1
00:00:01,950 --> 00:00:05,955
صباح الخير ديب ، هذه صحيفتك -
شكراً روبرت -

2
00:00:05,990 --> 00:00:09,790
توقفت لتناول القهوة عند أبي وأمي
لكنني لم أستطع تحمل

3
00:00:09,830 --> 00:00:11,832
أبي وأمي

4
00:00:14,070 --> 00:00:15,595
هاك
تستطيع تناول قهوة راي

5
00:00:15,630 --> 00:00:17,632
شكراً

6
00:00:17,670 --> 00:00:20,640
هناك شعور يسبب لي

7
00:00:20,670 --> 00:00:22,638
لا أستطيع وصف ذلك

8
00:00:22,670 --> 00:00:24,672
تقلصات حادة بالمعدة

9
00:00:27,150 --> 00:00:28,800
لم تستمر بالذهاب الى هناك ؟

10
00:00:28,830 --> 00:00:30,832
القهوة لذيذة

11
00:00:31,830 --> 00:00:33,832
كيف ترى هذه القهوة ؟

12
00:00:34,950 --> 00:00:40,195
حسناً عندما نأخذ الجو بعين الاعتبار هنا
الرزمة بأكملها جيدة

13
00:00:40,710 --> 00:00:42,633
مرحباً راي -
روبرت -

14
00:00:52,030 --> 00:00:54,032
نفذ الحليب

15
00:01:10,390 --> 00:01:13,121
لقد فعلت ذلك عمداً -
لقد أردت الحليب -

16
00:01:23,030 --> 00:01:25,300
علي أن أشتري لنفسي جهازاً لصنع القهوة

17
00:01:25,330 --> 00:01:28,607
<i><font color="Blue" >
ضبط التوقيت
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
~~ DOSTAK ~~

18
00:01:28,710 --> 00:01:32,431
أنا لا اعرف كيف تسمح لك ديبرا بالذهاب للعمل وانت هكذا

19
00:01:32,470 --> 00:01:35,440
إنها لا تكترث -
ما هذا عزيزي؟ -

20
00:01:35,470 --> 00:01:37,279
لا شيء

21
00:01:38,950 --> 00:01:40,952
ماذا؟

22
00:01:42,190 --> 00:01:45,353
تستطيع التحدث معي
أنا والدتك

23
00:01:46,150 --> 00:01:48,551
أرجوك تحدث معي

24
00:01:51,150 --> 00:01:53,198
لا شيء
إنه فقط

25
00:01:56,470 --> 00:01:59,599
ماذا؟ -
ألا تستطيعين فهم الاشارة؟ -

26
00:01:59,630 --> 00:02:01,439
إنه فقط
لا شيء

27
00:02:03,430 --> 00:02:05,432
إنه متزوج

28
00:02:09,830 --> 00:02:11,832
ماذا فعلت ؟

29
00:02:12,910 --> 00:02:15,675
هل يوجد مشاكل في الجنة؟

30
00:02:15,710 --> 00:02:19,078
انه فقط
لماذا تريد ان تسمعني اتذمر من راي؟

31
00:02:26,430 --> 00:02:29,161
ربما لم نلتق من قبل
أنا روبرت بارون

32
00:02:31,190 --> 00:02:35,400
لا شيء
إنها فقط لقد جنت بسبب فتاحة العلب

33
00:02:35,430 --> 00:02:38,593
فتاحة العلب  -
مسكين رايموند -

34
00:02:38,630 --> 00:02:40,997
لا شيء جيد يأتي ممن العلب المحفوظة

35
00:02:42,590 --> 00:02:46,151
استمر هيا اخبرني -
لا شيء -

36
00:02:46,190 --> 00:02:48,557
لا أعرف بماذا اخطأت

37
00:02:48,590 --> 00:02:51,196
عدت للمنزل بمزاج لطيف كالعادة

38
00:02:51,230 --> 00:02:55,030
حسنا بالطبع عزيزي
أنت دائماً كنت طفلاً سعيداً

39
00:02:55,070 --> 00:02:58,916
اجل أنا اعلم ع
لى اية حال دخلت

40
00:02:58,950 --> 00:03:02,671
مرحباً ابي -
مرحباً جميعا -

41
00:03:02,710 --> 00:03:04,519
مرحباً

42
00:03:15,990 --> 00:03:17,594
كيف كان يومك؟

43
00:03:21,830 --> 00:03:23,832
كل شيء بخير

44
00:03:25,710 --> 00:03:27,712
رائع
ماذا عن الطعام؟

45
00:03:27,750 --> 00:03:30,754
انا لم اطبخ شيئاً بعد راي
هل يمكنك الانتظار؟

46
00:03:30,790 --> 00:03:33,157
حسناً

47
00:03:33,190 --> 00:03:35,192
سأحضر الطعام بنفسي

48
00:03:46,230 --> 00:03:48,039
سمك التونة

49
00:03:49,310 --> 00:03:51,312
أين مفتاح العلب؟

50
00:03:51,350 --> 00:03:54,081
إنه في الجارور -
ماذا؟ -

51
00:03:54,110 --> 00:03:56,954
مفتاح العلب في جارور الأواني

52
00:03:57,870 --> 00:03:59,872
حسناً

53
00:04:04,430 --> 00:04:06,956
أجل
لقد اشتريت مفتاحاً جديداً

54
00:04:06,990 --> 00:04:08,992
هل نحتاج لمفتاح علب جديد؟

55
00:04:09,030 --> 00:04:10,520
هذا أفضل

56
00:04:10,550 --> 00:04:14,839
حسنا إنه يقطع من الجانب
لذا لا حاجة للأطرف الحادة

57
00:04:15,470 --> 00:04:17,438
كيف يعمل هذا الشيء

58
00:04:18,230 --> 00:04:23,077
تضعه على العلبة وتبرم هذا فتفتح العلبة

59
00:04:23,110 --> 00:04:25,681
رائع
أنه مفتاح علب أفضل

60
00:04:28,430 --> 00:04:30,432
ما المضحك؟

61
00:04:35,190 --> 00:04:36,794
هل يمكنك النظر الى هذا؟

62
00:04:42,790 --> 00:04:44,997
استعمل الشوكة
يا الهي

63
00:04:54,630 --> 00:04:57,281
هل كان المفتاح الآخر معطلاً

64
00:04:57,310 --> 00:05:00,280
هذا المفتاح ممتاز

65
00:05:00,870 --> 00:05:02,838
لا
إنه جيد عزيزيي

66
00:05:02,870 --> 00:05:05,521
أعني أنا أفضل التونة على الخبز

67
00:05:05,550 --> 00:05:11,353
لكن كما تعلمين إنها لذيذة من المغسلة مباشرة أيضاً

68
00:05:16,430 --> 00:05:18,637
هذا مفتاح العلب الذي اشتريته
حسنا راي؟

69
00:05:18,670 --> 00:05:21,640
لأنه افضل
إنه ليس غبياً وأنا لست غبية

70
00:05:26,110 --> 00:05:28,112
ماذا قلت؟

71
00:05:30,230 --> 00:05:32,232
وأنا لا أبالغ

72
00:05:36,150 --> 00:05:38,915
أحياناً يكون غبياً

73
00:05:38,950 --> 00:05:40,952
بالطبع
تفاصيل

74
00:05:42,030 --> 00:05:46,160
امس كان الأولاد ثائرون
وأنا احاول تنظيم الأمور

75
00:05:46,190 --> 00:05:49,000
أنت تمسكين بزمام الامور ديبرا
الجميع يعرف ذلك

76
00:05:50,150 --> 00:05:52,960
على كل حال
لقد وصل للمنزل

77
00:05:52,990 --> 00:05:55,561
نحن نريد البوظة

78
00:05:55,590 --> 00:05:58,434
أرجوك هيا -
سوف أهرب -

79
00:05:58,470 --> 00:06:02,111
لا لا تهربي
ستشتاق إليك والدتك كثيراً

80
00:06:02,150 --> 00:06:05,438
أجل هذا صحيح
تعالي اجلسي هيا نأكل

81
00:06:05,470 --> 00:06:07,472
عاد والدي ، مرحباً راي -
اجل -

82
00:06:07,510 --> 00:06:09,592
مرحباً ابي

83
00:06:11,150 --> 00:06:13,960
كيف كان يومك؟ -
رباه  ، بالحقيقة -

84
00:06:13,990 --> 00:06:16,197
رائع
ماذا يوجد لنأكل؟

85
00:06:16,230 --> 00:06:19,234
لم يسنح لي الوقت لإعداد الطعام
لو تستطيع الانتظار

86
00:06:19,270 --> 00:06:21,477
حسناً

87
00:06:21,510 --> 00:06:24,912
سأحضر الطعام بنفسي ثانية

88
00:06:33,670 --> 00:06:35,479
معلبات التونة

89
00:06:37,630 --> 00:06:39,837
أين مفتاح المعلبات؟

90
00:06:39,870 --> 00:06:42,396
إنه في الجارور -
ماذا؟ -

91
00:06:42,430 --> 00:06:46,560
مفتاح المعبات في جارور الأواني -
صحيح-

92
00:06:56,590 --> 00:06:58,957
هذا هو
أترى؟

93
00:06:58,990 --> 00:07:02,711
لقد اشتريت واحداً جديداً -
هل نحتاج لمفتاح علب جديد؟-

94
00:07:02,750 --> 00:07:07,233
إنه أفضل أنه يقطع من الجانب
لذا ليس فيه أطرافاً حادة

95
00:07:09,430 --> 00:07:12,240
كيف يعمل هذا الشيء؟ -
انظر -

96
00:07:12,270 --> 00:07:14,716
اترى ؟
عليك وضعه على العلبة

97
00:07:14,750 --> 00:07:17,196
ابرم هذا الشيء وستفتح العلبة

98
00:07:18,510 --> 00:07:20,512
رائع
مفتاح علب أفضل

99
00:07:21,870 --> 00:07:24,441
ما المضحك لهذه الدرجة؟ -
لا شيء -

100
00:07:29,670 --> 00:07:31,877
رائع
هل يمكنك النظر الى هذا؟

101
00:07:31,910 --> 00:07:35,073
يا الهي عصير التونة
يا الهي

102
00:07:38,910 --> 00:07:42,073
هاك عزيزي استعمل الشوكة

103
00:07:46,670 --> 00:07:49,037
هل كان المفتاح القديم يشكو من أي خلل ؟

104
00:07:49,070 --> 00:07:51,072
ليس هناك أي خلل بهذا المفتاح

105
00:07:51,110 --> 00:07:53,681
لا
ليس به أي خلل عزيزتي

106
00:07:53,710 --> 00:07:55,917
كنت أفضل التونة على الخبز

107
00:07:55,950 --> 00:07:58,874
لكنها لذيذة ايضاً
من المغسلة مباشرة

108
00:08:03,110 --> 00:08:07,240
راي
هذا المفتاح  اشتريته لأنه افضل

109
00:08:07,270 --> 00:08:12,356
اقصد أنه ليس غبياً
وأنا لست .. غبية

110
00:08:19,870 --> 00:08:21,679
ماذا قلت؟

111
00:08:25,270 --> 00:08:27,637
هذا الوغد

112
00:08:30,550 --> 00:08:35,636
لا أدري
ملاحظة صغيرة عن مفتاح العلب وتفقد عقلها

113
00:08:37,030 --> 00:08:41,513
مثل المرة التي راهنت بها مع الأولاد أنهم لا يستطيعوا إصابة المكيف بالخوخ

114
00:08:45,190 --> 00:08:48,797
راي
سأكشف لك عن سر الزواج السعيد

115
00:08:49,710 --> 00:08:52,873
بعد ان تكشفه له
لم لا تكشفه لي ؟

116
00:08:54,790 --> 00:08:57,680
عندما كانت والدتك حاملا بروبرت

117
00:08:57,710 --> 00:09:00,077
جعلتها الهرمونات تفقد صوابها

118
00:09:01,430 --> 00:09:05,401
كانت تبكي دون سبب
وبعد ثانيتين ترغب في عناق

119
00:09:05,430 --> 00:09:07,034
لقد كانت مجنونة

120
00:09:08,510 --> 00:09:10,512
هذا غير صحيح -
طبعا صحيح -

121
00:09:10,550 --> 00:09:12,473
لقد حاولت دائماً الإمساك بي

122
00:09:12,510 --> 00:09:15,320
كنت أحمل طفلاً يزن  7 كغم

123
00:09:16,430 --> 00:09:18,239
كنت بحاجة للمساعدة كي أقف

124
00:09:20,510 --> 00:09:22,512
وبالرغم من هذا

125
00:09:24,430 --> 00:09:26,239
هل ازعجني ذلك ؟
لا

126
00:09:26,270 --> 00:09:29,274
لأنه لا يمكن الغضب من شخص مجنون

127
00:09:29,310 --> 00:09:33,440
قررت من تلك اللحظة ألا أضيع الوقت على فهم والدتك

128
00:09:33,470 --> 00:09:35,677
علي أن أتقبل جنونها

129
00:09:37,430 --> 00:09:39,432
يجب ان أكون مجنونة

130
00:09:40,470 --> 00:09:43,679
كلاكما تحبان بعضكما كثيراً
هذا هو الأمر

131
00:09:43,710 --> 00:09:48,193
لا رايموند
لا تذهب اننا نجري محادثة جميلة عن ديبرا

132
00:09:49,750 --> 00:09:51,957
انا أحب هذا النوع من الحديث

133
00:09:51,990 --> 00:09:53,754
أجل
أنا اعرف هذا أمي

134
00:09:53,790 --> 00:09:57,033
لا تنس انها مجنونة
هذا يوفر عليك الوقت

135
00:09:58,630 --> 00:10:02,760
أنا لا أحب التدخل
لكن يبدو لي هذا مفتاح علب ممتاز

136
00:10:29,190 --> 00:10:30,999
يا ويلتاه

137
00:10:32,270 --> 00:10:34,272
أعتقد انني أحتاج شرابا لآلام المعدة

138
00:10:36,310 --> 00:10:38,517
هل يمكنني؟ -
بالطبع -

139
00:10:51,070 --> 00:10:54,119
ماذا تفعل؟ -
أبدل قميصي -

140
00:10:55,990 --> 00:10:57,992
انا آسفة لأنني سكبت الحليب على قميصك

141
00:10:59,630 --> 00:11:01,598
لا بأس

142
00:11:02,590 --> 00:11:05,753
...أنت آسف بالنسبة لــ
أنت  تعلمين

143
00:11:06,470 --> 00:11:08,677
لا بأس
انس الأمر

144
00:11:08,710 --> 00:11:10,519
حسناً

145
00:11:11,710 --> 00:11:15,874
حسناً اذاً
الى اللقاء الى اللقاء

146
00:11:15,910 --> 00:11:17,639
ألن تودعني بقبلة؟

147
00:11:19,070 --> 00:11:20,674
أجل

148
00:11:21,910 --> 00:11:24,481
راي أريدك أن تفهم

149
00:11:24,510 --> 00:11:27,081
لم غضبت بسبب مفتاح العلب ليلة أمس؟

150
00:11:27,110 --> 00:11:31,434
لقد فهمت أنا أعرف لماذا
حقاً ، حسناً اذا نلتقي لاحقا

151
00:11:31,470 --> 00:11:34,679
أنا اقصد هل عرفت لماذا فعلاً ؟

152
00:11:34,710 --> 00:11:37,077
بالطبع أنا أعرف

153
00:11:37,110 --> 00:11:39,317
أنا أعرف تماماً

154
00:11:41,270 --> 00:11:43,318
حسناً
شكراً

155
00:11:43,350 --> 00:11:46,638
جيد
اذاً هل أحضر البيتزا أو شيئا آخر الليلة؟

156
00:11:46,670 --> 00:11:49,833
اجل بالطبع سيكون ذلك رائعاً -
حسناً ، جيد -

157
00:11:49,870 --> 00:11:51,872
الى اللقاء -
حسناً -

158
00:11:53,070 --> 00:11:55,801
مرحباً أعزائي -
مرحباً  أمي ، وداعاً أمي -

159
00:11:55,830 --> 00:11:58,197
رايموند أنا  سعيدة لأنك ما زلت هنا

160
00:11:58,230 --> 00:12:01,040
أحضرت شيئاً
سيصلح كل شيء

161
00:12:01,070 --> 00:12:04,233
ماذا تقصدين ؟ -
كل شيء بخير أمي -

162
00:12:10,470 --> 00:12:12,472
ما هو ماري؟

163
00:12:13,950 --> 00:12:16,521
ما هو؟ -
هذا من أحد أشيائي القديمة -

164
00:12:16,550 --> 00:12:18,598
إنه من النوع الذي يعمل فعلاً

165
00:12:24,590 --> 00:12:27,719
لا بأس عزيزتي
جميعنا نخطئ

166
00:12:35,150 --> 00:12:37,881
ما هذا؟ -
لا تغضبي عزيزتي -

167
00:12:37,910 --> 00:12:39,674
إنه مجرد مفتاح علب

168
00:12:39,710 --> 00:12:46,514
إذاً ربما لم تفهمي حقاً لماذا غضبت

169
00:12:46,550 --> 00:12:51,761
لا علاقة لي بهذا
لا أدري لماذا أحضرت هذا إلى هنا

170
00:12:51,790 --> 00:12:53,201
ماذا فعلت راي؟

171
00:12:53,230 --> 00:12:57,030
هل هرعت مسرعاً لإخبار والدتك عن الزوجة الرهيبة التي تزوجتها

172
00:12:57,070 --> 00:12:59,277
رايموند لم يقل رهيبة

173
00:13:01,910 --> 00:13:03,719
هل يمكنكِ التوقف؟

174
00:13:05,110 --> 00:13:09,240
ماري لقد أشرقت الشمس
الطبق فارغ ، أين بيضاتي  ؟

175
00:13:12,110 --> 00:13:14,681
أجل مفتاح العلب

176
00:13:14,710 --> 00:13:18,112
إنها ليست غلطتك ديبرا
أنا افهم بالهرمونات

177
00:13:18,150 --> 00:13:20,039
ماذا اخبرتهما بحق الجحيم؟

178
00:13:20,070 --> 00:13:21,913
الهرمونات من نظرياته

179
00:13:21,950 --> 00:13:26,353
تبدو ردة فعلك من مفتاح العلب درامية بعض الشيء

180
00:13:30,350 --> 00:13:32,717
فرانك أنا أستطيع رؤيتك وسماعك

181
00:13:38,470 --> 00:13:40,757
كنت سيئاً جداً ليلة أمس

182
00:13:40,790 --> 00:13:42,679
علي الذهاب الى العمل -
كيف تجرؤ؟-

183
00:13:42,710 --> 00:13:46,078
أنت لم تخطئ فقط
بل جلعتني أبدو مثل المجنونة

184
00:13:46,110 --> 00:13:48,681
ديب لقد انهيت الشراب

185
00:13:52,470 --> 00:13:54,472
هل هذا يتعلق بي؟

186
00:13:56,710 --> 00:13:58,792
لا عزيزي
هذا لا شيء

187
00:13:58,830 --> 00:14:01,993
كل ما فعلته هو انني جلبت لديبرا مفتاح العلب القديم خاصتي

188
00:14:02,030 --> 00:14:05,034
راي استعمل المفتاح الجديد فقط
لا تكن غبياً

189
00:14:05,630 --> 00:14:09,316
الغباء ؟ ماذا تعرف عن هذا -
إنه لا يعرف شيئا -

190
00:14:09,350 --> 00:14:12,513
لا تستسلمي ديب حسناً
رايموند غبي

191
00:14:12,550 --> 00:14:14,473
أنا أعرف كل القصة أيها الغبي

192
00:14:15,550 --> 00:14:19,350
نقطة واحدة من التونة وتصرخ مثل الخنزير المذبوح

193
00:14:21,350 --> 00:14:25,560
أنت أخبرته بذلك ؟
أنا لم افعل ذلك بالمناسبة سقطت العلبة بأكملها علي

194
00:14:25,590 --> 00:14:27,797
نقطة واحدة أيها الطفل

195
00:14:27,830 --> 00:14:30,993
نقطة واحدة ؟
كان ذلك وكأنني اقحمت ذراعي في التونة

196
00:14:37,590 --> 00:14:40,241
طفل غبي -
اصمت فقط -

197
00:14:40,270 --> 00:14:42,841
ماذا اخبرته؟ -
لقد أخبرته بالحقيقة -

198
00:14:42,870 --> 00:14:46,033
انك أتيت الى المنزل
ماذا يوجد طعام للعشاء ؟ المعلبات ؟

199
00:14:46,070 --> 00:14:49,233
كيف أخرج التونة من

200
00:14:53,150 --> 00:14:54,754
حقاً هذا أنا

201
00:14:54,790 --> 00:14:56,838
حسنا هذه أنت

202
00:15:03,990 --> 00:15:06,561
انتظر لحظة
هذا يشبه صوت ماري

203
00:15:08,310 --> 00:15:11,712
هذا رائع
تعود للمنزل وتنهال علي بسبب مفتاح علب

204
00:15:11,750 --> 00:15:15,755
انه مفتاح غبي -
ليس غبياً يتخلص من الاطراف الحادة -

205
00:15:15,790 --> 00:15:18,600
و يتخلص من التونة أيضاً -
حسناً توقفا -

206
00:15:23,590 --> 00:15:25,240
أنصتا إلي الآن

207
00:15:25,270 --> 00:15:30,356
لدينا فرصة للنمو الشخصي عن طريق حوار فعال

208
00:15:34,310 --> 00:15:35,471
كفى أبي

209
00:15:40,350 --> 00:15:42,352
يجب عليكما  المجئ وقول كل ما يزعجكما

210
00:15:42,390 --> 00:15:46,873
والبدء بالتأقلم مع هذا الامر

211
00:15:46,910 --> 00:15:52,076
لأنني تعلمت شيئا من خلال السنوات الكثيرة للخلافات المنزلية

212
00:15:52,110 --> 00:15:54,477
الأمر لا يتعلق بمفتاح العلب فقط

213
00:15:56,990 --> 00:15:59,561
أجل أحياناً يكون الخلاف على قارورة دهن

214
00:16:02,350 --> 00:16:04,921
كيف امكنك ذكر ذلك؟

215
00:16:04,950 --> 00:16:08,113
سأذكر هذا
لقد جننتِ دون سبب

216
00:16:10,190 --> 00:16:13,319
كان لدي سبب وجيه كي أجن وأنت زوجي

217
00:16:13,350 --> 00:16:15,398
لا تفقدي عقلك
انصرفي فقط

218
00:16:15,430 --> 00:16:18,081
حسناً
انتظروا

219
00:16:19,070 --> 00:16:21,277
أية قارورة دهن؟

220
00:16:25,070 --> 00:16:27,437
سأخبرك أية قارورة دهن

221
00:16:28,430 --> 00:16:30,398
لقد كانت جميلة

222
00:16:30,430 --> 00:16:34,913
لقد كانت من دهن النقانق البنية والذهبية

223
00:16:34,950 --> 00:16:37,078
عليك أن تكون طباخاً كي تفهم هذا

224
00:16:38,790 --> 00:16:41,157
لكن خلال أشهر جمعت أفضل الدهنيات

225
00:16:41,190 --> 00:16:45,320
كي أحضر الوجبات لدوتشي

226
00:16:46,790 --> 00:16:50,840
أجل حضرت كل هذه الوجبات من أجلي
وبعدها خرجت للركض

227
00:16:50,870 --> 00:16:54,716
كان ذلك مطبخي
لا يحق لك أن تدخله وترمي لي الدهن خاصتي

228
00:16:54,750 --> 00:16:57,435
كانت تلك القارورة من أجل نقودي -
أنت أناني -

229
00:16:57,470 --> 00:17:00,872
جامعة الدهن -
أنت لم تقدر تعبي أبداً -

230
00:17:00,910 --> 00:17:02,912
أنت لم تقدر تعبي ابداً

231
00:17:02,950 --> 00:17:05,840
كنت أعمل بشقاء مع الأولاد

232
00:17:05,870 --> 00:17:07,838
مع الطبخ والتنظيف والغسيل

233
00:17:07,870 --> 00:17:11,670
ثم تقتحم أنت المكان مع قائمة طلباتك دون أن تقول كلمة شكر

234
00:17:11,710 --> 00:17:14,281
هذا صحيح -
ديبرا تفهم -

235
00:17:15,270 --> 00:17:18,433
اتريدين كلمة شكر ؟
اين كانت كلمة الشكر خاصتي ؟

236
00:17:18,470 --> 00:17:20,074
هل اقتحمت المكان؟

237
00:17:20,110 --> 00:17:24,593
لقد قمت بجر نفسي للمنزل كل يوم بعد عشر ساعات داخل بذلة

238
00:17:24,630 --> 00:17:27,201
عالق في المكتب
عالق في السيارة

239
00:17:27,230 --> 00:17:29,961
وان احتجت للنقود كي أدفع الرسوم

240
00:17:29,990 --> 00:17:34,598
كي أصل للعمل الذي يدفع ثمن اللحم الذي صنع ذلك الدهن

241
00:17:34,630 --> 00:17:38,271
لذا سأرميه متى شئت ولا يهمني ماذا تقولين

242
00:17:47,750 --> 00:17:49,559
هذا صحيح
أنت لا تكترث

243
00:17:49,590 --> 00:17:53,436
أنت لم تكترث أبداً للعمل الشاق الذي أنجزه كي اخدمك فقط

244
00:17:53,470 --> 00:17:56,155
هيه ليس علي أن أكترث
هذا عملك

245
00:18:21,670 --> 00:18:25,800
من جهة اخرى
أحيانا يتعلق الأمر بمفتاح العلب

246
00:18:29,990 --> 00:18:31,958
هذا ما كنت سأقوله

247
00:18:31,990 --> 00:18:33,799
أجل أنا أيضاً

248
00:18:34,590 --> 00:18:37,321
أنا آسف -
أجل أنا أيضاً آسفة -

249
00:18:38,950 --> 00:18:41,601
هذا هو؟

250
00:18:41,630 --> 00:18:43,041
آسف؟

251
00:18:43,870 --> 00:18:46,237
هذا كل ماحصلت عليه؟

252
00:18:46,270 --> 00:18:49,274
على الأقل عندما نتشاجر نحن
يتم رمي الأغراض للخارج

253
00:18:50,230 --> 00:18:53,393
سيتم رمي بعضها عندما نصل للمنزل

254
00:18:55,510 --> 00:18:58,081
هي نذهب -
أنا قادم -

255
00:19:00,310 --> 00:19:02,278
إذا هذا عملي فرانك؟

256
00:19:02,310 --> 00:19:05,473
أجل
أنا لم أقل أنكِ كنت سيئة به

257
00:19:07,830 --> 00:19:09,594
شكراً لك

258
00:19:09,630 --> 00:19:13,430
لكنني ما زلت غاضبة -
حسناً لا بأس -

259
00:19:13,470 --> 00:19:16,041
على الاقل هذا لا يتعلق بمفتاح العلب

260
00:19:17,550 --> 00:19:19,552
مفتاح علب

261
00:19:21,550 --> 00:19:23,552
حظاً سعيداً راي

262
00:19:25,030 --> 00:19:27,715
ما زلت أراك راي

263
00:19:38,270 --> 00:19:41,319
أتعلمين ما هو الشيء الممتع بعد الجدال؟

264
00:19:42,310 --> 00:19:44,312
الطريقة التي نتصالح بها

265
00:19:45,270 --> 00:19:47,921
هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالاً راي؟

266
00:19:47,950 --> 00:19:51,432
أنت لا تظن أن وظيفتي هي فقط ان اطبخ وانظف لك
صحيح؟

267
00:19:53,310 --> 00:19:57,110
أنت لا تفهمين
لقد حدث الجدال

268
00:19:57,150 --> 00:19:59,517
حان وقت المصالحة الآن -
لا -

269
00:19:59,550 --> 00:20:01,552
هذا ما قاله والدك لوالدتك

270
00:20:01,590 --> 00:20:05,037
هذا ما أزعجني حول كل المشكلة
التي تتعلق بمفتاح العلب

271
00:20:05,070 --> 00:20:07,801
أشعر بكل ما يتعلق بما أفعله هنا

272
00:20:07,830 --> 00:20:10,037
إنك تعتبرني شيئاً بديهياً

273
00:20:10,070 --> 00:20:11,879
هذا غير صحيح

274
00:20:11,910 --> 00:20:14,117
أنا اقدر كل شيء تفعلينه

275
00:20:14,150 --> 00:20:16,994
انا اقدر
أنا آمل فقط  ألا تعتبريني شيئاً بديهياً فقط

276
00:20:17,030 --> 00:20:19,397
ماذا تقصد؟

277
00:20:19,430 --> 00:20:22,081
لا شيء -
لا حقاً  أريد أن أعرف -

278
00:20:22,110 --> 00:20:25,717
حسناً إنه فقط أحياناً أشعر عندما أذهب للفراش

279
00:20:25,750 --> 00:20:30,597
أنني مجرد شخص يضطجع بجانبك
هل تفهمين؟

280
00:20:33,150 --> 00:20:35,517
وهذا كل شيء -
أجل بالطبع راي -

281
00:20:35,550 --> 00:20:39,441
أحتاج لان أشعر بأنني اكثر من ذلك -
عليك التوقف عن الكلام -

282
00:20:39,470 --> 00:20:41,677
إنه فقط من الجيد أن يقدروا قيمتك

283
00:20:41,710 --> 00:20:44,281
أجل أجل
دعنا ننهي هذا

284
00:20:45,000 --> 00:21:18,191
<i><font color="Blue" >
ضبط التوقيت
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
~~ DOSTAK ~~

dvd4arab.com</font>