1
00:00:00,001 --> 00:00:03,000
& سابقاً &

2
00:00:01,160 --> 00:00:02,860
*لقد قتلتي مراقبنا*

3
00:00:03,695 --> 00:00:05,185
*لديه بطاقه "توني" الالكترونيه*

4
00:00:05,320 --> 00:00:08,720
هذا لايعني انه قتل "توني", اكثر ما يمكننا*
*فعله هو توجيه تهمه الاحتيال له

5
00:00:08,755 --> 00:00:12,205
لاتفهم هذا بشكل خاطئ*
*لكنك تبدو كشامي الغراء

6
00:00:12,640 --> 00:00:16,480
انظري لحالك وانتِ تستخدمي*
*قواك لتكوني بطله خارقه

7
00:00:16,815 --> 00:00:19,180
*الجميع يمكنه القيام بشيء الا أنا*

8
00:00:19,800 --> 00:00:22,620
لاتحتاجي لأستخدام قدرتك*
*عليّ, انا هنا بالفعل

9
00:00:23,355 --> 00:00:25,680
*^ لن اقيم علاقه معها وانا مشرد ^*

10
00:00:27,015 --> 00:00:28,505
*هل تريدي ان امشي معك للمنزل؟*

11
00:00:29,140 --> 00:00:30,900
*اعتقد ان الامر جديّ اذاً*

12
00:00:31,035 --> 00:00:32,660
*هل تريدي الذهاب للشراب معي؟*

13
00:00:32,695 --> 00:00:34,425
*انا مراقبتك*

14
00:00:34,860 --> 00:00:36,360
*لقد كنت تستغليني*

15
00:01:02,580 --> 00:01:04,785
لقد كنت ساقطه وضيعه

16
00:01:05,320 --> 00:01:13,320
خرجت مع العديد من الفتيان والفتيات
فتيات وفتيان في نفس الوقت

17
00:01:14,600 --> 00:01:17,100
.. لقد مارست اشياء

18
00:01:17,635 --> 00:01:22,880
مريعه, منحرفه وغير طبيعيه

19
00:01:23,515 --> 00:01:25,857
كنت اشرب

20
00:01:25,892 --> 00:01:28,165
واتعاطى المخدرات

21
00:01:28,200 --> 00:01:31,420
كنت استخدم لغه سيئه طوال الوقت

22
00:01:31,955 --> 00:01:34,920
... كنت ادعو امي

23
00:01:36,280 --> 00:01:38,060
.. "بـ"الساقطه السمينه

24
00:01:39,840 --> 00:01:43,840
لكنني لست هكذا بعد الان

25
00:01:45,400 --> 00:01:48,080
انا شخص جيد

26
00:01:52,760 --> 00:01:54,625
.. هذا

27
00:01:56,160 --> 00:01:58,540
هذا غير طبيعي

28
00:01:59,575 --> 00:02:02,385
كانت في نفس مدرستي

29
00:02:02,920 --> 00:02:05,640
تلك المره, كانت تمارس علاقه مع احدى الفتيان
في سياره ابيها

30
00:02:06,175 --> 00:02:10,240
عندها نهضت عنه و جلست على غيار التروس

31
00:02:10,920 --> 00:02:14,080
... حرفياً حوالي 20دقيقه كانت

32
00:02:32,240 --> 00:02:35,740
حاولي فعل هذا في اختبار القياده
ستفشلين بالتأكيد

33
00:02:36,800 --> 00:02:38,365
.. او تنجحين

34
00:02:38,400 --> 00:02:40,920
وربما بعض الاصابات الداخليه

35
00:02:42,160 --> 00:02:47,800
نفس ما يحصل مع الفتيات في بنايتي
لا احد يحمل بعد الان

36
00:02:47,835 --> 00:02:49,245
ماذا عن اصدقائك؟

37
00:02:49,280 --> 00:02:54,085
"اعتقد انكِ تقصدين "مُحب الاطفال -
"انا لست "مُحب اطفال -

38
00:02:54,120 --> 00:02:59,805
كنت لتُقيم علاقه مع اختك مقابل قطعه من الجبن -
!انا لا احب الجبن -

39
00:02:59,840 --> 00:03:01,605
هذا يجعل الامر اسواء ايها المختل

40
00:03:01,640 --> 00:03:05,640
ربما تكون ضجرت من الجلوس على
غيار تروس والدها

41
00:03:05,720 --> 00:03:09,160
انها ليست لوحدها, اليس كذلك؟ -
نعم هنالك المزيد -

42
00:03:09,195 --> 00:03:10,480
اعرفه

43
00:03:10,515 --> 00:03:13,885
.. انت -
هل استطيع مساعدتك؟ -

44
00:03:13,920 --> 00:03:16,365
لماذا جميعكم متأنقين كالمجانين؟

45
00:03:16,400 --> 00:03:22,285
هناك اجتماع في المركز الاجتماعي هذا المساء
يجدربكم المجيء, جميعكم

46
00:03:22,320 --> 00:03:24,805
حسناً, رائع اراك هناك ياصحبي

47
00:03:24,840 --> 00:03:27,760
لقد كان مجنوناً في السابق

48
00:03:27,795 --> 00:03:30,680
هذا غريب

49
00:03:30,715 --> 00:03:32,917
انهم يحتاجون مساعدتنا

50
00:03:32,952 --> 00:03:34,400
الاوضاع يجب ان تتغير

51
00:03:40,000 --> 00:03:52,575
<font color="#851544">FAHADkt / الترجمه بواسطه
fahad.kt22@hotmail.com

52
00:03:56,000 --> 00:04:07,465
<font color="#851544">#  غير اسوياء  #
الموسم الاول - الحلقه السادسه و الأخيره

53
00:04:16,912 --> 00:04:21,580
لم تتأخر من قبل -
اعتقد انها ذهبت في اجازه -

54
00:04:21,615 --> 00:04:23,405
هل اخبرتك بذلك؟

55
00:04:23,440 --> 00:04:25,660
"قالت انها ذاهبه الى "اليونان -
... لا -

56
00:04:25,695 --> 00:04:27,845
كانوا لَيُرسلوا احداً بدلاً عنها

57
00:04:27,880 --> 00:04:33,260
يجب ان نتصل على رئيس المراقبين
ليرسل احدا ما هنا ليشرف علينا

58
00:05:00,360 --> 00:05:02,560
هذا شديد

59
00:05:05,980 --> 00:05:07,880
"لا تفعل "نيثان

60
00:05:33,820 --> 00:05:35,520
هل يمكنك إحضار لي علبه من الصودا؟

61
00:05:39,880 --> 00:05:41,380
!تباً لي

62
00:05:46,360 --> 00:05:47,365
ماذا؟

63
00:05:47,400 --> 00:05:53,540
الاتخجلين من نفسك؟ -
اليس لديك ايّ ذوق باللبس؟ حقاً, تبدين كأمي -

64
00:05:53,760 --> 00:05:55,000
وانت تبدين كساقطه

65
00:05:55,035 --> 00:05:56,205
هل انتِ جاده؟

66
00:05:56,240 --> 00:05:59,560
هل تعتقدي ان اقامه العلاقه مع الفتيان
يجعلهم يحترمونك؟

67
00:05:59,595 --> 00:06:02,880
اذا تصرفت كساقطه سيعاملوك كساقطه

68
00:06:03,315 --> 00:06:05,380
.. غريبه

69
00:06:10,560 --> 00:06:16,140
$ ليس عليكِ التصرف هكذا, يمكنكِ ان تكوني افضل $

70
00:06:30,320 --> 00:06:32,740
عليك تجاهل "نيثان" انه احمق

71
00:06:32,775 --> 00:06:35,147
انه لا يهتم لأيّ شيء تقوله له

72
00:06:35,182 --> 00:06:37,520
يعتقد ان الناس سواسيه

73
00:06:37,555 --> 00:06:40,265
انه ليس كذلك, صحيح؟

74
00:06:40,800 --> 00:06:43,165
انا و انت لسنا كذلك

75
00:06:43,200 --> 00:06:46,700
تحدث اليه, قلت له ان يتوقف

76
00:06:47,520 --> 00:06:49,280
^ فعلت ذلك من اجلك ^

77
00:06:49,315 --> 00:06:51,725
^ من اجلكم جميعاً ^

78
00:06:51,760 --> 00:06:54,980
^ فعلته لحمايتكم ^

79
00:06:55,015 --> 00:06:58,200
مالذي تتحدث عنه؟

80
00:06:58,235 --> 00:07:00,200
لا شيء

81
00:08:22,560 --> 00:08:26,160
هذه الصوره في المجله, هل هي انتِ حقاً؟

82
00:08:26,840 --> 00:08:29,445
حقاً؟

83
00:08:29,480 --> 00:08:32,660
هل تتلقين ايّ تدريب؟

84
00:08:32,695 --> 00:08:35,840
انا فقط اجري محادثه

85
00:08:35,875 --> 00:08:37,937
احادثك لاحقاً, حسناً

86
00:08:37,972 --> 00:08:39,965
"انا ابحث عن "سالي

87
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
من؟ -
المراقبه -

88
00:08:42,035 --> 00:08:44,680
نعم, لم ارها يارجل

89
00:08:44,715 --> 00:08:46,680
هل يمكني اخذ رساله؟

90
00:08:49,060 --> 00:08:50,720
لا بأس

91
00:08:51,355 --> 00:08:52,465
حسناً

92
00:09:06,200 --> 00:09:07,725
مالذي يفعله هنا؟

93
00:09:07,760 --> 00:09:10,260
من يكون؟ -
انه من الشرطه -

94
00:09:12,560 --> 00:09:14,665
صباح الخير

95
00:09:15,200 --> 00:09:18,200
ما كان ذلك؟

96
00:09:28,860 --> 00:09:31,140
هل تريدين ان تخبريني مالذي يحدث؟

97
00:09:31,475 --> 00:09:33,440
اين تبرجك؟

98
00:09:35,700 --> 00:09:38,740
اذا ارتديت كساقطه, سيعاملك الناس كساقطه

99
00:09:38,775 --> 00:09:41,865
مالذي حدث لك؟ -
انا اعدل حياتي -

100
00:09:41,900 --> 00:09:47,000
تعاطي المخدرات و القياده تحت تأثير الكحول
فعل اشياء كثيره انا نادمه عليها

101
00:09:47,035 --> 00:09:49,487
لقد داعبت نفسي امامك

102
00:09:49,522 --> 00:09:51,905
انا متأكد انك استمتعت به

103
00:09:51,940 --> 00:09:55,585
لم يكن يجدر بي فعل ذلك
في المراحيض العامه

104
00:09:55,620 --> 00:09:58,420
سأحافض على نفسي
حتى اكون جاهزه لعلاقه جديه

105
00:09:58,455 --> 00:10:01,980
فات الاوان على ذلك -
لا يفوت الاوان ابداً -

106
00:10:02,015 --> 00:10:04,380
لم يفت عليك انت ايضاً

107
00:10:04,415 --> 00:10:06,665
اليشا", ما هذا؟"

108
00:10:06,700 --> 00:10:09,920
هل هذا متعلق بما شاهدناه بالامس؟

109
00:10:09,955 --> 00:10:13,140
يجدر بك القدوم لأجتماعنا -
هل فعلوا شيء لك؟ -

110
00:10:13,580 --> 00:10:17,480
كنت تملك الكثير من الامور, لكنك تخليت عنها

111
00:10:17,860 --> 00:10:20,120
مُخزي جداً

112
00:10:21,655 --> 00:10:23,880
هذا ليس انتِ

113
00:10:26,980 --> 00:10:29,480
"يمكننا مساعدتك "كرتيس

114
00:10:41,420 --> 00:10:46,920
"عفواً, هل تعرف ان تعاطي "المرجوانا
يمكن ان يسبب الصرع و امراض عقليه؟

115
00:10:49,460 --> 00:10:52,320
انا اتحدث اليك

116
00:10:52,355 --> 00:10:55,145
ما مشكلتك؟

117
00:10:55,180 --> 00:11:01,717
$ ليس عليك التصرف هكذا, يمكنك ان تكون افضل $

118
00:11:11,280 --> 00:11:12,980
!ستره جميله

119
00:11:17,020 --> 00:11:19,820
تتحدث عن اشياء
غريبه عن الجنس وما الى ذلك

120
00:11:19,855 --> 00:11:24,500
تقول انها تحفظ نفسها حتى
تكون مستعده لصنع علاقه جديه

121
00:11:24,535 --> 00:11:29,140
انه يوم سئ لنا جميعاً عندما تقرر فتاة جميله
ارتداء ملابس محتشمه

122
00:11:29,175 --> 00:11:31,260
هل تعرف ان من تتحدث عنه
تكون صديقتي الحميمه؟

123
00:11:31,295 --> 00:11:34,825
اقدر شعورك -
اغسل يدك قبل ان تلمسني -

124
00:11:34,860 --> 00:11:37,960
هل انتهيتم؟ -
الوحش عاد الى قفصه -

125
00:11:38,540 --> 00:11:39,765
انه نائم

126
00:11:42,100 --> 00:11:45,700
انهم الجماعه الذين شاهدناهم بالامس
انها ترتدي مثلهم

127
00:11:45,900 --> 00:11:47,545
لقد فعلوا شيء بها

128
00:11:47,580 --> 00:11:50,225
ماذا؟ كغسيل المخ؟ -
انها العاصفه -

129
00:11:50,260 --> 00:11:52,620
كيف تعلم ذلك؟ انت لا تعلم ذلك

130
00:11:52,655 --> 00:11:54,980
عندما تحدث امور غريبه, دائماً
ماتكون بسبب العاصفه

131
00:11:55,015 --> 00:11:58,625
الم تفهم هذا بعد؟ -
هذا ممكن -

132
00:11:58,660 --> 00:12:02,425
هل قلت لتوك رأياً جيد؟

133
00:12:02,460 --> 00:12:05,900
دائماً ما اقول ارا جيده, لكنك لا تلاحظ هذا ابدأً

134
00:12:05,935 --> 00:12:09,185
هذا اكثر ما سمعت شذوذاً

135
00:12:09,220 --> 00:12:12,320
اصمت, يجب ان نعرف مالذي يحدث لها

136
00:12:34,340 --> 00:12:35,705
"اليشا"

137
00:12:37,540 --> 00:12:40,440
مالذي تفعلينه؟ -
انتظرك -

138
00:12:45,300 --> 00:12:47,020
"اليشا"

139
00:12:47,055 --> 00:12:49,717
ابتعدوا عني

140
00:12:49,752 --> 00:12:52,380
"اليشا"

141
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
" هل تريد ازاله هذه الملفات؟ "

142
00:13:37,420 --> 00:13:39,285
لديّ بيتزا

143
00:13:41,420 --> 00:13:43,820
لماذا تضايق "سايمون" هكذا؟
اتركه لحاله

144
00:13:43,855 --> 00:13:48,460
انا فقط امزح -
هذا ليس مزحاً بالنسبه له, هناك اشياء يعاني منها -

145
00:13:48,495 --> 00:13:50,025
هل تحبينه؟

146
00:13:51,860 --> 00:13:53,785
تباً -
اتركه فقط -

147
00:13:53,820 --> 00:13:56,420
حسناً ياسريعه الغضب, سأترك صديقك الحميم لحاله

148
00:14:01,020 --> 00:14:03,420
هل هذا جورب؟ تباً انه رطب

149
00:14:03,455 --> 00:14:05,785
لا ترميه على البيتزا

150
00:14:05,820 --> 00:14:09,020
لماذا تنام وبجانبك جورب رطب؟

151
00:14:09,055 --> 00:14:12,180
حسناً نعم, انه ما استثير به نفسي

152
00:14:12,215 --> 00:14:14,865
استخدم بعض المناديل

153
00:14:14,900 --> 00:14:19,025
هذا يتطلب تخطيط, من يخطط لذلك؟ -
لا تستخدم جورب -

154
00:14:19,060 --> 00:14:21,460
عندما تفعنه كهذا, حسناً

155
00:14:22,580 --> 00:14:26,060
وتستلقين وتحسين انك رخيصه

156
00:14:26,061 --> 00:14:27,061
ويكون عليك

157
00:14:28,575 --> 00:14:31,580
وتنظرين حولك تبحثي عن شيء تمسحي به

158
00:14:31,615 --> 00:14:34,260
عندها, ما هذا؟ انه جورب

159
00:14:34,295 --> 00:14:36,337
انتهى العمل, شكراً

160
00:14:36,372 --> 00:14:38,416
ربما هذه قدرتك

161
00:14:38,451 --> 00:14:40,425
انا جيد جداً بها

162
00:14:40,460 --> 00:14:43,500
هل لديك ايّ فكره عما يمكن ان تكون؟

163
00:14:43,535 --> 00:14:47,785
انا استسلم, من الواضح اني لا املك شيء
هذا هراء, اين المنطق؟

164
00:14:47,820 --> 00:14:50,540
انت افضل حالاً بدونها, انها مزعجه جداً

165
00:14:50,575 --> 00:14:55,860
هل تعلمي لماذا؟ لانه لا يمكنك
تحسين شيء كامل

166
00:14:58,380 --> 00:15:00,880
انظري, لكن لا تلمسي

167
00:15:04,420 --> 00:15:08,340
^ لا تفكر باقامه علاقه معها ^

168
00:15:08,375 --> 00:15:10,820
^ انت تفكر بإقامه علاقه معها, انت غبي ^

169
00:15:10,855 --> 00:15:12,345
لقد سمعتي ذلك, صحيح؟

170
00:15:12,380 --> 00:15:14,900
انا رجل, نحن نفكر بإقامه علاقه مع الجميع

171
00:15:14,935 --> 00:15:17,385
شكراً جزيلاً -
لم اكن اقصده بهذا الشكل -

172
00:15:18,220 --> 00:15:21,620
انت سئ جداً بهذا, كيف تنجح بإقامه علاقه

173
00:15:22,300 --> 00:15:25,900
اجعل الفتاة ثمله جداً

174
00:15:30,200 --> 00:15:31,565
اذاً

175
00:15:32,600 --> 00:15:34,800
هل تريدي سرقه بعض الشراب؟

176
00:15:39,680 --> 00:15:42,580
يجدر بي الحصول على مفتاحي الخاص للمشرب

177
00:15:46,715 --> 00:15:48,345
ابتعدوا عني

178
00:15:50,820 --> 00:15:53,820
هل هذا انا, ام ان هذا يبدوا غريباً حقاً؟

179
00:15:53,855 --> 00:15:57,820
ابتعدوا عني

180
00:16:01,300 --> 00:16:02,985
"انه "كرتيس

181
00:16:03,020 --> 00:16:06,340
لا, هناك الكثير منهم
وانا لست جيداً في القتال

182
00:16:06,975 --> 00:16:08,640
لم اكن جيداً ابداً

183
00:16:13,300 --> 00:16:16,100
مالذي تقوله لهم؟ -
من يعلم -

184
00:16:22,100 --> 00:16:24,580
هل اعادت بتولته؟

185
00:16:25,700 --> 00:16:29,380
انه تضع عليه عقده, جميعهم يرتدون مثلها

186
00:16:29,415 --> 00:16:31,380
هل تعنين واحده من هذه؟

187
00:16:41,060 --> 00:16:43,345
احرقه, احرقه

188
00:16:43,380 --> 00:16:46,900
احرق المخدرات, حرر نفسك

189
00:16:46,935 --> 00:16:47,705
احرق المخدرات

190
00:16:47,740 --> 00:16:50,140
احرق المخدرات

191
00:16:50,175 --> 00:16:52,625
رائع

192
00:17:02,620 --> 00:17:06,740
هل رأيتم "كرتيس"؟ -
لقد اخذوه الليله الفائته في المركز الاجتماعي -

193
00:17:06,775 --> 00:17:08,185
هذا مخيف جداً

194
00:17:08,720 --> 00:17:11,520
انها هي, انها تفعل هذا لهم

195
00:17:11,900 --> 00:17:15,340
ما هو هدف منظمتك؟

196
00:17:15,575 --> 00:17:20,980
نحن نحاول حث انفسنا على
الاحترام ,السلوك الجيد واحترام القانون

197
00:17:21,015 --> 00:17:23,305
مالخاطئ في ان نكون افضل؟

198
00:17:23,340 --> 00:17:26,185
هل لديك رساله لمن يشاهدونك؟

199
00:17:26,220 --> 00:17:30,020
كل مدمني الكحول و المخدرات و سيئ السلوك

200
00:17:31,220 --> 00:17:37,300
$ ليس عليكم ان تتصرفوا هكذا, يمكنم ان تكونوا افضل $

201
00:17:41,460 --> 00:17:43,945
اين هي؟

202
00:17:43,980 --> 00:17:47,300
لايوجد مراقب ابداً عندما تحتاجه

203
00:17:47,335 --> 00:17:52,265
لقد كنت تتملقها الاسبوع الفائت, اين هي؟ -
لا اعلم -

204
00:17:52,300 --> 00:17:53,825
يجب ان نخبر احدما عما تفعله

205
00:17:53,860 --> 00:17:57,999
نعم صحيح, "انقذونا الجميع توقف عن تعاطي الخدرات
"والتبول في الشارع

206
00:17:58,000 --> 00:17:59,700
من سنخبر؟

207
00:17:59,735 --> 00:18:03,145
هذا حلم كل شرطي واب

208
00:18:03,180 --> 00:18:06,260
هيا "باري", انت جيد في هذه
الاشياء فكر بشيء ما

209
00:18:06,295 --> 00:18:08,417
من "باري"؟

210
00:18:08,452 --> 00:18:10,505
انت

211
00:18:10,540 --> 00:18:13,420
"اسمه "سايمون -
حقاً؟ -

212
00:18:13,455 --> 00:18:16,340
"اعتقدت انه "باري

213
00:18:16,375 --> 00:18:18,025
اسف يارجل

214
00:18:18,060 --> 00:18:23,860
ان "كرتيس" و "اليشا" هناك
لا احد آخر سيفعل شيئاً

215
00:18:23,895 --> 00:18:25,585
تباً

216
00:18:25,620 --> 00:18:28,145
يجب ان نخرجها من هنا

217
00:18:28,180 --> 00:18:32,107
يجب ان نعرف مالذي فعلته بها -
ماذا عن قدرتها؟ لا يمكننا لمسها -

218
00:18:32,142 --> 00:18:34,145
ماذا لو ظهرت تلك الساقطه الفضيله؟

219
00:18:34,280 --> 00:18:38,080
"انها تتحكم عقلياً بهم بنوع من سحر "دارين براون

220
00:18:39,860 --> 00:18:41,420
يجب ان نتسلح

221
00:18:55,500 --> 00:18:56,865
مالذي تفعله؟

222
00:18:56,900 --> 00:18:59,580
يجب ان تضعي الموسيقى الصحيحه
لمثل هذه الاوضاع

223
00:18:59,615 --> 00:19:02,260
تحتاجين الى شيء حركي مع القليل من التوتر

224
00:19:02,295 --> 00:19:07,620
"انا افكر بـ"جاي-زي" او "ديزي
يمكنك الدخول في مسأله الاعراق

225
00:19:07,655 --> 00:19:10,180
فقط اختر واحده -
تمهلي -

226
00:19:10,215 --> 00:19:14,500
نعم, هذه هي

227
00:19:33,540 --> 00:19:38,780
سنخرجها من خلال مخرج الحرائق
اذهبا من الخلف وتأكدا ان لا احد هناك, لا تفسدوا الامر

228
00:19:38,815 --> 00:19:41,197
لن افعل

229
00:19:41,232 --> 00:19:43,545
لنفعلها

230
00:19:58,800 --> 00:20:02,600
هل رأيتم "اليشا"؟ -
لقد تبولت لتوي -

231
00:20:03,760 --> 00:20:05,100
لماذا ترتدون قفزات مطاطيه؟

232
00:20:05,860 --> 00:20:07,660
يعجبني حذائك

233
00:20:08,495 --> 00:20:10,665
بني -
ماذا؟ -

234
00:20:10,700 --> 00:20:13,580
مالذي تخططان له؟ -
يجب ان اذهب الى الصيدليه؟ -

235
00:20:13,615 --> 00:20:16,080
اراك لا حقاً ايها الفتى الكبير

236
00:20:38,215 --> 00:20:39,345
"كيلي"

237
00:20:40,380 --> 00:20:43,880
كيلي", "كرتيس" شاهدنا اعتقد ان يشك بامرنا"

238
00:20:44,015 --> 00:20:45,625
كيف ستسمعك؟ -
ماذا؟ -

239
00:20:45,760 --> 00:20:49,060
تلك الفتاة غسلت دماغك, تعالي معنا يمكننا مساعدتك

240
00:20:49,940 --> 00:20:52,160
كيلي" اطفئي مشغل الموسيقى"

241
00:20:52,495 --> 00:20:53,525
"كيلي"

242
00:20:54,160 --> 00:20:58,760
انتِ تفهمين الامر بشكل خاطئ, انتِ من
يحتاج المساعده, تعالى الى اجتماعنا

243
00:21:01,460 --> 00:21:03,460
كيلي" مالذي تفعلينه؟ ابتعدي"

244
00:21:03,495 --> 00:21:05,105
اليشا", هل انتِ هنا؟"

245
00:21:05,140 --> 00:21:07,620
انها "كيلي" انها تحاول اخذي الى مكان ما

246
00:21:07,655 --> 00:21:10,465
"انهم يحاولن اخذ "اليشا

247
00:21:10,500 --> 00:21:12,900
هناك فتاة اسمها "كيلي" معها بالداخل

248
00:21:12,935 --> 00:21:14,025
"نيثان"

249
00:21:14,460 --> 00:21:18,060
كيلي" افتحي الباب"

250
00:21:19,180 --> 00:21:20,265
"كيلي"

251
00:21:20,300 --> 00:21:21,999
كيلي" استمعي اليّ

252
00:21:22,000 --> 00:21:26,385
$ ليس عليكِ ان تتصرفي هكذا, يمكنكِ ان تكوني افضل $

253
00:21:26,420 --> 00:21:28,940
لايمكنها سماعك انها تستمع الى الموسيقى

254
00:21:28,975 --> 00:21:30,780
اليشا" اخلعي سمعاتها"

255
00:21:30,815 --> 00:21:31,905
"نيثان"

256
00:21:33,140 --> 00:21:34,685
افتحي الباب

257
00:21:36,120 --> 00:21:38,180
كيلي" انهم قادمون من اجلها اتركيها"

258
00:21:38,215 --> 00:21:41,657
"نيثان"

259
00:21:43,092 --> 00:21:44,700
يمكننا مساعدتك

260
00:21:45,620 --> 00:21:47,385
اذهبوا -
يجب ان نذهب -

261
00:21:47,420 --> 00:21:48,860
"لن اتركها, "كيلي

262
00:21:48,895 --> 00:21:50,660
هيا -
تباً -

263
00:22:02,380 --> 00:22:04,860
انهم قادون من اجلك سيحولك الى مجنون

264
00:22:04,895 --> 00:22:06,385
انتِ التاليه, انتِ التاليه

265
00:22:06,820 --> 00:22:09,120
يجدر بك القدوم الى اجتماعنا

266
00:22:18,180 --> 00:22:19,680
انهم في كل مكان

267
00:22:34,460 --> 00:22:37,465
هيا, استخدم قدرتك انقذنا

268
00:22:37,500 --> 00:22:40,060
بعد كل ما فعلته بي
تريدني ان انقذك؟

269
00:22:40,095 --> 00:22:43,060
نعم, افعلها ايها الغريب

270
00:22:48,580 --> 00:22:57,300
ستنقذ نفسك؟
ايها الاناني الوغد, سأتذكر هذا, اعتقدت اننا اصدقاء

271
00:23:01,960 --> 00:23:04,260
ابتعدوا

272
00:23:12,820 --> 00:23:14,320
!اركب

273
00:23:20,755 --> 00:23:22,280
تبا ًلكم

274
00:23:35,400 --> 00:23:36,900
من انت؟

275
00:23:40,620 --> 00:23:43,145
شكراً على انقاذي 

276
00:23:43,680 --> 00:23:46,380
كان يمكنك فقط التوقف وجعلي اترجل

277
00:24:01,540 --> 00:24:03,305
كيلي" انه انا كيف حالك؟"

278
00:24:03,340 --> 00:24:06,780
اجيبي على هاتفك, انا افقد عقلي هنا
انا مرتعب خوفاً

279
00:24:10,260 --> 00:24:12,260
اتصلي بي

280
00:24:15,800 --> 00:24:19,200
الرسم على الحائط ليس فن, انه تخريب للمتلكات

281
00:25:12,480 --> 00:25:13,780
"كيلي"

282
00:25:22,400 --> 00:25:23,500
"كيلي"

283
00:25:38,120 --> 00:25:40,240
"نيثان"

284
00:25:40,275 --> 00:25:42,025
.. لا

285
00:25:42,060 --> 00:25:45,500
لماذا انت في غرفه نومي؟ -
مالذي فعلوه لك؟ -

286
00:25:47,780 --> 00:25:49,185
اعتقد اني ابدوا لطيفه

287
00:25:49,220 --> 00:25:55,420
حسناً, نعم اعتقد انه ترين هذا تحسن كبير
افهم ذلك, لكن هذا ليس انتِ

288
00:25:55,455 --> 00:25:56,865
هذا شيء جيد

289
00:25:56,900 --> 00:25:59,760
كان لديّ سلوك سئ, كنت عدوانيه جداً

290
00:25:59,795 --> 00:26:04,620
نعم, لكن بطريقه جيده
انت الشخص الوحيد الذي يصفعني, ليس هناك خلل بك

291
00:26:04,655 --> 00:26:06,437
لقد كنت رثه مريعه

292
00:26:06,472 --> 00:26:08,220
لا احب ما كنت عليه

293
00:26:08,255 --> 00:26:11,105
.. انا احببت

294
00:26:11,140 --> 00:26:13,620
لا اصدق اني ساقول هذا

295
00:26:13,655 --> 00:26:16,265
لقد احببت تصرفاتك

296
00:26:16,700 --> 00:26:19,280
احببت مظهرك, طريقه تصفيفه شعرك للخلف

297
00:26:19,315 --> 00:26:23,060
بعض الاحيان تبدين بشكل غريب
لكن هذا جيد بالنسبه لي

298
00:26:23,095 --> 00:26:26,920
و مجوهراتك, "ارجوس" كان له جمهور غريب

299
00:26:27,055 --> 00:26:32,060
من قال انه لا يمكنك شراء خاتم خطوبه
ومشواه في نفس الوقت!!؟

300
00:26:32,095 --> 00:26:34,485
و تبرجك

301
00:26:35,020 --> 00:26:37,465
هذا ربما افضل في الحقيقه

302
00:26:38,500 --> 00:26:45,060
ما اقصد قوله هنا
هو انه لا يجب ان تكوني بحاله سيئه جداً 

303
00:26:45,295 --> 00:26:47,337
لكنك لم تكوني كذلك

304
00:26:47,372 --> 00:26:49,380
كان لديك شخصيه

305
00:26:49,415 --> 00:26:50,625
خاصه بك

306
00:26:50,660 --> 00:26:54,660
لقد كنت انتِ, والان انتِ

307
00:26:55,940 --> 00:26:57,585
.. انتِ

308
00:26:58,620 --> 00:27:00,025
لنظر لحالك

309
00:27:00,060 --> 00:27:04,020
لم تنجز ايّ شيء, انت فاشل

310
00:27:04,055 --> 00:27:06,385
لا يجب ان يكون الامر شخصي -
يمكننا مساعدتك -

311
00:27:06,420 --> 00:27:09,320
لم يجدر بي ان اتركك هناك

312
00:27:11,940 --> 00:27:14,940
لم يجد ربي تركك, انا آسف

313
00:27:17,580 --> 00:27:20,480
كان هذا غير لائق

314
00:27:45,580 --> 00:27:49,080
" .. القطار سينطلق الان متجهاً نحو "

315
00:28:44,780 --> 00:28:45,740
صباح الخير

316
00:28:45,875 --> 00:28:47,037
صباح الخير

317
00:28:47,072 --> 00:28:48,065
حسناً؟

318
00:28:48,100 --> 00:28:50,300
جو جميل, اليس كذلك؟

319
00:29:15,300 --> 00:29:16,945
"نيثان"

320
00:29:16,980 --> 00:29:21,385
انا سعيد جداً انك معنا الان -
انا ممتن جداً كوني هنا -

321
00:29:21,420 --> 00:29:27,705
لقد كنت فاشل, كل تلك المخدرات
و العلاقات, وتلك الوجبات السريعه, لقد كنت تعيس جداً

322
00:29:27,740 --> 00:29:30,940
افهمك, لقد كنت غبي مزعج

323
00:29:31,775 --> 00:29:32,905
ما هذا؟

324
00:29:32,940 --> 00:29:38,845
انها حمله للمطالبه بمنع وسائل منع الحمل
توزع على المدارس, هل تريد التوقيع عليها؟

325
00:29:39,380 --> 00:29:43,180
هناك شيء واحد يجب ان تهتم به الفتيات

326
00:29:43,780 --> 00:29:46,280
وهو العلم

327
00:29:51,860 --> 00:29:53,860
عن اذنك

328
00:30:33,100 --> 00:30:34,945
اعيديهم الى ما كانوا عليه

329
00:30:35,480 --> 00:30:38,965
حسناً, فقط اهداء
ماهو اسمك؟

330
00:30:39,000 --> 00:30:42,320
سحرك لن ينفع معي, انا لا اسمع ما تقولينه

331
00:30:42,455 --> 00:30:44,980
الان مهما كان ما فعلتي, ابطليه

332
00:30:45,015 --> 00:30:46,745
انهم افضل على هذه الحال

333
00:30:50,260 --> 00:30:52,300
الجميع كان يهزء بي لكوني عذراء

334
00:30:54,900 --> 00:30:57,500
انا شخص لطيف وهم يعاملوني كشيء غريب

335
00:30:58,235 --> 00:30:59,160
اعيديهم كما كانوا

336
00:30:59,195 --> 00:31:00,465
لا استطيع

337
00:31:00,900 --> 00:31:02,425
لا استطيع, حتى لو اردت ذلك

338
00:31:02,460 --> 00:31:03,900
سأطلق عليك في وجهك

339
00:31:03,935 --> 00:31:06,345
لا افهم كيف يعمل الامر -
ماذا؟ -

340
00:31:06,380 --> 00:31:11,400
هذا سخيف -
هل تعتقدي ان لن افعل هذا؟ سأضع رصاصه في جمجمتك -

341
00:31:12,280 --> 00:31:13,805
"نيثان"

342
00:31:14,140 --> 00:31:15,625
نيثان" مالذي تفعله؟"

343
00:31:15,660 --> 00:31:18,520
سأوقف هذا, هي من فعلت هذا بك

344
00:31:19,155 --> 00:31:21,380
هل تقرائين نشره جامعيه؟

345
00:31:22,315 --> 00:31:25,480
تباً, يجب ان ينتهي هذا الان

346
00:31:26,840 --> 00:31:27,925
"كيلي"

347
00:31:29,460 --> 00:31:30,425
كيلي", لا تفعلي"

348
00:31:30,560 --> 00:31:32,960
ساعدوني, احدكم ليساعدني

349
00:31:34,700 --> 00:31:39,600
الجيميع ينخفض وإلا اطلقت عليها

350
00:31:40,260 --> 00:31:42,700
انخفض, ابق منخفض

351
00:31:42,735 --> 00:31:44,100
الجميع ينخفض

352
00:31:44,135 --> 00:31:45,745
ابتعد

353
00:31:45,780 --> 00:31:49,180
.. بسرعه

354
00:31:49,915 --> 00:31:51,380
الجميع ينخفض

355
00:31:54,020 --> 00:31:55,320
من هنا

356
00:32:05,540 --> 00:32:06,940
ابقي هنا

357
00:32:09,760 --> 00:32:12,160
اين ستذهب

358
00:32:21,160 --> 00:32:23,860
نيثان" ارجوك اتركها لحالها"

359
00:32:24,900 --> 00:32:27,900
انها تجعلكم تظنون ان هذا ما يجب ان يكون عليه الوضع

360
00:32:28,500 --> 00:32:30,145
انه ليس كذلك

361
00:32:30,180 --> 00:32:37,440
نحن يافعون, يجدر بنا ان نكثر من الشرب
يجدر بنا ان نحمل سلوك سئ ونقيم علاقات مع بعض

362
00:32:37,600 --> 00:32:41,500
لقد صممنا لكي نحتفل, هذه هي

363
00:32:43,380 --> 00:32:47,880
ربما يكون البعض يأخذ جرعه زائده
او يفقد عقله

364
00:32:49,180 --> 00:32:53,940
لكن "تشارلز داروين" قال
" لا يمكن ان تصنع عجه بدون كسر بعض البيض "

365
00:32:53,975 --> 00:32:57,745
هذا هو كل مافي الامر, كسر البيض

366
00:33:04,920 --> 00:33:07,065
لو امكنكم فقط رؤيه انفسكم

367
00:33:07,400 --> 00:33:11,500
انه يفطر قلبي, انتم ترتدون سترات صوفيه

368
00:33:11,560 --> 00:33:13,185
لقد فعلنا كل شيء

369
00:33:13,220 --> 00:33:19,120
لقد عبثنا اكثر من اي جيل
اتى من قبلنا

370
00:33:19,200 --> 00:33:22,500
لقد كنا جميلين جداً

371
00:33:26,340 --> 00:33:28,700
نحن عابثون

372
00:33:29,635 --> 00:33:31,025
انا عابث

373
00:33:31,860 --> 00:33:37,705
واخطط لكي اعبث حتى اواخر العشرينات
ربما حتى الى اوائل الثلاثينات

374
00:33:37,740 --> 00:33:44,540
وسأفعل اي شيء قبل ان ادعها
او اي احد اخر يأخذ هذا مني

375
00:33:48,380 --> 00:33:50,145
مسدسك يسرب

376
00:33:50,980 --> 00:33:53,345
كنت تهددني بمسدس مائي

377
00:33:53,580 --> 00:33:56,860
.. انت مثل البقيه, ستكون اسعد بكثير

378
00:33:56,895 --> 00:33:58,660
لا زلت لا استطيع سماعك

379
00:34:00,095 --> 00:34:01,305
ايها الاحمق

380
00:34:01,340 --> 00:34:04,340
حسناً, اهدئي

381
00:34:11,580 --> 00:34:13,720
"انقذني يا "باري

382
00:34:29,320 --> 00:34:30,820
مالذي ارتديه؟

383
00:34:31,555 --> 00:34:33,020
مالذي ترتدينه؟

384
00:34:33,255 --> 00:34:34,677
اين "نيثان"؟

385
00:34:37,635 --> 00:34:39,980
نيثان" لا"

386
00:34:40,015 --> 00:34:41,145
لا

387
00:34:41,180 --> 00:34:44,860
اعد الوقت, اوقف هذا, هيا

388
00:34:44,895 --> 00:34:46,465
لا اعرف كيف افعلها

389
00:34:46,500 --> 00:34:49,400
يجب ان تنقذه, لا يمكن ان يموت

390
00:36:15,700 --> 00:36:17,365
يجب ان نذهب لنحتفل

391
00:36:19,400 --> 00:36:23,100
 .. لاتحتفل كأننا سعداء, فقط مثل 

392
00:36:25,060 --> 00:36:26,860
هل يمكننا الذهاب للشرب؟

393
00:36:38,260 --> 00:36:39,800
"كيلي"

394
00:36:40,235 --> 00:36:41,740
هيا

395
00:37:00,660 --> 00:37:01,860
"نخب "نيثان

396
00:37:07,140 --> 00:37:08,240
غبي

397
00:37:12,900 --> 00:37:14,545
^ في السطح ^

398
00:37:15,080 --> 00:37:16,925
^ حاولت انقاذه ^

399
00:37:17,460 --> 00:37:19,540
^ لم استطع فعل شيء ^

400
00:37:20,175 --> 00:37:21,740
^ انا آسف ^

401
00:37:25,140 --> 00:37:28,400
سأذهب -
ابقي لشرب كأس اخر -

402
00:37:28,535 --> 00:37:30,140
اراكم يوم الاثنين

403
00:37:39,940 --> 00:37:41,640
انا سأذهب ايضاً

404
00:37:43,075 --> 00:37:44,540
اراك لاحقاً

405
00:37:44,775 --> 00:37:46,340
الى اللقاء

406
00:38:39,700 --> 00:38:40,800
"كيلي"

407
00:38:44,380 --> 00:38:46,380
هذا لكِ

408
00:38:47,415 --> 00:38:48,837
ما هذا؟

409
00:38:48,872 --> 00:38:50,060
شاهديه

410
00:39:15,900 --> 00:39:17,105
" منحرف "

411
00:39:17,140 --> 00:39:20,100
" انه يحاول تقبيلي "

412
00:39:20,135 --> 00:39:21,265
" اعده "

413
00:39:21,615 --> 00:39:24,817
" عضو, مؤخره, جزء من عضو "

414
00:39:25,152 --> 00:39:28,660
" لو كنت اريد اخافتكم, لكنت اكثر ابتكاراً "

415
00:39:28,695 --> 00:39:30,637
" اعرف الفلم الذي شاهدته الصيف الماضي "

416
00:39:30,672 --> 00:39:32,545
" اين المدانين الاخرين؟ "

417
00:39:32,580 --> 00:39:36,100
" رائع, انا متأثر, العبره تخنقني "

418
00:39:36,135 --> 00:39:37,217
" احمق "

419
00:39:37,252 --> 00:39:38,265
" منحرف "

420
00:39:38,300 --> 00:39:39,385
" مقيم العلاقات مع البطيخ "

421
00:39:39,420 --> 00:39:42,620
" لديّ قدره, يمكنني ان اشعر بها في اعضائي "

422
00:39:47,980 --> 00:39:49,480
" لم اكن جاهزاً "

423
00:39:52,940 --> 00:39:55,660
" اين المكابح في هذه الاشياء؟ تباً "

424
00:39:58,540 --> 00:40:00,640
" اذاً, هل نحن متفقون؟ "

425
00:40:02,175 --> 00:40:04,065
" تحيتك "

426
00:40:06,900 --> 00:40:10,500
" هيا, لقد كنت امزح, ستندم على هذا "

427
00:40:13,700 --> 00:40:15,185
" رائع "

428
00:41:00,220 --> 00:41:01,900
انا حيّ

429
00:41:02,735 --> 00:41:04,580
لم امت

430
00:41:08,980 --> 00:41:10,780
انا مُخلد

431
00:41:13,820 --> 00:41:17,745
هذه هي, لديّ قدره

432
00:41:17,780 --> 00:41:20,820
كنت اعرف ذلك, لديّ قدره

433
00:41:21,255 --> 00:41:23,120
من يضحك الان؟

434
00:41:29,660 --> 00:41:30,780
ساعدوني

435
00:41:32,942 --> 00:41:34,065
ساعدوني

436
00:41:34,100 --> 00:41:36,000
انا حيّ

437
00:41:37,540 --> 00:41:40,320
لقد دفنتوني حياً, ايها الاغبياء

438
00:41:40,655 --> 00:41:42,620
ساعدوني

439
00:41:53,580 --> 00:41:55,065
انا مُخلد

440
00:41:55,300 --> 00:41:58,500
هذا رائع, شكراً, شكراً جزيلاً

441
00:42:12,780 --> 00:42:15,220
.. غير معقول

442
00:42:16,000 --> 00:43:40,000
<font color="#851544">FAHADkt / الترجمه بواسطه
fahad.kt22@hotmail.com
 ارجو ان تكونوا قد استمتعتم بترجمه هذا المسلسل الشيق, تحياتي

