﻿1
00:00:00,252 --> 00:00:02,656
تـرجمة<font color="#ffff00"> Azooz 
أتمنـى ان الترجمـه تنـال على اعجـابكـم </font>

2
00:00:03,491 --> 00:00:05,892
أنك ليست نفس الشخص الذي قابلته 
قبل ثلاث سنيـن 

3
00:00:05,927 --> 00:00:08,148
ـ(بيتي) أنك تغيرت بالفعل 

4
00:00:08,148 --> 00:00:10,285
لكن لازلت أنتي 

5
00:00:10,285 --> 00:00:12,553
- انا محرره الان 
- حقا ؟ 

6
00:00:12,588 --> 00:00:14,889
لااريدك حول والدتي مجددا ! 

7
00:00:14,923 --> 00:00:16,516
مالذي يحدث بحق الجحيم ؟ 

8
00:00:16,517 --> 00:00:19,293
أنه فقط مهتـم بهذي المهنه وأستغلالك 

9
00:00:19,328 --> 00:00:21,929
ـ(تايلور) ليس مثل ماتعتقده 
- اذا من هو ؟ 

10
00:00:21,964 --> 00:00:24,132
أنه أخيك 

11
00:00:24,166 --> 00:00:26,021
انا أحتاج حقا الى رؤيتك الليله 

12
00:00:26,022 --> 00:00:27,401
أنا مشغوله نوعا ما الان 

13
00:00:27,436 --> 00:00:29,470
شكرا لأنك لم تتخلصي مني الليله 

14
00:00:29,505 --> 00:00:31,706
- أنا احتاج الى صديق حقا 
-اذا لقد حصلت على واحده 

15
00:00:31,740 --> 00:00:33,808
ـ(هيلدا سواريز) أحبك 

16
00:00:33,842 --> 00:00:36,711
هل تتزوجيني ؟

17
00:00:36,745 --> 00:00:38,946
اذا أن تحب شخص ما

18
00:00:38,981 --> 00:00:42,216
- نعم 
- ماأسمهم ؟ 

19
00:00:42,251 --> 00:00:44,886
ـ(ليلي)ـ

20
00:00:44,920 --> 00:00:46,587
لقد تحدثت الى (لينا كورفينكا) للتو

21
00:00:46,622 --> 00:00:49,257
لقد أحبت ادائي وتريد دعوتي رسميا 

22
00:00:49,291 --> 00:00:51,592
لـ انضم الى صفها 

23
00:00:51,627 --> 00:00:53,261
ـ " روميو "

24
00:00:53,295 --> 00:00:54,962
ـ " روميو" 

25
00:00:54,997 --> 00:00:57,932
لذلك أنت الفن يا "روميو" 

26
00:00:57,966 --> 00:00:59,901
أنكروا والدهم 

27
00:00:59,935 --> 00:01:03,571
ورفضوا أسمهم 

28
00:01:05,641 --> 00:01:07,875
رأيتم , التمثيل هو 

29
00:01:07,910 --> 00:01:09,877
تجديد

30
00:01:09,912 --> 00:01:12,046
أقصد , من الذي يقول 

31
00:01:12,080 --> 00:01:15,016
بـ أن على " جوليت" أن تكون أجمل فتاة في الغرفه 

32
00:01:15,050 --> 00:01:17,018
تعلمون ,ربما أنها معتوهه مضلله 

33
00:01:17,052 --> 00:01:19,387
مع عيني سيئتين وشعر سيئ 

34
00:01:19,421 --> 00:01:21,455
وأسنان سيئه 

35
00:01:25,994 --> 00:01:28,062
ماذا ؟ 

36
00:01:28,096 --> 00:01:29,931
حسنا , الجميع خذوا دقيقتين 

37
00:01:29,965 --> 00:01:33,301
أنا سوف أذهب لـ أتصل بـ قطتي
ونستمع الى متحدث الليله 

38
00:01:33,335 --> 00:01:34,720
هل أنا متأخره لـ اصطحابك ؟ 

39
00:01:34,721 --> 00:01:36,938
نعم , لكن عليك أن تبقي 
لـ الضيف المتحدث 

40
00:01:36,972 --> 00:01:40,074
لقد كان يواعد "فتاة النميمه"ـ
لهذا السبب هو يتحدث ؟ 

41
00:01:40,108 --> 00:01:42,810
هذي هي مؤهلاته ؟ 
هذا كل مااحتاجه 

42
00:01:42,845 --> 00:01:46,080
خالتي (بيتي) هذا صديقي (أوستن)ـ

43
00:01:46,114 --> 00:01:49,250
مرحبـا (أوستن)ـ

44
00:01:49,284 --> 00:01:52,253
سررت بمقابلتك حقا , لقد سمعت الكثير عنك

45
00:01:52,287 --> 00:01:54,194
هل أخبرتها كم أنا ممثل رائع ؟ 

46
00:01:54,195 --> 00:01:55,823
لا , فقط كم أنك مغرور 

47
00:01:55,858 --> 00:01:58,593
و هذي (ليلي)ـ
مرحبـا , نظارات جميله 

48
00:01:58,627 --> 00:02:01,829
شكرا , سررت بمقابلتك 

49
00:02:01,864 --> 00:02:05,099
هذي الفتـاة التي أحبها
أخبار سأره 

50
00:02:05,133 --> 00:02:07,835
ـ "تينكر بيل" تنـاول عشائه 
وهو سوف يكون على مايرام 

51
00:02:07,870 --> 00:02:09,837
حسنا

52
00:02:09,872 --> 00:02:12,840
متحدث الليله هو كاتب مسرحي حاصل على جائزة

53
00:02:12,875 --> 00:02:15,843
و وسيم قليلا

54
00:02:15,878 --> 00:02:17,645
مسرحيته الاخيره 

55
00:02:17,679 --> 00:02:20,314
" الانبعاث لـ ريتا"

56
00:02:20,349 --> 00:02:22,149
تفتتح الاسبوع القادم 

57
00:02:22,184 --> 00:02:25,820
من فضلكم رحبوا بـ (زاكري بول)ـ

58
00:02:27,789 --> 00:02:29,590
شكرا 

59
00:02:29,625 --> 00:02:31,592
أعرفه

60
00:02:31,627 --> 00:02:35,296
لقد قرأت مسرحتيه الاولى 
لقد كانت جيده جدا و مأسويه جدا 

61
00:02:35,364 --> 00:02:37,832
يالها من مفاجأه جميله لي 

62
00:02:37,866 --> 00:02:40,201
أهلا الجميع 

63
00:02:40,235 --> 00:02:42,203
أهلا 

64
00:02:42,237 --> 00:02:45,206
اذا (لينا) طلبت مني أن أتحدث
عن " التجديد" اليوم 

65
00:02:45,240 --> 00:02:48,509
وهو الموضوع لـ مسرحيتي القادم 

66
00:02:48,543 --> 00:02:51,212
لقد كان كأن يتحدث لـي مباشرة 

67
00:02:51,246 --> 00:02:53,681
كل شيئ كان يقوله بشأن تجديد نفسك 

68
00:02:53,715 --> 00:02:56,183
مظهرك , حياتك 

69
00:02:56,218 --> 00:02:59,220
هذا مثير للأهتمام

70
00:02:59,254 --> 00:03:01,589
أقصد , هذا كل ماكنت افعله في هذي السنه 

71
00:03:01,589 --> 00:03:04,934
- مظهري الجديد , عملي الجديد 
- لاتقولين 

72
00:03:04,934 --> 00:03:05,616
ـ(هيلدا) توقفي

73
00:03:05,617 --> 00:03:08,454
أنني أرى خاتم خطوبتك , حسنا ؟ مبروك

74
00:03:08,455 --> 00:03:11,106
جيد , لأنني أتمرن كيف أظهره 

75
00:03:11,141 --> 00:03:13,542
بدون أن ابدو بـ أنني أظهره 

76
00:03:13,576 --> 00:03:16,045
- هل يدي تبدو جافه ؟ 
- واضح جدا

77
00:03:16,079 --> 00:03:19,948
كما قلت , (زاك) كان ملهم حقا 

78
00:03:19,983 --> 00:03:22,885
وقصدك بـ "ملهم" هو أنه وسيم ؟

79
00:03:22,919 --> 00:03:24,887
لا 
بلى , هل هو وسيم ؟ 

80
00:03:24,921 --> 00:03:27,756
هذا ليس ماكنت أفكر به 

81
00:03:27,791 --> 00:03:30,759
أقصد , هذا ليس مهم ,أنه يواعد فتيات النميمه

82
00:03:30,794 --> 00:03:32,695
وربـح بـ جائزة مقرأ درامي 

83
00:03:32,729 --> 00:03:35,456
لقد كتبت مدونه وربحت بـ جائزة "بلوبي"

84
00:03:35,456 --> 00:03:37,857
لكن فكرت بـ أن اضعه في " مود"

85
00:03:37,892 --> 00:03:40,393
- لـ عدد نيويورك 
- نعم , عليك فعل ذلك 

86
00:03:40,428 --> 00:03:42,929
لاشيئ يقول "نيويورك" مثل المسرح 

87
00:03:42,963 --> 00:03:44,998
هنا , دعيني أصلح شعرك 

88
00:03:45,032 --> 00:03:46,966
لا , أنني أراه ! ـ

89
00:03:47,001 --> 00:03:49,269
لقد خدشـت نظاراتي 

90
00:03:49,303 --> 00:03:52,739
هذا لأنه الماس  

91
00:03:55,976 --> 00:03:59,212
- والدتك على الهاتف 
- لااريد ان اتحدث اليها

92
00:03:59,246 --> 00:04:00,823
لايمكنني أن أستمر بـ اخبارها بـ انك بالحمام

93
00:04:00,823 --> 00:04:02,975
هذا الذي كنت تخبريها لـ أربعة ايام ؟

94
00:04:02,975 --> 00:04:06,052
هل كانت تبدو قلقه على الاقل ؟

95
00:04:06,087 --> 00:04:07,061
فقط تحدث اليها 

96
00:04:07,062 --> 00:04:09,674
لقد انتظرت 30 سنه لتخبرنـي بـ أن لدي أخ 

97
00:04:09,674 --> 00:04:10,985
بعد أن اسقطت تلك القنبله 

98
00:04:10,985 --> 00:04:13,242
ترسله الى "باريس" ليقابل (أليكسيس)ـ

99
00:04:13,242 --> 00:04:15,230
أعتقد أنني معنون بـ وقت اكثر من هذا 

100
00:04:15,231 --> 00:04:17,740
فكر بـ ماذا يشعر به أخيك 

101
00:04:17,740 --> 00:04:19,336
لاتقولي عنه أخي 

102
00:04:19,336 --> 00:04:22,851
- أخي الوحيد هو أختي (أليكسيس)ـ
- بالضبط هذي غايتي

103
00:04:22,851 --> 00:04:25,520
الرجل المسكين ينزل من حافله من "ساوث داكوتا"

104
00:04:25,554 --> 00:04:27,688
أنت لكمته والان هو مرسـل 

105
00:04:27,723 --> 00:04:29,690
ليقابل "مانزيلا" في منطقه غريبه عليه 

106
00:04:29,725 --> 00:04:31,659
منذ متى وأنتي صديقته ؟ 

107
00:04:31,693 --> 00:04:35,430
- أنا ليست كذلك , أنني فقط 
تعلم ماذا ؟ أنسى الامر

108
00:04:35,464 --> 00:04:37,398
علي الكثير من العمل على العوده اليه 

109
00:04:37,433 --> 00:04:38,696
مكتب (دانيل ميد)ـ

110
00:04:38,696 --> 00:04:39,767
الان (مارك)ـ

111
00:04:39,802 --> 00:04:41,769
أريد كل أفكارك 
بـ هيا يافتيان في السروال المتألق

112
00:04:41,804 --> 00:04:43,087
خارج رأسك اليوم 

113
00:04:43,087 --> 00:04:44,528
ناس (جاميس كاميرون) سوف يتصلون

114
00:04:44,528 --> 00:04:45,631


115
00:04:45,631 --> 00:04:48,040
ليساعدوني بـ اعادة انشاء نيويورك القديمه
لـ تصوير الغلاف الخاص بي

116
00:04:48,040 --> 00:04:50,341
صحيح , علي أن اخبرك ,(دانيل) قلق بشأن التكلفه

117
00:04:50,375 --> 00:04:52,710
لااهتم بشأن (دانيل)ـ

118
00:04:52,744 --> 00:04:55,761
- لقد أنفق مـال لـ يصنع مال 
- صباح الخير ! ـ

119
00:04:58,439 --> 00:05:01,775
هل أحادية اللون المطمس هي (بيتي سواريز) ؟

120
00:05:01,809 --> 00:05:04,377
أعلم , أين النقاط والفراشات 

121
00:05:04,412 --> 00:05:07,481
والغطاء المكسيكي ؟ 

122
00:05:07,515 --> 00:05:10,650
هل هي تبدو جيده ؟ 

123
00:05:10,685 --> 00:05:11,618
ـ(ويلي) ! ـ

124
00:05:11,652 --> 00:05:14,020
لقد قسمت بـ أنك سوف تموتين 

125
00:05:14,055 --> 00:05:16,857
قبل أن تثني على ملابس (سواريز)ـ

126
00:05:16,891 --> 00:05:19,159


127
00:05:19,193 --> 00:05:21,061
- ياالهي
ـ (ويلي)ـ

128
00:05:21,095 --> 00:05:23,663
- ماذا حدث ؟ 
- أليس هو واضح ؟ 

129
00:05:23,698 --> 00:05:26,366
تعثرك بالذوق الجيد قتلها 

130
00:05:26,400 --> 00:05:28,702
الان علمتم ككم بشأن الذي حدث لـ (ويليمينا)ـ

131
00:05:28,736 --> 00:05:31,338
أنها سوف تعمل عمليه جراحيه لـ القرحه المثقبه

132
00:05:31,372 --> 00:05:33,406
لكنها سوف تعيش

133
00:05:33,441 --> 00:05:34,714
الخبر السأر هو 

134
00:05:34,714 --> 00:05:37,065
أنني سوف أخذ الافكار عن عدد "نيويورك"ـ

135
00:05:37,065 --> 00:05:39,617
اذا , أعتقد ان علينا ارسال زهور أو شيئ ما 

136
00:05:39,617 --> 00:05:41,954
أعتقد أن 40 دولار سوف يغطي ذلك 
الأ تظنون ذلك ؟ 

137
00:05:41,955 --> 00:05:44,871
أنه مثلك رخيص يا (دانيل)ـ 

138
00:05:44,871 --> 00:05:47,506
- ماذا بحق الجحيم أنت ... 
- لدي القليل من الوقت قبل العمليه 

139
00:05:47,540 --> 00:05:48,893
اذا سوف أدير هذا الاجتماع , شكرا لك 

140
00:05:48,893 --> 00:05:50,798
هل حقا تعتقدين أن هذي فكره سديده ؟ 

141
00:05:50,799 --> 00:05:52,195
ـ(دانيل) يمكنني أن أموت على ذلك الطاوله 

142
00:05:52,229 --> 00:05:54,764
هل حقا سوف تأخذ هذا مني ؟ 

143
00:05:54,799 --> 00:05:57,867
- ظننت أنه أمر روتيني ... 
-أيها المميزين, مالذي لديكم لأجلي ؟ 

144
00:05:57,902 --> 00:06:00,728
أهلا (ويليمنا) أنا (بيتي)ـ

145
00:06:00,728 --> 00:06:03,530
لقد كنت أفكر بشأن فكرة التجديد 

146
00:06:03,564 --> 00:06:06,500
كيف الناس يأتون الى مدينة "نيويورك" لـ 

147
00:06:06,534 --> 00:06:08,135


148
00:06:08,169 --> 00:06:09,769
ياالهي , هل أنت بخير ؟ 

149
00:06:09,804 --> 00:06:13,006
أنا بخير , أنها فكرتك 
أنها مؤلمه 

150
00:06:13,040 --> 00:06:14,708
فقط أعطيها فرصه

151
00:06:14,742 --> 00:06:16,810
حسنا , خمس كلمات , اذهبي 

152
00:06:17,309 --> 00:06:18,279


153
00:06:20,481 --> 00:06:22,282
ملف تعريفي 

154
00:06:22,282 --> 00:06:23,784

155
00:06:23,784 --> 00:06:25,552
كاتب مسرحي

156
00:06:25,586 --> 00:06:27,521
- تجديد 
- لا 

157
00:06:27,555 --> 00:06:30,423
أعطيتك خمس كلمات وأنت أخترتي
بـ أن تستخدمي " أمم " مرتين 

158
00:06:30,458 --> 00:06:32,025
لا كاتبين مسرحيين 

159
00:06:32,059 --> 00:06:34,394
المسرح أنتهى وحتى فكرتك 

160
00:06:34,428 --> 00:06:37,330
أنا لن أرتدي هذا 

161
00:06:39,333 --> 00:06:42,035
من الواضح , أن طاولتي جاهزه 
سوف أترككم مع هذا 

162
00:06:42,069 --> 00:06:44,538
لقد أعطيت (مارك) تعليمات مفصله 

163
00:06:44,572 --> 00:06:48,542
بتنفيـذ التصوير الجديد لـ " امستردام"ـ

164
00:06:48,576 --> 00:06:50,477
ـ(ويليمنا) هذا مكلف جدا 

165
00:06:50,511 --> 00:06:54,648
- أخبرتك بـ أننا لن نفعل ذلك 
ـ (دانيل) أيها الغبي 

166
00:06:54,682 --> 00:06:57,717
حسنا , هذا التصوير انلغى 

167
00:06:58,068 --> 00:07:00,436
ـ(دانيل) هل يمكنني أعيد عرض فكرتي ؟ 

168
00:07:00,470 --> 00:07:01,804
أنظري , أكره قول ذلك

169
00:07:01,804 --> 00:07:03,807
لكن علي أن اتفق مع (ويليمينا)بذلك

170
00:07:03,807 --> 00:07:06,509
- لاارى كيف هو يناسب مجلة موضة 
- أنه كذلك 

171
00:07:06,544 --> 00:07:08,711
أنظر كم هو أنيق ! 

172
00:07:08,746 --> 00:07:10,914
بالاضافه , مسرحيته الجديده عن التجديد

173
00:07:10,948 --> 00:07:12,882
وذلك هو جوهر الموضة , صحيح ؟

174
00:07:12,917 --> 00:07:15,318
أقصد , مالذي هو بالامس هو بالغد 

175
00:07:15,352 --> 00:07:17,397
وأنا اسفه , لكن "نيويورك" هي مسرح 

176
00:07:17,397 --> 00:07:18,860
لااهتم بما تقوله (ويليمينا)ـ

177
00:07:18,861 --> 00:07:20,199
هل هو يواعد (لايتون ميستر) ؟ 

178
00:07:20,233 --> 00:07:22,801
- أنهم ليسوا معا بعد الان
- لقد قلت هذا بسرعة

179
00:07:22,836 --> 00:07:25,804
تعلمين ماذا ؟اذا أردتي الخروج معه 
فقط أطلبي منه ذلك 

180
00:07:25,839 --> 00:07:28,774
- ليس علينا أن نكتب قصه عنه 
- ماذا ؟ لا 

181
00:07:28,808 --> 00:07:30,776
هذا ليس له اي شيئ بالأمر 

182
00:07:30,810 --> 00:07:33,612
أنني فقط اعتقد بـ أن ذلك سوف يكون 
قصه جيده حقا 

183
00:07:33,647 --> 00:07:35,247
أديريها 

184
00:07:35,281 --> 00:07:37,916
على الاقل سوف يغضب (ويلمينا)ـ

185
00:07:37,951 --> 00:07:43,127
شكرا لك واثق بي , هذا مهني تماما

186
00:07:46,164 --> 00:07:48,132
أسمك الحقيقي هو " ايزرا بوتينسكي" ؟

187
00:07:48,166 --> 00:07:50,134
لماذا أود أن  أخترع ذلك ؟ 

188
00:07:50,168 --> 00:07:53,036
أعتقد أنه لايبدو رومانسي 

189
00:07:53,071 --> 00:07:55,038
مثل (زاكري بول)

190
00:07:55,073 --> 00:07:57,007
اذا , أنتي تعتقدين بـ ان اسمي رومانسي ؟ 

191
00:07:57,041 --> 00:07:59,009
هل هذي المقابله تأخذ منعطف ؟ 

192
00:07:59,043 --> 00:08:00,811

193
00:08:00,845 --> 00:08:02,780
أنا اسف , لقد قاطعتك قبل 

194
00:08:02,814 --> 00:08:05,048
ماذا كان سؤالك ؟ 

195
00:08:05,083 --> 00:08:08,185
صحيح , لانني سألتك سؤال 

196
00:08:08,219 --> 00:08:11,255
كيف كان وقتك في "أوكسفورد"ـ

197
00:08:11,289 --> 00:08:15,092
أثر على مسرحيتك الجديده "الانبعاث لـ ريتا" ؟

198
00:08:15,126 --> 00:08:16,693
من دون تسجيل 

199
00:08:16,728 --> 00:08:19,897
لقد حرفت سيرتي الذاتيه نوعا ما 
حتى تبدو مثيره للأهتمام أكثر 

200
00:08:19,931 --> 00:08:22,633
- لقد قمت بـ منهج صيفي واحد هناك 

201
00:08:22,667 --> 00:08:25,202
الحقيقه هي أنني نشأت في "نيو جيرسي"ـ

202
00:08:25,236 --> 00:08:27,671
أحمق نموذجي مع نظارات وتقويم اسنان 

203
00:08:27,705 --> 00:08:29,773
ليس بـ أنني اقصد 

204
00:08:29,808 --> 00:08:32,109
بـ أن النظارات وتقويم الاسنان يجعلك أحمق 

205
00:08:32,143 --> 00:08:34,783
- أقصد , أنني لازلت 
- لأبأس , يمكنني تحمل كلمة " حمقاء"ـ

206
00:08:34,783 --> 00:08:37,001
من المفترض أن أخلعهم قريبا على اي حال

207
00:08:37,001 --> 00:08:38,416
علي أن اجد طبيب مقوم أسنان فقط 

208
00:08:38,416 --> 00:08:41,320
- لان الطبيب السابق كان مجنون بي 
- أحب طبيبي 

209
00:08:41,320 --> 00:08:43,176
يمكنني أن اعطيك معلومات عنه اذا أردتي

210
00:08:43,177 --> 00:08:44,723
نعم , هذا سوف يكون رائع 

211
00:08:44,757 --> 00:08:48,303
- على رغم , أن هذا يبدو جيدا معك بطريقة ما 
- شكرا

212
00:08:48,303 --> 00:08:50,905
حسنا , اذا 

213
00:08:50,939 --> 00:08:54,640
ماذا بشأن الكتابه تستمع به أكثر شيئ ؟ 

214
00:08:54,640 --> 00:08:55,999
أنني أفكر كثيرا نوعا ما 

215
00:08:55,999 --> 00:08:58,968
- اذا , أحب أن اختلق شخصيات ارتجاليه 

216
00:08:59,002 --> 00:09:02,204
تعلمين , النوع الذي يكتسح في لحظه 

217
00:09:02,239 --> 00:09:04,206
ويعمل تصرف 

218
00:09:04,241 --> 00:09:06,348
- هذا يبدو تحريري 
- أليس كذلك ؟ 

219
00:09:06,348 --> 00:09:08,674
أقصد , ألن تكون حياتنا مثيره للأهتمام أكثر 

220
00:09:08,674 --> 00:09:11,376
- اذا لم نفكر بكل شيئ أولا 
- تماما

221
00:09:11,410 --> 00:09:13,011
اذا فقط عشنـا اللحظه ؟

222
00:09:13,045 --> 00:09:15,446
نحن نريد شيئ ما , نحصل عليه 

223
00:09:44,661 --> 00:09:47,129
ياالهي , أنا اسفه 

224
00:09:47,164 --> 00:09:49,398
- لا , لابأس
- لا , أنه ليس لابأس به 

225
00:09:49,433 --> 00:09:53,135
أنه تصرف ليس مهني وغير محترم لك 

226
00:09:53,170 --> 00:09:57,373
وأي احتماليه عن وجود عشيقه لديك 

227
00:09:57,407 --> 00:09:58,841
أنا اسفه 

228
00:09:58,875 --> 00:10:00,457
أنظر , يمكنني أن أؤكد لك 
بـ أن هذا لن

229
00:10:00,457 --> 00:10:02,725
يؤثر سلبيا على الذي أكتبه عنك 

230
00:10:02,759 --> 00:10:04,593
أسفه 

231
00:10:05,829 --> 00:10:07,763
جيد , أنك لازلت هنا 

232
00:10:07,797 --> 00:10:09,244
- أهلا أنت 
- أسف لـ أزعاجك 

233
00:10:09,244 --> 00:10:10,658
أعلم بـ أنه على الارجح بـ انه لديك 

234
00:10:10,659 --> 00:10:13,147
- موعد غرامي كبير رائع أو شيئ ما 
- أنك لطيف 

235
00:10:13,181 --> 00:10:15,049
لكن لأ

236
00:10:15,083 --> 00:10:17,318
والان أنت جعلتني حزين 

237
00:10:17,898 --> 00:10:20,934
- مالأمر ؟ 
- صف التمثيل الخاص بي يعملون ليلة مشاهد 

238
00:10:20,968 --> 00:10:23,136
لـ العائله ولااصدقاء واردت أن ادعوك 

239
00:10:23,170 --> 00:10:26,673
ليلة مشاهد 

240
00:10:26,707 --> 00:10:28,608
يؤدونها مراهقين , ياله من ممتع 

241
00:10:28,642 --> 00:10:30,543
كم من المشاهد فيه ؟ 

242
00:10:30,578 --> 00:10:32,812
- 12 
- وكم رقمك على الترتيب ؟ 

243
00:10:32,847 --> 00:10:35,181
- 10 
- هل هناك أحد مشهور من هؤلاء الاطفال ؟ 

244
00:10:35,216 --> 00:10:38,318
أحدهم عملت لـ طالي عندما كان عمرها 4 سنوات

245
00:10:38,352 --> 00:10:40,553
- كان عليها أن تزدر النافذه 

246
00:10:40,588 --> 00:10:42,655
أنها (ليلي) . الفتاة التي أحبها 

247
00:10:42,690 --> 00:10:44,924
صحيح , اذا هذا 

248
00:10:44,959 --> 00:10:46,493
لايزال يحدث ؟ 

249
00:10:46,527 --> 00:10:48,495
نعم , أنه رائع 

250
00:10:48,529 --> 00:10:50,730
- صديقي (أوستن) يحبها ايضا
- حسنا 

251
00:10:50,764 --> 00:10:52,899
اذا كلاكما تحبونها 

252
00:10:52,933 --> 00:10:55,135


253
00:10:55,169 --> 00:10:58,872
إحصيني معكم , أحب الدراما 

254
00:10:58,906 --> 00:11:00,874
وأحب المسرح 

255
00:11:04,411 --> 00:11:08,448
ـ(زاكري بول) هو واحد من 
ألمع نجوم "برودواي" الصاعدين 

256
00:11:08,482 --> 00:11:10,750
بالواقع ,أود أن اقول بـ أن الشيئ اللأمع الوحيد 

257
00:11:10,784 --> 00:11:12,752
هي ابتسامته المفعمه بالحياة 

258
00:11:12,786 --> 00:11:15,455
" ابتسامته المفعمه بالحياة" ؟ 
أبقي نظيفه يا (سواريز)ـ

259
00:11:17,391 --> 00:11:19,759
لقد تقابلنا في حانة في شارع 29 

260
00:11:19,793 --> 00:11:22,729
مصافحته كانت محكمه 

261
00:11:22,763 --> 00:11:24,631
لم استطع ان اتوقف عن التخيـل 

262
00:11:24,665 --> 00:11:27,100
بـ أن تلك الايدي تدلك كتفي 

263
00:11:30,771 --> 00:11:34,140
أريدك أن تفعلي شيئ لأجلي 

264
00:11:34,175 --> 00:11:37,377
أي شيئ يا (زاك) , أي شيئ على الاطلاق 

265
00:11:37,411 --> 00:11:39,245
أريد أن اقرأ مسرحيتي لك 

266
00:11:39,280 --> 00:11:43,383
هذا ماكنت أمل بـ أن تقوله بالضبط 

267
00:11:43,417 --> 00:11:45,018
الصفحه الاولى 

268
00:11:45,052 --> 00:11:46,653
الحدث الأول 

269
00:11:46,687 --> 00:11:48,188
هذا مذهل 

270
00:11:48,222 --> 00:11:51,858
سلط الضوء على كرسي مبتذل مريح

271
00:11:51,892 --> 00:11:53,826
في محور المسرح 

272
00:11:53,861 --> 00:11:56,396
كرسي مريح , هذا جيد جدا 

273
00:12:01,168 --> 00:12:04,003
أنك حقا في النطاق , اليس كذلك ؟ 

274
00:12:04,038 --> 00:12:06,139
نطاق ؟ نعم 

275
00:12:06,173 --> 00:12:08,107
أنني اشعر بالنطاق 

276
00:12:08,142 --> 00:12:09,943
كيف كان ذلك الشيئ ليلة أمس ؟ 

277
00:12:09,977 --> 00:12:11,611
- الشيئ ؟ 

278
00:12:11,645 --> 00:12:13,546
تقصد أجتماعي مع (زاك)ـ 

279
00:12:13,581 --> 00:12:15,181
ـ(زاكري) (زاكري بول) ؟ 

280
00:12:15,216 --> 00:12:18,084
جيد , لكن لن أقول عنه "شيئ"ـ

281
00:12:18,118 --> 00:12:20,053
سوف أقول بـ أنه " مقابله"ـ

282
00:12:20,087 --> 00:12:22,155
أنك تتصرفين بغرابه نوعا ما 

283
00:12:22,189 --> 00:12:24,791
أنني لأاتصرف بغرابه , أنك تتصرف بغرابه

284
00:12:24,825 --> 00:12:26,693
مرحبـا ؟ 

285
00:12:26,727 --> 00:12:28,027
ـ(زاكري)ـ 

286
00:12:28,062 --> 00:12:30,196
ياله من غريب 

287
00:12:30,231 --> 00:12:33,900
ـ (دانيل) هذا (زاكري)ـ 

288
00:12:33,934 --> 00:12:36,469
سررت بمقابلتك 

289
00:12:36,503 --> 00:12:39,239
لديك معجبين كثيرين هنا 

290
00:12:39,273 --> 00:12:41,574
ـ (دانيل) أنا ليست معجبه 
- انا ليست معجبه 

291
00:12:41,609 --> 00:12:44,043
أنا صحافيه نزيهه 
هل يمكنني مساعدتك بشيئ ما ؟ 

292
00:12:44,078 --> 00:12:46,474
أنني أردت فقط بـ أن اتبع 
الشيئ الخاص بنا في ليلة أمس 

293
00:12:46,474 --> 00:12:48,822
لقد قال عنه "شيئ" ـ

294
00:12:48,822 --> 00:12:51,985
لنذهب الى مكان ما ونتحدث

295
00:12:55,089 --> 00:12:57,156
كل ماعلينا فعله هو وضع العمائم والقفطان هذي 

296
00:12:57,191 --> 00:12:58,455
لدى (ويليمنا)ـ

297
00:12:58,455 --> 00:13:00,456
أختيار الزي لـ التعافي 

298
00:13:00,457 --> 00:13:02,920
ـ(تايلور) أرسل لي رساله للتو 

299
00:13:02,920 --> 00:13:04,545
يريد أن يتناول العشاء معي 

300
00:13:04,546 --> 00:13:06,222
عندما يعود من "باريس"ـ

301
00:13:06,290 --> 00:13:08,280
لايمكنني أن أقرر بـ أنه غريب أو مثير

302
00:13:08,280 --> 00:13:10,291
بـ أنك تنامين مع الاخ الاخر 

303
00:13:10,291 --> 00:13:12,659
- وتصادقين الاخ الاخر بالسر 
- لايمكنني أنا ايضا 

304
00:13:12,693 --> 00:13:14,859
من ناحية , أنني اعرف (دانيل) منذ سنوات 

305
00:13:14,859 --> 00:13:16,793
وأنني اهتم بشأنه حقا 

306
00:13:16,827 --> 00:13:18,521
ولكم من الناحيه الاخرى , (تايلور) عارض 

307
00:13:18,521 --> 00:13:22,284
- اذا أنه عادل نوعا ما , صحيح ؟ 
-ورطة 

308
00:13:22,284 --> 00:13:24,251

309
00:13:24,286 --> 00:13:25,719

310
00:13:25,754 --> 00:13:27,454

311
00:13:27,489 --> 00:13:31,715
ياللطف , أنها تأخذ غفوة 
أريد أن اسحب الغطاء 

312
00:13:31,715 --> 00:13:34,684
- وأنظر الى جسمها وهي نائمه 
- لا ! لا ,لا 

313
00:13:34,718 --> 00:13:37,086
لنضع هذي الاشياء فقط 

314
00:13:37,120 --> 00:13:39,055
ولنذهب لتناول الغداء 

315
00:13:39,089 --> 00:13:41,257
لقد كنت أفكر بـ الحساء ونصف سلطة 

316
00:13:43,093 --> 00:13:46,262
حقا يا (مارك) ؟
حساء ونصف سلطة ؟ 

317
00:13:46,296 --> 00:13:47,559
عندما تبعد القطة 

318
00:13:47,560 --> 00:13:49,130
الفئران يقومون بتضيق نفسهم حتى الموت 

319
00:13:49,130 --> 00:13:50,730
ياالهي (ويلي)ـ

320
00:13:50,765 --> 00:13:54,734
أنك في غرفه نصف خاصة 
هذي الغرفه المتاحه الوحيده التي لديهم 

321
00:13:54,769 --> 00:13:57,637
لحسن حظي , ليس لديها أي زوار 

322
00:13:57,672 --> 00:13:59,506
فقط تعفن ببطئ 

323
00:13:59,540 --> 00:14:01,675
وجهه حزين 

324
00:14:01,709 --> 00:14:04,111
أنك تبدين نشيطه جدا 

325
00
:14:04,145 --> 00:14:06,680
بالنسبه لشخص يتعالج من قرحه مثقبه 

326
00:14:06,714 --> 00:14:08,648
علي أن ابقى يقظه 

327
00:14:08,683 --> 00:14:12,819
لنقوم بمراجعة التفاصيل الاخيره لـ تصوير "امستردام"ـ
الخاص بنا 

328
00:14:12,854 --> 00:14:16,756
ألا تتذكرين بـ أن (دانيل) الغاه ليلة أمس ؟ 

329
00:14:16,791 --> 00:14:18,225
بالطبع أتذكر 

330
00:14:18,259 --> 00:14:21,628
وأنا سوف أعيد انشاءه 
اذا سوف نعمل من هنا 

331
00:14:21,662 --> 00:14:24,231
ولاتتجرئ بـ أن تخبري (دانيل)ـ

332
00:14:24,265 --> 00:14:27,000
اذا أنتم جائعين , أجلبوا رقائق ثلج 

333
00:14:29,604 --> 00:14:32,444
أنا اسفه لأنك أتيت الى هنا 

334
00:14:32,444 --> 00:14:34,946
- الطريقه الذي أنهينا بها الأمور ليلة امس 
- أعلم 

335
00:14:34,947 --> 00:14:38,652
ـ(زاك) أنا اسفه وأنا محرجه جدا 

336
00:14:38,652 --> 00:14:40,755
أتمنى بـ ان بـ امكاني استرجاع كل شيئ

337
00:14:40,755 --> 00:14:42,249
أقصد , أنا صحافيه 

338
00:14:42,249 --> 00:14:45,160
يجب علي أن اكون قادره بـ أن 
احتفظ بـ مستوى محترم لـ المهنه 

339
00:14:49,230 --> 00:14:51,931
تنـاولي العشاء معي الليله 

340
00:14:51,966 --> 00:14:54,801
أود ذلك 

341
00:14:54,835 --> 00:14:56,636
لا ,لا ! لايمكنني 

342
00:14:56,671 --> 00:14:59,706
لقد دفعت بقوه حتى أكتب هذا المقال

343
00:14:59,740 --> 00:15:04,844
واذا مديري علم بـ أن أنا وانت كنا مرتبطين 

344
00:15:04,879 --> 00:15:06,846
هذا سوف يبدو سيئ جدا 

345
00:15:06,881 --> 00:15:08,782
اذا .. 

346
00:15:08,816 --> 00:15:10,784
لن نخبره

347
00:15:10,818 --> 00:15:12,819
اذا اي احد علم 

348
00:15:12,853 --> 00:15:14,854
ـ(زاك) أنك بـ صحف "التابلويد"

349
00:15:14,889 --> 00:15:17,223
لقد واعدت ممثلتين وصدمت دراجه ناريه 

350
00:15:17,258 --> 00:15:20,060
وبشكل مفاجئ , الجميع يريد ان يصورك 

351
00:15:20,094 --> 00:15:22,896
يمكننا أن نجعله سر , بيننا فقط 

352
00:15:22,930 --> 00:15:24,898
أنني اصبحت جيدا جدا 

353
00:15:24,932 --> 00:15:27,801
بـ أن اتجنب المصورين عندما يكون علي ذلك 

354
00:15:28,411 --> 00:15:31,314
حسنا , نعم . موعد سري 

355
00:15:31,314 --> 00:15:33,215
مـوعد سري

356
00:15:35,685 --> 00:15:39,121


357
00:15:39,155 --> 00:15:41,757


358
00:15:49,873 --> 00:15:51,774
حتى خلال مخدر مورفين 

359
00:15:51,808 --> 00:15:54,276
يمكنني أن ارى العمل الردئ في هذي العينات

360
00:15:54,311 --> 00:15:56,579
أجعلهم يرسلون عينات جديده حالا 

361
00:15:56,613 --> 00:15:58,981
وأتصل بالنادلة اريد المزيد من "جيلو"ـ

362
00:15:59,016 --> 00:16:01,350
ـ(ويليمنا)ـ
بالحديث عن "جيلو"ـ

363
00:16:01,385 --> 00:16:03,085
لقد حاولت للتو بـ ان احجز "لورينزو"ـ

364
00:16:03,120 --> 00:16:05,054
للتصوير الغلاف الذي سوف نفعله بالواقع 

365
00:16:05,088 --> 00:16:07,323
وأكتشفت بـ أنه محجوز بالفعل 

366
00:16:07,357 --> 00:16:10,693
- لتصوير "امستردام" الجديد الخاص بك 
- الذي لن نعمله 

367
00:16:10,727 --> 00:16:12,895
أنه لن ينجح هذي المره 

368
00:16:12,929 --> 00:16:15,297
انظري , يمكنك أن تجلبي شيئ
سهل القياد أكثر 

369
00:16:15,332 --> 00:16:18,100
لـ الغلاف التالي 
لكن هذا الغلاف هو لي 

370
00:16:18,135 --> 00:16:21,604
- دعيه
- اللعنه عليك وعلى إقحوانات الكرابي الخاصه بك

371
00:16:21,638 --> 00:16:23,806
حسنا , لقد ربحت 

372
00:16:23,840 --> 00:16:26,442
شكرا لك 

373
00:16:27,573 --> 00:16:29,642
اعتقد أن هذا هذا

374
00:16:29,642 --> 00:16:30,835
سوف أنزل هذي فقط 

375
00:16:30,835 --> 00:16:32,803
لا , لقد سمعت (دانيل)ـ

376
00:16:32,837 --> 00:16:36,073
أنني سوف احصل على الغلاف التالي
اذا أجلس مؤخرتك 

377
00:16:36,107 --> 00:16:37,714
تعري جوك في حانة الولد 

378
00:16:37,715 --> 00:16:40,811
- لاتبدا حتى الساعه العاشرة 
- أخرجي من رأسي ياامرأه 

379
00:16:44,092 --> 00:16:45,593
حسنا

380
00:16:45,627 --> 00:16:47,052
هناك فرصه بـ أن يكون هذا الفيلم سيئ

381
00:16:47,052 --> 00:16:48,706
لكنه من تمثيل (بروس ويليس)ـ

382
00:16:48,706 --> 00:16:50,611
اذا المسرح سوف يكون خالي على الأرجح 

383
00:16:50,611 --> 00:16:53,983
في هذي الحالة , من الافضل ان افعل هذا الان 

384
00:16:53,983 --> 00:16:56,785
ـ(مارك) عليك أن تهرب
- أختبئ 

385
00:16:56,819 --> 00:16:59,221
أنني لن اذهب الى ليلة تعري لوحدي 

386
00:16:59,255 --> 00:17:02,491
سوف أبدو مثل المغفله 
أهلا (بيتي)ـ

387
00:17:02,525 --> 00:17:03,849
نعم , أنها تتسكع مجددا في الردهة 

388
00:17:03,849 --> 00:17:06,751
- أعلم , غريب , أنه ليس يوم السبت 
- أنا اسفه 

389
00:17:06,786 --> 00:17:08,753
أنني اعمل معها , أنها ثرثارة حقا 

390
00:17:08,788 --> 00:17:11,884
- اذا لننتظر خمس دقائق و .. ـ
- لم أحظر محفظتي 

391
00:17:11,884 --> 00:17:13,358
لانني علمت بـ أنك سوف تكون هناك 

392
00:17:13,358 --> 00:17:15,893
نعم , لازالت هنا , لااعلم 

393
00:17:15,927 --> 00:17:19,296
- أنها تبدو سعيده , أنا لأاسـأل 
- مجددا , أنا اسفه 

394
00:17:19,331 --> 00:17:21,449
لنسرع خارجا قبل أن تعود 

395
00:17:21,449 --> 00:17:24,058
حسنا , سوف أجد ملكه أخرى لتبتـاع لي شراب 

396
00:17:24,058 --> 00:17:26,193
ياالهي 

397
00:17:26,227 --> 00:17:28,929
ـ(بيتي) قابلت شخص ما في الردهة 

398
00:17:28,963 --> 00:17:31,398
عليك ان تبدا تتسكع هنا تماما 

399
00:17:31,432 --> 00:17:34,234
لماذا هذا يجعلك حزين ؟ 

400
00:17:34,269 --> 00:17:36,670
حسنا , أنها لن تعود 

401
00:17:36,704 --> 00:17:38,672
أعتقد أن نحن في آمن أكثر هناك 

402
00:17:44,212 --> 00:17:45,646
حسنا 

403
00:17:45,680 --> 00:17:48,148
هذي كل اعداد الزفاف الذي وجدتهم 

404
00:17:48,183 --> 00:17:51,118
حسنا , أخبريني 

405
00:17:51,152 --> 00:17:53,720
هل هذا يقول حفل خطوبة 

406
00:17:53,755 --> 00:17:56,156
أو عاهرة ميته تحت الجسر ؟ 

407
00:17:56,191 --> 00:17:58,625
هل عليها أن تكون عاهرة ميته ؟ 

408
00:17:58,660 --> 00:18:01,528
- هل يمكنها أن تكون عاهرة حيه فقط ؟ 
- هل يمكنك أن تجيبي سؤالي ؟ 

409
00:18:01,563 --> 00:18:03,964
قريبة (بوبي) سوف تأتي وهي عاهرة 

410
00:18:03,998 --> 00:18:07,234
لااريدها أن تظن بـ أنني استهزء بها 

411
00:18:07,268 --> 00:18:09,970
اذا واصلي بالبحث 

412
00:18:10,004 --> 00:18:12,706
دعيني أخمن 

413
00:18:12,740 --> 00:18:14,641
نحن سوف نأخذ مسار القطار 

414
00:18:14,676 --> 00:18:16,643
لـ الذهاب الى "نيو جيرسي"الليله 

415
00:18:16,678 --> 00:18:18,048
لنذهب الى ذلك المطعم الارجنتيني

416
00:18:18,048 --> 00:18:20,781
- هذا لطيف , صحيح ؟
- أنه لطيف 

417
00:18:20,815 --> 00:18:23,584
لاازال لااصدق بـ أنه يحبني 

418
00:18:23,618 --> 00:18:26,186
لماذا ؟ لانه كاتب مسرحي حاصل على جائزة ؟ 

419
00:18:26,221 --> 00:18:28,755
أسمعي , أنتي كتبتي مسرحيه ايضا 

420
00:18:28,790 --> 00:18:31,225
في الصف الثاني , تذكرين ؟

421
00:18:31,259 --> 00:18:33,160
ـ" النحله التي تحتاج الى نظارات "

422
00:18:33,194 --> 00:18:35,963
ياالهي 

423
00:18:35,997 --> 00:18:38,465
هذا الشيئ حطم قلبي 

424
00:18:38,499 --> 00:18:41,335
على اي حـال الأمر هو , أنك تستحقين ذلك 

425
00:18:41,369 --> 00:18:43,437
صدقيه الان 

426
00:18:43,471 --> 00:18:45,839
طفلك يتصل
أهلا (جاستن)ـ

427
00:18:45,874 --> 00:18:48,342
أهلا عزيزي 

428
00:18:48,376 --> 00:18:50,425
أمي , اين المناديل القماشيه بحق الجحيم ؟ 

429
00:18:50,426 --> 00:18:52,279
مالأمر مع كلمة "جحيم" ؟

430
00:18:52,313 --> 00:18:54,278
ـ(ليلي) قادمه لرؤية فيلم 

431
00:18:54,278 --> 00:18:55,817
وهذا أول مره لنا نكون وحدنا 

432
00:18:55,817 --> 00:18:58,752
ولايمكنني أخدمها بـ فشار ومناشف ورقيه 

433
00:18:58,787 --> 00:19:01,274
- هل يمكنني ذلك ؟ 
- بالواقع يمكنك , لكن 

434
00:19:02,390 --> 00:19:05,431
ياالهي , أنها هنا , أنسي الامر 

435
00:19:08,163 --> 00:19:10,731
ياللجحيم 

436
00:19:15,307 --> 00:19:17,108
- أهلا 
- أهلا

437
00:19:19,245 --> 00:19:21,146

438
00:19:21,180 --> 00:19:22,914
أهلا 

439
00:19:22,948 --> 00:19:25,784
- أين تلفازك , سوف أجهز الفيلم 
- أنه هناك 

440
00:19:25,818 --> 00:19:29,954
أنها دعتني 
أعتقد , أنها ارادتني هنا ايضا 

441
00:19:29,989 --> 00:19:31,498
أو ربما شفقت عليك 

442
00:19:31,499 --> 00:19:34,092
- لانك مهمول 
- أو أنها تحبني أكثر 

443
00:19:34,126 --> 00:19:36,895
أو ربما أنت تحتاج الى نعناع لـ رائحة النفس 

444
00:19:36,929 --> 00:19:40,065
يارفاق أيهم " روميو و جوليت"؟ 
ـ "زيفيريلي" أو "لورمان" ؟

445
00:19:40,099 --> 00:19:41,866
- " لورمان"
- "لورمان"

446
00:19:43,769 --> 00:19:45,703
مرحبـا بك 

447
00:19:48,274 --> 00:19:49,841


448
00:19:49,875 --> 00:19:51,943
تعلم , علي الاعتراف 

449
00:19:51,977 --> 00:19:55,080
كل هذا التسلل كان ممتع نوعا ما 

450
00:19:55,114 --> 00:19:57,549
نعم , لقد كدت أن انسى 

451
00:19:57,583 --> 00:20:00,018
بطاقة طبيب مقوم الاسنان الخاص بي

452
00:19:59,852 --> 00:20:01,491
لطيف 

453
00:20:08,441 --> 00:20:09,595
وداعا
وداعا 

454
00:20:25,944 --> 00:20:28,312
ـ(دانيل) أعلم مالذي يبدو 

455
00:20:28,346 --> 00:20:29,340
لكن يمكنني ان اشرح 

456
00:20:29,360 --> 00:20:31,345
أعتقد بـ ان يمكننا وضع اثنين و اثنين معا 

457
00:20:31,442 --> 00:20:34,169
لقد توسلت لي بـ أن اجعلك تكتبين 
قصه عن كاتب مسرحي جديد مثير 

458
00:20:34,189 --> 00:20:36,359
واخيرا أوافق على ملف تعريفي موضوعي 

459
00:20:36,379 --> 00:20:38,332
والان أكتشف بـ أنك تواعديه حقا 

460
00:20:38,392 --> 00:20:41,549
في دفاعي ... ليس لدي دفاع 

461
00:20:41,569 --> 00:20:43,079
لااعلم حتى ماذا اقول لك 

462
00:20:43,099 --> 00:20:45,367
يمكنك أن تفقدي رخصة الصحافه الخاصه بك 

463
00:20:45,387 --> 00:20:48,455
لا ! رخصة الصحافه الخاصه بي 

464
00:20:50,487 --> 00:20:51,340
ماذا ؟ 

465
00:20:52,317 --> 00:20:55,924
ـ(دانيل) ! ـ
أنك لطيفه جدا وأنت تبدين مخزيه 

466
00:20:55,944 --> 00:20:57,640
لاتعلم كم كنت متوترة 

467
00:20:57,660 --> 00:20:59,418
وأنا احاول أن اجعل هذا سر  

468
00:20:59,496 --> 00:21:01,125
أنت قلقه بشأن مااظنه حقا ؟ 

469
00:21:01,415 --> 00:21:03,422
ـ(بيتي) أنا هنا لانني اعبث 

470
00:21:03,442 --> 00:21:04,645
مع مساعدتي 

471
00:21:05,428 --> 00:21:09,035
غايتي هي بـ أنني أنا ليس الشخص
الذي يحكم على أي احد 

472
00:21:09,055 --> 00:21:11,323
فقط أعطيني تلميح قليلا المره القادمه 

473
00:21:15,273 --> 00:21:17,525
أعتقد أنني سوف أرفض العشاء مع (تايلور)ـ

474
00:21:17,701 --> 00:21:19,206
لدي هذا الشيئ مع (دانيل)ـ

475
00:21:19,226 --> 00:21:20,227
أليس هناك قانون لـ المدينة 

476
00:21:20,247 --> 00:21:23,295
يمنع الذهاب من أخ الى أخيه الاخـر ؟ 
ربما في "تيكساس"ـ

477
00:21:23,315 --> 00:21:24,916
غير مسموح عليك أن تفعلي اي شيئ هناك

478
00:21:25,232 --> 00:21:27,247
ربما سوف أشرب قهوه فقط مع (تايلور)ـ

479
00:21:27,353 --> 00:21:30,846
أنه لطيف جدا وأعتقد أنني أذكى منه قليلا

480
00:21:30,944 --> 00:21:33,564
لاتعلم كم أنه شعور رائع هذا 
أعلم ذلك

481
00:21:33,731 --> 00:21:37,980
ـ(ماندي) أنظر , الذي لديك مع (دانيل)ـ
هو شيئ غير رسمي وممتع

482
00:21:38,250 --> 00:21:41,165
لكن مع (تايلور) لأتعلمين ماهو ذلك
483
00:21:41,185 --> 00:21:42,256
اذا عليك أن تسألي نفسك 

484
00:21:42,276 --> 00:21:43,513
هل أنت سعيده بالذي لديك 

485
00:21:43,533 --> 00:21:47,525
أو تريدين الأمكانيه من المزيد ؟ 

486
00:21:48,326 --> 00:21:49,311
لا

487
00:21:49,487 --> 00:21:50,481
ليس أنتم الأثنين 

488
00:21:50,558 --> 00:21:53,129
المعذره ؟ 
أنا طبيب (ويليمنا سلايتر)ـ

489
00:21:53,340 --> 00:21:56,226
ولايمكنني أن اجعلهم تجلبون لها المزيد من الأعمال

490
00:21:56,683 --> 00:21:58,653
اذا لم ترتـاح لن تشفى ابدا 

491
00:21:58,673 --> 00:22:02,260
لكن أيها الطبيب , ليس لدينا القوه لـ ايقافها 
حاولوا

492
00:22:02,894 --> 00:22:06,211
وإلا سوف تزورونها هنا لمدة طويله جدا

493
00:22:08,041 --> 00:22:09,590
مالمفترض علينا فعله ؟ نقتلها ؟

494
00:22:09,696 --> 00:22:10,567
لايمكننا فعل ذلك

495
00:22:10,857 --> 00:22:12,449
سوف تنمو وتصبح أقوى

496
00:22:15,545 --> 00:22:17,604
مرحبــا

497
00:22:17,624 --> 00:22:18,765
أين كنتم بحق الجحيم ؟

498
00:22:18,785 --> 00:22:22,901
لقد وقفنـا الطبيب مهما كان أسمه 
أنه قلق حقـا بشأنك

499
00:22:22,996 --> 00:22:25,496
هذا الغبي , لن يستطع أن يجد مؤخرته مع يديه

500
00:22:25,516 --> 00:22:27,027
اذا لطخته بـ وقاحه

501
00:22:27,379 --> 00:22:28,716
اذا , لنبدأ بالعمل

502
00:22:28,736 --> 00:22:30,880
حسنا , هذا لك 

503
00:22:32,086 --> 00:22:33,942
أصرفي أنتباهها 

504
00:22:35,726 --> 00:22:37,197
المعذره (ويليمنا)ـ

505
00:22:37,217 --> 00:22:39,669
لدي سؤال مهم للغايه

506
00:22:42,528 --> 00:22:43,259
نعم ؟ 

507
00:22:45,572 --> 00:22:47,367
أيهم بقعة الكرنب 

508
00:22:47,387 --> 00:22:48,722
وأيهم الإعدادية ؟

509
00:22:48,836 --> 00:22:49,584
ـ"أ"ـ

510
00:22:53,323 --> 00:22:54,238
أو " ب" ؟

511
00:22:59,052 --> 00:23:00,495
مالذي تفعله ؟ 

512
00:23:00,855 --> 00:23:03,195
وماالذي أنت تفعله ؟ 
أنني أحميك من نفسك 

513
00:23:03,215 --> 00:23:04,198
أيها الغبي ! ـ

514
00:23:04,312 --> 00:23:06,063
عندما أستيقظ , أقسم 

515
00:23:06,083 --> 00:23:07,494
بـ أنني سوف أطاردك 

516
00:23:07,514 --> 00:23:10,989
و أضمك .. ـ

517
00:23:23,772 --> 00:23:24,431
لقد نسيت

518
00:23:24,451 --> 00:23:26,200
أنها دائما تفعل ذلك عندما أول ماتنـام 

519
00:23:27,018 --> 00:23:28,329
ـ(ماندي) ؟ 
لقد تبولت قليلا

520
00:23:28,494 --> 00:23:31,320
لأبـأس , لن أخبر اي أحد 

521
00:23:33,150 --> 00:23:35,121
أهلا , لقد حصلت على رسالتك 

522
00:23:35,141 --> 00:23:37,655
لقد تفاجأت بـ أنك تريدين مقابلتي هنا

523
00:23:37,675 --> 00:23:39,238
أردت أن أريك شيئ ما 

524
00:23:46,439 --> 00:23:48,229
ـ(بيتي) ماذا تفعلين ؟

525
00:23:48,326 --> 00:23:49,866
الناس يمكنهم رؤيتنا

526
00:23:49,886 --> 00:23:52,118
أعلم , ليس علينا أن نختبئ بعد الان

527
00:23:52,355 --> 00:23:55,830
لكن ماذا عن قوانين المهنه ؟

528
00:23:55,850 --> 00:23:58,910
لقد كنت أخذ الأمر بجديه أكثر من اللأزم 
يمكنني فعل ذلك

529
00:23:58,930 --> 00:24:01,713
اذا كنت أفكر ربما أكون مرافقتك 

530
00:24:01,733 --> 00:24:02,763
في الافتتـاح الليله ؟

531
00:24:03,673 --> 00:24:04,848
أود ذلك

532
00:24:05,259 --> 00:24:08,297
لكن دعيني أتصل بـ والدتي أولا واقوم بالألغاء

533
00:24:08,895 --> 00:24:10,963
أنتظر , لقد كنت سوف تأخذ والدتك ؟ 
أعلم , أنا سخيف

534
00:24:10,983 --> 00:24:12,775
لكنها هي نوعا ما تريد كل فرصه

535
00:24:12,795 --> 00:24:14,506
لـ تأتي الى المدينة وترى المشاهير

536
00:24:14,526 --> 00:24:15,845
هذا ليس سخيف , هذا لطيف 

537
00:24:15,865 --> 00:24:17,592
لا , توقف , توقف
لايمكنك أن تلغيها 

538
00:24:17,612 --> 00:24:20,024
لم لا ؟ أفضل أن اذهب معك

539
00:24:20,044 --> 00:24:22,487
هذا لطيف جدا ايضا
لكن عليك أن تأخذ والدتك

540
00:24:22,507 --> 00:24:24,748
يمكنني الذهاب لاحقا في الاسبوع 
هل أنت متأكده ؟

541
00:24:24,768 --> 00:24:28,197
نعم , الان اذهب عليك أن تستعد 
حسنا

542
00:24:32,094 --> 00:24:33,282
حظ سعيد ! ـ

543
00:24:35,868 --> 00:24:38,490
حسنا , هذا الشعر لن يتحسن

544
00:24:38,666 --> 00:24:39,801
لنذهب 

545
00:24:45,221 --> 00:24:46,100
مالخطب ؟ 

546
00:24:47,262 --> 00:24:48,546
لم نحن جالسين ؟ 

547
00:24:49,496 --> 00:24:50,754
أنني مذعور

548
00:24:51,440 --> 00:24:53,375
علي تقبيل (ليلي) في مشهدنا الليله

549
00:24:57,440 --> 00:24:59,639
عليك تقبيل (ليلي)؟

550
00:24:59,885 --> 00:25:02,340
لكن ظننت أنك تحب هذي الفتاة , صحيح ؟

551
00:25:03,196 --> 00:25:04,513
أليس هذا شيئ جيد ؟ 

552
00:25:04,667 --> 00:25:07,736
نعم , نحن لم نتمرن عليها ابدا

553
00:25:07,865 --> 00:25:10,953
وقبلتنا الأولى سوف تكون على المسرح

554
00:25:11,050 --> 00:25:14,024
ماذا لو أعتقدت بـ أنني سيئ ؟ 

555
00:25:14,860 --> 00:25:16,285
حسنا 

556
00:25:18,007 --> 00:25:19,241
اذا فكرت بذلك

557
00:25:19,822 --> 00:25:21,203
أنك في مكان جيد 

558
00:25:22,353 --> 00:25:24,203
أنك تحب الفتاة التي عليك تقبيلها

559
00:25:25,692 --> 00:25:30,186
اذا , أجعل مشاعرك تتولى بذلك فقط 

560
00:25:32,482 --> 00:25:33,802
ولن تكون 

561
00:25:35,025 --> 00:25:36,045
سيئ

562
00:25:38,189 --> 00:25:39,599
اذا قبلت شخص ما 

563
00:25:40,946 --> 00:25:42,177
مع مشاعـر 

564
00:25:44,166 --> 00:25:45,160
سوف يعلمون بذلك

565
00:25:46,700 --> 00:25:47,808
وأنت تعلم ذلك 

566
00:25:48,574 --> 00:25:49,593
أنه مثل 

567
00:25:50,825 --> 00:25:52,576
أنه كأن كل شيئ يصبح رمادي

568
00:25:53,289 --> 00:25:54,397
و

569
00:25:56,148 --> 00:25:58,435
أنكم الشخصين الوحيدان في العالم كله 

570
00:26:00,854 --> 00:26:01,725
شكرا 

571
00:26:02,896 --> 00:26:04,162
أشعر بتحسن الان 

572
00:26:05,858 --> 00:26:06,811
جيد

573
00:26:07,523 --> 00:26:08,922
لم أشعر بالوحده أكثر ابدا  

574
00:26:10,215 --> 00:26:11,429
علينا الذهاب 

575
00:26:19,074 --> 00:26:20,262
المعذره

576
00:26:21,234 --> 00:26:22,384
أسفه

577
00:26:23,286 --> 00:26:24,520
حسنا

578
00:26:25,330 --> 00:26:26,948
هل ضربتك ؟ أنا اسفه

579
00:26:27,203 --> 00:26:29,253
هل هذي لـ أحد الممثلين ؟

580
00:26:29,655 --> 00:26:31,935
لا , لـ الكاتب المسرحي
نحن نتواعد 

581
00:26:32,499 --> 00:26:34,689
ـ(زاكري بول) ؟ حقا ؟

582
00:26:34,997 --> 00:26:38,340
حقا , أقصد كان من المفترض أن اجلس معه

583
00:26:38,360 --> 00:26:40,354
لكنه سوف يجلب والدته بدلا من ذلك

584
00:26:40,417 --> 00:26:42,994
ولم يمكنني أن لاأتي 
اذا لقد أستخدمت التصريح الصحفي

585
00:26:43,014 --> 00:26:44,727
بالواقع ظننت بـ أن اجد كرسي أفضل

586
00:26:46,132 --> 00:26:48,457
ليس بـ أن هذي المقاعد سيئه 
أنهم مقاعد رائعه 

587
00:26:48,477 --> 00:26:50,824
بالطبع ,لنأمل بـ أن المسرحيه جيده مثل هذي القصه

588
00:26:56,981 --> 00:26:58,548
هـاهو 

589
00:27:01,090 --> 00:27:03,158
ـ(زاك)ـ (زاك) ـ !

590
00:27:05,362 --> 00:27:07,304
أهلا ! لقد أمكنني القدوم 

591
00:27:25,250 --> 00:27:27,297
أعلم بـ أن هذا سوف يبدو عديم الأحساس

592
00:27:27,579 --> 00:27:28,978
لكن أنتي سوف تجلسين  , صحيح ؟ 

593
00:27:30,227 --> 00:27:31,511
لا

594
00:27:32,127 --> 00:27:34,329
علي الذهاب 
المعذره , أسفه 

595
00:27:34,995 --> 00:27:38,382
أسفه , المعذره
المعذره , أسفه

596
00:27:38,402 --> 00:27:39,772
المعذره

597
00:27:39,792 --> 00:27:43,512
أمي أين انتي ؟ لايمكنني رؤيتك

598
00:27:43,890 --> 00:27:45,395
أنني هنا (ريتا)ـ

599
00:27:47,735 --> 00:27:49,998
كان لدي المشاكل بالعوده الى هنا

600
00:27:50,018 --> 00:27:51,412
من الضباب

601
00:27:51,606 --> 00:27:54,667
تعالي هنا وساعديني بهذي القذارة

602
00:27:55,353 --> 00:27:58,538
هل والدي كان معك ؟ 
لقد توقف عند السيد (والكينز)ـ

603
00:27:58,558 --> 00:27:59,514
أسفه , لم أقصد

604
00:27:59,534 --> 00:28:01,450
الخيل الخاص له يعاني من حمى

605
00:28:01,470 --> 00:28:03,764
أسفه مجددا , أسفه
سوف يعود قريبا 

606
00:28:06,200 --> 00:28:06,875
كيف كان من المفترض علي بـ أن اعلم 

607
00:28:06,895 --> 00:28:09,293
بـ أنها سوف تأتي من الممر ؟ هذا مبتذل جدا 

608
00:28:09,534 --> 00:28:13,413
هذا ليس ماكنت أظنه سوف يكون 
اذا ماذا تقولين ؟

609
00:28:13,580 --> 00:28:14,935
أخبريه يا (بايتريس)ـ

610
00:28:15,314 --> 00:28:16,625
أنني اقول "الوداع"ـ

611
00:28:19,484 --> 00:28:21,305
ليس كذلك تقولين " الوداع"ـ

612
00:28:22,633 --> 00:28:26,027
ياالهي , أعتقد ان هذا هو 
ماذا ؟ هذا ماذا ؟

613
00:28:28,633 --> 00:28:30,006
ياالهي

614
00:28:51,464 --> 00:28:53,423
رائع ! هذا كان رائع 

615
00:28:53,443 --> 00:28:54,611
كان أفضل في البروفة قليلا

616
00:28:54,631 --> 00:28:55,942
لكن هذا كان جيد

617
00:29:02,083 --> 00:29:03,507
ياالهي

618
00:29:03,527 --> 00:29:05,504
هل تتوقفين من فضلك ؟ 

619
00:29:09,014 --> 00:29:11,090
أنا اسفه 

620
00:29:11,266 --> 00:29:13,613
لقد أفترضت بـ أن بشرة مصاصين الدماء 

621
00:29:13,633 --> 00:29:16,299
والوفاة العرضيه بـ أنك لن تمانعين

622
00:29:16,510 --> 00:29:17,478


623
00:29:18,674 --> 00:29:22,061
أحتفظي بذلك لـ الاطفال المساكين 
الذي تعذبينهم كل يوم

624
00:29:23,240 --> 00:29:25,618
هؤلاء الاطفال هم يعملون لدي

625
00:29:26,477 --> 00:29:27,795
لن أتوقعك بـ أن تتفهمي

626
00:29:27,815 --> 00:29:28,985
لدي عمل لـ أديره 

627
00:29:29,170 --> 00:29:30,507
أنني اتفهم 

628
00:29:31,052 --> 00:29:32,927
لقد أعتدت بـ أكون مثلك 

629
00:29:33,815 --> 00:29:35,214
تعلمين , سوف أتصل بالممرضه

630
00:29:35,234 --> 00:29:36,941
من الواضح أن لديك سكته دماغيه 

631
00:29:36,942 --> 00:29:38,900
أنت عاهرة متعاليه قاسيه 

632
00:29:38,920 --> 00:29:41,997
لاتهتمين بـ أي شيئ غير مهنتك

633
00:29:42,017 --> 00:29:44,530
رأيتي , لهذا السبب أريد غرفه خاصة

634
00:29:44,645 --> 00:29:46,000
ودعيني أخبرك شيئ ما 

635
00:29:46,827 --> 00:29:49,025
أنك تكبرين بالسن 

636
00:29:49,404 --> 00:29:50,389
لقد سمعتيني

637
00:29:50,996 --> 00:29:53,054
يمكنك أن تشلي وجههك كله 

638
00:29:53,327 --> 00:29:55,703
يمكنك أن ترفعي صدرك ومؤخرتك ورقبتك

639
00:29:55,723 --> 00:29:57,744
حتى أن تكوني على بعد 6 بوصة عن الأرض

640
00:29:58,105 --> 00:30:00,447
لكن لايمكنك ايقاف الوقت 

641
00:30:00,999 --> 00:30:04,431
في يوم ما وظيفتك العزيزه سوف تنتهي منك

642
00:30:04,774 --> 00:30:06,120
وكل ماسوف يكون لديك 

643
00:30:06,140 --> 00:30:09,666
هو الكثير من الأعياد المفقوه والعطلات المخطأة

644
00:30:11,935 --> 00:30:15,155
و أبن لم تريه منذ 20 سنه 

645
00:30:16,035 --> 00:30:18,188
ياللجحيم , ربما اكون جدة 

646
00:30:18,223 --> 00:30:19,228
ولم أعلم بذلك حتى

647
00:30:20,600 --> 00:30:22,738
لدي خيارات مسندة 

648
00:30:24,395 --> 00:30:27,789
والكثير من الالعاب التي لاألعب بها حتى 

649
00:30:36,693 --> 00:30:38,159
شكرا جزيلا لقدومك , لكن 

650
00:30:38,179 --> 00:30:40,739
علي أن أجد اصدقائي
حسنا , أحبك

651
00:30:40,759 --> 00:30:42,349
أحضى بوقت ممتع في حفلة طاقم العمل

652
00:30:42,369 --> 00:30:43,540
وأبقى الى الوقت الذي تريده

653
00:30:43,560 --> 00:30:45,578
لكن خذ سيارة أجرة وتعال الى المنزل 
في الساعه الحادية عشر , حسنا 

654
00:30:46,862 --> 00:30:47,839
بالمناسبة

655
00:30:47,953 --> 00:30:52,308
ذلك الشيئ الذي كنت قلق بشأنه لقد عملته تماما
شكرا 

656
00:31:28,009 --> 00:31:28,775
ـ(بيتي)ـ

657
00:31:28,795 --> 00:31:31,681
ـ(بيتي) أنا اسف
لا , أنا اسفه

658
00:31:31,722 --> 00:31:33,197
من المؤكد انه كان صعب جدا بـ أن تنمو 

659
00:31:33,231 --> 00:31:34,854
مع أم اصغر منك سنـا

660
00:31:34,874 --> 00:31:36,579
حظ سعيد مع المسرحيه 
لا , لم تكن فكرتي

661
00:31:36,599 --> 00:31:38,831
عميلي ومديري خططوا لهذا الشيئ كله

662
00:31:38,851 --> 00:31:40,590
هل تعتقدين بـ أن هذا كله سوف يحدث

663
00:31:40,610 --> 00:31:43,078
لـ (ايزرا بوتنسكي) كاتب متفوق من "جيرسي" ؟

664
00:31:43,098 --> 00:31:45,860
نعم ! لأن (ايزرا) موهوب

665
00:31:45,966 --> 00:31:47,716
نعم , (ايزرا) لم تنتج أي من مسرحياته

666
00:31:47,736 --> 00:31:49,687
حتى أن غير اسمه الى (زاكري بول)ـ

667
00:31:49,707 --> 00:31:51,508
وقص شعره بـ 500 دولار 

668
00:31:51,528 --> 00:31:54,299
أنا مسروره بـ أن هذا نجح معك 
لكن أود ان اذهب

669
00:31:54,473 --> 00:31:57,790
هيا , لدي سمعة 

670
00:31:58,829 --> 00:32:01,002
هل هذا يشمل بـ أن تكون فتيات مثيرات بين ذراعيك ؟

671
00:32:01,122 --> 00:32:04,327
بالضبط , يجلب لي الصحافه وهذا يملئ المقاعد

672
00:32:04,347 --> 00:32:06,755
لكن أنه لايعني بـ أن لايمكنني الخروج معا

673
00:32:06,887 --> 00:32:09,553
فقط بـ أن لااحد يعلم بذلك ؟ 
في الوقت الراهن


674
00:32:11,700 --> 00:32:12,501
هيا بنا 

675
00:32:13,310 --> 00:32:16,301
أحبك (بيتي) فقط أنتظريني بعد العرض

676
00:32:16,433 --> 00:32:17,711
لاتفكري بذلك 

677
00:32:17,882 --> 00:32:19,770
كوني أرتجاليه 

678
00:32:20,224 --> 00:32:20,877
فقط 

679
00:32:21,386 --> 00:32:22,776
أفعلي الذي تريدينه 

680
00:32:39,518 --> 00:32:40,668
ماذا تفعل ؟ 

681
00:32:40,688 --> 00:32:43,640
ظننت بـ أننا سوف نتسكع 
يارفاق , اذهبوا بدوني

682
00:32:44,418 --> 00:32:46,433
ـ(جاستن) أعلم بـ أنك رأيتنا

683
00:32:47,418 --> 00:32:48,050
لاتقلق

684
00:32:48,070 --> 00:32:50,190
أنها لم تختارني أو اي شيئ 

685
00:32:50,210 --> 00:32:51,255
أنا قبلتها

686
00:32:51,387 --> 00:32:53,754
أستطعت ان تفعلها أنت على المسرح 
اذا أردت فرصتي ايضا

687
00:32:54,070 --> 00:32:55,812
لقد أعجبها ذلك على مايبدو

688
00:32:57,836 --> 00:32:58,715
أعتقد ذلك 

689
00:33:00,545 --> 00:33:01,434
لم تكون أنت كذلك ؟ 

690
00:33:02,136 --> 00:33:04,788
أنه لم يكن مثلكم على المسرح

691
00:33:05,428 --> 00:33:07,057
هذا يبدو قوي

692
00:33:07,522 --> 00:33:08,585
نعم 

693
00:33:09,509 --> 00:33:11,603
أعتقد لأنني ممثل جيد

694
00:33:13,195 --> 00:33:14,277
حقا ؟

695
00:33:15,482 --> 00:33:16,345
نعم 

696
00:33:16,996 --> 00:33:18,333
لقد كان أفضل في رأسي

697
00:33:22,724 --> 00:33:24,615
تعلم , هذا فوضى , حسنا ؟

698
00:33:25,161 --> 00:33:28,987
وبالمناسبه , لم تكن جيد لهذا المدى 

699
00:33:29,007 --> 00:33:30,480
لان كان علي أن أقف هنا

700
00:33:30,515 --> 00:33:32,004
لأنك كنت تحظرني تماما 

701
00:33:32,024 --> 00:33:35,319
عندما قبلتها
تتمنى ذلك , لقد فعلتها بشكل صحيح 

702
00:33:35,353 --> 00:33:37,682
أنك فقط عليك أن تجعل الجميع ينظرون اليك 
طوال الوقت

703
00:33:37,683 --> 00:33:39,589
ثق بي , لقد كانوا ينظرون الى على اي حـال

704
00:33:39,624 --> 00:33:42,685
أنك تحب نفسك جدا ؟ 
ألن تكون كذلك ؟

705
00:33:47,744 --> 00:33:51,720

706
00:33:53,128 --> 00:33:55,495

707
00:33:57,369 --> 00:33:59,258

708
00:33:59,278 --> 00:34:00,571
أنا اسف

709
00:34:02,902 --> 00:34:05,102

710
00:34:07,257 --> 00:34:09,632

711
00:34:09,652 --> 00:34:12,089

712
00:34:12,123 --> 00:34:16,751

713
00:34:19,488 --> 00:34:20,550


714
00:34:20,570 --> 00:34:23,171

715
00:34:23,212 --> 00:34:25,028

716
00:34:27,931 --> 00:34:30,817
أهلا , أنا في المنزل
ـ(جاستن)ـ

717
00:34:30,837 --> 00:34:32,900
هاهو نجمـي 

718
00:34:32,934 --> 00:34:35,154
ياالهي , أنك لن تصدق

719
00:34:35,174 --> 00:34:36,324
ماذا فعلت خالتك (بيتي)ـ

720
00:34:36,344 --> 00:34:38,734
لقد لكمت (زاكري) في أفتتاحه 

721
00:34:38,754 --> 00:34:40,274
أنظر , أنه في الأنترنت بالفعل

722
00:34:40,731 --> 00:34:42,632
هذا جنون 

723
00:34:42,764 --> 00:34:46,063
أنني ليست فخوره بذلك
لكن أنه كان شعور جيد حقا

724
00:34:47,268 --> 00:34:49,151
حسنا , طابت ليلتكم 

725
00:34:49,529 --> 00:34:51,834
لماذا أنت مستعجل بالذهاب الى السرير؟

726
00:34:51,854 --> 00:34:53,479
ولماذا أنت في المنزل مبكرا ؟

727
00:34:53,594 --> 00:34:54,350
لقد ظننت بـ أنك سوف تتسكع

728
00:34:54,370 --> 00:34:57,298
مع (وليلي) و .. ماأسمه ؟ 
ـ(أوستن)ـ

729
00:34:57,318 --> 00:34:59,805
لقد كنت كذلك

730
00:35:00,122 --> 00:35:02,708
أنني فقط لااشعر جيدا حقا
.

731
00:35:04,327 --> 00:35:06,400
لااعتقد بـ أنني سوف اذهب الى صف التمثيل غدا

732
00:35:07,001 --> 00:35:07,960
حقا ؟

733
00:35:10,881 --> 00:35:13,125
من المؤكد أنه من إثارة الليله ,هاه؟

734
00:35:13,925 --> 00:35:14,743
نعم 

735
00:35:15,350 --> 00:35:16,265
ربما 

736
00:35:21,489 --> 00:35:24,790
المراهقين ومزاجهم المتأرجح

737
00:35:25,116 --> 00:35:27,008
في دقيقه هو مستيقظ والدقيقه الاخرى 

738
00:35:30,342 --> 00:35:32,526
ياالهي , مالخطب بك ؟

739
00:35:35,717 --> 00:35:38,084
طوال الوقت , ظننت بـ أنني اخبئه

740
00:35:40,239 --> 00:35:41,357
بينما هو كان يخبئني

741
00:35:42,245 --> 00:35:45,553
علمت نهاية هذا 

742
00:35:46,222 --> 00:35:47,641
هيا بنا

743
00:35:47,982 --> 00:35:50,383
لايمكنك تحويل هذا الى شيئ ما هو ليس عليه

744
00:35:50,403 --> 00:35:51,378
أنه حقيقي 

745
00:35:51,729 --> 00:35:53,645
كل مره , أشعر بـ أنني أتقدم

746
00:35:53,665 --> 00:35:55,212
شخصة ما يذكرني بـ أن 

747
00:35:56,356 --> 00:35:59,687
لازلت الحمقاء مع النظارات وتقويم الاسنان

748
00:36:00,492 --> 00:36:03,492
لكن سوف تزيلين تقويم الاسنان قريبا

749
00:36:03,512 --> 00:36:05,480
نعم , لكن ماذا لو لاشيئ يتغير ؟ 

750
00:36:07,820 --> 00:36:09,430
اذا لن يكون لدي شيئ لـ ألومه

751
00:36:09,906 --> 00:36:11,049
عزيزتي

752
00:36:12,132 --> 00:36:13,214
عليك التوقف

753
00:36:13,988 --> 00:36:16,504
بطريقة ما , أنك تفهمين ذلك 

754
00:36:17,067 --> 00:36:18,801
بـ أن هذي قصتك 

755
00:36:20,270 --> 00:36:21,827
لكن عليك أن تدعي هذا 

756
00:36:22,443 --> 00:36:25,390
أنه الوقت لك بـ أن تجلبي قصه جديده لنفسك

757
00:36:26,296 --> 00:36:27,915
أنك ماأنت عليه 

758
00:36:29,033 --> 00:36:30,617
وبااقرب وقت تكونيـن على مايرام مع ذلك 

759
00:36:30,731 --> 00:36:33,555
بااقرب وقت ترأين الذي أنا أراه 

760
00:36:34,259 --> 00:36:36,009
وسوف تكونين سعيده 

761
00:36:36,396 --> 00:36:37,971
أقسم بالله

762
00:36:47,939 --> 00:36:49,029
حسنا 

763
00:36:53,261 --> 00:36:54,387
هل حصلتي على رسالتي ؟ 

764
00:36:54,490 --> 00:36:55,610
لا

765
00:36:56,692 --> 00:36:58,980
لقد كنت أتجنب الرسائل طوال اليوم نوعا ما

766
00:36:59,296 --> 00:37:00,730
اخيرا , تحدثت مع والدتي

767
00:37:00,750 --> 00:37:04,170
لقد تخالفنا حقا مجددا , أنني حقا في

768
00:37:04,979 --> 00:37:07,690
مزاج سيئ
أسف (دانيل)ـ

769
00:37:07,890 --> 00:37:11,471
هل لديك خطط ؟ 
تعلم ماذا ؟

770
00:37:11,831 --> 00:37:14,391
أنا ليست متأكده بـ أنني نشيطه 
لـ خطط مثل أنواع خطننا الليله 

771
00:37:14,779 --> 00:37:16,688
حسنا

772
00:37:18,262 --> 00:37:18,887
جيـد 

773
00:37:18,907 --> 00:37:20,734
هل تمانعي اذا فقط بقيت ؟ 

774
00:37:21,412 --> 00:37:23,999
لااشعر بـ انني اريد أن أكون وحيد الان 

775
00:37:25,028 --> 00:37:28,178
أدخل 
سوف أجلب لي بيرة من التي لدى (مارك)ـ

776
00:37:28,198 --> 00:37:29,735
تريدين واحده ؟ 
لا , أنا بخير 

777
00:37:44,339 --> 00:37:45,193
أن متأخر

778
00:37:45,685 --> 00:37:47,031
أسف (ويلي)ـ

779
00:37:47,051 --> 00:37:48,325
بشأن الأمس

780
00:37:48,474 --> 00:37:49,630
لأبأس

781
00:37:49,908 --> 00:37:51,404
أتضح بـ أنك كنت على حق

782
00:37:52,706 --> 00:37:53,946
لقد كان مفيد لي 

783
00:37:54,641 --> 00:37:55,354
حقا ؟ 

784
00:37:55,511 --> 00:37:56,287
نعم 

785
00:37:56,738 --> 00:37:58,345
لقد حظيت بعيـد الغطاس ليلة أمس

786
00:38:04,266 --> 00:38:05,444
هذا الملاك 

787
00:38:08,665 --> 00:38:10,984
هذا الملاك الصغير المصفر 

788
00:38:11,471 --> 00:38:13,887
قالت شيئ ليلة أمس وجعلني

789
00:38:14,418 --> 00:38:16,302
أعيد تقييم أولوياتي

790
00:38:18,677 --> 00:38:20,428
أنني اضيع حياتي يا(مارك)ـ

791
00:38:20,779 --> 00:38:21,765
ماذا أنا افعل ؟ 

792
00:38:22,319 --> 00:38:25,803
أعمل في مجلة موضه كل يوم وليله 
ولماذا ؟

793
00:38:26,148 --> 00:38:27,101
راتب ؟

794
00:38:27,616 --> 00:38:31,058
نسبه ضئيله من تضاءل الطريق ؟ 

795
00:38:32,727 --> 00:38:33,907
أعلم ماذا أريد 

796
00:38:34,689 --> 00:38:35,943
وأنه ليس " مود"ـ

797
00:38:38,763 --> 00:38:40,091
أنه ليس كذلك ؟ 

798
00:38:43,548 --> 00:38:46,803
أنها "ميد" , أريد الشركه اللعينه باأكملها 

799
00:38:47,085 --> 00:38:49,289
وفي هذا الوقت ,لامزيد من الرقص حول (كلير)ـ

800
00:38:49,324 --> 00:38:51,258
لامزيد من مساومة (دانيل)ـ

801
00:38:51,292 --> 00:38:52,742
لامزيد من (ويلي) اللطيفه 

802
00:38:53,437 --> 00:38:55,188
هذي كانت (ويلي) اللطيفه ؟ 

803
00:38:55,390 --> 00:38:58,725
اذا كنت سوف أموت 
سوف أموت مع معظم الالعاب 

804
00:39:04,443 --> 00:39:05,129
ـ(بيتي) ؟ 

805
00:39:05,780 --> 00:39:08,041
لا , أنظر الى وجهك 

806
00:39:08,061 --> 00:39:09,361
لأبأس , لقد استحقت ذلك 

807
00:39:09,598 --> 00:39:11,745
لقد أتيت لـ أشكرك لـ ارسالك 
لي الملف التعريفي

808
00:39:11,765 --> 00:39:13,249
لقد كان جيد بشكل مفاجئ 

809
00:39:13,269 --> 00:39:16,936
لقد توقعت بـ انك سوف تشتمين فيني نوعا ما 
لا , لن أفعل ذلك ابدا

810
00:39:16,956 --> 00:39:20,173
بجانب اللكم والتسلل 

811
00:39:20,193 --> 00:39:22,038
أحب بـ أن أجعله مهني 

812
00:39:22,610 --> 00:39:23,965
أنا مسروره بـ أنك أعجبت بالمقال 

813
00:39:24,396 --> 00:39:25,205
ـ(بيتي)ـ

814
00:39:27,264 --> 00:39:28,759
أنا اسف حقـا 

815
00:39:29,085 --> 00:39:30,521
وأنا معجب بك حقا 

816
00:39:31,513 --> 00:39:33,774
هذا ربما يكون شيئ وقح لـ أساله

817
00:39:34,724 --> 00:39:36,870
لكن هل هناك فرصه بـ أن تعطيني فرصه اخرى ؟ 

818
00:39:38,956 --> 00:39:39,906
لا 

819
00:39:40,153 --> 00:39:41,824
شكرا , لكن لا 

820
00:39:42,396 --> 00:39:44,816
أعتقد انه الوقت المناسب لي 
لـ أن اجرب شيئ مختلف

821
00:39:45,898 --> 00:39:47,095
لكن , أراك بالجوار 

822
00:39:55,946 --> 00:39:57,450
أهلا
أهلا

823
00:39:57,864 --> 00:40:00,239
هل رأيتي (أوستن) ؟

824
00:40:00,863 --> 00:40:01,602
لا

825
00:40:01,622 --> 00:40:02,851
أنا أسفه , أنني متأخره 

826
00:40:02,923 --> 00:40:05,455
احيانا يكون من الصعب بـ أن تخرج من السرير 

827
00:40:05,867 --> 00:40:07,869
أنكم ممثلون , سوف ترأون 

828
00:40:08,130 --> 00:40:09,670
حسنا , لنبدأ 

829
00:40:10,822 --> 00:40:13,215
نعم ؟ 
الأ يجب علينا أنتظار (أوستن) ؟

830
00:40:13,235 --> 00:40:16,259
لا , (أوستن) لن ينضم الينا بعد الان 

831
00:40:16,279 --> 00:40:18,379
لقد ترك الصف هذا الصباح 

832
00:40:19,267 --> 00:40:21,766
حسنا , اليوم سوف نتحدث 

833
00:40:21,786 --> 00:40:25,452

834
00:40:31,893 --> 00:40:35,162

835
00:40:35,182 --> 00:40:38,832

836
00:40:39,537 --> 00:40:42,906

837
00:40:43,038 --> 00:40:44,930

838
00:40:45,035 --> 00:40:46,910

839
00:40:46,930 --> 00:40:49,109
أهلا , أسمي (بيتي سواريز)ـ

840
00:40:49,129 --> 00:40:50,886
أنني أبحث عن طبيب مقوم أسنان جديد

841
00:40:50,906 --> 00:40:54,848
لقد كنت أتساءل اذا الطبيب ( فرانكل)ـ
لديه اي مرضى ؟ 

842
00:40:56,041 --> 00:40:59,480
لقد كنت أرتدي تقويم الاسنان منذ أكثر 
من أربع سنين الان

843
00:40:59,500 --> 00:41:01,082


844
00:41:01,102 --> 00:41:02,322
الاربعاء ؟

845
00:41:02,806 --> 00:41:05,143
هذا سوف يكون رائع 

846
00:41:20,975 --> 00:41:46,116
تـرجمة<font color="#ffff00"> Azooz 
أتمنـى ان الترجمـه تنـال على اعجـابكـم </font>

847
00:41:46,117 --> 00:41:46,883
تـرجمة<font color="#ffff00"> Azooz 
أتمنـى ان الترجمـه تنـال على اعجـابكـم </font>

848
00:41:46,884 --> 00:41:47,301

849
00:41:47,302 --> 00:41:47,784

850
00:41:47,785 --> 00:41:48,158

851
00:41:48,159 --> 00:41:48,685

852
00:41:48,686 --> 00:41:48,970

853
00:41:48,971 --> 00:41:49,419

854
00:41:49,420 --> 00:41:50,513

855
00:41:50,514 --> 00:41:51,321

856
00:41:51,322 --> 00:41:52,343

857
00:41:52,344 --> 00:41:53,991

858
00:41:53,992 --> 00:41:54,282

859
00:41:54,283 --> 00:41:54,591

860
00:41:54,592 --> 00:42:04,592
تـرجمة<font color="#ffff00"> Azooz 
أتمنـى ان الترجمـه تنـال على اعجـابكـم </font>

