1
00:00:00,999 --> 00:00:01,999
& سابقاً &

2
00:00:02,000 --> 00:00:03,000
*ماهذا؟*

3
00:00:04,954 --> 00:00:06,879
*العاصفه فعلت شيئاً بنا*

4
00:00:06,914 --> 00:00:10,359
شيئ ما يحدث لي ايضاً, انا اتحول الى خفّي*
*!انظروا الي

5
00:00:12,159 --> 00:00:13,719
*الوقت عاد مجدداً*

6
00:00:13,754 --> 00:00:15,079
*ماذا, انت تعيد الوقت مجدداً؟*

7
00:00:15,114 --> 00:00:17,239
*اريد ان اقيم علاقه معك الان*

8
00:00:17,274 --> 00:00:19,159
*مالذي يحدث لي؟*

9
00:00:19,194 --> 00:00:20,919
*الكل يمكنه القيام بشيئ إلا انا*

10
00:00:23,719 --> 00:00:26,039
*لايمكنها التخلص مني, انها امي*

11
00:00:26,074 --> 00:00:27,959
*لقد قتلتي مُراقبنا*

12
00:00:27,994 --> 00:00:30,199
*اذا لم يكن هناك جثه ليس هناك جريمه*

13
00:00:30,234 --> 00:00:32,519
انا متأكد ان هذا يخالف ما وعدت*
*القيام به في المحكمه

14
00:00:32,554 --> 00:00:33,999
*احدهم يعلم*

15
00:00:34,034 --> 00:00:36,119
*يعلمون اننا قتلنا مُراقبنا*

16
00:01:14,000 --> 00:01:29,000
<font color="#851544">FAHADkt / الترجمه بواسطه
fahad.kt22@hotmail.com

17
00:01:32,000 --> 00:01:43,000
<font color="#851544">#  غير اسوياء  #
الموسم الاول - الحلقه الثالثة

18
00:01:52,997 --> 00:01:57,197
احدهم يعلم اننا قتلناه -
هل تعتقدي انها "سالي"؟ -

19
00:01:56,232 --> 00:01:57,397
من هي "سالي"؟

20
00:01:57,432 --> 00:01:58,437
المُراقبه

21
00:01:58,472 --> 00:02:01,757
نعم "سالي", مالذي يجعلك تعرف اسمها؟ -
لقد اخبرتنا به -

22
00:02:01,792 --> 00:02:07,077
انت غبي, لان "سالي" لم تظهر إلا بعد
ان قتلنا المُراقب الاخر

23
00:02:07,112 --> 00:02:08,877
اعتقد انك تعرف اسمه ايضاً؟

24
00:02:08,912 --> 00:02:10,077
"توني"

25
00:02:11,117 --> 00:02:12,797
هل تُحبه؟

26
00:02:12,832 --> 00:02:15,237
انه مُحق لم تكن هنا

27
00:02:15,272 --> 00:02:19,036
اذا اصبحت خفّي يمكنني ان ارى اذا وضع
احدهم شئ آخر في خزانتنا

28
00:02:19,071 --> 00:02:20,516
تبدو كخطه

29
00:02:23,316 --> 00:02:24,836
هل انتِ موافقه على هذا؟

30
00:02:24,871 --> 00:02:26,636
جيد بالنسبه لي

31
00:02:26,671 --> 00:02:30,156
هيا اذاً .. تحول الى خفّي

32
00:02:32,276 --> 00:02:34,716
لايمكنني فعلها بينما الجميع يشاهدني

33
00:02:34,751 --> 00:02:38,596
اذاً, انه كالتبول وانت تملك عضو صغير

34
00:02:42,596 --> 00:02:45,036
هذا مثير جداً للإعجاب

35
00:02:54,636 --> 00:02:57,836
انتم! هل شاهدتم هذا؟

36
00:03:02,196 --> 00:03:08,755
حسناً, جميع هذه الملابس تم التبرع بها من قبل اعضاء المحتمع
"يجب ان نرتبها قبل ان تُنقل الى "افريقيا

37
00:03:08,790 --> 00:03:10,235
فقط يوم آخر في الفردوس

38
00:03:10,270 --> 00:03:14,515
نعم, انا متأكد ان الناس الذين سيأخذون هذه الملابس
سيكونون ممتنين لعملكم

39
00:03:14,550 --> 00:03:16,635
يجدر بهم ذلك, سحصلون على
حقيبه مليئه

40
00:03:16,670 --> 00:03:17,875
انتِ على خطأ كبير

41
00:03:17,910 --> 00:03:19,995
هذه الاصناف التي سنُقسم الملابس عليها

42
00:03:20,030 --> 00:03:22,875
ملابس الاطفال, الاحذيه, المعاطف
هذا النوع من الاشياء

43
00:03:22,910 --> 00:03:25,115
حسناً, اذا كانت لديكم اسئله, اسئلوا

44
00:03:27,795 --> 00:03:31,515
اذا تقاتل دُب و قِرش من سيفوز؟

45
00:03:35,475 --> 00:03:38,075
اذا كانت لديكم اسئله ذات علاقه, اسئلوا

46
00:03:39,195 --> 00:03:42,755
اذا كانت على ارض جافه
سأراهن على الدُب

47
00:04:11,514 --> 00:04:13,234
!احذيه تزلج, رائع

48
00:04:13,269 --> 00:04:16,834
حاول ان تمشي 10اميال في هذه

49
00:04:16,869 --> 00:04:19,314
من أنا؟

50
00:04:33,994 --> 00:04:36,354
!هيا

51
00:04:36,389 --> 00:04:38,714
حسناً

52
00:04:38,749 --> 00:04:41,954
سأعطيكم تلميح, انا شخص مزعج

53
00:04:41,989 --> 00:04:43,434
نعم, نعلم ذلك

54
00:04:43,469 --> 00:04:45,034
"انا "بونو

55
00:04:48,433 --> 00:04:49,033
من هذه؟

56
00:04:49,068 --> 00:04:53,593
انها الفتاه التي تقاتلت معها
عليّ ان اعمل معها هراء الإصلاح بيننا

57
00:04:54,713 --> 00:04:56,633
بونو", صحيح؟"

58
00:04:56,668 --> 00:04:57,793
ماذا؟

59
00:04:59,073 --> 00:05:00,433
لا اعلم لمّ اهتم

60
00:05:00,468 --> 00:05:01,513
جودي" هنا هيا"

61
00:05:05,353 --> 00:05:07,473
يناسبك

62
00:05:29,473 --> 00:05:35,953
اذاً, هل هناك شيئ تودين قوله لـ"كيلي"؟ -
ليس لديّ شي اقوله لها -

63
00:05:35,988 --> 00:05:38,992
كيلي" هل تريدين القول لـ"جودي" لمّ ضربتها؟"

64
00:05:39,027 --> 00:05:43,072
نعم, اذا قلت لاحد انه سيئ المظهر
!ستحصلين على صفعه

65
00:05:44,187 --> 00:05:46,472
هل هناك شيئ في اسنانك؟

66
00:05:46,507 --> 00:05:48,712
حسنأً, كيف ستقومان بحل هذا؟

67
00:05:55,072 --> 00:05:57,832
اخلع احذيه التزلج

68
00:05:57,867 --> 00:05:59,512
والنظارات

69
00:05:59,547 --> 00:06:00,672
!اخلعها

70
00:06:03,672 --> 00:06:06,872
^ هذا هراء, لن نكون اصدقاء ابداً ^

71
00:06:06,907 --> 00:06:09,232
سمعت انك و "دارين" انفصلتم

72
00:06:09,267 --> 00:06:10,672
.. نعم

73
00:06:10,707 --> 00:06:12,512
سمعت انه تركك, مالذي حدث؟

74
00:06:12,547 --> 00:06:13,752
لماذا تهتمين؟

75
00:06:13,787 --> 00:06:15,272
دعونا نلطف الاجواء

76
00:06:15,307 --> 00:06:18,192
اعتقد انك افضل حالاً بدونه
وجهه كالفأر, ويشم الغَراء

77
00:06:18,227 --> 00:06:19,032
هل قلتي ان وجهه كالفأر؟

78
00:06:19,067 --> 00:06:20,392
نعم, انه كالجرذ

79
00:06:20,427 --> 00:06:22,392
لا تتحدثي عنه

80
00:06:22,427 --> 00:06:24,232
لماذا تهتمين به؟
لقد تركك

81
00:06:24,267 --> 00:06:25,272
!تباً

82
00:06:26,512 --> 00:06:27,671
"كيلي"

83
00:06:27,706 --> 00:06:30,200
^ ستعلمين الشعور الان, ايتها الساقطه ^

84
00:06:35,186 --> 00:06:36,191
فقط اخرجي

85
00:06:36,226 --> 00:06:37,351
ايتها الوضيعه الساقطه

86
00:06:37,386 --> 00:06:38,391
اهدئي

87
00:06:38,426 --> 00:06:40,151
اصمتي ايتها الغبيه

88
00:06:40,186 --> 00:06:41,391
"كيلي"

89
00:06:41,426 --> 00:06:44,071
كنت احاول ان اكون لطيفه

90
00:06:50,151 --> 00:06:51,791
اعتقد ان الامور جرت بشكل جيد

91
00:07:06,191 --> 00:07:09,391
لماذا لم تتحدث ابداً ما حدث
عندما اعتقلوك؟

92
00:07:09,426 --> 00:07:10,991
لاشئ يستدعي قوله

93
00:07:11,026 --> 00:07:14,551
هل ترى, هذا يجعلني اكثر فضولاً

94
00:07:14,586 --> 00:07:15,991
هيا افصح عنه

95
00:07:18,110 --> 00:07:20,030
"كنت اشتري بعض الـ"كوكايين

96
00:07:21,870 --> 00:07:24,270
انا والفتاة التي كنت معها

97
00:07:24,305 --> 00:07:25,470
"سام"

98
00:07:26,710 --> 00:07:29,030
الشرطه اعتقلتنا

99
00:07:29,065 --> 00:07:30,310
هذا سيئ

100
00:07:30,345 --> 00:07:35,600
لقد كانت معي لفّه واحده, والبقيه معها

101
00:07:35,705 --> 00:07:38,190
امسك بها بنيه بيعه

102
00:07:38,225 --> 00:07:39,390
مالذي حدث؟

103
00:07:40,550 --> 00:07:41,510
ذهبت للسجن

104
00:07:42,790 --> 00:07:43,990
لسته شهور

105
00:07:44,025 --> 00:07:45,430
!تباً

106
00:07:48,070 --> 00:07:49,950
هل لازلت معها؟

107
00:07:49,985 --> 00:07:53,750
كل ماحدث, كانت فوضى عارمه

108
00:07:53,785 --> 00:07:57,910
اذاً, انت لست مع احد؟

109
00:07:57,945 --> 00:08:00,150
.. لا

110
00:08:03,830 --> 00:08:05,510
ماذا؟

111
00:08:07,589 --> 00:08:08,709
ماذا؟

112
00:08:08,744 --> 00:08:09,709
انت تعلم ماذا

113
00:08:11,349 --> 00:08:16,700
اعلم انك تريده
كل ما على فعله هو لمسك

114
00:08:16,784 --> 00:08:17,749
لا تفعلي

115
00:08:20,469 --> 00:08:22,189
يمكنني الحصول عليك

116
00:08:23,829 --> 00:08:26,309
في اي وقت اريده

117
00:08:26,344 --> 00:08:28,749
.. توفقي عن فعل هذا

118
00:08:28,784 --> 00:08:30,189
توقف عن التصرف كجبان

119
00:08:38,829 --> 00:08:40,109
" انتِ جميله جداً "

120
00:08:44,700 --> 00:08:48,500
"كرتيس"

121
00:08:59,428 --> 00:09:02,428
" دائماً افكر فيك,اريد التواجد معك "

122
00:09:02,463 --> 00:09:03,868
اعلم انك تفعل, هيا

123
00:09:46,787 --> 00:09:50,147
تباً, هذا خاطئ

124
00:09:50,182 --> 00:09:51,667
لا تفزع

125
00:09:51,702 --> 00:09:53,227
لا يمكنك فعل هذا بالناس

126
00:09:53,262 --> 00:09:54,547
ثق بي لقد اسمتعت به

127
00:09:54,582 --> 00:09:55,587
ذلك لم يكن انا

128
00:09:55,622 --> 00:09:57,987
لكنك كنت تريد ذلك بشده

129
00:09:58,022 --> 00:10:00,187
لقد واصلت اخباري كم تود
البقاء معي

130
00:10:00,222 --> 00:10:04,147
عندما اريد شيئاً سأقوله بنفسي
انت لاتعرفي مالذي اشعر به

131
00:10:04,182 --> 00:10:05,707
نعم, لكن اعرف كيف تنظر اليّ

132
00:10:05,742 --> 00:10:07,787
حقاً؟ .. لن انظر اليك بعد الان

133
00:10:07,822 --> 00:10:09,067
بلى ستفعل

134
00:10:10,307 --> 00:10:13,467
لأنك جميله, تعتقدي انه يمكنك معامله الناس
بأي طريقه تعجبك؟

135
00:10:13,502 --> 00:10:15,347
نعم, هذا تماماً كيف تجري الامور

136
00:10:15,382 --> 00:10:17,107
الم تعرف هذا بعد, صحيح؟

137
00:10:17,142 --> 00:10:19,027
انت مُشوشه تماماً

138
00:10:19,062 --> 00:10:20,747
وانت لا تعلمي هذا حتى

139
00:10:34,080 --> 00:10:35,840
‏هل انت بخير؟

140
00:10:35,875 --> 00:10:37,760
انا بخير

141
00:10:37,795 --> 00:10:40,080
اذا اردت احد للتحدث معه

142
00:10:40,115 --> 00:10:42,160
انا مُستمع جيد

143
00:10:48,200 --> 00:10:51,360
اسرعي! انه وقت العداله

144
00:10:51,395 --> 00:10:54,639
كنت اقول فقط ان صديقها السابق احمق

145
00:10:54,674 --> 00:10:56,239
كنت احاول ان اكون لطيفه

146
00:10:56,274 --> 00:10:58,119
نعم, لقد كنت رائعه

147
00:10:58,154 --> 00:11:00,119
قبل ان ترمي الكرسي عليها

148
00:11:04,439 --> 00:11:07,159
لاتقم بفعل هذه الاشياء حولي

149
00:11:07,194 --> 00:11:08,999
هل كنت هنا طوال اليوم؟

150
00:11:09,034 --> 00:11:10,679
نعم

151
00:11:10,714 --> 00:11:13,519
مالذي حدث؟

152
00:11:13,554 --> 00:11:15,359
لاشيئ

153
00:11:15,394 --> 00:11:17,359
لا احد دخل هنا

154
00:11:17,394 --> 00:11:19,759
!ياله من شيئ مُفيد

155
00:11:35,279 --> 00:11:38,559
... حسناً

156
00:11:38,594 --> 00:11:40,079
.. انا فقط

157
00:11:40,114 --> 00:11:42,838
لا افعل هذه الاشياء عادتاً

158
00:11:44,678 --> 00:11:46,318
اعني .. لا اقصد انك تفعلين

159
00:11:46,353 --> 00:11:48,158
.. الامر فقط

160
00:11:48,193 --> 00:11:49,678
لا اذكر اننا اقمنا علاقه

161
00:11:52,958 --> 00:11:55,238
لقد اقمنا علاقه, صحيح؟

162
00:12:15,400 --> 00:12:18,000
" انهم يعاملوني كأني لاشيئ "

163
00:12:26,200 --> 00:12:28,200
" انهم لا يعرفونك كما اعرفك "

164
00:12:33,640 --> 00:12:37,000
" هل لديكِ صديق حميم؟ "

165
00:12:50,800 --> 00:12:53,200
" لا ليس الان "

166
00:11:55,273 --> 00:11:58,238
هلّا غادرت؟

167
00:11:58,273 --> 00:12:00,278
نعم

168
00:13:32,836 --> 00:13:34,516
مالذي يحدث؟

169
00:13:34,551 --> 00:13:36,316
امي .. امي

170
00:13:56,196 --> 00:13:57,756
... اعذرني

171
00:14:02,276 --> 00:14:03,116
اهلاً

172
00:14:03,151 --> 00:14:04,556
.. لاتحدثني

173
00:14:15,315 --> 00:14:17,115
مرحباً

174
00:14:17,150 --> 00:14:18,595
مرحباً

175
00:14:18,630 --> 00:14:21,115
قميص جميل, هذا اللون يناسبك

176
00:14:21,150 --> 00:14:22,555
ازرق

177
00:14:24,155 --> 00:14:25,595
هل انت بخير؟

178
00:15:03,994 --> 00:15:07,714
لدينا مشكله -
هلّا صمتت؟ .. كنت قريباً من فعلها

179
00:15:07,749 --> 00:15:08,994
مالذي يفعله؟

180
00:15:09,029 --> 00:15:12,354
يحاول ان يحطم العلبه بعقله

181
00:15:18,474 --> 00:15:20,194
اعتقد انه ستغوط على نفسه

182
00:15:22,594 --> 00:15:25,034
!هراء

183
00:15:26,314 --> 00:15:27,354
لدينا مشكله

184
00:15:27,389 --> 00:15:29,954
لديّ قدره, اعرف ذلك احس بها في اعضائي

185
00:15:29,989 --> 00:15:31,194
استمع اليّ

186
00:15:31,229 --> 00:15:33,994
انها تهتز بداخله, هل تفهمني؟

187
00:15:34,029 --> 00:15:35,034
لا

188
00:15:35,069 --> 00:15:36,874
سيقومون بالحفر عن الجثث

189
00:15:36,909 --> 00:15:40,434
سيقومون ببنا محطه ارصاد بيئيه تحت الجسر

190
00:15:40,469 --> 00:15:45,034
يبنون ماذا؟ .. انها تبدو ككذبه
هل يجدر بنا تصديق ذلك؟

191
00:15:45,069 --> 00:15:50,673
.. انه لقياس نسبه الكربون
عندما يحفرون الاساسات سيجدون الجثث

192
00:15:51,913 --> 00:15:53,633
يجب ان ننقلها

193
00:15:53,668 --> 00:15:57,153
" لديّ سؤلان " كيف؟ .. اين؟
هل فقدت عقلك

194
00:15:57,188 --> 00:15:58,673
اذا تركناهما سوف يجدونهما

195
00:15:58,708 --> 00:16:02,473
!اخراجهم والتجول بهم اقل خطوره

196
00:16:02,508 --> 00:16:03,473
هل لديك فكره افضل؟

197
00:16:03,508 --> 00:16:05,273
نعم, لديّ خطه افضل

198
00:16:05,308 --> 00:16:09,500
لماذا لا تفعل ... وتوقف قتل المُراقب من الاصل

199
00:16:09,548 --> 00:16:11,513
ارني كيف يجري الامر وسأفعله

200
00:16:11,548 --> 00:16:14,313
نحتاج الى سياره

201
00:16:14,348 --> 00:16:15,433
هل لديك سياره؟

202
00:16:15,468 --> 00:16:17,593
.. لا

203
00:16:17,628 --> 00:16:20,033
لنطلب سياره اجره, من الافضل ان
تكون سياره عائليه

204
00:16:23,313 --> 00:16:24,273
اين كنتي؟

205
00:16:24,308 --> 00:16:25,913
كنت عند الطبيب

206
00:16:25,948 --> 00:16:29,800
بينما كنت تجرين فحصك
سمعنا ان الجثث ستُنتشل

207
00:16:29,868 --> 00:16:33,313
يقومون ببناء محطه بيئيه تحت الجسر

208
00:16:33,348 --> 00:16:35,033
يبدو كهراء

209
00:16:35,068 --> 00:16:36,390
هل يمكنك سرقه سياره؟ -
هل يمكنك الحصول على سياره؟ -

210
00:16:36,428 --> 00:16:38,233
!!اصمتا

211
00:16:40,752 --> 00:16:46,700
حسناً ايها الحساسه, نحن مجموعه من المراهقين
المُدانين, وليس هناك منا من يستطيع سرقه سياره؟

212
00:16:46,701 --> 00:16:47,512
هذا مثير للشفقه

213
00:16:47,547 --> 00:16:49,352
سأستعير سياره ابي

214
00:16:49,387 --> 00:16:51,272
وانتِ موقوفه عن القياده هذا رائع

215
00:16:51,307 --> 00:16:53,872
ايها المُتذمر الحقير

216
00:16:53,907 --> 00:16:55,872
هيا نحتاج ان نعمل معاً

217
00:16:55,907 --> 00:17:00,352
فكروا به كفريق بناء, انا اشعر بهذا

218
00:17:00,387 --> 00:17:01,912
هل نشعر  بهذا؟

219
00:17:01,947 --> 00:17:03,352
غبي

220
00:17:12,152 --> 00:17:16,790
مالذي سنفعله بهم اذا اخرجناهم؟ -
نُزيد وزنهم ونرميهم في البحيره -

221
00:17:16,827 --> 00:17:21,950
هل عرف مالذي يحدث بعدها بأسبوع؟
مجلس المدينه يقرر تنظيف البحيره, مُحتمل جداً

222
00:17:21,987 --> 00:17:23,952
لندفنهم في مكان آخر اذاً

223
00:17:23,987 --> 00:17:28,632
اعتقدت اننا انتهينا من مسأله الحفر والدفن -
اذا كان لديك شيء آخر قله -

224
00:17:28,667 --> 00:17:33,111
نرميهم في سائل الاسيد, على طريقه
القاتل المتسلسل

225
00:17:33,146 --> 00:17:36,911
لمكننا وضعهم في المركز الاجتماعي حتى نقرر
ما نفعله بهم

226
00:17:36,946 --> 00:17:42,070
رائع, المركز الاجتماعي .. حيث لديهم
!مكان خاص لتخزين الجثث المُتعفنه

227
00:17:42,106 --> 00:17:44,711
هناك غرفه تخزين بالأعلى, معي مفتاح

228
00:17:44,746 --> 00:17:46,311
لماذا لديك مفتاح؟

229
00:17:50,831 --> 00:17:54,551
اخذته لاني اعيش في المركز, حسناً؟

230
00:17:54,586 --> 00:17:58,591
هل انتم سعداء؟ .. سر كبير افرج عنه

231
00:17:58,626 --> 00:17:59,471
.. نعم

232
00:18:02,271 --> 00:18:04,071
هذه سياره جميله

233
00:18:25,990 --> 00:18:27,710
!ياصاح

234
00:18:29,350 --> 00:18:31,270
انه عفن

235
00:18:31,305 --> 00:18:33,510
لابد اننا اقتربنا

236
00:18:44,510 --> 00:18:47,150
انا بخير

237
00:18:54,385 --> 00:18:56,030
وجدت شيئاً

238
00:19:08,825 --> 00:19:10,229
!ياصاح

239
00:19:44,589 --> 00:19:46,309
هل انت بخير؟

240
00:19:46,344 --> 00:19:47,749
ماذا؟

241
00:19:47,784 --> 00:19:51,469
انتِ بالعادة اكثر ازعاجاً من هذا -
لا لست كذلك -

242
00:19:51,504 --> 00:19:55,229
هيا, لم توبخيني منذ ساعات انا قلق بشأنك

243
00:19:55,264 --> 00:19:57,269
انا بخير

244
00:20:01,868 --> 00:20:04,348
كيف انتهى بك الحال بالعيش في
المركز الاجتماعي؟

245
00:20:06,628 --> 00:20:09,668
حل يجب ان نصرح عن اسرار حياتنا الشخصيه؟

246
00:20:09,703 --> 00:20:11,988
لا, لا اعتقد ذلك

247
00:20:12,023 --> 00:20:14,188
لست جيد في المُشاركه

248
00:20:14,223 --> 00:20:17,188
^ لن احصل على اى علاقه وانا مشرد ^

249
00:20:17,223 --> 00:20:18,828
الاشخاص الذين لديهم مشاكل كهذه ^
^ لا يحصلون على شيء

250
00:20:18,863 --> 00:20:21,028
^ تباً, يمكنها سماع ذلك ^

251
00:20:21,063 --> 00:20:23,388
^ متى ستتعلم؟ ^

252
00:20:28,028 --> 00:20:31,100
لقد انتهينا, لنتحرك

253
00:20:31,143 --> 00:20:35,868
اهلاً؟ .. ألاتعتقد انك نسيت شيئاً؟

254
00:20:38,900 --> 00:20:42,000
!تباً

255
00:20:42,343 --> 00:20:44,428
آسف

256
00:20:44,463 --> 00:20:45,908
!تباً

257
00:21:08,747 --> 00:21:10,147
!تباً

258
00:21:19,667 --> 00:21:20,947
تعجبني قبعتك

259
00:21:20,982 --> 00:21:22,187
.. لا

260
00:21:24,827 --> 00:21:25,987
ماذا .. ؟

261
00:21:34,200 --> 00:21:36,040
هل كنت تعلم انها صلعاء؟

262
00:21:36,075 --> 00:21:38,760
بالتأكيد لا, غبي

263
00:21:38,795 --> 00:21:40,880
!تباً

264
00:21:40,915 --> 00:21:42,560
تبدو ككائن فضائي

265
00:21:42,595 --> 00:21:44,400
لا تكوني قاسيه

266
00:21:44,435 --> 00:21:49,040
انها تبدو كذلك, صحيح؟
فضائي اصلع

267
00:21:50,115 --> 00:21:52,560
ربما يجدر بي ايجادها

268
00:21:52,595 --> 00:21:53,920
.. تعلمون

269
00:22:02,199 --> 00:22:05,639
الا ترى اننا نحاول ان نجري حوارا؟

270
00:22:07,399 --> 00:22:08,839
.. تحرك

271
00:22:10,519 --> 00:22:13,679
!اذهب

272
00:22:13,714 --> 00:22:15,559
العلاقه لم تكن سيئه جداً, صحيح؟

273
00:22:17,319 --> 00:22:19,639
لم تفهمي الامر, اليس كذلك؟

274
00:22:22,559 --> 00:22:25,199
ليس هناك شيء خاطئ بشأني

275
00:22:25,234 --> 00:22:27,079
انت الذي لديه مشاكل

276
00:22:41,479 --> 00:22:42,919
كيلي"؟"

277
00:22:58,638 --> 00:23:00,078
كيلي"؟"

278
00:23:01,998 --> 00:23:03,438
.. آسف ياصديقي

279
00:23:12,958 --> 00:23:14,038
"كيلي"

280
00:23:14,073 --> 00:23:15,518
ابتعد

281
00:23:15,553 --> 00:23:16,838
هل انت بخير؟

282
00:23:16,873 --> 00:23:19,238
لا, انا لست بخير ايها الغبي, انا صلعاء

283
00:23:20,838 --> 00:23:24,718
معي قبعتك و شعرك المستعار

284
00:23:24,753 --> 00:23:25,718
لا اريدك ان تراني هكذا

285
00:23:25,753 --> 00:23:30,111
حسناً, سأغلق عينيّ وارميها
اليك, حسناً؟

286
00:23:30,153 --> 00:23:32,838
ابقها مُغلقه, لاتنظر

287
00:23:38,237 --> 00:23:43,510
اذاً, اعتقد ان مسأله نقل الجثث جرت
بشكل جيد

288
00:23:45,597 --> 00:23:48,077
اذا ضحكت عليّ سأبرحك ضرباً

289
00:23:48,112 --> 00:23:50,517
لن اضحك, من الذي يضحك؟

290
00:23:51,637 --> 00:23:53,800
حسناً, لا تفعل ذلك

291
00:23:59,197 --> 00:24:01,437
اذاً, ماسبب الصلع؟

292
00:24:03,077 --> 00:24:07,037
هذا الصباح كنت استحم, عندها
بداء بالتساقط

293
00:24:07,072 --> 00:24:08,397
مالذي قاله الطبيب؟

294
00:24:08,432 --> 00:24:11,797
لا يعلمون, سيجرون علىّ بعض الفحوص

295
00:24:14,037 --> 00:24:15,677
اذا مالذي نحن بصدده هنا؟

296
00:24:15,712 --> 00:24:18,197
هل تأثره على جميع المناطق؟ -
ماذا!؟ -

297
00:24:18,232 --> 00:24:19,237
.. تعلمين

298
00:24:19,272 --> 00:24:22,157
هل لديك اعضاء صلعاء؟

299
00:24:22,192 --> 00:24:24,077
.. !تباً

300
00:24:24,112 --> 00:24:27,836
انا آسف, انا جاد

301
00:24:27,871 --> 00:24:29,276
آسف

302
00:24:34,836 --> 00:24:36,796
هل تريدي ان امشي معك للمنزل؟

303
00:24:39,556 --> 00:24:40,996
.. حسناً

304
00:25:13,156 --> 00:25:16,435
"جودي" .. "جودي"

305
00:25:18,710 --> 00:25:22,315
افتحي الباب ايها الساقطه
اعرف انكِ فعلتي هذا بي

306
00:25:22,350 --> 00:25:26,315
"افتحي الباب, "جودي

307
00:25:44,195 --> 00:25:48,395
انه صديقها السابق, وهو اصلع
"انه بسبب "جودي

308
00:25:48,430 --> 00:25:53,115
لديها هذه القدره, او شي من هذا القبيل
تلك الساقطه فعلت هذا بي

309
00:25:53,150 --> 00:25:58,795
لديها القدره لتحويل الناس الى صلعان؟
هذا هراء .. اصلع اصلع اصلع

310
00:25:58,830 --> 00:26:02,155
عندما اراها سأبرحها ضرباً

311
00:26:04,714 --> 00:26:11,714
يجدر بنا دفن الجثث تحت اساسات بناء المحطه البيئيه
قبل ان يصبوا الاسمنت

312
00:26:11,749 --> 00:26:18,474
خطتك هي اخذ الجثث ودفنها في نفس
!المكان بالضبط, انت عبقري

313
00:26:18,509 --> 00:26:20,274
هذا جيد

314
00:26:20,309 --> 00:26:22,714
نعم, فاقد الحس هذا ذكي

315
00:26:24,314 --> 00:26:25,634
.. لابأس به

316
00:26:25,669 --> 00:26:29,194
حسناً, احملوا صندوق و اتبعوني

317
00:26:30,874 --> 00:26:32,754
ياشباب, هل تريدون حمل صندوق؟

318
00:26:32,789 --> 00:26:37,074
جيمعكم, بأسرع ما يمكنكم

319
00:26:37,109 --> 00:26:39,234
شكراً, من هنا

320
00:26:51,474 --> 00:26:53,954
هل يمكنك احضار سياره والدك مجدداً؟

321
00:26:56,993 --> 00:26:59,713
الان اذا اردت شيئاً تتحدث معي

322
00:26:59,748 --> 00:27:01,553
لننتهي من هذا, حسناً؟

323
00:27:01,588 --> 00:27:04,233
اطلب مني بلطف, وسأفكر بالأمر -
!لن اتوسل اليك -

324
00:27:04,268 --> 00:27:07,473
انت لست كما تظن, انت لست
حتى مشهواً بعد, يجب ان تكون ممتن

325
00:27:07,508 --> 00:27:09,673
ممتن؟ .. انا لااريدك قربي

326
00:27:09,708 --> 00:27:11,673
حقاً؟

327
00:27:12,793 --> 00:27:17,593
الى اين انت ذاهب؟ -
كنت متجهاً الى المنزل -

328
00:27:17,628 --> 00:27:19,673
هل تريد الذهاب للتنزه؟

329
00:27:21,833 --> 00:27:25,593
نعم, بالطبع

330
00:27:30,553 --> 00:27:31,633
الى اين هي ذاهبه؟

331
00:27:31,668 --> 00:27:33,913
مُقرف, هل تتسكع معه؟

332
00:27:33,948 --> 00:27:35,553
هذا بالتأكيد مايحدث

333
00:27:35,588 --> 00:27:39,593
كيف سننقل الجثث بدون سياره اباها؟ -
يجب ان تتصل بهاتف تلك الحلوه -

334
00:27:39,628 --> 00:27:42,073
وتخبرها اننا نحتاج السياره لنقل البضاعه

335
00:27:42,108 --> 00:27:44,632
الى اين انت ذاهب؟
يجب ان ننقل الجثث

336
00:27:44,667 --> 00:27:46,432
انتم تعاملوا معها

337
00:27:49,752 --> 00:27:51,712
"يمكننا اخذ سياره "سالي

338
00:27:51,747 --> 00:27:53,112
من هي "سالي"؟

339
00:28:05,832 --> 00:28:07,672
"بييت"

340
00:28:07,707 --> 00:28:13,312
ماذا؟ .. مالذي يحدث؟
.. اخبرني الان

341
00:28:15,312 --> 00:28:18,272
حسناً, اعطني نصف ساعه
.. الى اللقاء

342
00:28:25,872 --> 00:28:27,672
!آسف انك صلعاء

343
00:28:27,707 --> 00:28:29,712
شكراً

344
00:28:34,071 --> 00:28:36,991
هل تريد ان تساعدنا؟

345
00:28:37,026 --> 00:28:38,791
انا من عليه القياده

346
00:28:38,826 --> 00:28:40,391
ساعدنا ايها الغبي

347
00:28:44,591 --> 00:28:48,271
جثه من هذه؟

348
00:28:48,306 --> 00:28:49,671
المُراقب

349
00:28:49,706 --> 00:28:51,191
انه سمين حقير

350
00:28:54,751 --> 00:28:56,471
تباً

351
00:28:58,071 --> 00:29:00,711
انخفضي, انخفضي

352
00:29:13,631 --> 00:29:17,431
انت من يأتي بالافكار الكبيره
ماذا نفعل الان؟

353
00:29:17,466 --> 00:29:18,791
اين المفاتيح؟

354
00:29:33,910 --> 00:29:36,230
تباً

355
00:29:48,750 --> 00:29:51,070
هل هنا مناسب لك؟

356
00:29:52,710 --> 00:29:58,750
ربما سنقضي يوماً كاملاً في المركز الاجتماعي غداً
سنرسل جميع الملابس الى افريقيا

357
00:29:59,790 --> 00:30:04,830
لقد كنت هناك السن الفائته, يجب ان
تري الاوضاع التي يعيش فيها الناس هناك

358
00:30:04,865 --> 00:30:09,030
ليس هناك ماء نظيف, بالكاد يجدون الطعام

359
00:30:09,065 --> 00:30:10,430
يجعلكِ تُمعنين التفكير, صحيح؟

360
00:30:12,030 --> 00:30:12,990
ماذا؟

361
00:30:15,149 --> 00:30:16,949
يجعلكِ تدركين كم انتِ محظوظه

362
00:30:16,984 --> 00:30:18,709
!اصمت

363
00:30:18,744 --> 00:30:21,149
اين انتِ ذاهبه؟

364
00:30:21,184 --> 00:30:22,549
" اريد ان اقيم علاقه معك "

365
00:30:22,584 --> 00:30:25,909
لا, ترجوك

366
00:30:25,944 --> 00:30:26,989
" انتِ جميله جداً "

367
00:30:27,024 --> 00:30:28,109
لا, ارجوك

368
00:30:28,144 --> 00:30:30,020
اتركها لحالها

369
00:30:30,021 --> 00:30:32,900
" اريد ان اقيم علاقه معكِ "

370
00:30:32,904 --> 00:30:34,469
" نعم, انا ايضاً "

371
00:30:34,504 --> 00:30:35,109
" انا اولاً "

372
00:30:35,144 --> 00:30:36,589
" انتظر دعني احصل على البعض "

373
00:30:36,624 --> 00:30:39,029
ابتعد

374
00:30:43,469 --> 00:30:47,309
"اليشا" .. "اليشا"

375
00:30:48,989 --> 00:30:55,229
احدهم ترك مفتاح السياره داخلها, لكن الان ليس
هناك داعي لتوجيه اللوم لأحد, الامر انتهى

376
00:30:55,264 --> 00:30:58,989
المراقبه الان تتجول بالجثث داخل صندوقها

377
00:30:59,024 --> 00:31:00,789
فقط فكرت انك تريد ان تعرف

378
00:31:00,824 --> 00:31:04,428
على اي حال, حادثني

379
00:31:05,268 --> 00:31:07,548
تركت رساله

380
00:31:07,583 --> 00:31:11,628
اعتقد انه هذه هي, سنذهب للسجن

381
00:31:11,663 --> 00:31:15,028
مدرستي المهنيه كانت تقول لي هذا دائماً
اني سأدخل السجن

382
00:31:15,063 --> 00:31:19,548
ستكونين بخير في السجن, مع هذا الصلع
لديك ملامح رجوليه

383
00:31:19,583 --> 00:31:21,868
هل تعلمي انكِ تضربيني كثيراً؟

384
00:31:21,903 --> 00:31:23,508
نعم, لانك غبي

385
00:31:23,543 --> 00:31:25,748
ربما لن تنظر "سالي" في
صندوق سيارتها

386
00:31:25,783 --> 00:31:27,668
في احلامك

387
00:31:39,948 --> 00:31:42,548
اليشا", انتظري"

388
00:31:43,908 --> 00:31:45,388
توقفي

389
00:31:45,423 --> 00:31:48,148
لاتلمسني

390
00:31:48,183 --> 00:31:50,028
حسناً

391
00:31:51,308 --> 00:31:57,787
مهما قلت, او فعلت
ذلك لم يكن انا

392
00:31:57,822 --> 00:31:59,387
اعلم

393
00:31:59,422 --> 00:32:00,907
انه انا

394
00:32:13,587 --> 00:32:16,547
سأبقى هنا

395
00:32:16,582 --> 00:32:17,987
حسناً؟

396
00:32:21,067 --> 00:32:27,227
كان الامر جيداً, الناس يريدون اقامه
علاقه معك, هذا جميل

397
00:32:28,827 --> 00:32:30,907
الان الوضع مريع

398
00:32:30,942 --> 00:32:36,107
لا اعرف اذا كان اي احد يريد ذلك حقاً
او هو فقط من تأثر هذا الهراء

399
00:32:36,142 --> 00:32:38,107
الفتيان لازالوا يردون اقامه العلاقات معك

400
00:32:38,142 --> 00:32:38,907
انت لم تُريد

401
00:32:38,942 --> 00:32:40,427
اردت ذلك

402
00:32:40,462 --> 00:32:42,746
لكن ليس بهذه الطريقه

403
00:32:45,226 --> 00:32:47,906
لاتحتاجي ان تستخدمي قدرتك عليّ

404
00:32:49,666 --> 00:32:52,186
انا هنا

405
00:32:55,226 --> 00:32:57,626
لا اريد ان يكون هكذا

406
00:32:57,661 --> 00:33:00,826
سنعمل على شيء ما

407
00:33:00,861 --> 00:33:03,106
سيكون الامر بخير

408
00:33:08,901 --> 00:33:11,026
"انه "نيثان

409
00:33:11,061 --> 00:33:15,146
انهم ينقلون الجثث, يجب ان ارد

410
00:33:17,666 --> 00:33:19,106
مالذي يحدث؟

411
00:33:22,826 --> 00:33:24,626
.. ماذا؟

412
00:33:34,985 --> 00:33:37,425
مالذي يحدث؟

413
00:33:39,225 --> 00:33:40,585
نعتقد ان "توني" على قيد الحياة

414
00:33:42,345 --> 00:33:48,065
استخدم بطاقته المصرفيه لحجز تذكره طيران -
لا, ليس هو لايمكن ان يكون هو -

415
00:33:48,100 --> 00:33:49,665
لقد حُجزت بأسمه

416
00:33:49,700 --> 00:33:53,025
انها تذكره ذهاب, الى اسبانيا

417
00:33:53,060 --> 00:33:56,345
هل تقول لى انه صعد الى على الطائره؟ -
الرحله ستكون بعد اسبوعين -

418
00:33:56,380 --> 00:33:58,505
احد ما يستخدم بطاقته, انهم هم -
"سالي" -

419
00:33:58,540 --> 00:34:01,505
كانوا اخر من شاهده, لابد انهم يعرفون
شيئا ما

420
00:34:01,540 --> 00:34:03,545
اعلم ان هذا صعب

421
00:34:05,865 --> 00:34:07,745
ربما يكون تركك

422
00:34:07,780 --> 00:34:09,985
لا اعلم

423
00:34:10,020 --> 00:34:11,705
ربما هناك احد آخر

424
00:34:13,305 --> 00:34:15,905
لن يفعل هذا بي ابداً

425
00:34:15,940 --> 00:34:17,345
لن يفعل

426
00:34:42,384 --> 00:34:44,624
هل استطاع احدكم النوم يوم امس؟ -
لا -

427
00:34:44,659 --> 00:34:47,624
لو انها وجدت الجثث لكنا معتقلين الان

428
00:34:47,659 --> 00:34:48,904
ربما ينتظرون حتى نجتمع معاً

429
00:34:48,939 --> 00:34:50,944
لماذا تقول شيئاً كهذا؟

430
00:34:50,979 --> 00:34:52,464
في اي وقت تصل هنا بالعادة؟

431
00:34:52,499 --> 00:34:53,904
حوالي الثامنه

432
00:35:22,583 --> 00:35:23,983
لم تنظر في صندوق السياره

433
00:35:24,018 --> 00:35:26,383
سنكون بخير, لن نذهب للسجن

434
00:35:39,503 --> 00:35:40,703
.. هذه هي

435
00:35:40,738 --> 00:35:44,503
هيا, ادخلي اشربي كأساً من الشاي

436
00:35:44,538 --> 00:35:47,783
انا اتبول على نفسي

437
00:35:47,818 --> 00:35:48,783
.. لاتفعلي

438
00:36:09,422 --> 00:36:12,622
لم تنظر في صندوق السياره

439
00:36:12,657 --> 00:36:15,142
سنكون بخير, لن نذهب للسجن

440
00:36:17,702 --> 00:36:21,222
ستخرج من سيارتها وتتجه الى الصندوق
وتجد الجثث

441
00:36:21,257 --> 00:36:22,262
كيف تعرف هذا؟

442
00:36:22,297 --> 00:36:24,582
لقد حدث من قبل

443
00:36:24,617 --> 00:36:26,182
الان تعيد الوقت؟

444
00:36:31,422 --> 00:36:32,862
احضروا الجثث

445
00:36:36,942 --> 00:36:39,022
مالذي تفعله بحق الجحيم؟

446
00:36:39,057 --> 00:36:42,622
انه جنون تخريبي

447
00:36:42,657 --> 00:36:46,462
ما مشكلتك؟
هل انت مختل عقلياً؟

448
00:36:46,497 --> 00:36:49,422
لو كنت مختل عقلياً, لاخطأت التصويب

449
00:36:49,457 --> 00:36:52,261
تفقدي هذا التصويب الرائع

450
00:36:52,296 --> 00:36:54,901
الى مكتبي, الان

451
00:36:54,936 --> 00:36:56,141
!الان

452
00:37:35,014 --> 00:37:37,094
مالذي فعلتيه بي ايتها الساقطه؟

453
00:37:45,574 --> 00:37:47,294
مالذي حدث لشعرك؟

454
00:37:47,329 --> 00:37:48,894
لقد حدث لي تساقط شعر

455
00:37:50,614 --> 00:37:52,214
لقد حدث عندما رحل ابي عنا

456
00:37:52,249 --> 00:37:54,174
لقد كنت ارضخ للضغوط

457
00:37:54,209 --> 00:37:59,294
هذا الشيء يوخز جداً

458
00:37:59,329 --> 00:38:00,454
اخبريني عن هذا

459
00:38:05,294 --> 00:38:06,614
هل يسمح لك التدخين؟

460
00:38:06,649 --> 00:38:08,014
انه ليس سرطان

461
00:38:12,254 --> 00:38:15,934
دارين", تركني عندما بدأ شعري بالتساقط"

462
00:38:15,969 --> 00:38:19,173
لقد جعلني اشعر ان لا احد يريد
التواجد معي

463
00:38:19,208 --> 00:38:20,493
ياله من غبي

464
00:38:20,528 --> 00:38:26,893
احياناً, اريد ان يعرف الناس عندما تشعر بشكل سئ لنفسك
عندما اشعر بذلك, يصبح الناس صلعان

465
00:38:26,928 --> 00:38:29,733
ارجوك اخبريني ان هذا لا يدوم لأبد

466
00:38:29,768 --> 00:38:32,693
في اقل من يومين سيعود
شعرك للظهور

467
00:38:32,728 --> 00:38:34,133
ماذا عن شعرك؟

468
00:38:35,733 --> 00:38:37,253
اتمنى ذلك

469
00:38:38,893 --> 00:38:42,253
آسفه على ضربك في المره الاولى

470
00:38:42,288 --> 00:38:45,333
آسفه على دعوتك بسيئه المظهر

471
00:38:45,368 --> 00:38:48,253
"لقد رأيت "دارين

472
00:38:48,288 --> 00:38:51,293
كل ما اره يتساقط شعره

473
00:38:51,328 --> 00:38:54,533
احاول ان ابقى بعيده عنه -
مُحال, اسقطي شعره -

474
00:38:57,173 --> 00:38:59,733
تلك العاصفه اللعينه

475
00:39:03,693 --> 00:39:08,012
بالامس, عند السياره
لا اعلم حتى مالذي حدث

476
00:39:08,047 --> 00:39:09,732
انسى الامر

477
00:39:09,767 --> 00:39:14,412
ما مشكلتها على اي حال؟
في دقيقه نكون في .. علاقه

478
00:39:14,447 --> 00:39:16,812
وفي الاخرى لاتتحدث اليّ حتى

479
00:39:16,847 --> 00:39:20,812
انها مخبوله, على اي حال
ارك بالجوار

480
00:39:49,492 --> 00:39:51,012
انتِ في فوضى

481
00:39:51,047 --> 00:39:54,212
نعم, اعلم

482
00:39:57,851 --> 00:40:01,500
اريد ان اكون معك

483
00:40:02,000 --> 00:40:03,612
اريد ان اكون معك

484
00:40:04,571 --> 00:40:07,451
اذا كنى سنبقى مع بعض

485
00:40:07,486 --> 00:40:11,091
لن يكون هناك احد آخر, حسناً؟

486
00:40:11,126 --> 00:40:13,331
هذه هي

487
00:40:17,411 --> 00:40:19,891
لا اعرف كيف افعل هذا, لايمكنك لمسي

488
00:40:19,926 --> 00:40:21,891
لا اريد ذلك

489
00:40:21,926 --> 00:40:23,411
.. !اريد

490
00:40:25,491 --> 00:40:27,851
اريد ذلك حقاً

491
00:40:27,886 --> 00:40:29,931
وانا اريدك ان تفعل

492
00:40:29,966 --> 00:40:31,371
لكنك لا تستطيع

493
00:40:31,406 --> 00:40:32,811
اعلم

494
00:40:34,691 --> 00:40:39,411
اذا كيف سنقوب بـ ؟ .. تعلمين؟

495
00:40:39,446 --> 00:40:41,731
لاننا يجب ان نعمل شيئاً ما

496
00:40:48,250 --> 00:40:54,130
يمكننا تجربه العلاقات الهاتفيه, من غير هاتف -
كيف يمكن ذلك؟ -

497
00:40:54,165 --> 00:40:55,770
.. تعلم

498
00:40:55,805 --> 00:40:58,570
نُحملق ببعض ونفعلها

499
00:41:00,290 --> 00:41:02,210
جيد بالنسبه لي

500
00:41:05,010 --> 00:41:09,130
لايهم من سيلاحقنا الان لن يجدوا
الجثث ابداً

501
00:41:09,165 --> 00:41:11,690
اراك لاحقاً

502
00:41:11,725 --> 00:41:14,250
سيعتقدون ان المُراقب لازال على قيد الحياة

503
00:41:15,850 --> 00:41:20,010
سرقت بطاقته المصفيه, وحجزت تذكرة سفر

504
00:41:20,045 --> 00:41:21,650
هذا ذكي

505
00:41:21,685 --> 00:41:23,770
انت رائع في الاشياء كهذه

506
00:41:23,805 --> 00:41:27,090
نعم, لمسه جميله ايها الفتى الغريب

507
00:41:27,125 --> 00:41:29,010
لا اصدق اننا سنتخلص من هذا الهراء

508
00:41:29,045 --> 00:41:31,970
يجب علينا جميعاً ان نذهب للشرب, من الاحتفال

509
00:41:32,005 --> 00:41:35,610
انها كنكته ساخره على المراقب

510
00:41:35,645 --> 00:41:40,969
جميعنا نقضي وقتاً ممتعاً, بينما انت مدفون
تحت اساسات المحطه البيئيه

511
00:41:47,009 --> 00:41:49,449
.. اراكم غداً

512
00:41:54,409 --> 00:41:56,129
.. اراكم لاحقاً

513
00:42:01,089 --> 00:42:02,529
.. حسناً

514
00:42:04,129 --> 00:42:05,729
هل تريد الذهاب للشرب؟

515
00:42:05,764 --> 00:42:09,489
هل تسألني لخروج معك في موعد؟ -
لا, اعني جميعنا -

516
00:42:09,524 --> 00:42:11,689
هل فعلت هذا حقا؟

517
00:42:11,724 --> 00:42:13,689
انا لست هاعرتك

518
00:42:17,369 --> 00:42:21,489
من المستحيل ان اخرج قبل ان يعود شعري

519
00:42:21,524 --> 00:42:22,969
آسفه

520
00:43:22,000 --> 00:43:23,000
& في الاسبوع القادم &

521
00:43:25,247 --> 00:43:27,327
*حياتي مدمره بسببك*

522
00:43:27,362 --> 00:43:31,327
انا من طلب منك ان تشتري المخدرات*
*انا من يجب ان يذهب للسجن

523
00:43:31,362 --> 00:43:33,247
*انت, الشرطه*

524
00:43:35,927 --> 00:43:38,727
*اذا لم تفعل شيئاً فأنا سافعل*

525
00:43:38,762 --> 00:43:39,807
*انه انت*

526
00:43:39,842 --> 00:43:40,847
*هل اعرفك*

527
00:43:43,567 --> 00:43:45,047
*ساعدني*

528
00:43:45,082 --> 00:43:47,647
*هيا ايها الغبيا لنفعلها*

529
00:43:47,682 --> 00:43:49,407
*هل تريدين ان اتي معك؟*

530
00:43:49,442 --> 00:43:50,847
*اعطني المال*

531
00:43:50,882 --> 00:43:51,727
*سأفعل*

532
00:43:53,127 --> 00:43:54,687
*لماذا تبتسم؟*

533
00:43:54,722 --> 00:43:55,687
*لقد غيرت المستقبل*

534
00:43:56,000 --> 00:44:41,800
<font color="#851544">FAHADkt / الترجمه بواسطه
fahad.kt22@hotmail.com

