لستِ من النوع المفضل لي

208
00:10:41,370 --> 00:10:43,110
نوعك المفضل ؟_
نعم _

209
00:10:43,140 --> 00:10:44,710
أحب الفتيات اللاوتي قد سبق لهن التقبيل

210
00:10:44,710 --> 00:10:46,040
أكثر من مرة في حياتهن

211
00:10:46,080 --> 00:10:47,960
أن كنتي تعتقدين بشرائي لذلك الجاكيت

212
00:10:47,960 --> 00:10:49,950
في حفل جمع التبرعات انها حركة مقصودة

213
00:10:49,980 --> 00:10:52,250
ربما كان ذلك الحدث استثنائي

214
00:10:53,580 --> 00:10:57,250
أمممم ! هل تريدي أن أجلب لكِ أي شي من الثلاجة ؟ قولي نعم نعم

215
00:10:57,290 --> 00:10:59,490
لا شكرا أمي لا أريد مثلجات

216
00:11:05,360 --> 00:11:09,930
أمممم , باستثناء فقراتك السفلية تريد ذلك

217
00:11:11,400 --> 00:11:13,770
انتي تضعين الثلج خلف ظهرك ؟_
انه بخير _

218
00:11:13,800 --> 00:11:17,040
تقول هذا الكلام طفلة على تشعر بألم لايحتمله الا مجالد

219
00:11:19,410 --> 00:11:20,480
انه لاشيء يذكر

220
00:11:21,440 --> 00:11:22,950
فقط قرصة صغيرة عندما وثبت

221
00:11:22,980 --> 00:11:25,180
انه الديسك أسفل الظهر .

222
00:11:25,180 --> 00:11:27,050
لا يعتبر شيء صغير عندما تكون الاصابة هناك

223
00:11:28,650 --> 00:11:30,490
سأتحدث الى ساشا _
أمي _

224
00:11:30,520 --> 00:11:33,590
لا , لا , لا

225
00:11:33,620 --> 00:11:36,290
انه بخير , أحتاج فقط أن أرتاح الليلة

226
00:11:37,760 --> 00:11:40,960
ثقي بي , أستطيع التعامل معه . الاصابات هي جزء من رياضتنا

227
00:11:42,230 --> 00:11:44,570
أعرف متى أستطيع الاحتمال ومتى لا أستطيع ذلك

228
00:11:44,600 --> 00:11:46,240
هل أنت تتحملين فقط من أجل

229
00:11:46,240 --> 00:11:47,340
اللقاء ؟

230
00:11:47,370 --> 00:11:49,470
سأكون بخير

231
00:11:50,810 --> 00:11:53,110
هل تعرفين , القليل من الفانيلا سيساعدني

232
00:11:54,180 --> 00:11:55,340
أمي .

233
00:11:56,780 --> 00:11:58,250
ثقي بي

234
00:12:03,820 --> 00:12:05,590
بي .. ؟_
أمي _

235
00:12:08,320 --> 00:12:11,260
أنا أسفه . أنا لا أحاول أن أكون حقيرة

236
00:12:11,290 --> 00:12:12,930
لكني أشعر بأن كل شيء عملت لأجله

237
00:12:12,930 --> 00:12:14,560
حياتي كلها تعتمد على هذا المدرب الجديد

238
00:12:14,600 --> 00:12:17,370
لماذا يجب علي أن افعل كل شيء بطريقته؟

239
00:12:17,400 --> 00:12:18,940
هل هو مهرج ؟

240
00:12:18,970 --> 00:12:21,340
ليس تحديدا

241
00:12:21,370 --> 00:12:24,140
هو أولمبي حاصل على ميداليات سابق

242
00:12:25,410 --> 00:12:28,010
لكني لدي طريقتي لفعل الاشياء , تعرف ؟

243
00:12:28,050 --> 00:12:30,150
لدي أسلوبي الخاص الذي اوصلني لهذا المدى

244
00:12:31,480 --> 00:12:35,050
انظري , بالرغم من أني تعلمت بنفسي وضعية الوتر الثلاثي 

245
00:12:35,090 --> 00:12:36,610
لو كيفن ريتشارد

246
00:12:36,610 --> 00:12:37,220
دخل من هذا الباب

247
00:12:37,250 --> 00:12:40,620
في هذة اللحظة وعرض عليّ بعض النصائح في النودلج , سوف أستمع له
 
248
00:12:40,660 --> 00:12:45,260
صحيح , لكن نحن لدينا لقاء قادم

249
00:12:45,300 --> 00:12:47,810
واذا لم أبهر الجميع حينها

250
00:12:47,810 --> 00:12:50,030
لن يلاحظني أحد في النهائيات

251
00:12:50,070 --> 00:12:51,730
أنا فقط أشعر بأنه يقيدني

252
00:12:51,770 --> 00:12:54,600
أعتقد أنه يعرف عمله جيدا , ربما يجب أن تثقي به

253
00:12:54,640 --> 00:12:57,110
اذا لاحظت فأنا لا أثق بالناس عادة

254
00:12:57,110 --> 00:13:00,140
صحيح , حسنا . تلقيت هذا

255
00:13:00,180 --> 00:13:04,650
اذن , هل يستطيع الناس العاديون الحضور لهذة اللقاءات ؟

256
00:13:04,680 --> 00:13:06,280
لماذا ؟ هل تريد الحضور ؟

257
00:13:06,320 --> 00:13:09,320
أحضر وأراك في زي الجمناز ؟ بالطبع نعم

258
00:13:15,130 --> 00:13:19,030
نعم ,. أعتقد أني احتاج لدعم معنوي

259
00:13:19,060 --> 00:13:20,900
جيد

260
00:13:20,930 --> 00:13:21,840
يجب أن أحذركِ

261
00:13:21,840 --> 00:13:24,200
الدفع المعنوي الذي أقدمه سيكون مشكوكا فيه

262
00:13:36,810 --> 00:13:38,310
رائع , أيميلي

263
00:13:39,550 --> 00:13:41,650
تناغم جيد . ابقي عليه متواصلا

264
00:13:41,690 --> 00:13:43,390
والآن مع الثنية المضاعفة

265
00:13:45,990 --> 00:13:47,900
ممتاز! هكذا تفعلينها

266
00:13:47,900 --> 00:13:48,940
أنها سهلة جدا

267
00:13:49,330 --> 00:13:51,000
هذا الهدف . حتى تستطيعين اتقانها

268
00:13:51,000 --> 00:13:52,760
وتبدو وكأنها سهلة لذا لاتفعلينها في المنافسة

269
00:13:52,800 --> 00:13:54,460
مثل التراجع الخلفي الكامل . صدقيني

270
00:14:08,780 --> 00:14:10,780
كيف لك أن تمثل وكأنك الحبيب المثالي

271
00:14:10,810 --> 00:14:14,280
بعدما أغويت صديقة حبيبتك المقربة ؟

272
00:14:14,320 --> 00:14:16,590
انظري , أشعر باستياء بعدما حصل

273
00:14:16,620 --> 00:14:17,420
وانا كذلك

274
00:14:17,420 --> 00:14:19,640
لهذا السبب يجب أن تنفصل عن كيلي

275
00:14:19,920 --> 00:14:20,920
ماذا ؟

276
00:14:22,490 --> 00:14:25,160
اذا انفصلت عنها لن تظطر أبداً الى اخبارها

277
00:14:25,200 --> 00:14:26,600
ولن تكرهني أو تكرهك

278
00:14:28,430 --> 00:14:30,900
أنا أحب كيلي , ولن أنفصل عنها

279
00:14:30,930 --> 00:14:33,900
وسوف أخبرها عننا بعد النهائيات

280
00:14:33,940 --> 00:14:36,170
تعتقد بعد النهائيات سيبدو الامر عاديا؟

281
00:14:36,210 --> 00:14:37,470
انت تعيش في عالم الأحلام

282
00:14:37,470 --> 00:14:38,770
اذا توقعت انها سوف تسامحك أبدا

283
00:14:38,810 --> 00:14:41,080
فكر مليا بالأمر كارتر

284
00:14:41,110 --> 00:14:43,980
لورين , عودي للعمل

285
00:14:45,520 --> 00:14:48,150
انظر , أنا أعرف انه لن يكون سهلا

286
00:14:48,190 --> 00:14:50,890
لكن اذا كنت تحبها فعلا ستدعها ترحل

287
00:14:58,030 --> 00:15:02,200
أردت رؤيتي ؟ _
بيسن , تعالي هنا _

288
00:15:02,230 --> 00:15:03,150
أمكِ أخبرتني

289
00:15:03,150 --> 00:15:04,710
ان اصابة ظهرك بدأت تؤلمك مجددا

290
00:15:04,710 --> 00:15:06,310
فتق في ديسك الظهر , صحيح ؟

291
00:15:06,310 --> 00:15:07,900
اخبرتها بأن ذلك لايعني شيئا

292
00:15:07,900 --> 00:15:09,770
ولم يجب عليها أخبارك

293
00:15:09,810 --> 00:15:11,380
كان يجب عليك ذكر ذلك الأمر لي

294
00:15:11,380 --> 00:15:12,350
اذا كان ظهرك بهذا السوء

295
00:15:12,350 --> 00:15:14,110
يجب أن تتنحي عن لقاء دنفر .

296
00:15:14,140 --> 00:15:15,980
لا أستطيع أن أخرج من لقاء فيه كيلي باركر

297
00:15:16,010 --> 00:15:18,440
الجميع سيظن أني خائفة منها

298
00:15:18,440 --> 00:15:20,820
لماذا لا آخذ حقنة كورتيزون ؟

299
00:15:22,620 --> 00:15:24,020
تلك الحقن تحتاج الى فترات متباعدة من التعاطي

300
00:15:24,020 --> 00:15:25,450
متى كانت آخر مرة أخذتي فيها الكورتيزون ؟

301
00:15:25,490 --> 00:15:27,990
قبل 6 أشهر تقريبا , لكن لاتقلق

302
00:15:28,000 --> 00:15:29,890
والدي موافقان على الأمر

303
00:15:29,930 --> 00:15:31,560
مالذي نحن موافقان عليه ؟

304
00:15:31,590 --> 00:15:34,760
بيسن تقول أنكما موافقان على تعاطيها للكورتيزون

305
00:15:35,930 --> 00:15:37,930
أوه , هل نحن كذلك ؟

306
00:15:37,970 --> 00:15:40,800
بيسن , لقد اخذتي حقنة كورتيزون قبل شهرين تقريباً

307
00:15:40,840 --> 00:15:42,010
بل أكثر من هذا الوقت

308
00:15:42,010 --> 00:15:43,440
لماذا لا أخذ حقنة أخرى ؟

309
00:15:43,470 --> 00:15:45,500
لاننا لدينا اتفاقية

310
00:15:45,500 --> 00:15:47,780
حقنة واحدة لا أكثر كل ستة أشهر

311
00:15:47,810 --> 00:15:49,800
الأباء الآخرون يدعون أولادهم يتعاطونها طوال الوقت

312
00:15:49,800 --> 00:15:51,710
ساشا , هلا تخبرهم بأنه ليس بالأمر العظيم

313
00:15:55,690 --> 00:15:56,840
انا أتفق مع أمك بهذا الخصوص

314
00:15:56,840 --> 00:15:58,550
لا أصدق هذا !

315
00:15:58,550 --> 00:16:00,390
أنتي أمي , يجب أن تكوني في صفي

316
00:16:00,400 --> 00:16:02,120
وانت تقيدني

317
00:16:02,160 --> 00:16:04,660
ألا تفهمين ذلك ؟

318
00:16:04,690 --> 00:16:06,610
انتي لست أنافس في فريق مشجعات 

319
00:16:06,610 --> 00:16:08,000
انا أنافس من أجل الأولمبياد

320
00:16:09,200 --> 00:16:11,370
بيسن _
دعوها تهدأ _

321
00:16:11,740 --> 00:16:14,520
ماذا يجب أن أفعل ؟

322
00:16:14,520 --> 00:16:17,430
هل أنا والدة فظيعه ؟

323
00:16:18,140 --> 00:16:20,880
لا . لكن هي لديها هدف

324
00:16:20,910 --> 00:16:23,210
ممكن تكون والدة جيدة لمراهقة طبيعية

325
00:16:23,250 --> 00:16:24,750
ومن الممكن أن تكون والدة جيدة لأولمبية حاصلة على الميدالية الذهبية

326
00:16:24,750 --> 00:16:26,080
اليس الأمر نفسه في الحالتين 

327
00:16:27,320 --> 00:16:28,380
عظيم

328
00:16:29,960 --> 00:16:31,970
انا مازالت لدي بعض الشكوك حول

329
00:16:31,970 --> 00:16:35,460
حقيقة أن ابنتي ذات الـ16 عام لديها مهنة

330
00:16:37,830 --> 00:16:40,800
انظر , أني أجهد نفسي كثيرا من أجل المنافسة

331
00:16:40,830 --> 00:16:43,160
يجب على الأقل أن أحظى بخمسة حقن من الكورتيزون

332
00:16:43,160 --> 00:16:45,530
في خلال الشهرين القادميين وصولاً لللأولمبياد

333
00:16:45,570 --> 00:16:47,330
لا يوجد مقياس او بروتوكول

334
00:16:47,330 --> 00:16:48,870
وهو أمر شرعي في هذة الرياضة

335
00:16:48,910 --> 00:16:51,520
أعرف ذلك , لكننا نعتقد من الأفضل

336
00:16:51,520 --> 00:16:53,740
لو أننا بقينا في الجانب الآمن

337
00:16:53,780 --> 00:16:55,760
هناك تليف كبدي على المدى الطويل

338
00:16:55,760 --> 00:16:57,680
لو تعاطت جرعتين من ذاك الدواء

339
00:16:57,710 --> 00:17:00,180
ويمكن أن يضعف أوتارها

340
00:17:00,220 --> 00:17:03,020
التدرب لللأولمبياد ليس دائما ً أمناً

341
00:17:03,050 --> 00:17:04,950
مالذي تحاولين اخباري أياه؟

342
00:17:04,990 --> 00:17:06,620
أنا أخبرك ...

343
00:17:08,660 --> 00:17:10,930
أنا أخبرك بأني أتفهم

344
00:17:14,400 --> 00:17:16,470
تهانينا على درجة الصعوبة الجديدة
 
345
00:17:16,500 --> 00:17:19,270
ماذا تفعلين هنا ؟

346
00:17:20,800 --> 00:17:21,470
تعرفين , لورين

347
00:17:21,470 --> 00:17:23,490
لقد تحملت الكثير من سخافاتك

348
00:17:23,490 --> 00:17:25,760
لكني لا أستطيع التعامل معها لأني أدركت

349
00:17:25,760 --> 00:17:27,880
بأنها السبب في غضبكِ

350
00:17:27,910 --> 00:17:29,210
أنا لست غاضبة

351
00:17:29,250 --> 00:17:31,110
أنا كذلك

352
00:17:31,150 --> 00:17:32,960
لو أن أمي تخلت عني ولو أني شعرت وكأني

353
00:17:32,970 --> 00:17:34,620
اخسر أبي بسبب أمراءة اخرى

354
00:17:34,650 --> 00:17:37,750
صحيح , حسناً لن أقلق بهذا الشأن بعد الآن

355
00:17:37,790 --> 00:17:40,010
والدي أخبرني هذا الصباح

356
00:17:40,010 --> 00:17:42,220
بأنه لن يتزوجها أبداً

357
00:17:44,060 --> 00:17:46,400
كارتر ؟ هل يمكننا الحديث ؟

358
00:17:46,430 --> 00:17:48,300
أه ,, أكيد

359
00:17:49,430 --> 00:17:50,930
تفضل بالجلوس

360
00:17:50,970 --> 00:17:52,700
أوه , أم ,, حسناً

361
00:17:56,510 --> 00:17:58,560
سوف أختصر الحديث

362
00:17:58,560 --> 00:18:00,610
وفي صلب الموضوع أن فتياتي خارج الحدود

363
00:18:00,640 --> 00:18:02,510
أنهن لا يواعدن

364
00:18:02,550 --> 00:18:04,190
انهن لا يتسكعن عند صندوق الطباشير

365
00:18:04,190 --> 00:18:06,580
أو يسبلن أهدابهن عند مقابلة أي شاب وسيم في النادي

366
00:18:06,620 --> 00:18:07,360
انهن هنا ليتدربن

367
00:18:07,360 --> 00:18:08,620
لأكبر حدث في حياتهن

368
00:18:08,650 --> 00:18:09,280
بالنسبة لأغلبهن

369
00:18:09,280 --> 00:18:10,320
هذة الدورة الأولمبية

370
00:18:10,320 --> 00:18:12,270
الفرصة الوحيدة لإدراك أحلامهن

371
00:18:12,270 --> 00:18:13,030
كما تعرف ,

372
00:18:13,030 --> 00:18:15,670
هؤلاء النساء الصغيرات , يسطع نجمهن في عز مراهقتهن

373
00:18:15,670 --> 00:18:16,900
وانتم الشباب لايسطع نجمكم حتى أواخر العشرين

374
00:18:16,900 --> 00:18:18,330
لديكم الوقت . وهن لا

375
00:18:18,360 --> 00:18:19,930
يجب عليك احترام ذلك

376
00:18:19,960 --> 00:18:21,930
اذا لن تفعل ذلك , فان مهنتك في الروك انتهت

377
00:18:21,970 --> 00:18:24,500
وسأبذل كل مافي وسعي لأدمرك

378
00:18:25,900 --> 00:18:27,470
هل نحن متفاهمان ؟

379
00:18:27,500 --> 00:18:28,970
نعم , سيدي

380
00:18:33,680 --> 00:18:35,880
ليلة سعيدة  _
مع السلامة _

381
00:18:41,900 --> 00:18:43,930
تعرف أن غدا هو يوم هائل

382
00:18:46,470 --> 00:18:47,620
كيلي , لقد ازداد وزنك 2 باوند

383
00:18:47,620 --> 00:18:49,130
بالله عليك , أنه وقت قاسي

384
00:18:49,200 --> 00:18:49,910
أعرف ذلك

385
00:18:49,910 --> 00:18:53,640
سألتزم ببياض البيض والثلج من الآن فصاعداً

386
00:18:53,640 --> 00:18:55,480
حلوتي , أنا أتفهم الظغط

387
00:18:55,510 --> 00:18:57,830
ولكن مايفرق الأبطال عن

388
00:18:57,830 --> 00:18:59,980
اولائك الخاسرون الذين لا يتذكر أحد اسماؤهم

389
00:19:00,010 --> 00:19:03,300
هي قدرتهم على الصمود في الاوقات العصيبة

390
00:19:03,300 --> 00:19:07,120
مثل الآن , وانتي بطلة , حسناً ؟

391
00:19:08,920 --> 00:19:11,490
حسناً _
تلك هي فتاتي _

392
00:19:13,490 --> 00:19:17,100
ماذا يفعل مقياس الطبيب في غرفتي؟ 

393
00:19:17,130 --> 00:19:18,130
للتحفيز

394
00:19:18,130 --> 00:19:20,970
أريد كيلي ان تراه , أمامها في الوسط كل يوم

395
00:19:22,340 --> 00:19:25,870
اسمع عزيزي , لقد كنت أفكر

396
00:19:25,910 --> 00:19:28,150
مضى وقت طويل جدا منذ

397
00:19:28,150 --> 00:19:30,280
ذهبنا انا وأنت خارجا , تعرف , فقط نحن الاثنان

398
00:19:30,310 --> 00:19:31,370
لا روني ,

399
00:19:31,370 --> 00:19:33,630
هذا ليس وقت مناسب لتفكري بأجازة

400
00:19:33,630 --> 00:19:35,110
يجب أن نركز على كيلي

401
00:19:35,110 --> 00:19:36,620
هذا كل شيء عملت جاهدة من اجله

402
00:19:36,650 --> 00:19:38,620
كل شي حلمت به

403
00:19:38,650 --> 00:19:41,650
هل فكرت يوما بأنها ربما تحلم

404
00:19:41,690 --> 00:19:43,820
ان تكون فتاة ذات 16 ربيع حقيقية

405
00:19:43,860 --> 00:19:46,530
التي تذهب الى حفل التخرج ويكون لديها حبيب ؟

406
00:19:46,560 --> 00:19:48,060
حبيب ؟ لا

407
00:19:48,100 --> 00:19:50,960
كيلي ليست كتلك الفتيات . أنها مميزة

408
00:19:51,000 --> 00:19:52,370
وبصراحة , لو اني أمتلك والدان

409
00:19:52,380 --> 00:19:53,630
لا يهتمون بأحلامي

410
00:19:53,670 --> 00:19:55,770
ربما كانت ستختلف الأمور بالنسبة لي

411
00:19:55,800 --> 00:19:57,670
أعرف ذلك , أعرف ذلك , عزيزتي

412
00:19:57,700 --> 00:20:00,870
لكن كيلي ليست مثلك

413
00:20:00,910 --> 00:20:02,440
وليست مثلك أيضا

414
00:20:03,710 --> 00:20:06,080
نسيتي كيف هو الوضع عندما يمتلك الشخص حلم , روني ؟

415
00:20:10,450 --> 00:20:11,950
لا

416
00:20:13,390 --> 00:20:15,390
لا لم أنسى ذلك

417
00:20:15,420 --> 00:20:17,990
لورين قالت شيئاً مثير هذا اليوم

418
00:20:19,490 --> 00:20:21,260
أوه ؟ _
تقول بانك أخبرتها _

419
00:20:21,300 --> 00:20:23,130
بأنك لن تتزوجني أبداً

420
00:20:23,160 --> 00:20:26,170
أن هذا ليس ...

421
00:20:26,200 --> 00:20:28,270
لقد أساءت فهم المحادثة

422
00:20:29,500 --> 00:20:30,700
هل هذا صحيح ؟

423
00:20:31,940 --> 00:20:35,140
ربما قد قللت من شأن علاقتنا قليلا ً

424
00:20:35,180 --> 00:20:37,480
لكنكِ تعرفين لورين

425
00:20:37,510 --> 00:20:39,210
ومع اقتراب النهائيات

426
00:20:39,210 --> 00:20:40,750
أنا فقط لا أريدها أن تفقد تركيزها

427
00:20:40,780 --> 00:20:43,620
دائماً سيكون هناك نهائيات , ستيف

428
00:20:43,650 --> 00:20:46,190
دائما سيكون هناك اجتماع أو تمرين

429
00:20:46,220 --> 00:20:48,190
أو لقاء أو اولمبياد

430
00:20:48,220 --> 00:20:50,110
وحياتي , حياتنا

431
00:20:50,110 --> 00:20:52,300
لا تتوقف عند حدوث أي أمر 

432
00:20:52,300 --> 00:20:54,190
أعرف ذلك , أنتي محقة , لكن ...ـ

433
00:20:54,230 --> 00:20:56,560
ربما يجب أن تكون رجل وتجعل

434
00:20:56,560 --> 00:20:59,000
أبنتك ذات الـ16 ربيع أتتوقف عن تولي زمام الأمور

435
00:21:01,840 --> 00:21:05,270
وبما أنك لاتستطيع فعل ذلك , مع السلامة , ستيف

436
00:21:06,810 --> 00:21:08,470
سـمر

437
00:21:24,430 --> 00:21:26,060
هلاّ تتزوجيني ؟

438
00:21:39,640 --> 00:21:42,810
أهلا , هذا أنا

439
00:21:42,840 --> 00:21:45,780
أهلا ... أنا

440
00:21:45,810 --> 00:21:48,410
لقد أعتقدت أني سأجدك عندما أحتاجك كصديق

441
00:21:50,650 --> 00:21:52,250
أعلم أنه يبدو صبيانياً

442
00:21:52,250 --> 00:21:54,020
ولكني سأعطي أي شي في مقابل

443
00:21:54,050 --> 00:21:56,160
لأجعل ذراعيك تحتضني في هذة اللحظة

444
00:21:59,530 --> 00:22:02,400
أخبرتك بأنه صبياني , انا فقط ....ـ

445
00:22:03,800 --> 00:22:06,970
لا أعرف حتى لما أتصلت . أنا فقط ... كنت ...ـ

446
00:22:07,000 --> 00:22:09,030
كنت افكر للحظة

447
00:22:11,570 --> 00:22:13,870
نعم , حسناً

448
00:22:13,910 --> 00:22:15,680
ليلة هانئة , مارتي

449
00:22:19,180 --> 00:22:22,180
كيلي .. ماذا .. ماذا تفعلين ؟

450
00:22:22,220 --> 00:22:23,620
ماذا أفعل ؟

451
00:22:23,650 --> 00:22:25,780
ماذا تفعلين أنتي باخبارك مارتي

452
00:22:25,780 --> 00:22:27,410
بأنك تريدين أن تكوني بين ذراعيه ؟

453
00:22:27,410 --> 00:22:29,620
ذاك لم يكن مارتي _
حقاً ؟ _

454
00:22:29,660 --> 00:22:31,710
اذن لو ظغطت زر اعادة الاتصال الآن

455
00:22:31,710 --> 00:22:33,080
لن يجيب مارتي على الهاتف ؟

456
00:22:33,130 --> 00:22:35,360
كيلي , كيلي , أنا متأسفة جداً

457
00:22:35,400 --> 00:22:38,300
أوه , ألهي , أنتي ... أنتي ومارتي ؟

458
00:22:38,330 --> 00:22:40,670
أشش _
هل هذا سبب ذهابه الى دنفر ؟_

459
00:22:40,700 --> 00:22:45,170
كيلي , بالتأكيد لا يوجد أي عذر لهذا

460
00:22:45,210 --> 00:22:50,140
لكن أنا ومارتي كان بيننا علاقة قصيرة

461
00:22:50,180 --> 00:22:52,310
لكنها ... لكنها .. لكنها أنتهت الآن

462
00:22:52,350 --> 00:22:53,880
لقد أنتهت

463
00:22:53,910 --> 00:22:56,080
كيف استطعتي فعل ذلك بأبي ؟

464
00:22:57,120 --> 00:22:58,550
كيف استطعتي أن تخونية ؟

465
00:22:58,590 --> 00:23:01,190
عزيزتي , لا أستطيع تخيل كيف تشعرين في هذة اللحظة

466
00:23:01,220 --> 00:23:03,490
لكن هذا الأمر بيني وبين والدكِ

467
00:23:03,520 --> 00:23:06,930
كيف , وهو حتى لا يعلم بالأمر ؟

468
00:23:08,660 --> 00:23:10,090
هناك الكثير من الأشياء

469
00:23:10,090 --> 00:23:11,780
والدكِ لا يعرف عنها

470
00:23:11,780 --> 00:23:13,370
مثل علاقتك بكارتر

471
00:23:29,680 --> 00:23:31,450
حبيبتي , أنا متأسف , هل أنتي بخير ؟

472
00:23:32,490 --> 00:23:34,420
أنا فقط لا أستطيع التصديق

473
00:23:34,460 --> 00:23:36,660
أقصد , دائما كنت أظن أني والديّ سعيدان

474
00:23:37,730 --> 00:23:40,130
كيف استطاعت أمي أن تفعل ذلك بأبي ؟

475
00:23:41,190 --> 00:23:42,400
هل سوف تقومين بأخباره ؟

476
00:23:45,730 --> 00:23:47,870
لا أرى كيف يمكنني فعل ذلك

477
00:23:49,200 --> 00:23:50,840
أمي تعرف عنّـا

478
00:23:50,870 --> 00:23:52,170
أوه , يارجل

479
00:23:52,210 --> 00:23:54,940
لا تقلق , لن تخبر والدي

480
00:23:56,040 --> 00:23:59,380
أعتقد أنها عرفت منذ زمن ولم تخبره

481
00:23:59,410 --> 00:24:01,780
هذا الأمر ملخبط جدا

482
00:24:05,120 --> 00:24:06,590
أشكر الله بأني أمتلكك

483
00:24:09,890 --> 00:24:12,200
أنا فقط أشعر أنك

484
00:24:12,200 --> 00:24:14,660
الشخص الوحيد الذي أستطيع تصديقه

485
00:24:22,340 --> 00:24:23,940
لقد أردت أعطائك هذا

486
00:24:30,980 --> 00:24:32,810
كارتر , أنه جميل

487
00:24:35,080 --> 00:24:37,880
لقد كان لأمي

488
00:24:46,890 --> 00:24:49,650
قبل أن تموت أخبرتني بأنه يمكنني أن أعطيه

489
00:24:49,650 --> 00:24:52,330
الفتاة التي أريد تقضية حياتي معها

490
00:24:54,070 --> 00:24:55,870
وهذة الفتاة هي أنتي

491
00:24:57,810 --> 00:25:00,460
لا يجب علينا أن نمتلك كل شيء

492
00:25:00,470 --> 00:25:02,880
لأننا سنبقى معاً للأبد

493
00:25:04,980 --> 00:25:07,980
أذا كان هذا ماتريدينه أيضاً

494
00:25:08,010 --> 00:25:12,280
نعم ! نعم ! هذا كل ماأريده

495
00:25:15,390 --> 00:25:17,690
اذن , مهما يحصل

496
00:25:17,720 --> 00:25:21,430
من الآن فصاعداً

497
00:25:21,460 --> 00:25:25,260
لاتنسى , أنتي المختارة , أحبك

498
00:25:27,170 --> 00:25:30,470
لن أنسى , أحبك أيضاً

499
00:25:40,760 --> 00:25:43,560
مرحبا بكم في لقاء نادي الروك الجمنازي

500
00:25:43,600 --> 00:25:45,980
حيث سوف ينافس نادي الروك نظيره

501
00:25:45,980 --> 00:25:47,770
نادي دنفر للنخبة الجمنازيين

502
00:25:49,670 --> 00:25:52,310
علق واحده من هذة الاشياء عليّ . أنا مستعدة للعب

503
00:25:55,280 --> 00:25:56,280
أنا أثق بها

504
00:26:03,950 --> 00:26:04,980
كيف تشعرين ؟

505
00:26:05,020 --> 00:26:07,220
بخير , أذن ؟ هل أستطيع المنافسة ؟

506
00:26:11,860 --> 00:26:14,060
أبدأي بتمارين التحمية . لكني لا أريد 

507
00:26:14,060 --> 00:26:16,400
أن تجهدي نفسك اليوم .

508
00:26:21,970 --> 00:26:23,570
هل انتي متوترة ؟

509
00:26:23,600 --> 00:26:24,840
أنا لا اتوتر

510
00:26:24,870 --> 00:26:27,140
لكني متفاجئة قليلا لرؤيتك هنا

511
00:26:27,170 --> 00:26:28,500
أعتقدت بعدما اكتشفتي

512
00:26:28,500 --> 00:26:29,710
أن أبي لن يتزوجك

513
00:26:29,740 --> 00:26:32,800
بأنكي ستملكين بعض الاحترام لنفسك لتأجلي الأمور قليلا

514
00:26:32,800 --> 00:26:34,330
ولكن ها أنتي هنا , مازلت تلاحقينه

515
00:26:34,340 --> 00:26:36,520
ككلب ضائع

516
00:26:36,550 --> 00:26:38,350
في الحقيقة , لقد ذكرت محادثتنا له

517
00:26:38,350 --> 00:26:39,590
اليوم 

518
00:26:39,620 --> 00:26:40,890
و ؟

519
00:26:40,920 --> 00:26:42,960
فسألني الزواج منه

520
00:26:44,060 --> 00:26:45,960
وأنا وافقت على ذلك

521
00:26:47,430 --> 00:26:49,160
حظاً موفقاً اليوم 

522
00:26:55,870 --> 00:26:57,900
هذا المدرب الحاصل على 4 ميداليات ذهبية
 
523
00:26:57,900 --> 00:26:59,540
ساشا بيلوف في أول لقاء تنافسي

524
00:26:59,570 --> 00:27:02,310
منذ ان أصبح المدرب الرئيسي هنا في نادي الروك

525
00:27:09,650 --> 00:27:11,850
هل تتوقعين قدوم شخص خاص ؟

526
00:27:11,850 --> 00:27:12,700
مثل الشاب الوسيم في الفرقة؟

527
00:27:12,700 --> 00:27:14,530
الذي اشترى زيكِ في عرض الأزياء ؟

528
00:27:15,560 --> 00:27:16,560
نحن أصدقاء فقط

529
00:27:16,590 --> 00:27:17,690
صحيح

530
00:27:20,630 --> 00:27:23,830
دعونا نرحب بـنادي دنفر للنخبة الجمنازيين

531
00:27:23,860 --> 00:27:28,800
يقوده البطلة الحاصلة على لقب النهائيات , كيلي باركر

532
00:27:28,840 --> 00:27:31,500
واو . كيلي باركر أجمل شخصيا

533
00:27:33,140 --> 00:27:34,240
وأحقر

534
00:27:36,810 --> 00:27:39,350
انظرو لها كيف تمشي هنا وكأنها تمتلك المكان

535
00:27:42,520 --> 00:27:43,650
أوه , بيسن ؟

536
00:27:49,760 --> 00:27:52,320
لقد كنت أتطلع لـهزيمتك في النهائيات

537
00:27:52,360 --> 00:27:53,730
لكن الآن سوف يكون الوضع

538
00:27:53,730 --> 00:27:55,190
ممتعاً بعدما أهزمكِ هنا

539
00:27:56,960 --> 00:27:58,330
هل تعرفين مالمحزن فيك ؟

540
00:27:58,330 --> 00:27:59,830
أنك أسطورة في مخيلتكِ فقط

541
00:27:59,870 --> 00:28:02,970
وبينما تقومين ببيع حمرة الخدود والمسكارا ,

542
00:28:03,000 --> 00:28:06,710
لقد كنت أتدرب , ليلا ونهارا

543
00:28:06,740 --> 00:28:08,340
وسنرى من سوف يهزم الآخر

544
00:28:08,380 --> 00:28:09,440
أنتي ظريفة

545
00:28:09,480 --> 00:28:11,680
لكني أنا البطلة الحاصلة على لقب النهائيات

546
00:28:11,710 --> 00:28:13,230
وليس لدي أي نية لاجعلك

547
00:28:13,240 --> 00:28:14,710
أنتي واصدقائك الصغار أن تنسوا ذلك

548
00:28:14,750 --> 00:28:17,120
تعرفين ,

549
00:28:17,150 --> 00:28:19,320
قرون الشيطان هذة فعلا تناسبكِ

550
00:28:19,350 --> 00:28:21,020
حسناً , اجتمعوا

551
00:28:23,490 --> 00:28:26,290
سيـداتـي سـادتي , نحن على وشك البدء

552
00:28:29,960 --> 00:28:32,530
هذة هي اللحظة ياسيدات

553
00:28:32,570 --> 00:28:34,310
اذا كنا سنصبح الفريق الذي ينافس في النهائيات

554
00:28:34,310 --> 00:28:36,000
يجب علينا أن نفوز

555
00:28:36,040 --> 00:28:37,880
اذن أريد من الجميع أن تبقوا منتبهين , وتفعلوا الاستعراضات

556
00:28:37,880 --> 00:28:39,410
كما تدربنا عليهم , وسوف نفعل ذلك

557
00:28:40,740 --> 00:28:42,940
حسنا ً , سنبدأ بالعارضة أولاً

558
00:28:42,940 --> 00:28:44,150
وهم على الوثب . أروني مالديكم

559
00:28:44,540 --> 00:28:46,380
واحد, اثنان , ثلاثة

560
00:28:46,410 --> 00:28:47,480
الروك !

561
00:28:51,720 --> 00:28:54,690
من الروك لورين تانر أول من يبدأ على العارضة

562
00:29:01,300 --> 00:29:04,700
والبطلة الحاصلة على اللقب , كيلي باركر , على الوثب

563
00:29:12,370 --> 00:29:15,710
كيلي باركر تثبت في الهبوط

564
00:29:15,740 --> 00:29:17,880
التالية , هي القادمة الجديدة أيميلي كومتكو

565
00:29:17,880 --> 00:29:19,680
على العارضة مع فارق بسيط

566
00:29:37,730 --> 00:29:40,270
اداء رائع من آنسة كومتكو

567
00:29:40,300 --> 00:29:43,780
التالية على العارضة , بيسن كيلر

568
00:30:08,300 --> 00:30:10,450
نعم _
بيسن كيلر _

569
00:30:10,450 --> 00:30:12,530
تحصد أعلى درجة في جولتنا الأولى

570
00:30:12,570 --> 00:30:15,100
مما يجعل كيلي باركر تأتي في المرتبة الثانية في الوقوف الفردي
 
571
00:30:16,440 --> 00:30:18,200
عمل جيد . دعونا نستمر بهذا التميز

572
00:30:18,200 --> 00:30:18,940
أنتي التالية على الأرض 

573
00:30:18,940 --> 00:30:20,240
كيلي , دعينا نراكِ تشعين

574
00:30:28,520 --> 00:30:29,980
وفي نهاية الجولة الأولى

575
00:30:30,020 --> 00:30:31,350
يتصدر الروك القائمة

576
00:30:31,390 --> 00:30:33,390
بفارق نقطة واحدة على نادي دنفر

577
00:30:33,420 --> 00:30:36,020
رائع . عمل جيد

578
00:30:36,060 --> 00:30:38,150
والآن , كيلي كروز على الارض ستبدأ

579
00:30:38,160 --> 00:30:40,190
الجولة الثانية لنادي الروك

580
00:30:40,230 --> 00:30:41,890
ونادي دنفر يبدأ على القضبان

581
00:30:54,270 --> 00:30:56,880
التالية في نادي دنفر هي , آنا أليفرز

582
00:31:24,100 --> 00:31:27,910
كيلي كروز في أداء باهر على الأرض

583
00:31:36,580 --> 00:31:38,350
والآن , كيلي باركر التالية على القضبان

584
00:31:38,390 --> 00:31:39,820
تتطلع لـتنافس بيسن كيلر

585
00:31:47,630 --> 00:31:51,630
في نهائيات العام الماضي , بيسن كيلر فازت بالفضية

586
00:31:51,660 --> 00:31:54,130
أزاحتها كيلي باركر

587
00:32:13,420 --> 00:32:16,360
كيلي باركر مع ترجل مثالي

588
00:32:23,800 --> 00:32:26,330
خطأ مكلف

589
00:32:26,370 --> 00:32:29,870
بيسن كيلر تتخطا الحدود المرسومة في تمريرتها النهائية
 
590
00:32:36,080 --> 00:32:38,440
وبعد الجولة الثانية ,

591
00:32:38,450 --> 00:32:40,810
نادي دنفر يتصدر القائمة على الروك

592
00:32:44,450 --> 00:32:46,650
حسناً , ياأصدقائي القداماء , هل انتم مستعدين للـهزيمة ؟

593
00:32:46,690 --> 00:32:47,690
يافتيات

594
00:32:54,590 --> 00:32:56,600
نحن الآن لدينا عمل شاق لنلحق بهم , أوكي ؟

595
00:32:56,630 --> 00:32:58,760
هذا يعني يجب عليكن وضع كل شيء تمتلكونه في الوثب

596
00:32:58,800 --> 00:33:00,600
كل شي , مفهوم ؟

597
00:33:05,340 --> 00:33:08,040
بيسن كيلر هي التالية على الوثب للروك 

598
00:33:24,620 --> 00:33:27,490
وثب جميل , هذا سوف يحصد درجة عاليه

599
00:33:36,640 --> 00:33:40,340
بيسن كيلر تحصل على 15.700 درجة على الوثب

600
00:33:40,370 --> 00:33:42,440
وهذا يجعلها متصدرة على كيلي باركر

601
00:33:42,440 --> 00:33:44,300
في الوقوف الفردي

602
00:33:44,300 --> 00:33:45,040
انتي بخير ؟

603
00:33:45,980 --> 00:33:48,650
ألم . على مقياس من 1 الى 10 , ولاتكذبي عليّ

604
00:33:49,850 --> 00:33:50,820
9

605
00:33:51,990 --> 00:33:54,350
بيسن هل أنتي بخير؟ 

606
00:33:56,820 --> 00:33:59,190
انا سوف أخرجها من المنافسة _
لا _

607
00:34:00,230 --> 00:34:01,690
لا تستطيع

608
00:34:01,730 --> 00:34:06,170
انا سوف اهزم كيلي باركر . لا أستطيع الخروج الآن

609
00:34:06,200 --> 00:34:08,570
بيسن , أنتي في ألم كثير لتخرجي الى هناك وتنافسي

610
00:34:08,600 --> 00:34:10,740
ليس اذا أخذت جرعة كورتيزون

611
00:34:13,740 --> 00:34:15,810
أرجوكِ امي 

612
00:34:17,310 --> 00:34:19,080
أحتاجكِ أن تقولي موافقة

613
00:34:21,350 --> 00:34:22,910
أوكي , دعونا نحصل على الحقنة

614
00:34:24,820 --> 00:34:26,490
هيا بنا

615
00:34:28,500 --> 00:34:30,630
هذة هي الجولة الأخيرة _
هيّا ياسيدات _

616
00:34:30,660 --> 00:34:34,130
الروك الآن على القضبان الغير متوازية , ودنفر على الأرض

617
00:34:34,170 --> 00:34:36,840
هذة هي . دعونا نفعل ماأتينا لفعله

618
00:34:36,870 --> 00:34:38,300
الأرض هي أفضل نقاط القوة عند كيلي باركر

619
00:34:38,340 --> 00:34:40,710
صحيح ؟ والقضبان على وشك ان تصبح نقطة قوتنا . دعونا نذهب

620
00:34:40,740 --> 00:34:43,710
كيلي باركر على الأرض لنادي دنفر

621
00:34:59,290 --> 00:35:00,930
فتى الفرقة , لم يظهر ؟

622
00:35:00,960 --> 00:35:03,030
لا أعرف عما تتحدثين

623
00:35:12,470 --> 00:35:15,070
باركر تؤدي استعراض أرضي خالي من الأخطاء

624
00:35:15,110 --> 00:35:15,690
اهزمي ذلك , كيلر

625
00:35:15,690 --> 00:35:17,380
وتتصدر القائمة على بيسن كيلر

626
00:35:22,020 --> 00:35:23,120
بيسن ؟_
نعم _

627
00:35:23,150 --> 00:35:25,150
هذا سوف يقرر الفائز النهائي

628
00:35:25,190 --> 00:35:27,210
بيسن كيلر تحتاج الى درجة مثالية

629
00:35:27,210 --> 00:35:28,770
لتهزم كيلي باركر

630
00:35:55,320 --> 00:35:58,120
كيلي تثبت في الوقوف . وهذا أفضل شيء نراه

631
00:36:02,790 --> 00:36:04,590
والآن مع أعلى نقاط في اللقاء 

632
00:36:04,630 --> 00:36:06,460
بيسن كيلر تزيح كيلي باركر عن الطليعة

633
00:36:06,490 --> 00:36:08,660
للقب الفردي

634
00:36:11,230 --> 00:36:14,130
أوكي , لورين , لقد حصلنا على هذا

635
00:36:14,170 --> 00:36:15,570
وتبقى لنا أنتي وايميلي فقط

636
00:36:15,600 --> 00:36:18,000
لا نريد أي زلات وسنصبح أحرار لنذهب للمنزل , أوكي ؟

637
00:36:18,040 --> 00:36:19,400
مفهوم

638
00:36:23,480 --> 00:36:25,080
التالية هي لورين تانر

639
00:36:25,110 --> 00:36:28,150
استعراض مرتب سيحصد الدرجة للروك

640
00:36:48,870 --> 00:36:52,640
خطأ غير متوقع في حركة استعراضية مهمة

641
00:37:01,720 --> 00:37:04,180
لقد كانت متمكنة من ذلك

642
00:37:05,190 --> 00:37:06,390
لماذا لم تمسكه جيدا؟

643
00:37:43,390 --> 00:37:45,560
تعافي جيد لـتانر

644
00:37:51,930 --> 00:37:53,930
ربما يقضى علينا

645
00:37:55,800 --> 00:37:59,500
أوكي , ايميلي , أفعلي استعراضكِ كما تدربنا عليه

646
00:37:59,540 --> 00:38:01,110
بلا اضافات

647
00:38:01,140 --> 00:38:04,640
أستطيع الهبوط الخلفي الكامل , أعرف أني استطيع

648
00:38:04,680 --> 00:38:06,540
سنلعب بطريقة آمنة

649
00:38:06,540 --> 00:38:08,470
هناك فرصة اننا يمكن أن نهزمهم

650
00:38:08,500 --> 00:38:11,720
التالية الآن أيميلي كومتكو

651
00:38:11,750 --> 00:38:14,050
كل شيء يعتمد على هذا الاستعراض الاخير

652
00:38:16,520 --> 00:38:18,520
اذن لقد سمعت أنها جديرة بالمشاهدة

653
00:38:18,560 --> 00:38:20,530
ولكني لم ارى منها أي شيء 

654
00:38:20,560 --> 00:38:23,130
لا تستطيع فعله فتاة في الثامنة من عمرها

655
00:38:24,030 --> 00:38:25,060
أيميلي

656
00:39:06,010 --> 00:39:10,010
سقوط سيء الحظ لايميلي كومتكو وللفريق

657
00:39:24,720 --> 00:39:27,160
وهذا يحسم الفوز لنادي دنفر

658
00:39:27,190 --> 00:39:30,500
نادي دنفر لنخبة الجمنازيين يفوز في بطولة اللقاء

659
00:39:30,530 --> 00:39:34,600
بأقل من أربعة أعشار النقطة

660
00:39:34,630 --> 00:39:38,000
 خسارة مخيبة لنادي الروك في ملعبهم

661
00:39:43,640 --> 00:39:45,510
ماذا حصل لك هناك ؟

662
00:39:45,550 --> 00:39:48,780
انتي تستطيعين فعل تلك الحركة بدون أية أخطاء . لقد شاهدتكِ قبلا

663
00:39:48,820 --> 00:39:50,620
لقد علمتني حركة جديدة أبي

664
00:39:50,650 --> 00:39:52,430
ماذا ؟ _
التخلي_

665
00:39:52,490 --> 00:39:55,040
لقد تخليت عن احلامنا , لذا توقعت أني استطيع التخلي عن حلمي أيضا

666
00:39:55,040 --> 00:39:57,290
لم اتخلى _
بل فعلت _

667
00:39:57,320 --> 00:39:59,890
عندما سألت سمر ان تتزوجك الليلة الماضية

668
00:39:59,930 --> 00:40:03,500
يجب أن تحاذر , أبي . ربما سأتخلى أنا ايضا عن

669
00:40:03,530 --> 00:40:06,670
بوسطن في النهائيات

670
00:40:08,430 --> 00:40:10,830
حسناً , أحيانا تفوز , واحيانا تخسر

671
00:40:10,830 --> 00:40:13,380
المقامرة لاتؤتي ثمارها ياصديقي

672
00:40:13,380 --> 00:40:14,830
لن أقول هذا

673
00:40:14,840 --> 00:40:16,680
بيسن كيلر هزمت كيلي باركر

674
00:40:16,680 --> 00:40:17,670
قبل أسبوع واحد من النهائيات

675
00:40:17,670 --> 00:40:19,140
سأقول انها مغامرة جديرة باللعب

676
00:40:29,590 --> 00:40:31,520
تعرف, لقد كنت محقاً

677
00:40:31,560 --> 00:40:33,530
الآن بما أني هزمتك هنا في الروك

678
00:40:33,560 --> 00:40:37,140
لن يكون ممتعا مثل الفوز في النهائيات

679
00:40:42,270 --> 00:40:45,070
امي ! هل رأيتي ذلك ؟

680
00:40:45,110 --> 00:40:47,920
هل رأيتي ذلك ؟ لقد فعلتها

681
00:40:47,920 --> 00:40:50,270
شكرا لك على ثقتك بي امي .

682
00:41:08,400 --> 00:41:09,360
اذهبي للمنزل

683
00:41:11,030 --> 00:41:14,870
أسمع .. أعرف أنك غاضب

684
00:41:15,600 --> 00:41:16,830
أنت محق

685
00:41:18,070 --> 00:41:19,800
كان يجب علي أن استمع اليك

686
00:41:19,800 --> 00:41:20,970
لم يجب علي فعلها

687
00:41:22,240 --> 00:41:25,190
لكن اعتقدت أنه يجب أن أجرب لنستطيع الفوز

688
00:41:27,550 --> 00:41:30,470
أعدك لن أكرر ذلك مرة اخرى

689
00:41:30,470 --> 00:41:32,860
خصوصاً في النهائيات

690
00:41:32,860 --> 00:41:34,370
اعرف ذلك

691
00:41:37,590 --> 00:41:39,990
لأنك لن تذهبي للنهائيات

692
00:41:41,130 --> 00:41:44,930
ماذا ؟_
سمعتني_

693
00:41:45,600 --> 00:41:48,730
لكنك لاتستطيع _
اذهبي للمنزل أيميلي _

694
00:42:10,620 --> 00:42:14,960
أنا غبية جدا ! لم يتوجب علي فعل ذلك

695
00:42:16,230 --> 00:42:16,860
أذن لماذا فعلتيها ؟

696
00:42:16,900 --> 00:42:18,960
لقد أردت أن نفوز

697
00:42:19,000 --> 00:42:22,690
لقد أردت أن اثبت أني أفضل مما يعتقد

698
00:42:22,690 --> 00:42:23,840
يالها من نكتة

699
00:42:23,870 --> 00:42:25,770
انتي أفضل مما يعتقد

700
00:42:25,810 --> 00:42:27,710
وسوف تثبتين ذلك له

701
00:42:27,740 --> 00:42:32,440
كيف ؟ أنا لن أذهب للنهائيات

702
00:42:32,440 --> 00:42:33,980
بالطبع سوف تذهبين

703
00:42:34,010 --> 00:42:35,570
ساشا سوف يهدأ

704
00:42:35,570 --> 00:42:37,450
وغداً سوف ينسى هذا كله

705
00:42:37,450 --> 00:42:39,320
لا , لن ينسى

706
00:42:39,350 --> 00:42:42,750
لن ينسى أبداً

707
00:42:50,000 --> 00:42:52,820
أوه ! أنظروا من هنا

708
00:42:54,100 --> 00:42:57,670
حسناً , أنا سأعد نفسي للذهاب للسرير

709
00:43:01,540 --> 00:43:03,340
أهلا , كيف كان اللقاء ؟

710
00:43:04,740 --> 00:43:06,350
ولماذا تهتم ؟

711
00:43:08,680 --> 00:43:11,340
اسمعي , أنا آسف لأني لم أكن هناك

712
00:43:11,340 --> 00:43:14,210
صحيح , حسنا , لأكون صريحة لم ألاحظ ذلك

713
00:43:16,990 --> 00:43:19,130
لقد حصلت على هذا اليوم

714
00:43:19,430 --> 00:43:21,530
ريزور ارسلها لي لأاعطيكِ أياها

715
00:43:27,070 --> 00:43:31,590
أوكي . الصداقة أهم من الفتيات , أفهم ذلك

716
00:43:31,590 --> 00:43:34,710
ولكنه يظل عذر سخيف كصديق , تعرف؟

717
00:43:34,740 --> 00:43:36,580
هذا هو الأمر أيميلي .

718
00:43:36,610 --> 00:43:39,510
أنا لا أعتقد أني أستطيع فقط ...ـ

719
00:43:39,550 --> 00:43:42,970
لا أعتقد أني أستطيع أن اكون صديقك فقط

720
00:43:45,850 --> 00:43:47,190
تعرفين
