1
00:00:01,240 --> 00:00:03,320
"...(سابقاً في (التائهون"

2
00:00:03,400 --> 00:00:05,200
أأنتَ واحد منهم؟ -
ممّن؟ -

3
00:00:05,200 --> 00:00:06,880
عدائيّ -
ما اسمك؟ -

4
00:00:06,880 --> 00:00:09,040
بن)... خذني معك)

5
00:00:09,040 --> 00:00:13,440
(إن كان هذا ما تريده حقّاً يا (بن
...فأريدك أن تفكّر في هذا

6
00:00:13,760 --> 00:00:21,280
سيتعيّن عليك أن تكون صبوراً للغاية -
أتريد حماية أصدقائكَ أم لا يا (سعيد)؟ -

7
00:00:22,160 --> 00:00:24,920
،(أنا (سعيد جرّاح
أحد ناجي (أوشيانك) الستّة

8
00:00:36,880 --> 00:00:38,520
!قف مكانك

9
00:00:41,680 --> 00:00:43,520
سعيد)؟) -
جن)؟) -

10
00:00:44,280 --> 00:00:47,400
اصمت، اجثُ

11
00:00:48,480 --> 00:00:52,240
إن نطقتَ بكلمة أخرى فسأقتلكَ -
أحضرتُ لكَ شطيرة -

12
00:00:52,240 --> 00:00:53,600
هل أنتَ "عدائيّ"؟

13
00:00:53,600 --> 00:00:56,000
أتعتقد أنّي كذلك؟ -
ما اسمكَ؟ -

14
00:00:56,040 --> 00:00:59,480
(سعيد) -
(أنا (بن -

15
00:01:00,560 --> 00:01:03,280
(سرّني لقاؤكَ يا (بن

16
00:01:07,440 --> 00:01:11,360
"(تكريت)، (العراق)"

17
00:03:20,220 --> 00:03:22,220
(مرحباً، (فيل -
مرحباً -

18
00:03:23,420 --> 00:03:25,460
أحضرتُ له شطيرة أخرى

19
00:03:26,020 --> 00:03:27,780
سلطة الدجاج هذه المرّة

20
00:03:27,820 --> 00:03:30,300
،لا أعتقد أنّ نوعية الطعام هي السبب
يأبى أن يأكل

21
00:03:30,300 --> 00:03:33,940
وفّر جهدكَ يا فتى -
لكنّ (هوريس) أمرني بذلك -

22
00:03:33,980 --> 00:03:38,460
"ولمَ يهتمّ لهذه الدرجة؟ الرجل "عدائيّ -
هذا لا يعني أنّه ليس جائعاً -

23
00:03:38,580 --> 00:03:40,020
لا يهمّ

24
00:03:46,460 --> 00:03:48,780
...أحضرتُ لكَ شطيرة

25
00:03:53,220 --> 00:03:54,980
وكتاباً

26
00:03:56,220 --> 00:03:58,980
"(واقع منفصل)" -
قرأته مرّتين، إنّه جيّد -

27
00:03:59,300 --> 00:04:01,300
شكراً

28
00:04:01,700 --> 00:04:04,140
هل أرسلكَ (ريتشارد)؟

29
00:04:05,780 --> 00:04:09,500
ريتشارد)... إنّه قائدكم، أليس كذلك؟)

30
00:04:12,580 --> 00:04:17,660
،إنّها آلة تصوير ليس إلاّ
يمكنهم رؤيتنا لا سماعنا

31
00:04:19,060 --> 00:04:22,820
فررتُ قبل 4 أعوام إلى الغابة
(ووجدني (ريتشارد

32
00:04:23,100 --> 00:04:26,780
قلتُ بأنّي أرغب في الرحيل
والانضمام إليكم

33
00:04:27,940 --> 00:04:30,340
لهذا تحلّيتُ بالصبر

34
00:04:32,540 --> 00:04:37,700
...وإن تحلّيتَ بالصبر أيضاً
فأعتقد أنّ بوسعي مساعدتكَ

35
00:04:44,340 --> 00:04:52,500
(( التائهون ))
الموسم الخامس - الحلقة العاشرة
(( إنّه صِنوكَ عندنا ))

36
00:04:54,380 --> 00:04:57,260
"(موسكو)"

37
00:06:12,020 --> 00:06:14,980
كيف سارت الأمور؟ -
حاول رشوتي -

38
00:06:16,140 --> 00:06:18,780
ولم ينجح -
بالطبع -

39
00:06:18,820 --> 00:06:23,740
إلى أين الآن؟ -
لا إلى مكان، لقد انتهيتَ -

40
00:06:23,780 --> 00:06:26,460
ماذا تقصد بكلامكَ؟ -
لقد انتهينا -

41
00:06:26,820 --> 00:06:28,900
كان (أندروبوف) الأخير

42
00:06:28,900 --> 00:06:32,620
تخلّصتَ من كلّ من يشكّل خطراً
على أصدقائكَ

43
00:06:33,340 --> 00:06:36,220
(سرّني العمل معك يا (سعيد

44
00:06:37,460 --> 00:06:39,380
قضي الأمر إذاً؟

45
00:06:40,260 --> 00:06:45,900
،قتلتُ كلّ أولئك الناس لأجلك
وترحل الآن ببساطة؟

46
00:06:45,900 --> 00:06:51,300
،(لم تقتلهم لأجلي يا (سعيد
أنتَ مَن طلب أسماءهم

47
00:06:51,660 --> 00:06:55,860
(لا يوجد شخص آخر في منظّمة (ودمور
علينا القضاء عليه

48
00:06:56,700 --> 00:07:00,540
تهانيّ، أنجزَت المهمّة

49
00:07:01,380 --> 00:07:03,740
ماذا أفعل الآن؟

50
00:07:04,860 --> 00:07:09,180
،أعتقد أنّ عليكَ أن تحيا حياتكَ
(إنّكَ حرّ يا (سعيد

51
00:07:30,180 --> 00:07:32,700
مدّ يديكَ

52
00:07:33,620 --> 00:07:35,780
هيّا

53
00:07:48,220 --> 00:07:49,780
شكراً

54
00:07:50,540 --> 00:07:53,060
جميل أن نسمع صوتكَ أخيراً

55
00:07:53,980 --> 00:07:56,180
(أنا (هوريس

56
00:07:58,820 --> 00:08:02,100
الآن وقت إخباري باسمكَ

57
00:08:03,900 --> 00:08:07,220
أريدك أن تخبرني
بما كنتَ تفعله في الغابة

58
00:08:07,220 --> 00:08:10,180
...اسأله عن المجسّم -
(رادزنسكي) -

59
00:08:10,180 --> 00:08:12,060
سأتولّى هذا الأمر

60
00:08:14,700 --> 00:08:19,940
...تلك الأصفاد
أتواجه مشكلة ما مع قومكَ؟

61
00:08:20,260 --> 00:08:25,220
،لإنّكَ إمّا أن تكون في خلاف ما
وهو ما يحضّني على مساعدتك

62
00:08:25,340 --> 00:08:29,140
أو أنّكَ جاسوس تحاول التغلغل بيننا

63
00:08:30,100 --> 00:08:32,180
فأيّهما تكون؟

64
00:08:40,860 --> 00:08:42,940
حسناً

65
00:08:44,580 --> 00:08:48,500
سأمهلكَ ساعة لتقرّر إن كنتَ
ترغب بمخاطبتي أم لا

66
00:08:48,500 --> 00:08:52,020
...ولكن إن قرّرتَ ألاّ تخاطبني

67
00:08:53,460 --> 00:08:56,820
فسأضطرّ لتصعيد الأمر

68
00:09:16,940 --> 00:09:19,220
أعتقد أنّ لحمكِ المقدّد قد نضج

69
00:09:20,100 --> 00:09:22,100
قد نسيتُ

70
00:09:22,500 --> 00:09:24,820
ماذا يعرضون عبر التلفاز؟

71
00:09:34,220 --> 00:09:36,020
قد انتهى، أليس كذلك؟

72
00:09:36,060 --> 00:09:38,580
ما الذي انتهى؟ -
هذا -

73
00:09:38,980 --> 00:09:42,980
علاقتنا... تصرّفنا كزوجين، الأمر برمّته

74
00:09:44,580 --> 00:09:49,580
لم أحسبهم يعودون يوماً -
وإن عادوا، لم يتغيّر شيء -

75
00:09:49,580 --> 00:09:54,460
ماذا لو أخبرهم (سعيد) بمَن يكون؟ -
لن يقول (سعيد) شيئاً -

76
00:09:57,740 --> 00:10:00,540
أنا ممسك بزمام هذا الأمر

77
00:10:08,180 --> 00:10:10,340
صباح الخير يا (هـ)، كيف الحال؟ -
(مرحباً، (جيم -

78
00:10:10,340 --> 00:10:11,700
(مرحباً، (جولييت -
(مرحباً، (هوريس -

79
00:10:11,740 --> 00:10:15,500
كلّمتُ السجين قبل قليل، لدينا مشكلة

80
00:10:17,620 --> 00:10:21,060
لماذا؟ ماذا قال؟ -
لم يقل شيئاً، وهو ما يقلقني -

81
00:10:21,100 --> 00:10:26,420
علينا معرفة سبب خرقه الهدنة
ومجيئه إلى منطقتنا

82
00:10:26,420 --> 00:10:29,660
سأضطر لجعل (أولدم) يقوم بعمله عليه

83
00:10:31,340 --> 00:10:35,940
ذلك المعتوه، محال -
وأيّ خيار آخر لديّ؟ -

84
00:10:37,260 --> 00:10:42,860
دعني أجرّب معه وحدي -
تفضّل ولكن صدّقني... لن يتكلّم -

85
00:10:43,220 --> 00:10:45,460
سيكلّمني

86
00:10:49,260 --> 00:10:51,620
(سيّد (لافلور -
(تناول غداءك يا (فيل -

87
00:10:53,420 --> 00:10:55,060
هل ستدخل وحدكَ؟

88
00:10:55,060 --> 00:10:58,380
(تناول غداءك يا (فيل -
أمركَ، سيّدي -

89
00:11:05,680 --> 00:11:07,200
كيف حالكَ؟

90
00:11:07,240 --> 00:11:11,160
أحضر لي (بن لاينس) في الـ12
شطيرة سلطة دجاج

91
00:11:11,200 --> 00:11:14,440
فكيف ترى حالي؟ -
طفل لطيف، أليس كذلك؟ -

92
00:11:14,440 --> 00:11:16,600
كيف يمكنكَ العيش معه هنا؟

93
00:11:17,840 --> 00:11:22,000
لأنّه لا خيار لي في ذلك -
أحقّاً؟ -

94
00:11:22,160 --> 00:11:25,720
لنرَ كيف ستشعر بعد العيش
ثلاثة أعوام في السبعينات

95
00:11:25,920 --> 00:11:31,040
مِن حسن حظّكَ أنّي أمضيتُ تلك المدّة
في نيل منصب يخوّلني إنقاذكَ

96
00:11:34,440 --> 00:11:36,840
(آسف يا (سعيد

97
00:11:42,880 --> 00:11:43,640
ماذا تفعل؟

98
00:11:43,680 --> 00:11:47,480
،عندما أخبرهم بأنّكَ اعترفت
أريدهم أن يصدّقوا أنّكَ لم تستسلم بسهولة

99
00:11:47,480 --> 00:11:50,600
أيّ اعتراف؟ -
سنقول أنّكَ كنتَ تحاول الانشقاق عنهم -

100
00:11:50,640 --> 00:11:53,680
"وبأنّكَ ستقدّم معلومات عن "الآخرين
مقابل العيش بيننا

101
00:11:53,720 --> 00:11:57,840
ولمَ بحقّ الله أرغب بفعل ذلك؟ -
وما عساي أفعل بكَ غير هذا؟ -

102
00:11:57,840 --> 00:11:59,720
دعني أرحل -
وماذا بعدها؟ -

103
00:11:59,760 --> 00:12:02,800
لا أستطيع السماح لكَ بالرحيل ببساطة -
وما المانع؟ -

104
00:12:03,280 --> 00:12:09,080
،لأنّ هؤلاء القوم يثقون بي
أنشأتُ حياة هنا، وهي حياة هانئة

105
00:12:09,200 --> 00:12:14,200
،وسيتبدّد كلّ هذا إن سمحتُ لكَ بالرحيل
فعليكَ أن تقرّر أيّها الزعيم

106
00:12:14,200 --> 00:12:18,760
إمّا أن تتعاون وتنضمّ إلى الجماعة
في (دارمافيل) أو أن تتكفّل أمورك بنفسك

107
00:12:21,600 --> 00:12:24,240
سأتكفّل أموري بنفسي

108
00:12:29,420 --> 00:12:31,740
طازجة من الصاج

109
00:12:32,380 --> 00:12:35,340
ولا تنسيا تجربة صلصات التغميس
فهي تبرز طعم لحم الخنزير

110
00:12:35,620 --> 00:12:37,220
(شكراً، (هيرلي

111
00:12:38,420 --> 00:12:42,380
إذن... ما الذي يجري مع (سعيد)؟

112
00:12:42,740 --> 00:12:44,780
لا أعرف شيئاً بعد -
ماذا تعني بقولكَ؟ -

113
00:12:44,820 --> 00:12:47,260
،ظننتُ أنّكَ زرتَ (سوير) البارحة
فماذا قال لكَ؟

114
00:12:47,260 --> 00:12:50,020
أمرني بأن أدعه وشأنه
وأتركه يقوم بعمله

115
00:12:50,220 --> 00:12:52,580
وهل ستفعل ذلك؟

116
00:12:52,620 --> 00:12:54,980
سأكلّم (جولييت) وأرى ما ستخبرني به

117
00:12:54,980 --> 00:12:57,780
إن لم يخبركِ (سوير) بشيء
فلمَ تخبركِ (جولييت)؟

118
00:12:57,780 --> 00:13:00,420
ولمَ لا تفعل؟ -
لأنّهما معاً -

119
00:13:00,700 --> 00:13:02,100
ماذا تعني بأنّهما معاً؟

120
00:13:02,140 --> 00:13:06,660
معاً"... يسكنان معاً"
ولكن ليس كزميلَي سكن

121
00:13:06,940 --> 00:13:09,620
تعلمين، "معاً" كما كنتما

122
00:13:10,540 --> 00:13:11,740
ظننتُ الأمر واضحاً

123
00:13:11,780 --> 00:13:15,260
أعني، مَن لم يتوقّع ذلك؟ -
(هيرلي) -

124
00:13:20,140 --> 00:13:25,620
أعتقد أنّه يجدر بي الذهاب
لصنع مزيد من الوافل

125
00:13:28,220 --> 00:13:30,540
أكنتَ تدري؟

126
00:13:31,820 --> 00:13:33,740
نعم

127
00:13:56,980 --> 00:13:59,460
أتعرف ما أعجز عن فهمه؟

128
00:14:00,220 --> 00:14:02,860
كيف تمّ القبض عليكَ

129
00:14:02,860 --> 00:14:05,500
"يفترض بكم أيّها "العدائيّون
أن تكونوا ملوك الغابة

130
00:14:05,540 --> 00:14:09,660
فما مدى غبائكَ ليمسكَ بكَ هؤلاء الحمقى؟

131
00:14:09,980 --> 00:14:13,260
ومع ذلك أنتَ مَن تنظّف مخلّفاتهم

132
00:14:14,020 --> 00:14:20,140
...أجل
(سنرى مدى ظرفكَ حينما يفرغ منكَ (أولدم

133
00:14:27,380 --> 00:14:31,940
ما الذي تفعله هنا؟ -
كنتُ أحضر لكَ شطيرة -

134
00:14:32,340 --> 00:14:34,580
شطيرة؟

135
00:14:35,420 --> 00:14:40,940
لم تعدّ شطيرة لي في عمركَ -
...أعددتُ شطيرة لي -

136
00:14:40,980 --> 00:14:44,100
...ففكّرتُ في أن أحضر لك -
حقّاً؟ -

137
00:14:44,100 --> 00:14:45,860
حقّاً؟ حقّاً؟ -
!أبي، لا تفعل -

138
00:14:45,860 --> 00:14:48,180
لا تكذب عليّ

139
00:14:49,700 --> 00:14:51,820
ما الذي تفعله هنا؟

140
00:14:53,860 --> 00:14:56,700
أعددتَ هذه الشطيرة له، صحيح؟

141
00:14:57,300 --> 00:14:59,460
نعم -
ومَن أمركَ بذلك؟ -

142
00:14:59,460 --> 00:15:01,420
لا أحد -
لا أحد؟ -

143
00:15:01,420 --> 00:15:04,180
...إنّما فكّرتُ -
فكّرتَ"؟" -

144
00:15:05,540 --> 00:15:08,100
عد إلى المنزل، هيّا

145
00:15:08,220 --> 00:15:11,580
سأقول لكَ فيمَ تفكّر

146
00:15:36,380 --> 00:15:39,740
"(سانتو دومنغو)، جمهورية (الدومنيكان)"

147
00:15:51,900 --> 00:15:56,100
كيف عثرتَ عليّ؟ -
بحثتُ -

148
00:15:56,420 --> 00:15:58,620
ماذا تريد يا (بن)؟

149
00:15:59,060 --> 00:16:01,500
(قد مات (جون لوك

150
00:16:03,500 --> 00:16:08,180
أعتقد أنّه قُتل -
ولمَ يقتله أحدهم؟ -

151
00:16:08,460 --> 00:16:12,260
أخاله قِصاصاً على ما كنّا نفعله أنا وأنتَ

152
00:16:12,940 --> 00:16:15,300
(لذا فأنتَ في خطر يا (سعيد

153
00:16:15,340 --> 00:16:18,020
،إن كان بوسعي إيجادكَ
...فبوسع مَن وجدوا (لوك) إيجادكَ

154
00:16:18,060 --> 00:16:24,220
الأشخاص أنفسهم الذين يكمنون
خارج مصحّة (هيوغو) النفسيّة فيما نتحدّث

155
00:16:24,260 --> 00:16:25,620
أيراقبونه؟

156
00:16:25,660 --> 00:16:30,860
أمضى أحد الرجال في سيّارته
...أسبوعاً وهو ينتظر

157
00:16:31,900 --> 00:16:35,260
مجيئكَ أو مجيئي كما يحتمل

158
00:16:35,900 --> 00:16:38,020
وهذا هو سبب قدومكَ إلى هنا؟

159
00:16:38,020 --> 00:16:41,420
قطعتَ كلّ هذه المسافة
لتقترح عليّ قتل هذا الرجل؟

160
00:16:41,420 --> 00:16:46,180
ألا تريد ذلك؟ -
ما الذي يدفعكَ للاعتقاد بأنّي أريد ذلك؟ -

161
00:16:46,220 --> 00:16:52,900
...لأنّكَ يا (سعيد)... تحرّياً للبساطة
قادر على فعل ما يعجز عنه معظم الرجال

162
00:16:52,900 --> 00:16:56,420
كلّ قرار اتخذتَه في حياتكَ
سواء كان قتلاً أم تعذيباً

163
00:16:56,420 --> 00:16:59,020
لم يكن خياراً على الإطلاق

164
00:17:00,140 --> 00:17:02,900
إنّه في طينتكَ، هذه طبيعتكَ

165
00:17:04,420 --> 00:17:07,100
(إنّكَ قاتل يا (سعيد

166
00:17:14,540 --> 00:17:17,620
لستُ مَن تحسبني

167
00:17:18,180 --> 00:17:23,980
لا أحبّ القتل -
أعتذر إذاً -

168
00:17:35,340 --> 00:17:38,060
كنتُ مخطئاً بشأنكَ

169
00:17:46,560 --> 00:17:51,520
...حسناً، آخر فرصة
ألديكَ ما تقوله؟

170
00:18:01,800 --> 00:18:04,160
(خذوه إلى (أولدم

171
00:18:26,960 --> 00:18:34,560
"لا أستطيع منحكَ أيّ شيء سوى الحبّ"

172
00:18:34,600 --> 00:18:40,280
"...حبيبي... إنّه الشيء الوحيد"

173
00:18:40,320 --> 00:18:44,680
"الذي أملك الكثير منه... حبيبي" -
(أولدم) -

174
00:18:44,680 --> 00:18:48,080
مرحباً، أنحن مستعدّون؟

175
00:18:48,680 --> 00:18:59,720
،احلم ساعة، ومؤكّد أنّنا سنجد السعادة"
"...وأعتقد

176
00:19:04,220 --> 00:19:06,420
مَن ذلك الرجل؟

177
00:19:09,300 --> 00:19:12,220
إنّه صِنوكَ عندنا

178
00:19:10,960 --> 00:19:13,520
مِن الأفضل تقييده

179
00:19:46,280 --> 00:19:50,240
لا عليكَ، إنّها لحمايتكَ

180
00:19:50,600 --> 00:19:54,920
هنالك أعراض جانبيّة لما أعطيكَ إيّاه

181
00:19:56,440 --> 00:19:58,440
افتحوا فاه

182
00:19:59,760 --> 00:20:01,680
افتح

183
00:20:12,400 --> 00:20:18,600
،لا تخف، أوقف عمل دماغكَ
دع مفعوله يسري

184
00:20:22,480 --> 00:20:27,280
،الأمر خارج عن سيطرتك
لذا فإنّ المقاومة تبديد لطاقتكَ

185
00:20:28,120 --> 00:20:33,240
،سواء كافحتَ أم لا
هنالك أمر مؤكّد يا صديقي

186
00:20:35,160 --> 00:20:38,640
ستخبرنا بالحقيقة

187
00:20:48,600 --> 00:20:52,440
...ثمّة شخص
(شخص هنا في (لوس أنجلوس

188
00:20:52,640 --> 00:20:54,680
دعيني آخذكِ إليه -
مَن؟ -

189
00:20:54,720 --> 00:20:57,480
الشخص ذاته الذي سيرشدنا
لكيفيّة العودة إلى الجزيرة

190
00:20:57,480 --> 00:20:59,520
أهذا ما في الأمر؟

191
00:21:01,800 --> 00:21:04,920
هذا جنون، إنّكم مجانين

192
00:21:06,760 --> 00:21:11,200
إلى أين ستذهب يا (سعيد)؟ -
لا أريد أن تكون لي علاقة بهذا -

193
00:21:11,200 --> 00:21:16,560
وإن رأيتُك ثانيةً
فسيكون الوضع غير سارّ لكلينا

194
00:21:26,460 --> 00:21:28,180
ألديكَ قائمة طعام؟

195
00:21:28,780 --> 00:21:30,420
هاكِ

196
00:21:30,860 --> 00:21:34,740
سيّدي؟ كأس (ماكاتشيون) أخرى؟ -
مِن فضلكَ -

197
00:21:36,220 --> 00:21:39,380
كم يكلّفكَ ذلك؟ -
عفواً؟ -

198
00:21:39,420 --> 00:21:43,660
،ذلك الويسكي
كم تكلّفكَ الكأس الواحدة منه؟

199
00:21:45,020 --> 00:21:48,020
أيّاً يكن، فهو يستحقّ

200
00:21:48,020 --> 00:21:53,540
لا أفهم لمَ قد يدفع أحدهم 120 دولاراً
ثمناً لكأس من أيّ شيء

201
00:21:55,300 --> 00:21:59,020
إن كنتِ تعرفين ثمن شرابي
فلمَ سألتني؟

202
00:22:03,100 --> 00:22:08,180
السبب عينه لتناولي العشاء هنا
بدلاً من الطاولة

203
00:22:08,580 --> 00:22:13,140
سأتناول شريحة لحم البقر، بدمها -
أمركِ، سيّدتي، شريحة لحم بدمها -

204
00:22:16,940 --> 00:22:21,140
هل أنتِ محترفة؟ -
محترفة في ماذا؟ -

205
00:22:21,980 --> 00:22:24,580
أتخالني مومساً؟

206
00:22:26,260 --> 00:22:33,740
...لستُ محترفة في شيء، إنّما
ظننتُ أنّكَ بدوتَ حزيناً، أحبّ الرجال الحزينين

207
00:22:34,460 --> 00:22:36,980
يؤسفني سماع ذلك

208
00:22:26,840 --> 00:22:28,520
...إذن

209
00:22:46,260 --> 00:22:49,660
بخلاف احتسائكَ الشراب
...وحيداً في الحانات

210
00:22:49,700 --> 00:22:53,500
ما عملكَ؟ كمصدر رزق؟

211
00:22:53,700 --> 00:22:56,260
لا أعمل حالياً

212
00:22:56,900 --> 00:22:59,420
ما كان عملكَ إذاً؟

213
00:23:00,420 --> 00:23:05,860
الشيء الوحيد الذي برعتُ فيه يوماً -
فلمَ استقلتَ إذاً؟ -

214
00:23:05,900 --> 00:23:08,620
أحاول أن أتغيّر

215
00:23:11,180 --> 00:23:15,180
أعرف سبب حزنكَ الآن -
حقّاً؟ -

216
00:23:15,180 --> 00:23:23,420
،حين يكون المرء بارعاً في عمل ما
يتواجد أشخاص دائماً يغرونه لئلا يتغيّر

217
00:23:28,340 --> 00:23:31,260
وكيف تعرفين كلّ هذا عن الإغراء؟

218
00:23:32,140 --> 00:23:36,300
اشتر لي كأساً من ذلك الويسكي وسأخبركَ

219
00:23:53,900 --> 00:23:57,700
مرحباً؟ مرحباً؟

220
00:24:02,020 --> 00:24:05,060
سأسألكَ بضعة أسئلة

221
00:24:05,420 --> 00:24:12,300
...وأريدكَ أن تسترخي وتجيب عنها بصدق
لا أقول هذا لأنّ لديكَ خياراً في الأمر

222
00:24:12,300 --> 00:24:18,260
ما اسمكَ؟ -
(سعيد)، (سعيد جرّاح) -

223
00:24:18,260 --> 00:24:24,140
،(حسناً يا (سعيد
لماذا كنتَ مقيّداً حين وجدناكَ؟

224
00:24:24,820 --> 00:24:26,980
...لأنّ

225
00:24:27,780 --> 00:24:29,900
لأنّني رجل شرّير

226
00:24:29,940 --> 00:24:34,100
أكنتَ تفرّ من قومكَ؟ -
أيّ قوم؟ -

227
00:24:34,140 --> 00:24:36,100
"العدائيّون"

228
00:24:36,700 --> 00:24:42,220
"لستُ "عدائيّاً -
فمن أين أتيتَ يا (سعيد)؟ -

229
00:24:42,260 --> 00:24:44,340
أتيتُ على متن طائرة

230
00:24:44,860 --> 00:24:48,340
أيّة طائرة؟ -
(رحلة (أجيرا 316 -

231
00:24:48,380 --> 00:24:52,700
وهكذا عدتُ إلى الجزيرة -
عدتَ؟ سبق أن كنتَ هنا؟ -

232
00:24:52,700 --> 00:24:58,260
أجل، كنتُ على متن رحلة
أوشيانك 815) في أوّل مرّة)

233
00:24:58,260 --> 00:25:04,780
،تحطّمت الطائرة وأمضيتُ مئة يوم هنا
ومن ثمّ رحلتُ

234
00:25:05,300 --> 00:25:08,580
(اسأل (سوير -
مَن يكون (سوير)؟ -

235
00:25:08,580 --> 00:25:12,140
،ومَن يحفل؟ لا شيء من هذا يهمّ
"اسأله عن "الشعلة

236
00:25:12,140 --> 00:25:14,060
اصمت

237
00:25:14,420 --> 00:25:17,460
ما الذي تعرفه عن محطّاتنا هنا؟

238
00:25:18,260 --> 00:25:21,500
أعلم أنّ "الشعلة" كانت محطّة اتصالات

239
00:25:21,700 --> 00:25:27,940
،و"اللؤلؤة" لمراقبة المحطّات الأخرى
و"البجعة" لدراسة الكهرطيسيّة

240
00:25:27,940 --> 00:25:32,220
...ولكن بالطبع كان ذلك قبل الواقعة -
البجعة"؟ كيف علم بما سنسميها؟" -

241
00:25:32,220 --> 00:25:37,860
!لم نبنها بعد! أخبرتكَ
!قد رأى المجسّم! أترون؟ إنّه جاسوس

242
00:25:37,860 --> 00:25:42,620
أيقنتُ بذلك -
رادزنسكي)، لن آمركَ ثانية، اهدأ) -

243
00:25:45,960 --> 00:25:48,640
ستموتون جميعاً، أتعلمون؟

244
00:25:49,840 --> 00:25:51,840
ماذا؟

245
00:25:52,600 --> 00:25:55,160
ستُقتلون

246
00:25:59,000 --> 00:26:04,280
وما يدريكَ بهذا يا (سعيد)؟ -
لأنّني مِن المستقبل -

247
00:26:07,720 --> 00:26:11,400
لعلّه كان يجدر بي استخدام نصف قطّارة

248
00:26:19,560 --> 00:26:23,080
استخدمتَ القدر الكافي

249
00:26:27,280 --> 00:26:30,560
،مشحذة منضديّة، معدّات التشحيم
والمثقاب هنا

250
00:26:30,600 --> 00:26:33,160
المقابس والمساند والمآخذ والسقّاطات هنا

251
00:26:33,200 --> 00:26:36,160
ما معرفتك بالمحرّك المنبسط
رباعيّ الأسطوانات؟

252
00:26:37,040 --> 00:26:39,200
لا تعرفين عمّا أتحدّث؟ -
كلاّ -

253
00:26:39,200 --> 00:26:41,040
لا بأس

254
00:26:43,880 --> 00:26:46,360
...أخبركِ (جاك) عنّا -
لا -

255
00:26:47,480 --> 00:26:49,800
في الواقع، (هيرلي) أخبرني

256
00:26:54,960 --> 00:26:58,120
ذلك يبعث على الراحة

257
00:26:58,120 --> 00:27:03,000
لم أكن متأكّدة من كيفية فعل ذلك
دون أن أبدو كمن يأمركِ بالابتعاد

258
00:27:03,600 --> 00:27:05,760
لا بأس

259
00:27:31,760 --> 00:27:33,760
...حسناً

260
00:27:33,760 --> 00:27:36,880
ماذا نفعل به؟ -
نقتله -

261
00:27:39,520 --> 00:27:44,560
مهلاً لحظة، لن نقتل أحداً، صحيح؟ -
قد خرق الهدنة -

262
00:27:44,600 --> 00:27:48,720
ما تحسبهم فاعلين لو أمسكوا بأحدنا؟ -
مذ متى بدأنا بالتصرّف مثلهم؟ -

263
00:27:48,760 --> 00:27:53,240
إنّنا متحضّرون -
أجل، يحكمنا القانون -

264
00:27:53,240 --> 00:28:00,040
ومنحناه كلّ فرصة ليدافع عن نفسه -
إلخ... إلخ، أعليّ تذكيركم بأنّه رأى أشياء؟ -

265
00:28:00,040 --> 00:28:03,280
إنّه يعرف أموراً، الأمر محسوم

266
00:28:03,480 --> 00:28:05,920
إنّه جاسوس -
أواثق من ذلك يا (ستو)؟ -

267
00:28:06,040 --> 00:28:09,520
،"كان يحاول الفرار من "العدائيّين
جليّ أنّ بينه وبين أولئك القوم مشاكل

268
00:28:09,560 --> 00:28:13,560
أجل، وإفشاء أسرارنا هي أسرع
وسيلة ليحلّ هذه المشاكل

269
00:28:13,600 --> 00:28:19,520
حسناً، سأحتاج مزيداً من الوقت للتفكير -
...تفكير؟ كلّما طال بقاؤه بيننا -

270
00:28:19,800 --> 00:28:23,560
كلّما زاد الخطر علينا -
بوسعي مخاطبته، أحتاج وقتاً إضافيّاً فحسب -

271
00:28:23,560 --> 00:28:27,680
(كلاّ، حظيتَ بفرصتكَ يا (لافلور -
ولم نتبع حكمكَ، (رادزنسكي)؟ -

272
00:28:27,720 --> 00:28:31,960
هوريس)، يجب أن تقيم تصويتاً)

273
00:28:32,640 --> 00:28:36,920
...(إمّا أن نتّخذ قراراً أو أتصل بـ(آن آربر

274
00:28:37,600 --> 00:28:42,080
ويتّخذوا القرار عنّا -
رادزنسكي) محقّ) -

275
00:28:43,800 --> 00:28:47,560
...هوريس)، أرجوكَ... لا أستطيع)

276
00:28:48,360 --> 00:28:50,880
لا أستطيع النوم مفتوحة العين

277
00:28:51,840 --> 00:28:56,720
،لدينا طفل الآن
(علينا أن نفكّر في (إيثان

278
00:28:57,600 --> 00:29:00,720
علينا أن نفكّر في جميع الأطفال هنا

279
00:29:01,680 --> 00:29:05,040
كيف سنشعر بالأمان بوجود هذا الرجل؟

280
00:29:06,600 --> 00:29:11,760
لا أعرف ما يدبّر ولكن لا يمكننا إبقاؤه هنا

281
00:29:16,600 --> 00:29:19,200
لا خيار أمامنا

282
00:29:25,000 --> 00:29:29,520
حسناً، فلنصوّت

283
00:29:29,720 --> 00:29:33,520
ليرفع كلّ من يؤيّد حلّ (رادزنسكي) يده

284
00:29:44,400 --> 00:29:46,600
لافلور)؟)

285
00:29:50,680 --> 00:29:53,960
أودّ القول بأنّ الأمر مجمع عليه

286
00:30:16,200 --> 00:30:20,000
للعلم، كنتُ هناك للعشاء فقط

287
00:30:20,200 --> 00:30:23,520
أتخشين أن آخذ الانطباع الخاطئ عنكِ؟

288
00:30:26,120 --> 00:30:28,680
أحسب الأوان قد فات على ذلك

289
00:30:38,080 --> 00:30:40,400
اخلعه عنّي

290
00:30:55,960 --> 00:30:59,040
أنتَ كثير الجفول، وأنتَ في حكم الميت

291
00:31:00,520 --> 00:31:04,120
مَن تكونين إذاً؟ -
سألتني سابقاً إن كنتُ محترفة -

292
00:31:04,160 --> 00:31:07,440
،أنا محترفة بالفعل
(عيّنتُ لجلبكَ إلى (غوام

293
00:31:07,480 --> 00:31:08,760
مَن عيّنكِ؟

294
00:31:08,800 --> 00:31:14,240
عائلة (بيتر أفلينو)، الرجل الذي قتلتَه بقسوةٍ
(العام الماضي في ملعب غولف في (سيشلز

295
00:31:14,240 --> 00:31:17,920
أأنتِ صائدة جوائز؟ -
لا يهمّ ما أكون -

296
00:31:17,960 --> 00:31:20,640
ستحاسَب على ما فعلتَه

297
00:31:29,520 --> 00:31:31,720
اضربني على وجهي

298
00:31:32,720 --> 00:31:33,520
ماذا؟

299
00:31:33,520 --> 00:31:37,560
،هيّا، تدين لي بضربة على أيّة حال
فأحسن الضربة

300
00:31:38,200 --> 00:31:41,240
ثمّ أريدكَ أن تأخذ هذه المفاتيح
من جيبي وتخرج

301
00:31:41,280 --> 00:31:42,880
(الحارس الذي في الخارج هو (فيل

302
00:31:42,880 --> 00:31:47,640
إنّه أبله، لذا أعتقد أنّ بوسعكَ أخذ مسدّسه
قبل أن يدركَ أنّكَ خرجتَ

303
00:31:47,680 --> 00:31:50,120
عدني بألاّ ترديه فحسب

304
00:31:50,160 --> 00:31:55,600
أقدّر عرضكَ ولكنّي بخير هنا -
سيقتلوك، قد صوّتوا للتوّ -

305
00:31:55,600 --> 00:31:59,960
حتّى الأمّ الحديثة تريد قتلك -
(سألازم هذا المكان يا (جيمس -

306
00:32:00,200 --> 00:32:01,960
كنتَ تتوسّل إليّ صباح اليوم
لأسمح لك بالرحيل

307
00:32:02,000 --> 00:32:04,000
...فلمَ غيّرتَ -
...لأنّني -

308
00:32:04,560 --> 00:32:09,960
عندما استيقظتُ في الغابة
...وأدركتُ أنّي عدتُ إلى هذه الجزيرة

309
00:32:11,840 --> 00:32:15,280
أحسستُ ألاّ غاية وراء ذلك

310
00:32:15,880 --> 00:32:21,240
لكنّني الآن أعرف تماماً سبب وجودي هنا -
لتموت؟ ثمّ ماذا؟ -

311
00:32:22,960 --> 00:32:25,680
قد فقدتَ صوابكَ

312
00:32:59,640 --> 00:33:03,280
مرحباً -
مرحباً -

313
00:33:07,920 --> 00:33:10,640
لمَ رجعتم؟

314
00:33:11,080 --> 00:33:11,760
ماذا؟

315
00:33:11,760 --> 00:33:19,160
أسمعني (سعيد) هراءً كثيراً
حول غايته، وأريد أن أعرف... لمَ رجعتم؟

316
00:33:20,440 --> 00:33:22,920
لماذا يا (كيت)؟

317
00:33:26,440 --> 00:33:31,680
،لا أعرف سبب رجوع الآخرين
أعرف سبب رجوعي فقط

318
00:33:36,720 --> 00:33:38,600
ماذا؟

319
00:33:47,280 --> 00:33:49,640
ما هذا؟

320
00:34:02,000 --> 00:34:03,800
أأنتِ بخير؟

321
00:34:06,080 --> 00:34:08,080
كريغ)! اجلب مفتاح ربط)
وافتح هذه الصمّامات ومدّ الخراطيم

322
00:34:08,080 --> 00:34:09,680
حسناً

323
00:34:15,080 --> 00:34:19,080
،إيرن)، أحضري عدّة الإطفاء)
(بل)، ساعد (كريغ)

324
00:34:21,920 --> 00:34:23,080
ما الذي حدث؟

325
00:34:23,120 --> 00:34:25,800
،ثلاثة أعوام دون حافلات مشتعلة
...وعدتم ليوم واحد

326
00:34:25,800 --> 00:34:28,080
أمسك ذلك الخرطوم

327
00:34:37,880 --> 00:34:41,880
!أمسك هذا الخرطوم -
!اسحبه -

328
00:34:42,680 --> 00:34:46,000
!نداء إلى كافة رجال الأمن
!لافلور) يتكلّم! لدينا حريق)

329
00:34:46,000 --> 00:34:50,360
"!ليتوجّه الجميع إلى المبنى 15 الآن" -
عُلم، أنا قادم حالاً -

330
00:34:47,280 --> 00:34:49,320
ما الذي حدث لنظّارتكَ؟

331
00:35:14,320 --> 00:35:17,640
أبي -
لإحضاركَ الشطيرة لي؟ -

332
00:35:18,000 --> 00:35:22,240
أعلم، كان والدي قاسياً أيضاً

333
00:35:23,520 --> 00:35:25,840
أكره هذا المكان بشدّة

334
00:35:28,040 --> 00:35:30,560
...إن سمحتُ لك بالفرار

335
00:35:31,520 --> 00:35:37,400
فهل تصحبني معكَ... إلى قومكَ؟

336
00:35:38,760 --> 00:35:41,360
أجل يا (بن)، سأفعل

337
00:35:44,720 --> 00:35:47,600
هذا سبب وجودي هنا

338
00:35:51,920 --> 00:35:57,760
انتباه أيّها الركّاب، رحلة خطوط"
"...(أجيرا 316) إلى (هونولولو) و(غوام)

339
00:36:02,120 --> 00:36:07,840
أمتأكّدة من ذهابنا إلى (غوام)؟ -
إلى أين سنذهب غير هناك؟ -

340
00:36:15,960 --> 00:36:18,400
أيمكن أن أطلب إليكِ معروفاً؟

341
00:36:19,000 --> 00:36:22,000
أيمكننا السفر في الرحلة التالية؟ -
لماذا؟ -

342
00:36:22,000 --> 00:36:24,840
أنا شديد التطيّر
حين يتعلّق الأمر بالسفر جوّاً

343
00:36:24,840 --> 00:36:30,120
،سأشتري لك قدم أرنب من متجر الهدايا
سنصعد هذه الطائرة

344
00:36:40,320 --> 00:36:43,120
آسفة بشأن الأصفاد
ولكن أقلّها نحن في درجة رجال الأعمال

345
00:36:43,160 --> 00:36:47,640
!انتظروا! مهلاً، رجاءً
شكراً لعدم إغلاقكم الباب

346
00:36:54,960 --> 00:36:57,720
ماذا يفعل هنا؟ لا، لا يمكنه القدوم -
...(هيرلي) -

347
00:36:58,240 --> 00:37:00,440
،إن أردتَ العودة
فيجب أن تجري الأمور هكذا

348
00:37:00,440 --> 00:37:02,880
أتعملين لحساب (بنجامين لاينس)؟ -
ماذا؟ -

349
00:37:02,880 --> 00:37:05,880
أتعملين لحسابه؟ -
مَن يكون (بنجامين لاينس)؟ -

350
00:37:05,920 --> 00:37:12,840
...إنّه كاذب ومخادع
...رجل سمح بمقتل ابنته لينقذ نفسه

351
00:37:13,520 --> 00:37:17,280
وهو الوحش المسؤول عن إبادة جماعيّة

352
00:37:18,040 --> 00:37:21,280
ولمَ عساي أعمل لحساب شخص كهذا؟

353
00:37:22,600 --> 00:37:24,600
أنا عملتُ

354
00:37:58,600 --> 00:38:00,280
اختبئ

355
00:38:27,040 --> 00:38:28,640
جن)؟)

356
00:38:29,720 --> 00:38:31,760
(سعيد)

357
00:38:34,000 --> 00:38:37,880
ما الذي تفعله هنا؟ كيف خرجتَ؟ -
(أخرجني (سوير -

358
00:38:37,880 --> 00:38:40,720
كانوا يهمّون بقتلي -
ماذا؟ -

359
00:38:40,720 --> 00:38:44,600
،انتباه، قد فرّ السجين"
"لم يعد "العدائيّ" مسجوناً

360
00:38:44,600 --> 00:38:47,120
"انتبهوا فقد يكون مسلّحاً"

361
00:38:47,560 --> 00:38:51,920
،لا يعلمون بأنّه أطلق سراحي
أرجوكَ يا (جن)، عليّ مواصلة المسير

362
00:38:52,120 --> 00:38:55,600
حسناً، دعني أكلّمه أوّلاً

363
00:38:59,320 --> 00:39:02,680
لافلور)، أنا (جن)، أجب)

364
00:39:09,320 --> 00:39:11,520
أين تعلّمتَ فعل ذلك؟

365
00:39:13,000 --> 00:39:16,440
،هيّا، يحسن بنا الانصراف
(فقد اتصل بـ(لافلور

366
00:39:22,800 --> 00:39:27,040
كنتَ مصيباً بشأني -
ماذا؟ -

367
00:39:27,080 --> 00:39:29,600
أنا قاتل

368
00:39:56,960 --> 00:40:02,440
hash137 ترجمة: هاشم
<font color="#ffff00"> تعديل التوقيت : د.بيشوى مجدى
dr_bishoy_magdy@yahoo.com</font>

