1
00:00:08,000 --> 00:00:09,700
سحقاً

2
00:00:22,150 --> 00:00:26,411
هيا افيق يا جين, افيق يا صاحبي

3
00:00:26,412 --> 00:00:28,383
سوير؟

4
00:00:29,910 --> 00:00:31,909
لكم من الوقت كنت فاقداً الوعي؟

5
00:00:31,910 --> 00:00:33,384
لمدة

6
00:00:33,385 --> 00:00:35,496
لقد قررت ان تاخذ راحه

7
00:00:35,497 --> 00:00:38,371
اين هما ........ كلير و لوك؟

8
00:00:38,372 --> 00:00:40,380
حسناًلقد قالوا انهم سيعودون
مع شروق الشمس

9
00:00:40,381 --> 00:00:43,666
يجب ان نرحل فوراً قبل
ان يأتوا

10
00:00:43,667 --> 00:00:46,271
انا مع لوك

11
00:00:46,272 --> 00:00:48,541
هذا ليست لوك

12
00:00:48,542 --> 00:00:51,349
نعم, اعرف هذا

13
00:00:51,350 --> 00:00:54,692
ايًا كان ماهيته قال انه يستطيع
اخراجنا من الجزيره الملعونه

14
00:00:54,693 --> 00:00:59,206
لا أستطيع المغادرة
فربما تكون (صن)بإي مكان هنا

15
00:00:59,207 --> 00:01:05,224
حسناً إذا كانت هنا فإعدك
اننا لن نغادر من دونها

16
00:01:06,695 --> 00:01:08,665
ما ذلك الصوت؟

17
00:01:08,666 --> 00:01:10,002
لقد عادوا

18
00:01:39,104 --> 00:01:40,472
مرحباً

19
00:01:42,415 --> 00:01:43,828
مرحباً بك

20
00:02:01,652 --> 00:02:02,786
(........جيمي)

21
00:02:04,590 --> 00:02:07,527
انت......0

22
00:02:07,528 --> 00:02:09,997
رائع

23
00:02:11,200 --> 00:02:13,102
وانتي لم تكوني سيئه
للغايه عزيزتي

24
00:02:14,238 --> 00:02:15,672
حبيبي؟

25
00:02:15,673 --> 00:02:17,208
نعم؟

26
00:02:17,209 --> 00:02:19,378
اليس من المفترض ان تقابل الرجل
في التاسعه؟

27
00:02:19,379 --> 00:02:20,780
حسنا ,ماذا اذاً؟

28
00:02:20,781 --> 00:02:25,320
انها الثامنه و اثنان و
اربعون دقيقه

29
00:02:25,321 --> 00:02:27,556
سحقاً

30
00:02:41,040 --> 00:02:43,276
لم يكن من المفترض ان تري هذا

31
00:02:43,277 --> 00:02:45,880
ماذا تفعل بكل هذا المال
يا جايمس؟

32
00:02:45,881 --> 00:02:48,350
هذا الإجتماع استثمار مُربح

33
00:02:48,351 --> 00:02:52,155
سوف نتقاسم الربح بالنصف, ولكن
الرجل يريد رؤيه المال سلفاً

34
00:02:52,156 --> 00:02:55,527
لا تقلقي لن يطول هذا , سوف اعود سريعاً

35
00:02:55,528 --> 00:02:58,264
سوف نذهب انا وانتي في جوله
...............

36
00:02:58,265 --> 00:03:00,667
ترجل عن الحقيبه

37
00:03:00,668 --> 00:03:02,837
رفقاً يا عزيزتي

38
00:03:02,838 --> 00:03:04,439
هذا هو الامر يا ذات الغمازاتين

39
00:03:04,440 --> 00:03:06,875
استطيع معرفه الرجل النصاب
لأنني متزوجه لأحدهم

40
00:03:06,876 --> 00:03:09,145
ولذلك فإنا اعرف حيله
سقوط الحقيبه

41
00:03:09,146 --> 00:03:12,516
ماذا ؟ اطارت الحقيبه بالمصادفه
و فُتحت؟

42
00:03:12,517 --> 00:03:15,453
الي اي مدي تعتقد انني غبيه؟

43
00:03:15,454 --> 00:03:18,123
في منتهي الغباء  حقيقهً

44
00:03:18,124 --> 00:03:20,259
معذراً؟

45
00:03:20,260 --> 00:03:22,853
هذا فخ يا عزيزتي

46
00:03:22,855 --> 00:03:25,023
توجد عربيه حراسه خارج المنزل

47
00:03:25,024 --> 00:03:27,727
الحجرة مليئه بأجهزة التصنت و المكان
محاصر برجال الشرطه

48
00:03:27,728 --> 00:03:31,397
الان ضعي هذا المسدس جانباً
وسوف نفكر في شيءٍ ما

49
00:03:31,398 --> 00:03:33,967
هم لا يكترثون لكٍ ,فهم
فقط يريدون زوجك

50
00:03:33,968 --> 00:03:36,604
هناك جهاز تعقب داخل الحقيبه
كل ما عليك فعله

51
00:03:36,605 --> 00:03:39,441
كان اخذ الحقيبه الي اياً كان
المكان الذي يختبيء فيه زوجك

52
00:03:39,442 --> 00:03:43,345
اتتوقع حقاًان اصدق انك تعمل مع
الشرطه؟

53
00:03:43,346 --> 00:03:46,982
لو كان هذا المكان محاصراً
لماذا لم ياتي احداً لإنقاذاك

54
00:03:46,983 --> 00:03:53,891
انا لا احتاج لإنقاذ لإنك ستفعلين الصواب
وتضعي هذا المسدس جانباً

55
00:03:53,892 --> 00:03:59,064
و إذا لم تفعلي ذلك,حسناً سأقول الكلمه السحريه
ينكسر الباب مفتوحاً

56
00:04:00,759 --> 00:04:02,293
انت نصاب فاشل

57
00:04:04,394 --> 00:04:05,859
لافلور)0)

58
00:04:05,859 --> 00:04:07,090
لآ... ماذا؟

59
00:04:07,090 --> 00:04:09,109
الشرطه القي بسلاحك

60
00:04:11,413 --> 00:04:15,567
خلفك مباشره-
 انجزت مهمتك علي اخر لحظه,هه؟-

61
00:04:15,567 --> 00:04:17,477
هذة الطريقه الوحيده لإنجازها

62
00:04:20,095 --> 00:04:21,859
البس ملابسك اللعينه يا جيم

63
00:04:21,859 --> 00:04:23,019
لك هذا يا شريكي

64
00:04:23,019 --> 00:04:25,267
اانت شرطي؟-
مفاجأة-

65
00:04:25,267 --> 00:04:26,976
هيا لنذهب ,تحركِ

66
00:04:35,000 --> 00:04:42,000
الخلقه الثامنه الموسم السادس
+

67
00:04:42,001 --> 00:04:43,001
الحلقه الثامنه الموسم السادس
الإستطلاع

68
00:05:15,800 --> 00:05:18,370
اكنتي تعيشين بهذا المكان؟

69
00:05:19,200 --> 00:05:20,500
نعم

70
00:05:22,370 --> 00:05:25,730
ما هذا؟

71
00:05:28,970 --> 00:05:32,240
هذا كل ما تبقي لي

72
00:05:32,240 --> 00:05:34,840
حسناً اسمعوني جميعاً

73
00:05:34,840 --> 00:05:37,740
هيا , تجمعوا هنا

74
00:05:39,780 --> 00:05:42,550
اعلم ان جميعكم مُتعبون

75
00:05:42,550 --> 00:05:48,050
اعلم انها كانت ليله طويله و مفجعه
لنا جميعاً

76
00:05:48,050 --> 00:05:51,520
و جميعكم لديكم العديد من الاسئله
اعرف هذا

77
00:05:51,520 --> 00:05:54,660
وسأكون متاحاً للاجابه
علي كل هذا

78
00:05:54,660 --> 00:05:56,660
ولكن حالياً يجب ان
نستمر بالتحرك

79
00:05:56,660 --> 00:05:57,990
يجب ان نستغل ضوء النهار

80
00:05:58,000 --> 00:06:02,260
نريد ان نعرف ما حدث للناس
الذين تركناهم بالمعبد

81
00:06:03,260 --> 00:06:05,930
لقد قتلهم الدخان الأسود

82
00:06:15,670 --> 00:06:19,710
اعلم ان ما حدث هناك
كان مخيفاً حقاً

83
00:06:22,780 --> 00:06:25,010
ولكنه انتهي

84
00:06:25,010 --> 00:06:29,820
انتم معي الان واعدكم انني
سوف اعتني بكم

85
00:06:35,120 --> 00:06:36,320
حسناً

86
00:06:36,320 --> 00:06:38,560
حسناً , لنتحرك

87
00:06:49,700 --> 00:06:53,600
يبدو انها كانت ليله من الجحيم

88
00:06:53,600 --> 00:06:55,100
نعم

89
00:06:55,100 --> 00:06:59,070
جاك و هيرلي وبقيتهم....0استطاعوا النجاه
من حادثه المعبد؟

90
00:06:59,071 --> 00:07:01,370
رأيتهم يغادرون المعبد في
طريق عودتي إليه

91
00:07:01,480 --> 00:07:02,840
ماذا عن (مايلز)؟

92
00:07:03,280 --> 00:07:05,350
لا اعرف ما حدث له

93
00:07:07,880 --> 00:07:10,350
اذاً انت الان مع لوك؟

94
00:07:12,850 --> 00:07:14,880
انا لست مع احداً يا (كيت)0

95
00:07:19,550 --> 00:07:22,560
مرحباً. (انتوني كوبر)؟

96
00:07:22,560 --> 00:07:26,160
مرحباً سيد كوبر ,انا  المحقق (جايمس فورد)من
شرطه لوس انجلوس

97
00:07:26,160 --> 00:07:29,440
لقد وجدنا ملكيه مجهوله الهويه من الممكن
ان تكون ملكك

98
00:07:29,500 --> 00:07:33,560
اتسطيع اثبات انك كنت في الآباما
عام 1976؟

99
00:07:35,200 --> 00:07:38,470
حسناً شكراً , ااسف علي مضيعه وقتك
سلام

100
00:07:46,310 --> 00:07:48,280
ااستطيع التحدث للسيد (كوبر)0

101
00:07:50,280 --> 00:07:52,780
معذرة سوف اتصل بك
لاحقاً

102
00:07:54,250 --> 00:07:56,090
من يكون ( انتوني كوبر)؟

103
00:07:56,097 --> 00:08:01,620
إنه صديق قديم التقيت به قال
انه يستطيع ان يعطيني بعض تذاكر لاكر

104
00:08:01,620 --> 00:08:04,130
هذا رائع اانت.....االتقيته
في (بالم سبيرنغ)؟

105
00:08:04,130 --> 00:08:05,360
ماذا؟

106
00:08:05,360 --> 00:08:08,430
(بالم سبيرنغ)
رحلتك في  هذه العطله الاسبوعيه؟

107
00:08:08,430 --> 00:08:11,460
نعم
انا مشتت

108
00:08:11,470 --> 00:08:14,030
كثير من ضوء الشمس و شرّاب
ماي تاي

109
00:08:14,030 --> 00:08:17,170
حسناً اريدك ان تجمع شملك
لانه لديك موعد الليله يا صاحبي

110
00:08:17,970 --> 00:08:19,500
موعد مع من؟

111
00:08:19,500 --> 00:08:23,570
صديقه قديمه, تعمل مع ابي
في المتحف, إنها رائعه

112
00:08:24,000 --> 00:08:26,840
حسناً إذا كانت بهذه الروعه
لماذا لا تواعدها انت؟

113
00:08:26,840 --> 00:08:29,380
انا لدي صديقه, ما خطبك
يا (جايمس)؟

114
00:08:29,380 --> 00:08:31,980
أتريد الموت وحيداً؟

115
00:08:31,980 --> 00:08:35,010
حسناً إذا خرجت معها,
استدعني و شأني؟

116
00:08:35,420 --> 00:08:39,750
أعطيني احد هذه التذاكر
وبالتاكيد سادعك و شأنك

117
00:08:39,750 --> 00:08:42,960
إسمع انا لست علي معرفه
جيده بهذا الرجل

118
00:08:42,960 --> 00:08:44,620
إنه فقط..........0

119
00:08:44,620 --> 00:08:47,630
لا اعلم إذا كنت أستطيع
الحصول علي مقعد أخر

120
00:08:47,630 --> 00:08:51,160
اتعلم تستطيع إخباري الحقيقه

121
00:08:51,160 --> 00:08:54,200
عن أي شيء

122
00:08:54,200 --> 00:08:56,800
اتكذب عليَ يا صديقي؟

123
00:08:56,800 --> 00:08:59,030
و لماذا اكذب بحق الجحيم؟

124
00:09:19,750 --> 00:09:22,290
علي بعد حوالي ربع ميل اماما
هناك مكان فسيح

125
00:09:22,290 --> 00:09:25,260
سوف نخيم هناك
ولتزود الجميع بالماء

126
00:09:25,260 --> 00:09:26,730
من الممكن ان نظل هناك
ليومين

127
00:09:28,030 --> 00:09:31,990
يومين؟اظن انك قلت اننا
سوف نغادر هذه الجزيرة

128
00:09:33,100 --> 00:09:33,930
سنفعل ذلك

129
00:09:33,931 --> 00:09:34,930
متي؟

130
00:09:37,100 --> 00:09:39,040
ربما يجب ان نتحدث في هذا علي انفراد

131
00:09:39,040 --> 00:09:40,210
عظيم ,لنذهب

132
00:09:44,480 --> 00:09:46,110
اتمني لو لم تكن قاطعتني

133
00:09:47,010 --> 00:09:48,610
ااسف , لقد نسيت كيفيه
التصرف بالطريقه الائقه

134
00:09:50,610 --> 00:09:51,680
أسامحك

135
00:09:51,880 --> 00:09:53,190
ماذا حدث بالمعبد؟

136
00:09:53,190 --> 00:09:56,760
كيف استطعت ان تنقذ الجميع
من هذا الدخان؟

137
00:09:58,306 --> 00:09:59,760
انا لم انقذهم

138
00:10:04,215 --> 00:10:06,271
فانا هذا الدخان

139
00:10:11,200 --> 00:10:13,430
اتقول لي إنك قتلت كل
هؤلآء؟

140
00:10:13,430 --> 00:10:17,970
لقد اعطيتهم الفرصه ان يرحلوا
بسلام ولكنهم لم يستغلوها

141
00:10:17,971 --> 00:10:18,970
لما لا؟

142
00:10:18,970 --> 00:10:20,121
لأنهم كانوا علي إقتناع
تام

143
00:10:20,121 --> 00:10:22,052
إنهم يحمون الجزيرة مني

144
00:10:22,052 --> 00:10:25,240
حينما كل ما أردته في الحقيقه
كان الرحيل

145
00:10:25,240 --> 00:10:27,610
فكان إما  ان أقتل او  اُقتل

146
00:10:30,280 --> 00:10:32,650
وانا لا أريد أن اُقتل

147
00:10:44,100 --> 00:10:46,840
اسنذهب في جوله بالقارب؟

148
00:10:46,840 --> 00:10:48,440
انت ستذهب

149
00:10:48,440 --> 00:10:50,670
إلي أين؟

150
00:10:50,670 --> 00:10:52,270
لجيزره (الهيدرا)ة

151
00:10:55,810 --> 00:10:57,710
ماذا في جزيرة الهيدرا؟

152
00:10:57,710 --> 00:11:00,480
الطائره رحله (اجيرا)ا

153
00:11:00,480 --> 00:11:02,480
نفس الطائره التي جائت باصدقاؤك
الي هنا

154
00:11:02,480 --> 00:11:04,420
لسوء الحظ لم يأتوا
لوحدهم

155
00:11:04,420 --> 00:11:06,550
ولدي سبب لإعتقد.........0

156
00:11:06,550 --> 00:11:09,350
ان بعض الركاب الأخرون
يريدون اذيتنا

157
00:11:09,350 --> 00:11:12,790
لذا أريدك أن تذهب إلي هناك
وتستطلع

158
00:11:12,790 --> 00:11:14,720
حسناً, هذا يبدوا آمناً

159
00:11:14,720 --> 00:11:16,442
ستكون بخير0

160
00:11:17,220 --> 00:11:19,442
حقاً؟حسناً ماذا عليَ أن أفعل؟

161
00:11:19,442 --> 00:11:21,451
إذا ذهبتُ إلي احد يريد
اذيتي؟

162
00:11:21,451 --> 00:11:24,070
انا لست قلقاً حيال ذلك-
انت لست قلقاً ,هه؟-

163
00:11:24,070 --> 00:11:29,090
لا,هذا لإنك افضل مُراوغ
رأيته

164
00:11:29,090 --> 00:11:31,989
سوف تقول له كل ما يتوجب
عليك قوله

165
00:11:31,989 --> 00:11:34,919
لتكسب ثقته,  إكتشف كل
شيءٍ عنه

166
00:11:34,919 --> 00:11:37,089
وبعد ذلك تعال إلي هنا

167
00:11:37,089 --> 00:11:39,289
قل لي ثانيةً لماذا أفعل هذا
بالتحديد؟

168
00:11:40,359 --> 00:11:42,329
ماذا تعتقد يا (جايمس)؟

169
00:11:42,329 --> 00:11:45,369
نركب علي متن هذه الطائره
ونرحل عن هذه الجزيرة

170
00:11:45,369 --> 00:11:48,669
ولن نظر خلفنا مجدداً

171
00:11:52,609 --> 00:11:54,139
هيا

172
00:12:14,040 --> 00:12:15,380
نعم؟

173
00:12:15,380 --> 00:12:17,610
قل لي ثانيهً,
كيف تبدو هذه الفتاه؟

174
00:12:17,610 --> 00:12:21,620
انها صهباء ,كم صهباء تري امامك؟

175
00:12:21,620 --> 00:12:23,680
عُلم ذلك......0
كن لطيفاً معها.......0

176
00:12:30,320 --> 00:12:33,220
معذراً

177
00:12:33,220 --> 00:12:34,720
اانت (تشارلوت)؟

178
00:12:34,720 --> 00:12:36,990
بالتأكيد هذه انا

179
00:12:38,810 --> 00:12:42,180
حسناً, يشرفني رؤيتك
يا سيدتي

180
00:12:44,560 --> 00:12:47,230
شكراً لك

181
00:12:47,230 --> 00:12:49,270
علم الأثار ,هه؟

182
00:12:49,270 --> 00:12:51,700
ما خطب علم األأثار؟

183
00:12:51,700 --> 00:12:57,370
لا شيء فقط توصلت إنك عالقه في
غرفه ما تلمعين الانتيكات

184
00:12:57,370 --> 00:13:00,410
لا, في الحقيقه فانا اسافر كتيراً

185
00:13:00,410 --> 00:13:02,510
الي اماكن بعيده و رومانسيه

186
00:13:02,510 --> 00:13:04,150
حقاً؟

187
00:13:04,150 --> 00:13:07,250
ماذا اانت مثل (انديانا جونز) او ما
شابه؟

188
00:13:07,250 --> 00:13:10,150
نعم انا تماماً مثل (انديانا جونز)ز

189
00:13:10,150 --> 00:13:11,620
الديك سوط؟

190
00:13:11,620 --> 00:13:13,890
ربما

191
00:13:15,590 --> 00:13:17,730
إذاً ماذا عنك؟

192
00:13:17,730 --> 00:13:21,000
ماذا عني؟-
لماذا أصبحت شرطياً؟-

193
00:13:21,000 --> 00:13:24,763
هل شاهدتِ "بوليت" ل"ستيف ماكوين"؟

194
00:13:24,763 --> 00:13:26,357
لا

195
00:13:26,357 --> 00:13:29,357
حسناً إذاً لن اجعلك تملي
بمثل هذه التفسريات

196
00:13:29,357 --> 00:13:32,257
حسناً ,اسديني خدمه يا (جايمس) و
لا تعاملني

197
00:13:32,257 --> 00:13:37,497
كبقيه الفتيات الاتي يسألنك
قل لي الحقيقه

198
00:13:42,937 --> 00:13:45,067
حسناً

199
00:13:45,067 --> 00:13:48,007
أعتقد أنني وصلت في مرحله بحياتي

200
00:13:48,007 --> 00:13:52,377
إما ان اصبح مجرم أو شرطياً

201
00:13:52,377 --> 00:13:54,307
لذا أخترت ان اكون شرطياً

202
00:14:02,035 --> 00:14:03,165
ماذا؟

203
00:14:03,165 --> 00:14:06,635
أنت تعلم ماذا

204
00:14:24,855 --> 00:14:28,955
حسناً ليس سيئاً علي اعتبار
إنه ليست لدينا هذا السوط

205
00:14:28,955 --> 00:14:31,155
احضرية معكِ في المرة القادمه

206
00:14:35,125 --> 00:14:36,565
أتريدين بعض الماء؟

207
00:14:36,565 --> 00:14:39,295
نعم من فضلك

208
00:14:39,295 --> 00:14:42,035
اتمانع اذا استعرت قميصاً

209
00:14:42,035 --> 00:14:45,549
في الدرج الأعلي علي
اليمين

210
00:14:45,549 --> 00:14:46,669
شكراً

211
00:15:21,300 --> 00:15:23,470
ماذا تفعلين بحق الجحيم؟

212
00:15:23,470 --> 00:15:25,600
كنت فقط ابحث عن
قميصاً

213
00:15:26,984 --> 00:15:27,732
ماذا رأيتي؟

214
00:15:27,734 --> 00:15:30,907
لا شيء كانت فقط هذا الصور قد انزلقت
من المغلف و كنت احاول إعادتها

215
00:15:31,008 --> 00:15:31,815
ماذا رأيتي؟

216
00:15:31,815 --> 00:15:33,773
لا شيء , لم أري أي شيء-
اخرجي من هنا-

217
00:15:33,773 --> 00:15:36,278
دعني أشرح لك يا (جايمس)0
أخرجي-

218
00:17:03,505 --> 00:17:04,765
كايت

219
00:17:07,675 --> 00:17:09,275
أتصدق (لوك)؟

220
00:17:09,275 --> 00:17:11,705
ماذا تعني؟

221
00:17:11,705 --> 00:17:14,275
إنه يستطيع إخرجنا من
تلك الجزيره؟

222
00:17:14,275 --> 00:17:16,505
نعم , اُصدقه

223
00:17:16,505 --> 00:17:19,075
أانت بخير يا (سعيد)؟

224
00:17:21,875 --> 00:17:23,375
لا0

225
00:17:29,825 --> 00:17:32,155
كلاير.
سعيد

226
00:17:32,165 --> 00:17:34,025
ارجوك يا (سعيد)0
توقفي........0

227
00:17:40,005 --> 00:17:42,105
ماذا تفعلين؟

228
00:17:42,105 --> 00:17:44,023
لقد اخذته, اخذت (آرون)0-
كلاير-

229
00:17:44,024 --> 00:17:46,305
لقد اختفيتي فجأه
ولم تجدك (كايت)0

230
00:17:46,305 --> 00:17:47,916
لقد فعلت ما كان عليها فعله

231
00:17:47,917 --> 00:17:50,245
لقد اخذت آرون,لا تستطيع ان
تفعل ذلك

232
00:17:54,285 --> 00:17:58,815
هذا تصرف غير لائق بالمرة

233
00:17:58,815 --> 00:18:02,585
الان اذهبي الي هناك وس
أتحدث معك بعض دقائق

234
00:18:05,768 --> 00:18:06,898
أذهبي

235
00:18:10,308 --> 00:18:12,068
أانت بخير؟

236
00:18:12,068 --> 00:18:15,078
لا,انا  لست بخير

237
00:20:14,690 --> 00:20:15,960
توقفي

238
00:20:23,570 --> 00:20:25,300
لا-
لا تتحركي-

239
00:20:25,300 --> 00:20:27,300
أرجوك لا تؤذيني؟

240
00:20:27,300 --> 00:20:29,800
من انتِ بحق الجحيم؟

241
00:20:33,010 --> 00:20:35,980
انا الوحيده التي تبقيت

242
00:20:41,365 --> 00:20:43,135
معذره يا سيدي

243
00:20:43,135 --> 00:20:45,105
لقد سألتك عن أخي

244
00:20:45,105 --> 00:20:47,535
اخبرتك انني سأعود
إليك بعد دقيقه

245
00:20:52,705 --> 00:20:54,705
انا ابحث عن أخي

246
00:20:54,705 --> 00:20:57,105
لقد قُبض عليه أمس بالمطار
لتهمه حيازة المخدرات

247
00:20:57,115 --> 00:20:59,415
أاسف ,هذا ليس أختصاصي

248
00:20:59,415 --> 00:21:00,915
صباح الخير يا ذات
الوجه المشرق

249
00:21:00,915 --> 00:21:02,375
تعال معي

250
00:21:05,885 --> 00:21:08,645
ماهي مشكلتك......-
أخرس-

251
00:21:08,655 --> 00:21:09,915
أهناك شيئاًتريد أخباري به؟

252
00:21:09,955 --> 00:21:10,915
ماذا؟

253
00:21:10,915 --> 00:21:13,555
أهناك شيئاً تريد أخباري به؟

254
00:21:15,685 --> 00:21:17,685
أسمع, لقد فتحت الدرج الخطأ

255
00:21:17,685 --> 00:21:20,395
عن أي شيء تتحدث؟

256
00:21:20,395 --> 00:21:22,965
أريد أن أعرف ماذا كنت تفعل
في أستراليا؟

257
00:21:22,965 --> 00:21:26,165
حينما أخبرتني إنك كنت
في (بالم سبرينغ)0؟

258
00:21:26,165 --> 00:21:28,835
لقد تفقدت بطاقتك الإتمانية
وانت كنت في سيدني

259
00:21:28,835 --> 00:21:31,005
رحله اوشيانك ذهاب و عودة

260
00:21:31,005 --> 00:21:34,399
لقد كنت علي رحله (815) منذ
يومين مضوا

261
00:21:34,399 --> 00:21:36,011
ولماذا تتفقد بطاقتي الأتمانية
بحق الجحيم؟

262
00:21:36,011 --> 00:21:37,581
لقد كذبت عليَ

263
00:21:37,581 --> 00:21:40,644
ومن المفترض ان نثق ببعض

264
00:21:42,200 --> 00:21:44,470
لذا يا جيم......0

265
00:21:44,470 --> 00:21:47,570
ماذا كنت تفعل بإستراليا؟

266
00:21:52,840 --> 00:21:55,110
هذا ليس من شأنك

267
00:21:59,210 --> 00:22:06,190
أتعلم ماذا انت محق
لأنني لم اعد شريكك بعد الان

268
00:22:22,370 --> 00:22:24,640
أانتِ عطشيِ؟

269
00:22:24,640 --> 00:22:26,110
جداً

270
00:22:26,110 --> 00:22:29,180
انا (سوير)0

271
00:22:30,680 --> 00:22:35,650
انا (زوي)  لا اُصدق أن احداً أخر قد نجي
فقد اعتقدت أنني أعرف كل من علي الطائرة

272
00:22:35,650 --> 00:22:37,680
لم أكن علي متن هذه الطائرة

273
00:22:37,690 --> 00:22:40,990
علي أي طائره اتيت؟-
إنها قصه طويله-

274
00:22:40,990 --> 00:22:43,790
ماذا حدث هناك,ما قتل كل هؤلاء

275
00:22:43,790 --> 00:22:45,260
انا .......0

276
00:22:45,260 --> 00:22:47,760
نحن قد تحطمنا علي هذه الجزيره

277
00:22:47,760 --> 00:22:51,760
وكنا جميعا ًننتظر

278
00:22:51,760 --> 00:22:53,460
أحداً لينقذنا

279
00:22:55,400 --> 00:23:02,880
كنت في الغابه أجمع الحطب
عندما سمعت صراخاً

280
00:23:02,880 --> 00:23:04,910
صراخاً؟

281
00:23:04,910 --> 00:23:11,090
عندما...
عندما اتيت

282
00:23:12,260 --> 00:23:15,230
كانوا قد ماتوا جميعاً

283
00:23:17,200 --> 00:23:22,140
وقضيت اليومين الماضيين اسحب
جثثهم الي هنا

284
00:23:22,140 --> 00:23:25,340
لم أشعر انه من الصواب أن اتركهم
هنا في الشمس

285
00:23:29,880 --> 00:23:34,020
أأنت وحيد؟

286
00:23:34,020 --> 00:23:36,890
لا.لقد أتيت مع مجموعه ولكنهم
علي الجزيره الرئيسيه

287
00:23:36,890 --> 00:23:39,690
أستطيع ان أأخذك إلي هناك-
الحمد لله-

288
00:23:39,690 --> 00:23:41,620
ثقي بي

289
00:23:41,620 --> 00:23:44,390
لا علاقه لله في ما يحدث
(استغفر الله

290
00:24:00,340 --> 00:24:02,070
أأسف يا (كايت)0

291
00:24:05,610 --> 00:24:07,310
معذراً؟

292
00:24:07,310 --> 00:24:10,810
يجب ان اتحمل مسئوليه
سلوك (كلاير)0.

293
00:24:10,810 --> 00:24:14,449
انا الذي اخبرتها بإن الاخرون
قد أخذوا طفلها

294
00:24:15,685 --> 00:24:18,955
ولماذا تخبرها شيئاً كهذا؟

295
00:24:22,080 --> 00:24:29,080
اكان لديك يوم عدواً؟
احداً كنتِ تحتاجين ان تكرهيه

296
00:24:29,080 --> 00:24:33,420
إنه شيء قوي جداً

297
00:24:33,420 --> 00:24:35,720
كانت (كلاير) محطمه
بدون آرون

298
00:24:35,720 --> 00:24:38,160
فقد احتاجت الي شيءٍ

299
00:24:38,160 --> 00:24:41,130
شيئاًليبقيها علي قيد الحياه

300
00:24:41,130 --> 00:24:44,160
فقد أعطيتها انا شيئا
لتكرهه

301
00:24:44,160 --> 00:24:47,100
وبعد ذلك حينما اخبرتيها انت بالحقيقه

302
00:24:47,100 --> 00:24:51,470
كل هذه المشاعر,كل هذا الغضب........0
الذي كانت تحمله لمدي بعيد

303
00:24:51,470 --> 00:24:54,240
كان يجب ان ينفجر في احداً

304
00:24:54,240 --> 00:24:56,310
هذا نظره بعيده المدي للامور

305
00:24:56,310 --> 00:24:58,210
بالنسبه لرجل ميت

306
00:25:00,680 --> 00:25:03,680
حسناً لا يوجد احداً كامل

307
00:25:05,910 --> 00:25:07,850
أأسف لحدوث هذا

308
00:25:07,850 --> 00:25:09,780
إذا أعطيتها المزيد من الوقت

309
00:25:09,780 --> 00:25:12,050
سيصبح كل شيٍ علي
ما يرام

310
00:25:12,050 --> 00:25:14,620
لقد وعدت من قبل ان
احافظ علي سلامه الجميع

311
00:25:14,620 --> 00:25:17,890
وهذا يشملك انت ايضاً
يا (كيت)3

312
00:25:21,790 --> 00:25:24,930
إلي أين ذهب (سوير)؟

313
00:25:27,560 --> 00:25:30,470
سوف اُريكِ أين

314
00:25:45,700 --> 00:25:47,740
أتعتقدين ان بإمكان هذه الطياره
ان تُحلق ثانياً

315
00:25:47,740 --> 00:25:51,680
لا أعلم ,ولكنها تحتاج الكثير من
الإصلاح و احداً يستطيع التحليق بها

316
00:25:51,681 --> 00:25:53,180
الم تقابل الطيار؟

317
00:25:53,180 --> 00:25:54,110
لا يا سيدتي

318
00:25:55,710 --> 00:25:58,781
كم شخصاً  قلت كانوا معك؟

319
00:25:58,780 --> 00:26:00,050
اربعه و عشرون شخص

320
00:26:01,050 --> 00:26:03,900
وجميعهم اتوا معك علي متن نفس
الطائرة؟

321
00:26:04,001 --> 00:26:04,990
بعضهم,ليس جميعاً

322
00:26:05,090 --> 00:26:07,660
متي تحطمت طائرتكم؟

323
00:26:08,360 --> 00:26:10,060
منذ فترة طويله

324
00:26:11,760 --> 00:26:16,760
أيحمل جميعكم أسلحه؟
اعني أياً كان ما قتل هؤلآء الناس

325
00:26:16,780 --> 00:26:18,470
ربما يعود ثانياً

326
00:26:19,470 --> 00:26:24,670
نعم لدينا العديد من الاسلحه
أيمكنك سحب هذا الطرف؟

327
00:26:24,670 --> 00:26:26,610
الي أين كنتم متوجهون؟

328
00:26:26,610 --> 00:26:27,940
ماذا؟؟

329
00:26:27,940 --> 00:26:29,910
الي أين كانت رحلتكم متوجهة؟

330
00:26:31,150 --> 00:26:32,110
غوام

331
00:26:32,510 --> 00:26:34,750
و ماذا لديكِ في (غوام)؟

332
00:26:34,750 --> 00:26:37,520
صديقي

333
00:26:38,990 --> 00:26:42,020
أنت بارعه بالكذب يا عزيزتي
ولكن ليست بهذة البراعه

334
00:26:42,020 --> 00:26:44,690
عن ماذا تتحدث؟-
من انتِ؟-

335
00:26:52,030 --> 00:26:57,800
اُلقي بسلاحك
القيه الان

336
00:26:59,240 --> 00:27:01,570
أيكون أسمك حتي (زوي)؟

337
00:27:01,570 --> 00:27:03,940
وهل يكون أسمك (سوير)؟

338
00:27:06,240 --> 00:27:07,410
علي ركبتيك

339
00:27:07,420 --> 00:27:10,700
حسناً,حسناً
لقد امسكتموني

340
00:27:11,740 --> 00:27:14,250
خذوني لقائدكم

341
00:27:34,060 --> 00:27:36,900
لقد أرسلت (سوير)هناك إلي
هذه الجزيره

342
00:27:37,890 --> 00:27:41,700
كان بإستطاعتك أخباري إنه بالجزيرة
التي تم احتجازنا فيها

343
00:27:41,700 --> 00:27:43,630
لم يكن عليك أن تاتِ بي
الي هنا

344
00:27:43,630 --> 00:27:47,200
بالتأكيد ,ولكن وقتها لن يتثني
لي التحدث معك

345
00:27:47,200 --> 00:27:50,570
لقد قلتي أأني رجل ميت

346
00:27:50,570 --> 00:27:53,610
انا لست بميت

347
00:27:53,610 --> 00:27:59,140
أعرف ما شعورك الان يا (كيت) ,اتفهم
ما تمرين به

348
00:27:59,150 --> 00:28:01,610
وكيف لك أن تعرف ذلك؟

349
00:28:01,610 --> 00:28:03,050
لأن........0

350
00:28:06,220 --> 00:28:10,850
كان لدي ام مجنونه

351
00:28:14,900 --> 00:28:17,130
منذ أمد بعيد قبل أن ........0

352
00:28:17,130 --> 00:28:19,870
قبل ان أبدو هكذا

353
00:28:19,870 --> 00:28:25,600
كان لدي أم كأي شخص عادي
وكانت أمراة مشوشه حقاً

354
00:28:25,600 --> 00:28:27,840
ونتيجه لذلك

355
00:28:30,580 --> 00:28:32,840
كان لدي مشاكل
في طفولتي........0

356
00:28:34,880 --> 00:28:39,220
مشاكل احاول الي الان إيجاد حلول
لها

357
00:28:39,220 --> 00:28:45,620
مشاكل كان من الممكن
أن اتجنبها

358
00:28:45,620 --> 00:28:47,720
كان من الممكن ان تتغير الأمور

359
00:28:53,560 --> 00:28:56,030
لماذا تخبرني بهذا؟

360
00:28:56,030 --> 00:28:59,560
لأن الأن ........(آرون) ي

361
00:29:01,330 --> 00:29:04,900
لديه أم مجنونه أيضاً

362
00:29:54,850 --> 00:29:57,090
أدخل إنه بإنتظارك

363
00:30:28,410 --> 00:30:32,250
انا لست قلقه حيالي ولكن
لا أعلم ماذا سأفعل

364
00:30:32,250 --> 00:30:34,510
إذا حدث أي مكروة لك او
لأمي

365
00:30:36,385 --> 00:30:40,088
علي كلٍ لن يحدث لنا شيئاً
ليس اليوم ليس الان

366
00:30:40,849 --> 00:30:44,454
,هذه هي الطريقه التي يجب أن تعيشِ بها
كل يوماً بيومه

367
00:30:44,454 --> 00:30:48,289
ولكن الان إذا قضيتي حياتك قلقه
حيال شيئاً ما سوف يحدث

368
00:30:48,289 --> 00:30:49,680
قبل أن تعرفيه
فتكون حياتك قد انتهت

369
00:30:49,680 --> 00:30:51,790
وقد قضيتي معظم حياتك
في القلق

370
00:30:53,405 --> 00:30:58,005
أتسمعين هذا؟
هذا الصوت هو ماهيه الحياة.

371
00:30:58,705 --> 00:31:01,505
الضحك ومحبه احدنا الاخر

372
00:31:01,505 --> 00:31:05,015
ومعرفه ان الناس لا يرحلون
عندما يموتوا

373
00:31:06,005 --> 00:31:08,845
فدائماً ستكون هناك ذكرياتهم
التي ستُخلد

374
00:31:08,845 --> 00:31:10,815
حتي نراهم ثانياً

375
00:31:10,815 --> 00:31:14,055
من الصعب الا نكون خائفين
حيال ذلك يا أبي

376
00:31:14,055 --> 00:31:17,425
أعلم  يا عزيزتي
أعلم

377
00:31:32,850 --> 00:31:35,226
لابد وانك تمزح

378
00:31:35,226 --> 00:31:36,761
أستطيع الدخول؟

379
00:31:36,761 --> 00:31:38,732
بالتاكيد لا-
لماذا؟-

380
00:31:38,732 --> 00:31:41,602
ليس بإمكانك أن تطردني في
الثالثه صباحاً

381
00:31:41,602 --> 00:31:45,972
وتأتي في اليوم التالي بنظرة الكلب
البائس و زهره عباد شمس

382
00:31:45,972 --> 00:31:47,442
أسمع لا اعرف

383
00:31:47,442 --> 00:31:50,342
إذا كنت وحيداً او تشعر بالذنب
او مجنوناً كلياً

384
00:31:50,342 --> 00:31:53,742
ولكن أتعلم ماذا؟ انا لا ابالي
فلقد افسدت الامر

385
00:32:40,480 --> 00:32:44,080
ماذا لديكم هنا؟-
هذا ليس من شأنك , استمر في التحرك-

386
00:32:49,790 --> 00:32:51,730
تعال

387
00:32:51,730 --> 00:32:53,360
ها هو يا سيدي

388
00:32:53,360 --> 00:32:54,990
شكراً لكِ يا ( زوي)ظ

389
00:33:01,570 --> 00:33:03,500
أتركينا من فضلك

390
00:33:03,500 --> 00:33:05,100
بالتاكيد

391
00:33:11,310 --> 00:33:13,170
مرحبا يا مستر ( فورد)3

392
00:33:13,170 --> 00:33:15,480
أنا (تشارلز ودمور)3

393
00:33:19,980 --> 00:33:23,250
أتعلم من أكون؟-
بالطبع اعرف دلك-

394
00:33:23,250 --> 00:33:28,950
انت الشخص الذي ارسل القارب الي
الجزيرة و أمرتهم بقتل كل من عليها

395
00:33:28,950 --> 00:33:30,820
هذا محزن حقاً

396
00:33:32,920 --> 00:33:34,890
القدر القليل الذي تعرفه

397
00:33:34,890 --> 00:33:39,320
أعلم إنك قتلت كل هؤلاء الناس
والقيت بهم في الحفره

398
00:33:39,330 --> 00:33:40,130
لم نقتل هؤلاء الناس

399
00:33:40,130 --> 00:33:42,160
ولكني لا أتوقع منك ان تصدق هذا

400
00:33:42,160 --> 00:33:44,060
جيد لانني لا أصدقك

401
00:33:46,519 --> 00:33:49,943
لذا لما لا تخبرني ماذا أتي بك الي هذه
الجزيرة؟

402
00:33:51,075 --> 00:33:54,485
لقد ارسلني (جون لوك)3

403
00:33:54,485 --> 00:33:55,993
لقد مات (جون لوك)3

404
00:33:55,993 --> 00:33:58,282
أعتقد أن كلانا يعلم أن الرجل الذي أتحدث
عنه

405
00:33:58,282 --> 00:34:00,207
ليست (جون لوك)3

406
00:34:05,495 --> 00:34:07,465
اذاً  هذه هي الصفقه يا زعيم

407
00:34:08,795 --> 00:34:11,635
سوف اعود ادراجي الي هناك
وأخبرة ان الشاطيء أمن

408
00:34:11,635 --> 00:34:13,635
و أنني لم أجد أحداً

409
00:34:13,635 --> 00:34:18,035
و سأحضر لك الرجل العجوز الي
باب بيتك

410
00:34:18,035 --> 00:34:20,845
وبعدها تستطيع قتله

411
00:34:26,745 --> 00:34:30,415
و ماذا تريد في المقابل يا
(جايمس)

412
00:34:30,415 --> 00:34:37,395
اولاً....كل من يأتي معي علي القارب
لا يمس منهم شيئاً

413
00:34:37,415 --> 00:34:38,795
و لا حتي شعرة برأسهم

414
00:34:38,795 --> 00:34:44,595
و ثانياً ....تؤمن لنا طريقاً للخروج من
الجزيرة

415
00:34:46,235 --> 00:34:48,965
كيف لي ان اعلم إنه
بإستطاعتي الوثوق بك؟

416
00:34:48,965 --> 00:34:52,535
بنفس الطريقه التي اعرف بها
الوثوق فيك

417
00:34:57,105 --> 00:35:03,145
اذا......0
اللدينا توافق هنا

418
00:35:15,455 --> 00:35:17,485
اعتقد ذلك

419
00:35:29,570 --> 00:35:31,170
كايت

420
00:35:34,010 --> 00:35:40,880
انا فقط
أردت الاعتذار لك

421
00:35:40,880 --> 00:35:44,080
فإنا لا أعرف لما
فعلت ذلك

422
00:35:44,080 --> 00:35:48,780
أعلم ان كل ما فعلتيه لانكِ تهتمين
لأمري انا و  (آرون)3

423
00:35:51,380 --> 00:35:54,220
شكراً لك

424
00:35:54,220 --> 00:35:57,490
شكراً لكِ لإنك أهتممتي بأرون

425
00:35:59,850 --> 00:36:03,920
انا آسفه

426
00:36:03,920 --> 00:36:06,490
انا جداً آسفه

427
00:36:09,130 --> 00:36:10,430
لا عليك

428
00:36:12,730 --> 00:36:15,400
لا عليك

429
00:36:15,400 --> 00:36:17,800
لا عليك

430
00:36:25,230 --> 00:36:27,063
كيف كان الأمر؟

431
00:36:27,446 --> 00:36:28,757
في الحقيقه انت لم ترسلني
الي هناك

432
00:36:28,757 --> 00:36:31,052
لأجد ركاب من تلك الطياره , اليس كذلك؟

433
00:36:34,710 --> 00:36:36,210
لا

434
00:36:38,060 --> 00:36:42,400
حسناً,في حاله إذا كنت مهتم
فكلهم قد ماتوا

435
00:36:42,400 --> 00:36:45,370
حسناً ,هذا مُروع ,
ماذا حدث؟

436
00:36:46,370 --> 00:36:48,010
لا أعلم

437
00:36:48,010 --> 00:36:50,440
حسناً,ما الذي تعرفه يا (جايمس)؟

438
00:36:51,780 --> 00:36:54,710
ما أعرفه أن هناك رجل علي
تلك الجزيرة

439
00:36:54,710 --> 00:36:57,580
لن يسمح لنا ركوب تلك الطائرة
من دون عراك

440
00:36:57,586 --> 00:37:00,950
جاء علي متن غواصه و
أسمه (ويدمور)3

441
00:37:00,950 --> 00:37:03,050
تشارلز ويدمور؟

442
00:37:03,050 --> 00:37:05,550
حسناً ,أعتقد ان كلاكما تعرفان أحدكما
الأخر

443
00:37:05,550 --> 00:37:07,690
هو  ليست بمفرده

444
00:37:07,690 --> 00:37:10,120
أستطعت إحصاء سته مسلحين
معه

445
00:37:10,120 --> 00:37:12,590
بغض النظر عن الفريق داخل
تلك الغواصه

446
00:37:12,590 --> 00:37:15,990
هناك حجرة مغلقه ,يخبئون
بها شيئاً ما

447
00:37:15,990 --> 00:37:19,360
و يشيدون سياج كالذي أقامها
(الاخرون)

448
00:37:19,360 --> 00:37:20,760
انت تعرف.....0

449
00:37:20,760 --> 00:37:23,300
السياج الذي يُبقي الدخان
الأسود خارجاً

450
00:37:27,500 --> 00:37:29,800
وماذا أخبرتهم انت عني؟

451
00:37:33,610 --> 00:37:35,240
أخبرتهم

452
00:37:35,240 --> 00:37:38,280
انني سأقول لك ان الشاطيء فارغاً
و اُحضرك معي

453
00:37:38,280 --> 00:37:40,180
وسأاخذك إلي فخهم

454
00:37:41,710 --> 00:37:44,610
بهذه الطريقه يستطيعون قتلك

455
00:37:44,620 --> 00:37:47,520
مما يعني إنهم لن يكونوا
 مُجهزين

456
00:37:47,520 --> 00:37:50,150
عندما نقوم بتغيير
خطه الهجوم

457
00:37:52,920 --> 00:37:55,190
اُقدر اخلاصك يا (جايمس).3

458
00:37:58,030 --> 00:38:01,460
لقد قلت إنك ستخرجني من
هذه الجزيرة

459
00:38:01,460 --> 00:38:03,060
الإتفاق اتفاق

460
00:38:18,410 --> 00:38:20,870
ماذا تفعل هنا؟-
ادخل للسيارة-

461
00:38:35,250 --> 00:38:37,150
من (سوير)؟

462
00:38:50,300 --> 00:38:53,030
عندما كنت بالتاسعه

463
00:38:53,030 --> 00:38:57,540
أبي قتل أمي وبعدها
قتل نفسه

464
00:38:59,910 --> 00:39:03,980
و كان (سوير )سبب كل هذا

465
00:39:03,980 --> 00:39:06,250
لقد كان نصاب

466
00:39:06,250 --> 00:39:08,650
رجل محتال

467
00:39:10,940 --> 00:39:12,133
لقد كنت أتعقبه

468
00:39:12,133 --> 00:39:15,510
منذ اليوم الذي تخرجت فيه
من أكاديميه الشرطه

469
00:39:21,920 --> 00:39:24,380
لقد تعقبت احدي تحركاته
في أستراليا

470
00:39:24,380 --> 00:39:27,150
لدي أسم ...........(انتوني كوبر)2

471
00:39:27,150 --> 00:39:30,090
لقد تعقبت الأسم و حصلت
علي قائمه بإسماء ل (انتوني كوبر)3

472
00:39:30,090 --> 00:39:32,160
وكنت أتصل بهم

473
00:39:34,360 --> 00:39:36,890
وعندما اجد الرجل المنشود

474
00:39:39,430 --> 00:39:42,200
سوف أقتله

475
00:39:48,370 --> 00:39:51,270
ولما لم تخبرني أياً من هذا؟

476
00:39:52,580 --> 00:39:55,550
لأنني أعلم إنك كنت
ستحاول إيقافي

477
00:39:55,550 --> 00:39:57,580
بالتاكيد صحيح

478
00:39:59,480 --> 00:40:02,220
هذا مُنصف

479
00:40:04,220 --> 00:40:05,360
سيارتي!.

480
00:40:34,580 --> 00:40:36,750
سحقاً

481
00:40:56,785 --> 00:40:58,895
ماذا يوجد علي العشاء؟

482
00:40:58,895 --> 00:41:01,555
أرنب

483
00:41:01,565 --> 00:41:03,565
علي ما أعتقد

484
00:41:03,565 --> 00:41:06,235
جيد, لانني أتضور جوعاً

485
00:41:11,505 --> 00:41:14,205
ماذا تفعل اتجري مهمات ل (لوك)3

486
00:41:14,205 --> 00:41:18,305
انا لا انجز مهمات لأحد

487
00:41:18,305 --> 00:41:21,105
لقد قال إنه أرسلك علي
الجزيرة الاخري

488
00:41:21,115 --> 00:41:23,045
هل وجدت الطائرة؟

489
00:41:23,045 --> 00:41:24,745
نعم

490
00:41:24,745 --> 00:41:27,685
ولم يكن هذا الشيء الوحيد
هناك

491
00:41:27,685 --> 00:41:30,615
رجل يدعي ويدمور أقام معسكر
علي الشاطيء

492
00:41:30,615 --> 00:41:35,585
معه فريق كامل و مسلحين

493
00:41:35,595 --> 00:41:37,725
وهم هنا من أجل (لوك)3

494
00:41:37,725 --> 00:41:40,295
إذاً ماذا ستفعل؟

495
00:41:40,295 --> 00:41:44,795
سوف اتركهم يتقاتلون

496
00:41:44,795 --> 00:41:47,965
وحينما ينشغلون بمقاتله بعضهم

497
00:41:50,135 --> 00:41:53,435
سوف نرحل انا وانتِ عن هذة
الجزيرة

498
00:41:57,635 --> 00:42:01,245
حتي إذا استطعنا الوصول
للطائرة من سيحلق بها؟

499
00:42:04,115 --> 00:42:06,645
نحن  سوف لن نستقل الغواصه
يا ذات النمش

500
00:42:08,915 --> 00:42:11,725
سناخذ الغواصه

501
00:42:11,726 --> 00:42:20,726
subtitled by:
NORHAN AHMED FAWZI

