1
00:00:04,300 --> 00:00:09,014
تحيات من هذا السيد المحترم -
آسفة ، شخص سبقك لهذا -

2
00:00:11,874 --> 00:00:17,696
أنا بالفعل في فترة عدم المواعدة ، صحيح؟
أفتقد كل الحماسة والرومانسية

3
00:00:18,030 --> 00:00:23,166
متى سيتصل بي؟ متى سيقبلني؟
متى سيرحل من منزلي ويحصل على وظيفة؟

4
00:00:26,050 --> 00:00:30,568
ديفيدس) يجرب حظه على فتاتان هناك ، إن لم)
 تذهبنا إلى مجزرة من قبل ، فهذه أقرب ما ستحصلن عليها

5
00:00:34,730 --> 00:00:40,111
لن يسير هذا جيداً ، لاحظ مسكة اليد
"التي تعني "لا تتركيني وحدي معه

6
00:00:40,900 --> 00:00:44,021
الآن يخططا لكيفية رحيلهنا 
.. وهذا يعني أننا على بعد ثواني من

7
00:00:45,270 --> 00:00:46,050
.. رحلتا

8
00:00:47,270 --> 00:00:50,720
حسناً ، ها هو آت .. العذر المخطط جيداً
عن سبب رحيلهنا

9
00:00:53,310 --> 00:00:58,084
انهنا لاعبتان كرة شاطئية ، لقد أردنا
.. حقاً أن يبقيا معي

10
00:00:58,120 --> 00:01:01,624
ولكن لديهنا مباراة في الصباح .. يجب أن
تحترم هذا ، صحيح؟

11
00:01:02,690 --> 00:01:07,908
أيمكنني إسداء نصيحة لك؟ عندما تتقرب من
امرأتين فأنت تطلب من أحداهنا أن تترك صديقتها

12
00:01:07,910 --> 00:01:13,647
ولكن حينما يكون مجموعة من ثلاثة ، فهناك دوماً 
واحدة محجوزة وأخرى غير ثملة والثالثة مستعدة لتذهب

13
00:01:14,200 --> 00:01:19,201
اعذريني ، أيمكنني ان اشتري لكِ شراباً؟ -
أنا مستعدة للذهاب -

14
00:01:21,110 --> 00:01:25,650
مجموعة من ثلاثة إذاً -
إذاً ، أترغب في أي نصيحة للمواعدة؟ -

15
00:01:26,280 --> 00:01:31,059
أيبدو الأمر أنني بحاجة لهذا؟ -
لا أعرف ، فنحن لم نتواعد قط -

16
00:01:31,050 --> 00:01:33,799
"فقد ذهبنا مباشرة من "مرحباً يا عزيزي
"إلى "مرحباً بالرضيع

17
00:01:36,060 --> 00:01:41,307
انظرا ، (ديفيدس) لم يخفق بعد -
إذاً ، انتِ محجوزة وأنتِ غير ثملة -

18
00:01:42,930 --> 00:01:44,261
(مرحباً ، أُدعى (ديفيدس

19
00:01:45,434 --> 00:01:51,056
{\a6}
# لا أن أكون ذو قيمة بدونك #

20
00:01:45,491 --> 00:01:47,953
(مسلسل (مصادفة عمداً) - (الموسم الأول
(الحلقة الخامسة) بعنوان (معلّم الحبَّ)

21
00:01:48,169 --> 00:01:51,289
تــرجــمــة مــحــمــد الــمــنــصــورة
http://m-mansoura.blogspot.com/

22
00:01:54,780 --> 00:01:59,287
لديّ أخبار مذهلة ولا تصدق والتي ستفاجئكِ

23
00:02:00,015 --> 00:02:03,499
رباه ! أأنتِ...؟ -
! "أجل ! أنا صديقه لـ(أوليفيا) على "الفيس بوك -

24
00:02:04,950 --> 00:02:09,690
"(تمت دعوتكِ لإختبار "كم تعرف (آبي

25
00:02:11,704 --> 00:02:12,673
! اقتلني الآن

26
00:02:14,150 --> 00:02:17,220
سأرسل لها شطيرة برغر بالجبن إفتراضية

27
00:02:18,730 --> 00:02:22,829
! شكراً لكِ على نصيحتكِ
لديّ رقم فتاة مثيرة ، وسنخرج سوياً

28
00:02:25,010 --> 00:02:28,951
هذا شعور جيد بالحصول على فتاة مثيرة -
أعلم هذا ، أليس كذلك؟ -

29
00:02:32,980 --> 00:02:38,432
لقد قضيت الصيف في (السويد) ، أتذكرين؟
"يجب أن أضيف تلك الفتاة على "الفيس بوك

30
00:02:41,504 --> 00:02:45,758
أحب هذا .. أنا كناصحتك -
أجل ، لا أعلم بأمر إسداء النصائح له -

31
00:02:45,793 --> 00:02:48,358
كلا ، هذا جيد ، لأنني الآن لا يمكنني
.. الخروج بعد الآن

32
00:02:48,410 --> 00:02:52,260
لا أريد لخبرتي في المواعدة أن تُضمر
يجب أن أبقي على حالتي ، لآن بعد الولادة

33
00:02:52,563 --> 00:02:55,953
سيكون هناك تحول كبير من الولادة إلى 
"(مرحباً أُدعي (بيلي"

34
00:02:58,120 --> 00:03:03,621
(حسناً ، الخوض في المياة العكرة لحياة (ديفيدس
العاطفية . والسباحة بدون أن تريّ ما أمامكِ

35
00:03:03,650 --> 00:03:06,855
ثم فجأة ستضربين فتاتين ثملتين
في الساعة الثالثة صباحاً

36
00:03:07,925 --> 00:03:12,203
لا تستمعي لـ(زاك) . أنا كالعجينة بيداكِ 
إذاً ، ما الحركة القادمة لتلك الفتاة؟

37
00:03:12,220 --> 00:03:18,109
حسناً ، هذا متوقف عليّ .. أنرغب في علاقة
معها؟ أم أننا نتطلع لرؤية أعضائنا الداخلية لبعضنا؟

38
00:03:18,610 --> 00:03:23,030
"لقد قمت بـ"لنتضاجع ، الجنس العادي
"وعدم رؤية بعضنا مجدداًً"

39
00:03:23,080 --> 00:03:32,231
لذا أنا الآن ... مستعد لأكثر من هذا -
حسناً، هدفنا أن نجعل الفتاة تعود للشقة ونحرز -

40
00:03:32,340 --> 00:03:38,520
أجل ، ولكن حقاً تلك الفتاة بمستوى أعلى مني ، أعني
إنها من النوع الذي يضاجع الرجال الذي لديهم باب لحمامهم

41
00:03:40,718 --> 00:03:47,371
كما تعلمين ، الرجال الأثرياء -
حسناً ، سأحضر قفازاتي وكيس قمامة ومادة منظفة -

42
00:03:48,273 --> 00:03:52,896
اعلم أنها مثيرة ولكن أتعتقدين حقاً أنه يجب
أن افقدها الوعي واضعها في كيس قمامة كي احضرها لشقتي؟

43
00:03:54,900 --> 00:03:59,444
.. لأن هذا شرير حقاً ، ولكن أعني
... انتِ الزعيمة لذا

44
00:04:01,100 --> 00:04:04,978
لقد كنت أتحدث عن إحضار معدات التنظيف
كي يمكننا تنظيف شقتك

45
00:04:06,540 --> 00:04:12,054
أعلم هذا ، من الواضح أنني كنت أمزح للتو

46
00:04:13,800 --> 00:04:17,908
عكرة .. مياه عكرة -
ماذا؟ -

47
00:04:19,591 --> 00:04:23,142
من أمازح؟ فرصة إحضارها للمنزل 
نادرة للغاية

48
00:04:23,230 --> 00:04:26,839
الفتاة تلك بعيدة جداً عن مستوايّ -
... كلا ، كلا ، كلا -

49
00:04:27,030 --> 00:04:33,405
سنحضرها إلي هنا وسنضاجعها 
(أتعلم ؟ خرجت ذات مرة مع رجل ، (غاري

50
00:04:33,320 --> 00:04:39,185
وكنت كنت بعيدة كل البعد عن مستواه
في الحقيقة غالباً لا زال يتحدث عني

51
00:04:41,010 --> 00:04:45,069
لقد استطعت أن اري ألام ماضيه وهو الشئ
الذي يجب أن تفعله معها

52
00:04:45,330 --> 00:04:49,394
وسبب فعلي لهذا هو أنه اخبرني بقصة
مؤثرة للغاية

53
00:04:49,540 --> 00:04:54,026
بشأن كيف أن والدته وضعته في القطار الخطأ عندما
كان في الثامنة وانه اضطر أن يسير 34 بنايات ليعود لمنزله

54
00:04:54,061 --> 00:04:58,939
وكيف آُذي من هذا ، وقد كنت أعود للرجوع
للماضي واعانق هذا الطفل

55
00:04:59,923 --> 00:05:02,940
ولكن بدلاً عن هذا أخذت رجل ناضج واعطيته
أفضل ليلة في حياته

56
00:05:03,930 --> 00:05:09,250
نحن نشعر بالرضا حيال أنفسنا ، صحيح؟ -
القصد أن هذا أفلح -

57
00:05:09,270 --> 00:05:15,875
وأضع رهاناً أن لديك بعض القصص المؤلمة
سوف أضع قفازات أكثر واعمل على غرفة نومك

58
00:05:17,164 --> 00:05:21,927
يا رجل ، إن نفعت نصيحتها ، فيمكننا أن
نقارن بالملاحظات ليلة الغد . أجل ، أخذ ملاحظات

59
00:05:22,596 --> 00:05:25,513
حسناً، يا صاح . اخفض صوتك ، فـ(بيلي) لا
(تعرف أنني سأخرج مع (ساشا

60
00:05:25,770 --> 00:05:30,825
سمعت أن على الرجل ألا يتودد لامرأتين في حانة
لأن هذا يعني طلب أحداهنا على ترك الأخرى

61
00:05:30,830 --> 00:05:34,174
أهذا حقيقي؟ -
أجل ، ولكن إن كنت مثير بما يكفي ، فلا يهم هذا -

62
00:05:35,160 --> 00:05:39,112
اعتقدت أن كلاكما لا بأس معه في مواعدة الأخر للآخرين -
أجل ، ولكن من سوف يواعدها؟ -

63
00:05:39,300 --> 00:05:41,000
لقد زاد حجمها كثيراً

64
00:05:43,062 --> 00:05:46,788
كما تعلم ، وأرغب في أن أكون رجل جيد
لذا فسأفعل هذا بدون علمها

65
00:05:48,890 --> 00:05:51,440
(أنت تتصرف بمراعاة يا (زاك -
شكراً -

66
00:05:53,350 --> 00:06:02,516
.. لا أصدق أنني على وشك إخباركِ بهذا ، ولكن
عندما كنت بعمر الـ 13 ، كان لديّ حساسية من التقبيل الفرنسي

67
00:06:02,720 --> 00:06:06,052
ماذا؟ -
أجل . لقد كنا لعب "تدوير الزجاجة" في مخيم -

68
00:06:07,030 --> 00:06:13,254
(وكان دوري وتوقفت الزجاجة على (باتي ألكينس
والتي كانت فتاة أحلامي ، حسناً؟

69
00:06:14,550 --> 00:06:21,549
لذا ذهبت إليها وقبلتها مع اللسان بالطبع
ثم بدأ بعدها وجهي يوخزني كثيراً

70
00:06:22,243 --> 00:06:30,611
اعتقدت أنه الحب ولكنني كنت أعاني رده فعل 
حساسية من الفستق الذي كانت تأكله (باتي) لتوها

71
00:06:32,140 --> 00:06:36,386
لقد انتفج وجهي وأصبح بحجم القرعة
.. أجل

72
00:06:36,730 --> 00:06:40,473
(ولنهاية المخيم أصبحت معروف بإسم (رأس القرعة
الصبي الذي لديه حساسية من الفتيات

73
00:06:45,415 --> 00:06:50,726
بعدما تطلق والدايّ ، بدأت في تزوير عرجه
والمشي بعصا

74
00:07:00,300 --> 00:07:04,223
حسناً، استعدي لهذه .. انها حركتي الكبرى
"أسميها "حركتي الكبرى

75
00:07:09,060 --> 00:07:11,598
ما رأيكِ؟ -
إنها مذهلة حقاً -

76
00:07:11,633 --> 00:07:14,539
شكراً لكِ ، اعتقد أنكِ ستحبين حركتي الثانية
أكثر ، أمستعدة؟

77
00:07:14,709 --> 00:07:15,800
حسناً

78
00:07:18,668 --> 00:07:23,108
بما تسمي هذه الحركة؟ -
اسميها بالمخادعة لأخلع صدريتكِ -

79
00:07:26,260 --> 00:07:27,605
ما رأيكِ بها؟

80
00:07:32,780 --> 00:07:36,920
مرحباً يا أمي ، كلا ، أنا في مواعدة
إنه مُقبل جيد حقاً

81
00:07:38,126 --> 00:07:39,330
هاك ، تحدث لوالدتي

82
00:07:45,880 --> 00:07:50,856
(انظر ، إنه أحد أخوة (جونز -
لديّ مواعدة -

84
00:07:54,373 --> 00:07:58,959
أتعلم .. منذ أنفصالنا .. لن أكذب عليكِ
لقد كنت اواعد الشابات

85
00:08:00,473 --> 00:08:04,181
معادلتني الجديدة هي
"نصف عمري - 3 "

86
00:08:05,602 --> 00:08:10,836
حسناً ، هناك خطب ما بيّ -
ها هو ذا الآن -

87
00:08:11,120 --> 00:08:13,700
حسناً ، سأدعكِ تقومين بهذا

88
00:08:18,223 --> 00:08:22,364
ما الخطب؟ -
لقد أفلح ، إنها في شقتي الآن -

89
00:08:23,420 --> 00:08:25,798
! رباه ! نحن على وشك المضاجعة

90
00:08:27,500 --> 00:08:33,302
أجل ، ولكن هاك الأمر : أعني لقد تحدثت
معها بعاطفية كما قلتِ ، وكلانا فعلاً متصلان

91
00:08:33,934 --> 00:08:39,633
كلا والدانا تطلقا ، وكلانا قم نسخ بعض
.. الوسائل المساعدة لنا

92
00:08:40,935 --> 00:08:43,950
.. اعتقد حقاً أنها تروق ليّ ، ولا أعرف
اعتقد أنني أرغب في رؤيتها مجدداً

93
00:08:44,390 --> 00:08:49,445
حسناً ، إذاً لا يمكنك مضاجعتها ، فالعلاقات
تفلح بحجب المضاجعة

94
00:08:51,060 --> 00:08:53,256
دافيدس)؟) -
يجب أن أغلق -

95
00:08:54,130 --> 00:08:58,511
كلا ، لا تغلق ، فقط القي بالهاتف على الأرض
أريد أن أسمع بداية هذه العلاقة الجميلة ، أيها السيد

96
00:08:58,718 --> 00:09:02,952
كلا ، لا أريد -
هل كل شئ على ما يرام؟ -

97
00:09:03,870 --> 00:09:08,282
يجب أن استيقظ باكراً لأذهب للعمل -
! يالك من مسكين -

98
00:09:09,338 --> 00:09:11,355
انا احتفظ بنفسي لوقت الزواج
! رباه

99
00:09:22,193 --> 00:09:26,406
لقد ضاجعتها -
أجل ، سمعت -

100
00:09:27,090 --> 00:09:31,605
لمَ لم تغلق الخط؟ -
لمَ لم تغلقي أنتِ الخط؟ -

101
00:09:33,075 --> 00:09:38,486
لقد كانت ليلة رتيبة . بالمناسبة ، هل 
لديك قط؟ لأني أعتقد أنني سمعت قط

102
00:09:40,170 --> 00:09:45,227
تتحدثا عن مضاجعة (ديفيدس)؟ -
أجل ، ولكن أنت تحاول أن تجعلها علاقة طويلة الأمد -

103
00:09:45,845 --> 00:09:50,604
ولكنني لا أقاوم بالنسبة لها . لا يمكنني أن أوقف
إثارتها لأنني لا أعرف كيف تُثار

104
00:09:51,496 --> 00:09:57,912
يمكنك دوماً أن تظهر فم بطنك -
أنا متألمة وواثقة أنني سأندم على هذا ، ولكن ما هو فم البطن؟ -

105
00:09:59,990 --> 00:10:04,779
أنا فم البطن -
حسناً ، نحن في مطعم -

106
00:10:06,760 --> 00:10:11,929
حسناً ، بالمرة القادمة التي تراها إن أردت علاقة
يجب أن تجد طريقة لتجعل الأمر أكثر من المضاجعة

107
00:10:12,280 --> 00:10:17,779
أجعل الأمر أكثر من مجرد المضاجعة؟
سأدخل في أجزاء في دماغي لم أعتقد أنها لديّ

108
00:10:21,840 --> 00:10:28,799
(لذا .. لقد خضت محادثة لطيفة مع آنسة لطيفة تُدعي (ساشا -
أين قابلتي (ساشا)؟ -

109
00:10:28,870 --> 00:10:32,582
في غرفة معيشتنا -
هل آتت للشقة؟ -

110
00:10:35,770 --> 00:10:40,977
مرحباً ، لا بد أنكِ (بيلي) ! أيمكنني قول
! أنني أحب تقاريركِ عن الأفلام

111
00:10:41,060 --> 00:10:47,565
أنا لا أري فيلماً إلا إن منحتيه على الأقل ثلاثة نجوم -
يالكِ من شخص لطيف ! من تكونين؟ -

112
00:10:48,950 --> 00:10:53,158
! (رباه ! آسفة ، أنا (ساشا 
لقد خرجنا أنا و(زاك) في موعد بالأمس

113
00:10:55,590 --> 00:11:00,174
حسناً ، أنا (بيلي) ... لا أعرف ما يطلقه عليّ

114
00:11:01,548 --> 00:11:07,064
لقد أخبرني (زاك) كل الأمور المتعلقة بكِ
كيف أنكِ رائعة جداً وحبلى للغاية -

115
00:11:08,386 --> 00:11:12,766
وأعلم أن هذا لا يبدو كإطراء ولكنني لم
اتوقع أن تكوني بهذا الكرم

116
00:11:13,190 --> 00:11:18,915
حسناً ! لقد اعتقد أنكِ فقط رجل الأحذية
يٌسلم حذائي الشتوي

117
00:11:20,556 --> 00:11:25,141
زاك) في العمل . هل علم أنكِ آتية؟) -
كلا . رباه ! أنا افسد الأمر -

118
00:11:25,287 --> 00:11:28,107
كلا ، كلا -
(لا باس يا (ساشا -

119
00:11:28,490 --> 00:11:32,816
أنا فقط .. معجبة به كثيراً ، أعني هل
رأيتِ حركته الكبرى؟

120
00:11:35,409 --> 00:11:37,430
أعتقد أنني رأيتها

121
00:11:38,500 --> 00:11:43,109
! لقد خرجنا لمرة واحدة فقط
! كان لديّ شعور بأن تلك الفتاة حمقاء ومجنونة

122
00:11:44,090 --> 00:11:46,826
ما الذي حدث في الموعد؟ -
حسناً ، .. لقد تبادلنا القبلات لفترة -

123
00:11:46,861 --> 00:11:51,710
ثم أصبحت أكثر شقاوة .. لذا ... قبلتها
لفترة أطول

124
00:11:53,250 --> 00:11:57,437
ثم سرت بها إلي منزلها ، وأخبرتها أنني
ساتصل بها ، ثم تبادلنا القبلات لفترة أخرى

125
00:11:57,490 --> 00:12:03,911
! ثم بعدها رحلت من هناك  -
يبدو لي أنك أعطيتها التعبير بأنك معجب بها -

126
00:12:04,480 --> 00:12:07,755
حسناً ، لا أرغب في أن أظهر بالرجل السيئ
لذا لن أتصل بها مجدداً

127
00:12:09,480 --> 00:12:13,443
بربك .. أتعلم؟ دعها تهدأ قليلاً ، لقد
أعترفت بأنها كانت غريبة كثيراً

128
00:12:14,152 --> 00:12:16,212
حقاً؟ -
أجل ، اعطها فرصة أخرى -

129
00:12:16,960 --> 00:12:19,939
حسناً ، لربما هي ملتوية -
أجل ، ملتوية -

130
00:12:20,180 --> 00:12:21,840
وهي مثيرة -
مثيرة للغاية -

131
00:12:21,930 --> 00:12:24,866
وأعلم أنه يمكنني الفوز بها -
! حسناً ، نحن في مطعم  -

132
00:12:31,170 --> 00:12:35,244
هل مررتي ليّ صلصة الطماطم رجاءً؟ -
هذا يبدو كشئ يفعله صديق -

133
00:12:37,310 --> 00:12:41,872
"ولكن بما أن صداقتنا أُلغيت بالأمس على "الفيس بوك
فسأقول أحصلي لنفسكِ على صلصة الطماطم اللعينة خاصتكِ

134
00:12:44,140 --> 00:12:51,713
اسمعيني ، انتِ تقوديني للجنون بتحديثاتكِ 
وخزاتكِ ، وأتزرعين شجرة افتراضية بإسمي؟

135
00:12:53,240 --> 00:12:59,183
لمَ فعلتِ هذا؟ لمَ تحتاجين لمساعدتي في هذا؟
! فقط أنشئ شجرتكِ المزيفة ودعيني وشأني

136
00:13:01,181 --> 00:13:04,861
اسمعيني ، أعلم انكِ تعتقدين أن أننا
... اصدقاء بسبب (بيلي) ، ولكن

137
00:13:05,290 --> 00:13:08,524
هذا غير صحيح . لا أعتقد أننا أصدقاء

138
00:13:13,126 --> 00:13:20,014
مرحباً يا (جايمس) ، كيف الأمر مع المراهقة؟ -
بأفضل الحالات .. إنها الروعة -

139
00:13:21,220 --> 00:13:25,939
حقاً؟ لأنك تبدو ليّ مرهقاً -
كلا ، كلا ... حسناً -

140
00:13:27,560 --> 00:13:31,926
أعلم أن المضاجعة رائعة ، ولكن التسلق للغرفة
العلوية في سكنها الجامعي يؤلم ظهري

141
00:13:32,987 --> 00:13:35,080
وأعتقد أنني حقاً قد أمرض

142
00:13:36,440 --> 00:13:40,704
بيلي) ، لقد ذهبت إلي المجلة ولكنني لم)
أجدكِ 

143
00:13:41,240 --> 00:13:43,669
! هذا ثالث مكان ابحث فيكِ عنه ! وجدتكِ

144
00:13:44,740 --> 00:13:48,776
(اشم رائحة الجنون . مرحباً ، أنا (جايمس

145
00:13:52,690 --> 00:13:57,667
.... ساشا) ، هذا) -
أمر متهور ، أعلم ولكنني أشعر بتلك الصلة بيننا -

146
00:13:57,720 --> 00:14:01,090
كالصديقات أو الأخوات أو توأم الروح 

147
00:14:02,650 --> 00:14:06,926
(مرحباً يا أمي ، أنا أتناول الغذاء مع (بيلي
هاك ، أمي تريد أن تتحدث إليكِ

148
00:14:07,280 --> 00:14:08,900
(إسمها (ماري

149
00:14:11,440 --> 00:14:15,833
مرحباً؟ من اللطيف التحدث معكِ أيضاً
(يا (ماري

150
00:14:18,820 --> 00:14:23,237
هذا لطيف ولكن ... لديّ بالفعل شريك 
أثناء الولادة

151
00:14:27,850 --> 00:14:31,385
إذاً ، سأخرج مع (ساشا) الليلة . شكراً
لحديثكِ معي عن الإنفصال عنها

152
00:14:31,440 --> 00:14:35,581
لديها بالفعل مؤهلات جيدة -
انهي الأمر ، اتركها ، ابعدها . اسقط المطرقة -

153
00:14:36,711 --> 00:14:39,777
ماذا؟ لمَ؟ -
لقد ذهبت إلي المكتب وعندما لم تجدني -

154
00:14:39,850 --> 00:14:42,435
تعقبتني في الغذاء ومنذ حينها وهي تراسلني

155
00:14:42,770 --> 00:14:46,166
أخبرتكِ..هل جعلتكِ تتحدثي مع والدتها هاتفياً؟
كيف حالها؟ هل فازت في مباراة التنس؟

156
00:14:47,460 --> 00:14:50,490
كلا ، لقد أمطرت ، لذا ذهبت وتناولت الحليب
بالزبادي

157
00:14:51,628 --> 00:14:55,693
"رسالة أخرى..."اخبرِ (زاك) أنني أفكر به

158
00:15:00,500 --> 00:15:06,316
"اخبر (بيلي) أنني أفكر بها الآن"
سأنفصل عنها الآن

159
00:15:06,810 --> 00:15:07,638
جيد

160
00:15:11,377 --> 00:15:18,110
رباه العزيز ! أوتعلمين ؟ أعتقد أنه الأفضل
أن نخرج في موعد حقيقي ، صحيح؟

161
00:15:18,190 --> 00:15:20,835
أعني إن أسرعنا فلربما يمكننا أن نلحق
قائمة شموع الشاشات بمنتصف الليل

162
00:15:22,321 --> 00:15:26,755
ولكنني أرغب في البقاء هنا معك -
ولكنني أعتقد أنه يجب أن نحتسي القهوة ونتحدث -

163
00:15:27,980 --> 00:15:34,147
أنا مُثارة حقاً -
ولكنني أرغب في رؤية قائمة الشموع -

164
00:15:35,390 --> 00:15:41,191
ساشا) .. كيف أضع هذا؟ .. هناك بعض)
.. الطعام الذي لا يتلاءم سوياً

165
00:15:42,080 --> 00:15:45,750
المخلل والبطيخ ، والكريم المخفوق 
... والبيض المسلوق

166
00:15:45,830 --> 00:15:50,831
الفجل والحليب .. رباه ! سمعت هذا
الحديث نفسه عدة مرات من قبل

167
00:15:52,640 --> 00:15:56,387
أتنفصل عنيّ؟ -
هل على سحابك صمغ لقفله؟ -

168
00:15:58,900 --> 00:16:03,434
أجل ، إنه كذلك ، اسمعيني ، أيمكنني إخباركِ بشئ؟ -
ماذا؟ -

169
00:16:04,150 --> 00:16:07,983
أشعر فقط أننا ارتكبنا خطأ شنيع أننا
تضاجعنا بسرعة كبيرة

170
00:16:08,060 --> 00:16:12,175
لأنكِ تروقين ليّ نوعاً ما ولا أعرف
أود أن يكون بيننا شئ أكبر

171
00:16:13,267 --> 00:16:19,836
اسمعني يا (ديف)، هذا لطيف حقاً ، ولكنني مهتمة
فقط في أن تكون علاقتنا جسدية

172
00:16:22,090 --> 00:16:25,597
لمّ؟ اعني ما خطبي؟ أبسبب أنني اعيش في
منزل ردئ؟

173
00:16:26,070 --> 00:16:29,210
أو لأن ليس لدي مال ولا رغبة في الحصول عليه؟

174
00:16:30,930 --> 00:16:34,180
لأن ليس لديّ هدف أو حلم أو رغبة ليكون
لديّ هدف أو حلم؟

175
00:16:35,550 --> 00:16:41,888
أنتِ محقة . لست مستعداً لأكون في علاقة دائمة
ساعديني كي أخرج من هذا السروال الآن

176
00:16:43,220 --> 00:16:49,154
أوتعلم؟ لقد انتهيت من هذا -
ماذا؟ كلا ، انتظرِ ! أتذكرين هذا؟ -

177
00:17:00,440 --> 00:17:05,293
ما الذي فعلتيه بيّ بحق الجحيم؟ -
اهدأ ، ما الذي حدث؟ -

178
00:17:05,580 --> 00:17:09,024
فتاة مثيرة أرادت أن تمارس الجنس معي
! وبسببك ضيعت الفرصة

179
00:17:10,436 --> 00:17:14,165
أنت من أراد علاقة . لقد كنت سعيدة
فقط بالتضاجع معها

180
00:17:15,560 --> 00:17:19,447
لمَ استمتعي إليّ؟ لقد قمت بصمغ البنطلون

181
00:17:22,560 --> 00:17:28,693
أنا و(زاك) انتهت علاقتنا -
كم حياة ستدمرينها؟ -

182
00:17:31,980 --> 00:17:37,058
لقد تماسكت في الحانة ، ولكن لم اتوقف عن
حاجتي للتحدث لأفضل صديقاتي

183
00:17:38,240 --> 00:17:44,450
ولكنها لم تكن بمنزلها ، فأتيتِ إلى هنا؟ -
لديكِ حدس مرح -

184
00:17:45,371 --> 00:17:49,206
وأعلم أنكِ ستقولين الكلمات الصحيحة
التي ستجعلني أشعر بالتحسن

185
00:17:51,893 --> 00:17:58,048
اهدئي ، اهدئي -
انتِ حكيمة جداً -

186
00:18:00,120 --> 00:18:06,212
على الأقل لم أفعل أي ردة فعل حينها تركني
لا يوجد لديه فكرة أنه يمزقني لأشلاء

187
00:18:07,300 --> 00:18:10,730
أعتقد أنه لديه فكرة بالفعل

188
00:18:16,672 --> 00:18:26,106
ساشا) .. كيف أضع هذا .. هناك بعض)
.. الطعام الذي لا يتلاءم سوياً

189
00:18:36,380 --> 00:18:43,956
لقد كان هذا أغرب إنفصال حدث ليّ ، مع شخص
لم أواعده ولم أعرفه حتىّ . وكانت فتاة

190
00:18:45,610 --> 00:18:47,570
لا أصدق كم كانت حزينة عندما كنتِ
تنفصلين عنها

191
00:18:47,640 --> 00:18:53,559
حسناً ، أثق أن هناك الزوجان الحامل المناسبان لها 
بفارق سن ليس مختلف كثيراً  . ولكن ليس نحن

192
00:18:54,501 --> 00:18:59,645
كيف تواعدين رجل بعضلات؟ أيكون هذا مزعجاً؟ -
يا لها من فكرة مزعجة .. موعد بديل -

193
00:19:00,530 --> 00:19:03,550
بدون المضاجعة ، فالمواعدة تكون ترك
الناس تزعجك بدون سبب

194
00:19:06,190 --> 00:19:11,529
لا تنزعجين . أعني أفهم لمَ أنتِ مهتمة
بالدخول في علاقات الجميع

195
00:19:13,200 --> 00:19:17,296
من الصعب الإبتعاد عن المواعدة . أعني لقد انتقلتِ
.. من نحيلة وجميلة ومشهورة إلى

196
00:19:17,506 --> 00:19:19,183
دعني أوقفك هنا -
أجل ، بالتأكيد -

197
00:19:21,532 --> 00:19:24,858
يجب أن أكن أكثر حرصاً على من أحضره
للمنزل . أعني سيكون لديّ إبن هنا

198
00:19:25,200 --> 00:19:31,166
يجب أن أكون أكثر تدقيقاً في الإختيار -
.. أنا بأربعة أمثال جحمي الطبيعي -

199
00:19:31,201 --> 00:19:35,366
وهرموناتي خارجة عن السيطرة ، وأحيانا أضحك
وأبكي وأريد أن أقتل شخص ما في نفس الوقت

200
00:19:35,488 --> 00:19:40,977
وأكبر تغير بحياتك أنك يجب إختيار فتيات مميزات؟ -
أعلم هذا .. صحيح؟ -

201
00:19:43,390 --> 00:19:48,480
حسناً ، لمَ لا تذهب وتحضر لنفسك فتاة مميزة
وسأبقي أنا هنا وأشاهد التلفاز المميز

202
00:19:52,199 --> 00:19:55,721
أيمكنني المشاهدة معكِ؟ فأنتِ فتاة مميزة

203
00:19:59,311 --> 00:20:00,810
حسناً

204
00:20:07,247 --> 00:20:13,378
أتود تدليك قدم الفتاة المميزة؟ -
بالتأكيد . ما الذي ستدلكينه فيّ؟ -

205
00:20:16,203 --> 00:20:19,280
لمَ لا تدلك قدمي فقط وسأدعك تعيش هنا؟

206
00:20:21,156 --> 00:20:22,123
أجل ، هذا جديد

207
00:20:28,100 --> 00:20:33,023
! ما الأمر؟ وصلتني رسالتكِ المسجلة . يالعتاقة أساليبكِ -
.. اسمعيني -

208
00:20:33,656 --> 00:20:39,368
كنت أكتب قصة ليلة الأمس عن جريمة قتل ثلاثية
ولم تكن من جرائم القتل الثلاثية الممتعة

209
00:20:41,932 --> 00:20:45,799
لذا أردت شئ يرفه عني .. لذا ألقيت
"نظرة على صفحتكِ الخاصة على "الفيس بوك

210
00:20:46,310 --> 00:20:51,662
ويجب أن أقول أن القرد الذي يرعي قطة
إنها فقط ... جعلتني ابتسم

211
00:20:53,480 --> 00:20:58,376
أردت فقط إخباركِ بهذا -
آبي) يروق لها هذا) -

212
00:20:59,983 --> 00:21:01,120
! ليعينني الله

213
00:21:04,029 --> 00:21:05,222
تــرجــمــة مــحــمــد الــمــنــصــورة
http://m-mansoura.blogspot.com/

