1
00:00:07,910 --> 00:00:10,660
كل الطريق من المواقف
اخبرتك انني استطيع ان افعلها

2
00:00:10,940 --> 00:00:12,470
من الغبي الآن؟

3
00:00:14,900 --> 00:00:18,530
على الرغم من الحرق في فخذي
لكن رفعه على ظهري يستحق هذا العناء

4
00:00:18,530 --> 00:00:20,530
لاني كنت متاكد من اني ساجعله في مزاج رائع

5
00:00:20,570 --> 00:00:21,890
انا في مزاج أسوأ

6
00:00:22,000 --> 00:00:23,120
لماذا انا فعلت ذلك؟

7
00:00:23,400 --> 00:00:28,460
لدى (كيلسو) برنامج توعية غبي , حيث يسمح للعائلات بأن تراقب العمليات الجراحية

8
00:00:28,740 --> 00:00:30,950
بالأمس اضطررت ان اتجاوز هذا الرجل

9
00:00:31,890 --> 00:00:37,500
كان يجب عليك ان ترى هذه العائلة , واقفة هناك بلا احساس
يحكمون علي بصمت

10
00:00:38,210 --> 00:00:41,620
واليوم سافعل عملية استئصال القولون لهذا الرجل

11
00:00:42,720 --> 00:00:44,700
كيف برأيك عائلته سيكونون؟

12
00:00:47,600 --> 00:00:49,980
!يوجد ورم هناك , !يوجد ورم هناك

13
00:00:49,980 --> 00:00:51,800
!لاتذهب خلف الكلية اخي

14
00:00:56,580 --> 00:01:00,140
انت لم تفكر بالعائلة السوداء , التي تصارخ على شاشة السينما، هل فعلت؟

15
00:01:00,140 --> 00:01:01,510
مثل الدب للعسل
"يقصد هنا انها اول فكرة جت في باله بسرعة الدب لما يرى عسل"

16
00:01:02,870 --> 00:01:05,250
كان من المفترض ان اكون في الطابق السفلي قبل عشر دقائق

17
00:01:05,250 --> 00:01:07,630
لكي أتحدث مع طلاب سنة تخرج عن ماهية ان تكون طبيب

18
00:01:07,840 --> 00:01:09,630
لا تقلق انا لها

19
00:01:12,600 --> 00:01:14,080
تمسك يا صديقي

20
00:01:20,920 --> 00:01:21,940
مرحى

21
00:01:21,940 --> 00:01:26,030
(اهلا يا شبان انا د.(دوريان

22
00:01:27,250 --> 00:01:32,810
انا متأكد من أن لديكم العديد من الأسئلة، لذلك فلنبدأ

23
00:01:33,230 --> 00:01:36,160
إذاً بالأساس هو تطبيق موضعي , يتكون من أقسام متساوية من
ثلاثي ايثانول امين و فينيل ديميثيكون

24
00:01:36,160 --> 00:01:39,640
هذا انبوب عينة ريوبن ,
انا اقترح بان نطبقه مرتين في اليوم لمقاومة اقوى

25
00:01:40,260 --> 00:01:42,350
سؤال ممتاز
حسنا اذن هل من احد آخر؟

26
00:01:43,770 --> 00:01:44,920
ريوبن مرة اخرى

27
00:01:45,980 --> 00:01:47,800
ماهي أفضل لحظة لك في الطب؟

28
00:01:48,590 --> 00:01:53,080
سأقول ان أفضل لحظة لي كانت في عامي الثاني، في رأس السنة

29
00:01:53,440 --> 00:01:58,580
امرأة شابة حامل بالكاد استطاعت ان تصل إلى المستشفى , انجبت ابنها هناك على الرصيف

30
00:02:04,450 --> 00:02:07,240
أتعلم ان هذا أول حفيد لي

31
00:02:07,540 --> 00:02:08,400
هل انت من ولَده؟

32
00:02:08,400 --> 00:02:10,400
لا لست انا، لكنني شاهدته

33
00:02:11,110 --> 00:02:14,980
وأنا دكتور ,
وأنتِ تبدين جميلة

34
00:02:15,660 --> 00:02:18,430
اذا حتى على الرغم من ان د.(ميكهيد) ولَد هذا الطفل

35
00:02:18,430 --> 00:02:21,380
الذي أمامكم دخل العام الجديد مع الجدة

36
00:02:24,580 --> 00:02:25,590
لقد فعلناها

37
00:02:27,910 --> 00:02:28,940
هذه طريقتي لفعلها

38
00:02:30,270 --> 00:02:31,730
هذه كانت أفضل لحظاتك؟

39
00:02:31,940 --> 00:02:35,480
انا فهمتها بالكامل , نسائنا يعرفون كيف عمل ذلك

40
00:02:35,480 --> 00:02:38,960
حسنا, انت الان في ورطة
لان الفتاة الاكبر التي تتكلم عنها

41
00:02:38,960 --> 00:02:41,560
من الافضل لا تكون انا وانا متاكدة
من انه من الافضل ان لا تكون اي احد اخر

42
00:02:42,460 --> 00:02:43,760
اذا ماذا عليك أن تقول؟

43
00:02:45,750 --> 00:02:47,940
جنزك المفضل ضيق جدا
ويبدو سخيفاً

44
00:02:48,470 --> 00:02:49,170
ماذا؟!

45
00:02:49,170 --> 00:02:51,250
انا في مشكلة في أي حال من الأحوال
وكانت لابد من ان تقال

46
00:02:51,250 --> 00:02:53,990
لسوء حظك ان هذا ليس صحيحاً, صح؟

47
00:02:57,210 --> 00:02:58,010
واو

48
00:02:58,730 --> 00:03:00,880
انا سأخبرك ماهي أفضل لحظة لي في الطب

49
00:03:03,360 --> 00:03:05,610
!اللعنة لقد فقدناه
أعلن عن الوفاة

50
00:03:06,290 --> 00:03:09,330
أنا لن أتخلى عن هذا الرجل , ارفع يده

51
00:03:09,330 --> 00:03:10,020
ماذا؟

52
00:03:10,020 --> 00:03:11,400
!قلت ارفع يده

53
00:03:21,040 --> 00:03:23,300
هذا صحيح، الخمسة المعجزة

54
00:03:24,020 --> 00:03:25,510
أنت تعامل مع هذا, بيري

55
00:03:25,880 --> 00:03:27,480
لحظة مميزة أيها الغبي

56
00:03:27,540 --> 00:03:30,370
تبدأ مع سوء فهم عميق
لكيفية عمل جسم الانسان

57
00:03:30,370 --> 00:03:32,520
وتنتهي مع محاولتك لكسر يد رجل مسن

58
00:03:32,580 --> 00:03:33,390
نعم بالطبع

59
00:03:33,680 --> 00:03:34,920
أتعلموا مالذي سيكون رائع؟

60
00:03:35,040 --> 00:03:38,950
ان تاخذوا جميعكم لحظة , وتفكروا في أفضل لحظة لكم في الطب

61
00:03:45,990 --> 00:03:47,500
كانت من الممكن ان تكون رائعة

62
00:03:51,540 --> 00:03:54,540
الموسم الرابع - الحلقة الثانية عشر
بعنوان: أفضل لحظة

63
00:03:56,450 --> 00:03:59,450
ترجمة : blackblood911
hsn_911 : تعديل

64
00:04:04,780 --> 00:04:08,590
لا يوجد شيء أكثر حزناً من شاب , يأتي إلى المستشفى خلال العطلات

65
00:04:09,140 --> 00:04:10,590
أعتقد أني سأقول لـ(إيليوت) هذا الكلام

66
00:04:10,950 --> 00:04:13,800
لا يوجد شيء أكثر حزناً من شاب
يأتي إلى المستشفى خلال العطلات

67
00:04:14,470 --> 00:04:17,230
أهلاً , هذا أبي

68
00:04:17,480 --> 00:04:18,700
إلا هذا

69
00:04:20,900 --> 00:04:21,740
وهذا

70
00:04:22,880 --> 00:04:24,250
لقد كنت متعباً مؤخراً

71
00:04:24,840 --> 00:04:28,390
بالأمس عندما كنت انا والرجل الصغير نتصارع , أوقعني في عشر ثوان

72
00:04:28,510 --> 00:04:29,870
لقد تغلبت عليه مع ركلة قوية

73
00:04:31,440 --> 00:04:34,390
لقد أحضرت (لتايلر) ايسكريم جديد

74
00:04:35,350 --> 00:04:36,250
طبعاً....

75
00:04:37,700 --> 00:04:38,530
شكراً

76
00:04:39,110 --> 00:04:40,390
إنها بطعم الوافل

77
00:04:40,950 --> 00:04:44,540
إذاً سيد (ميليغان), لقد تبين ان لديك حالة أحادية خطرة

78
00:04:45,100 --> 00:04:46,540
ألا تتعرض لهذا عن طريق التقبيل؟

79
00:05:00,610 --> 00:05:02,260
هناك طرق أخرى للتعرض لهذا المرض

80
00:05:03,300 --> 00:05:04,190
(د.كوكس)

81
00:05:04,190 --> 00:05:07,600
احتفظ بهذه الفكرة , يا مبتدئ
واحد, اثنين, ثلاثة, أربعة

82
00:05:08,200 --> 00:05:12,970
شيئي الجديد هو ان اعد بالضبط

83
00:05:12,970 --> 00:05:15,770
كم عدد الموجودين في أي غرفة والذين بأمكانهم ركل مؤخرتك

84
00:05:16,160 --> 00:05:17,770
و هنا العدد اربعة

85
00:05:21,580 --> 00:05:25,030
(خمسة اذا اردت ان تحسب السيدة(كروس

86
00:05:25,910 --> 00:05:27,230
في ذلك اليوم لم تأخذ دوائها
ضربته بالدرج

87
00:05:27,640 --> 00:05:29,740
لقد ظهرت فجأة , هل سأخرج من هنا وقت العيد؟

88
00:05:30,550 --> 00:05:34,750
أم (تايلر) ليست حوله بعد الان , وانا اكره ان اضعه عند أجداده

89
00:05:34,940 --> 00:05:37,330
!!انت ستخرج قبل العيد، أعدك

90
00:05:38,060 --> 00:05:39,900
فيليس)، الى الخارج)

91
00:05:40,990 --> 00:05:42,640
ماذا كان ذلك؟

92
00:05:45,690 --> 00:05:47,680
(هذه نقطة أخرى للسيدة (كروس

93
00:05:48,140 --> 00:05:51,450
لكن لنرى كيف ستتمتع بحلواها المفضلة بدون

94
00:05:51,980 --> 00:05:53,290
أسنانها الاصطناعية

95
00:05:53,390 --> 00:05:56,720
يا مبتدئ، لا تعد أبدا مريض بأنه سيكون بخير

96
00:05:56,900 --> 00:06:00,620
سيد (ميليغان)؟
ضغط دمه منخفض

97
00:06:00,930 --> 00:06:03,850
هو فقط عنده أحادية

98
00:06:04,170 --> 00:06:08,120
بحق الله
خذ نظرة حواليك، هلا فعلت؟

99
00:06:08,160 --> 00:06:11,600
(مالفرق بين السيد (ميليغان

100
00:06:11,600 --> 00:06:13,340
وكل مريض آخر في وحدة العناية المركزة؟

101
00:06:13,500 --> 00:06:18,050
إذا كان الجواب لهذا السؤال هو أنه الوحيد الشاب بما في الكفاية , الذي لن يقوم باتصال مثل هذا
...(عاملة الهاتف، اعطني (ستيفيسنت

102
00:06:18,050 --> 00:06:23,030
اذن ستكون محقاً , لكن نظرا لأنني لست في مزاج , للإدلاء ببعض البيانات الكبيرة، الدراماتية، الشاملة

103
00:06:23,030 --> 00:06:24,310
سوف أقول لك هذا فقط

104
00:06:24,820 --> 00:06:26,840
الله يكره الدكاترة، هو بالفعل يكرههم

105
00:06:27,250 --> 00:06:28,850
هل ترى كل هؤلاء المسنين هنا؟

106
00:06:28,900 --> 00:06:32,360
اي احد منهم سيعطي أي شيء
لكي يكون قادر على الرحيل من الدنيا

107
00:06:32,360 --> 00:06:34,970
لكن اكثرهم سيبقى ويعيش للابد والابد والابد

108
00:06:34,970 --> 00:06:39,000
(والسيد (ميليغان
, حسنا، لقد تبين أنه أصغر من أن يموت

109
00:06:39,510 --> 00:06:44,550
أنا اعني، فكر فيها , انها العطل
وهناك طفل صغير جميل له علاقة

110
00:06:45,750 --> 00:06:47,080
ألا تستطيع الشعور بها؟

111
00:06:47,880 --> 00:06:51,330
أنا فعلا شعرت بها , كنت اعرف ماذا ستقول كارلا قبل أن تقوله

112
00:06:51,330 --> 00:06:52,850
السيد (ميليغان) فقد الوعي

113
00:06:52,850 --> 00:06:53,880
لنذهب

114
00:06:59,190 --> 00:07:01,500
فكر في أفضل لحظاتك في الطب

115
00:07:02,710 --> 00:07:04,810
شكرا لاعتنائك بي سيدتي

116
00:07:05,160 --> 00:07:08,480
اذا كانت هناك أي طريقة لكي اخرج معك، فقط اتصلي بي في العمل

117
00:07:08,480 --> 00:07:10,480
لا تقلق بشأنها
إذا، ماذا تعمل ؟

118
00:07:10,590 --> 00:07:12,520
أنا أربي و أولد المهور

119
00:07:13,840 --> 00:07:15,470
المهور!!

120
00:07:16,830 --> 00:07:17,920
(هيا (ثندر

121
00:07:18,780 --> 00:07:21,150
لا يمكن ان اتاخر لجولات أخرى
لنذهب، اصحى

122
00:07:23,360 --> 00:07:26,680
ايليوت) هل بأمكانك أن تراقبي (تايلور) هنا)
بينما نقوم بالعناية بأبيه؟

123
00:07:26,780 --> 00:07:27,620
اهلاً

124
00:07:28,040 --> 00:07:32,200
نعم، انا لست جيدة مع الاطفال , لديهم أيادي صغيرة
!!هذا مخيف

125
00:07:33,330 --> 00:07:34,640
أنا راحلة الآن

126
00:07:37,350 --> 00:07:40,120
"أبي في "العناية المركزة

127
00:07:40,400 --> 00:07:43,350
ماذا يعني هذا ؟

128
00:07:43,440 --> 00:07:46,930
هذه تعني وحدة العناية المركزة , إنها حيث نضع المرضى الذين بحاجة إلى عناية إضافية

129
00:07:46,930 --> 00:07:49,460
لأن رئتهم إنهارت
او ان لديهم تمدد في الأوعية الدموية في الدماغ

130
00:07:49,460 --> 00:07:53,210
الذي يحدث عندما يتمزق الوعاء الدموي
...وبعدها الدم يصب في

131
00:07:54,940 --> 00:07:58,340
تعرف ماذا ؟ انسى هذا
أتريد ان ترى شخص وضعه أسوأ من وضع أبيك؟

132
00:07:58,520 --> 00:08:00,020
"نحن نطلق عليه " الرأس في السرير

133
00:08:00,550 --> 00:08:01,280
حسناً

134
00:08:16,570 --> 00:08:18,340
نتائجه قد عادت
إنه ليس العفن

135
00:08:18,340 --> 00:08:19,580
ابدا له بالدوبامين

136
00:08:19,580 --> 00:08:20,870
انجز , افحص رأسه

137
00:08:20,870 --> 00:08:21,760
طلبتها

138
00:08:21,760 --> 00:08:23,390
سأعطي السيدة (كروس) أسنانها الاصطناعية

139
00:08:23,390 --> 00:08:24,550
هذا ما لن أفعله

140
00:08:26,130 --> 00:08:29,740
جي دي) تبين ان السيد (ميليغان) لا يملك تأميناً)

141
00:08:30,140 --> 00:08:33,590
د.(كيلسو) يقول متى استقرت حالته
يجب أن ننقله الى المقاطعة

142
00:08:34,010 --> 00:08:34,960
آسفة

143
00:08:36,030 --> 00:08:39,850
تيرك) اذا ذهبت لتكلم د.(كيلسو) من أجلي)
سأعطيك علكة العيد المميزة

144
00:08:40,680 --> 00:08:43,590
هذه في الواقع علكة السيدة (كروس) الطبية

145
00:08:43,590 --> 00:08:45,240
اذا يجب عليك ان تبيعها بعيونك

146
00:08:46,110 --> 00:08:49,120
بعها.... بعها...!

147
00:08:49,670 --> 00:08:50,430
حسناً

148
00:08:54,350 --> 00:08:56,540
"فكر في أفضل لحظاتك في الطب...."

149
00:09:00,320 --> 00:09:02,430
"اذا انا قلت " لا استطيع فعلها بنفسي

150
00:09:02,770 --> 00:09:06,230
اعذرني سيدي , رجل أغمى عليه هناك
هل أنت دكتور؟

151
00:09:06,230 --> 00:09:07,720
ليس في هذه العطلة، ابني

152
00:09:07,720 --> 00:09:11,780
اعطني باهاما ماما اخر رجاءً , خفف على الباهاما
وثقل على الماما

153
00:09:12,210 --> 00:09:13,410
كيف حالك

154
00:09:17,100 --> 00:09:22,100
(د.(كيلسو) أنا أعلم انك قلت (لكارلا
بأن تنقل السيد (ميليغان) للمقاطعة

155
00:09:22,350 --> 00:09:23,330
...لكن هذا العيد.
اذا ماذا ستقول؟

156
00:09:23,330 --> 00:09:25,330
سأقول احضر لي صيغة 3-ت

157
00:09:25,680 --> 00:09:28,540
3-ت , ماهذا ؟

158
00:09:28,580 --> 00:09:30,330
(هذه حمالة كبيرة (تركيلتون

159
00:09:45,850 --> 00:09:47,000
يا الهي

160
00:09:56,580 --> 00:09:59,270
اذا, ماذا تريد ان تكون عندما تكبر؟

161
00:10:00,070 --> 00:10:01,180
لاعب كرة سلة

162
00:10:01,180 --> 00:10:04,850
انا اردت ان اكون راقصة بالية عندما كنت صغيرة

163
00:10:04,850 --> 00:10:09,210
لكن وفقاً لأمي
ست سنين مع اجناف معتدلة

164
00:10:09,900 --> 00:10:14,010
وقدم رجل عملاق
ليست صفات راقصة باليه , وللسخرية منها
لانني حاليا انتظر لاسمع

165
00:10:14,010 --> 00:10:16,840
اذا مسرح جمعية ست مارثا سيجعلوني اعمل بخفة

166
00:10:18,870 --> 00:10:20,270
لمنتجهم كسارة البندق ,
هل أستطيع الحصول على حليب شوكولاته؟

167
00:10:23,900 --> 00:10:26,570
هذا دولار , هناك آلة بيع مباشرة خارج هذا الباب

168
00:10:27,680 --> 00:10:30,150
د.(ريد) هل تستطيعين أن توقعي هذا من اجلي رجاءً؟

169
00:10:30,230 --> 00:10:31,250
طبعا!

170
00:10:31,560 --> 00:10:34,220
اذا ماذا ستفعل في هذا الاسبوع (لافيرن)؟

171
00:10:34,390 --> 00:10:37,040
اهتم بعملي الخاص
ماذا بشانك؟

172
00:10:37,780 --> 00:10:41,400
(آملة بأن اضيء قاعة (سانت مارثا

173
00:10:41,820 --> 00:10:42,810
نعم

174
00:10:44,540 --> 00:10:46,820
"فكر في أفضل لحظة لك في الطب..."

175
00:10:48,470 --> 00:10:49,420
!اللعنة

176
00:10:49,420 --> 00:10:51,180
علبة صودا صغيرة سوف تزيل ذلك على الفور

177
00:10:51,390 --> 00:10:52,460
(شكرا (كارلا

178
00:10:53,660 --> 00:10:54,990
على الرحب والسعة

179
00:10:58,030 --> 00:10:59,600
مالذي يحصل هناك؟

180
00:11:00,150 --> 00:11:03,720
عذرا، كنت أفكر في آخر مرة استمع لي دكتور فيها

181
00:11:03,860 --> 00:11:04,800
...في بعض الأحيان انا...

182
00:11:04,800 --> 00:11:05,850
هل حصلتي على نتائج المسح؟
لا أعتقد ذلك

183
00:11:05,850 --> 00:11:08,780
نحن نفتقد شيئاً من ماضيه

184
00:11:08,920 --> 00:11:12,860
عندما أتى السيد (ميليغان) قال أنه كان يتصارع مع ابنه

185
00:11:12,920 --> 00:11:15,450
يا الهي! لربما ان عنده التهاب المزاح

186
00:11:15,450 --> 00:11:17,300
يجب علينا ايضا ان نفحص اذا كان لديه نرفزة سخيفة

187
00:11:22,290 --> 00:11:24,090
عادي، هم بس مضغوطين

188
00:11:24,400 --> 00:11:28,490
في اي وقت دكتور يقلل من احترامه لي
ارد عليه بملاحظة صغيرة

189
00:11:39,300 --> 00:11:42,240
يستحق كل هذا العناء

190
00:11:43,590 --> 00:11:44,990
هل عملت لهذا الرجل (سوانينق)؟

191
00:11:44,990 --> 00:11:47,480
انا لا احتاج ان تتحقق مني كل خمس ثوان

192
00:11:47,480 --> 00:11:50,430
انا دكتور , ولدي خبرة طبية كأي واحد هنا

193
00:11:52,460 --> 00:11:53,720
الآن ماهو بالضبط (سوانينق)؟

194
00:11:53,720 --> 00:11:54,350
ماذا؟

195
00:11:54,350 --> 00:11:57,390
!أنا امزح  , يكفي مراقبة
انا حصلت على هذا

196
00:11:57,880 --> 00:12:00,680
لماذا في كل مرة اتخذ موقفاً , كل شيء يتحول إلى حماقة؟

197
00:12:01,080 --> 00:12:04,650
لقد اعطيت لذلك الطفل مال , وارسلته لخارج المستشفى
والآن لا استطيع العثور عليه

198
00:12:04,760 --> 00:12:05,820
انا آسف، ماذا؟

199
00:12:05,950 --> 00:12:09,030
كيلسو) قال لايوجد تأمين)

200
00:12:09,030 --> 00:12:10,130
سنجعل حالته تستقر وبعدها نطرده

201
00:12:10,130 --> 00:12:12,700
لابد انك تمزح معي , اقول لكم، خلال عشر دقائق
لاشيء من هذا سيهم

202
00:12:12,700 --> 00:12:14,210
لان هذا الرجل يحوم حول الموت

203
00:12:16,230 --> 00:12:17,550
لماذا أنت مريض؟

204
00:12:23,620 --> 00:12:26,610
لم استطع فهم هذا الشيء
لربما إذا حاولنا جرعة مقلقة من الإستيروييدات

205
00:12:26,810 --> 00:12:28,230
سأخبر د.(كوكس) هذا

206
00:12:28,430 --> 00:12:31,220
لم استطع فهم هذا الشيء , لربما إذا حاولنا جرعة مقلقة من الإستيروييدات

207
00:12:31,220 --> 00:12:34,250
نستطيع ملء محقنة بوعود كاذبة ونحقنه بها

208
00:12:34,720 --> 00:12:36,180
انت غطيت على  ذلك

209
00:12:36,180 --> 00:12:39,910
حاول و حبطني بقدر ما تريد
لان الطائرات الورقية تطير اعلى بوجود الرياح

210
00:12:39,950 --> 00:12:40,570
ماذا؟

211
00:12:40,570 --> 00:12:42,770
انا طائرة ورقية

212
00:12:42,910 --> 00:12:44,820
انا طائرة ورقية كبيرة وجميلة، طيري

213
00:12:44,920 --> 00:12:48,160
(انا اتسائل ان السيد (ميليغان
حصل على صدمة حادة , بدون ان يخبرنا ذلك

214
00:12:48,220 --> 00:12:49,210
المصارعة

215
00:12:49,720 --> 00:12:52,450
تتذكرون؟ هو قال ان ابنه اوقعه بضربة قوية

216
00:12:53,100 --> 00:12:55,230
الاطفال يضربون بقوة
لربما مزق طحاله

217
00:12:55,230 --> 00:12:57,000
احصل على التصوير المقطعي الجوفي

218
00:12:58,030 --> 00:12:59,400
(ملاحظة جميلة (كارلا

219
00:13:01,990 --> 00:13:03,040
شكرا لك

220
00:13:05,320 --> 00:13:07,690
"فكر في أفضل لحظة لك في الطب...."

221
00:13:09,170 --> 00:13:10,620
(تستطيع فعلها د.(تيرك

222
00:13:12,120 --> 00:13:13,040
!حسناً

223
00:13:15,860 --> 00:13:16,710
!الوقت

224
00:13:17,390 --> 00:13:21,280
حسنا، انها رسمية , د.(تيرك) الان اسرع مستأصل للزائدة الدودية في المستشفى

225
00:13:21,370 --> 00:13:23,520
(في وجهك د.(وجه ملتحي

226
00:13:23,620 --> 00:13:25,260
انها بيرد فيسيه

227
00:13:29,460 --> 00:13:30,790
مالذي تفعله؟ -

228
00:13:32,410 --> 00:13:33,580
لقد تعلكت

229
00:13:33,650 --> 00:13:37,290
تبين أن لدى السيد (ميليغان) طحال ممزق , (نحن نهيئه لاجراء عملية جراحية في الغرفة (جـ

230
00:13:38,000 --> 00:13:40,050
تلك هي الغرفة التي فيها يحق للعائلة ان تراقب العملية

231
00:13:40,050 --> 00:13:40,750
إذاً؟

232
00:13:40,870 --> 00:13:43,620
انت لا تفهم , عندما اقوم بالعملية، انا لا أرى انسان
انا ارى آلة مع اجزاء

233
00:13:43,740 --> 00:13:47,380
ودوائر بحاجة للاستبدال

234
00:13:47,430 --> 00:13:49,140
انت تظن انك ميكانيكي روبوت؟

235
00:13:49,400 --> 00:13:52,950
كجراح كلما اكون اكثر انعزالاً اكون اكثر تركيزا

236
00:13:53,110 --> 00:13:56,220
انه من المستحيل ان تشعر كانك مركز او منعزل

237
00:13:56,390 --> 00:13:58,660
عندما تشاهد عائلة هذا الرجل كل حركة اقوم بها

238
00:13:58,660 --> 00:14:02,610
انا لن اقلق بشأن هذا, السيد (ميليغان) لديه ابن فقط
و(ايليوت) اضاعته

239
00:14:02,880 --> 00:14:03,820
راااائع!

240
00:14:05,930 --> 00:14:06,680
لاجلي

241
00:14:07,000 --> 00:14:07,740
لاجلي

242
00:14:12,630 --> 00:14:13,720
هل هذا ممتع؟

243
00:14:13,870 --> 00:14:18,330
لا ابني إنه العمل , لكن هذا الجسم لم يحدث عن طريق الصدفة

244
00:14:18,960 --> 00:14:21,740
حسنا اتعلم مالذي اعتقد انه ممتع
البيسبول

245
00:14:22,320 --> 00:14:24,470
ابني معجب كبير بالبيسبول

246
00:14:25,330 --> 00:14:27,750
لا يلعبها كثيرا لكنه

247
00:14:28,210 --> 00:14:31,000
يصمم ويخيط الزي الرسمي

248
00:14:31,570 --> 00:14:32,610
هذا أنيق

249
00:14:33,130 --> 00:14:34,350
لا إنها ليست كذلك

250
00:14:35,790 --> 00:14:37,630
لربما نلعب التقاط الكرة في يوم ما

251
00:14:39,560 --> 00:14:41,170
انا اتمنى ذلك ايها الرجل الصغير

252
00:14:41,560 --> 00:14:44,360
الشكرلله (تايلر) انت هنا

253
00:14:44,760 --> 00:14:47,110
(آسفة د.(كيلسو) هذا ابن السيد (ميليغان

254
00:14:47,340 --> 00:14:50,710
(هيا بنا (تايلر

255
00:14:53,760 --> 00:14:55,480
اعتقدت انك ستأخذ يوهو وتعود
ماذا تقول بان نفعل شيئا لكي نجعل

256
00:14:55,970 --> 00:15:02,720
السيد (ميليغان) يتعالج مجانا لفترة بسيطة؟
اسف لقد شعرت بالخوف

257
00:15:05,210 --> 00:15:07,650
عندما اشعر بالخوف اختبئ

258
00:15:09,710 --> 00:15:11,510
اعلم انه شي سخيف -
انه ليس بشيء سخيف -

259
00:15:12,000 --> 00:15:15,280
اتريد ان تعلم اين تعودت ان اختبئ عندما اخاف؟

260
00:15:15,760 --> 00:15:17,280
هذه الخزانة هنا

261
00:15:17,700 --> 00:15:18,810
اعلم انه شي سخيف -
انه ليس بشيء سخيف -

262
00:15:19,150 --> 00:15:20,970
اتريد ان تعلم اين تعودت ان اختبئ عندما اخاف؟

263
00:15:21,280 --> 00:15:22,810
هذه الخزانة هنا

264
00:15:22,870 --> 00:15:24,100
والأخرى التي في الطابق الثاني

265
00:15:24,100 --> 00:15:26,580
وكانت هناك ايضا آلة تصوير بالرنين المغناطيسي
مكسورة اسفل في القبو

266
00:15:27,050 --> 00:15:28,980
كانت وكأنها شرنقتي الخاصة....

267
00:15:29,640 --> 00:15:30,810
أنتي فعلاً تشعرين بالخوف؟

268
00:15:30,970 --> 00:15:34,530
نعم الكل يفعل هنا في البداية , انظر إلى هذا

269
00:15:36,930 --> 00:15:37,720
راائع

270
00:15:38,470 --> 00:15:39,800
(اصمد (ستيف

271
00:15:40,880 --> 00:15:43,330
في المدرسة، لم يعلمونا أبدا كيف نتعامل مع الموت

272
00:15:43,750 --> 00:15:45,650
ستيف) سيصبح أقوى عندما يتعدى هذا بنفسه)

273
00:15:46,580 --> 00:15:48,870
اذا كيف توقفتي عن الشعور بالخوف؟

274
00:15:50,980 --> 00:15:53,200
اكتشفت فقط ان الناس هنا يحتاجون ان اكون شجاعة

275
00:15:53,650 --> 00:15:56,340
مثلما يحتاج أبيك ان تكون شجاعا من اجل عمليته

276
00:15:56,650 --> 00:15:57,880
هل استطيع أن امسك يده؟

277
00:15:58,310 --> 00:15:59,970
في الواقع انهم لا يسمحون بذلك

278
00:16:00,810 --> 00:16:02,100
هل استطيع على الاقل ان اشاهد؟

279
00:16:03,180 --> 00:16:04,100
هل انت متأكد؟ -

280
00:16:06,890 --> 00:16:08,330
(تمالك نفسك (ستيف

281
00:16:09,250 --> 00:16:10,420
حسناً,

282
00:16:15,630 --> 00:16:17,420
لنفعلها

283
00:16:23,710 --> 00:16:25,000
!هيا

284
00:16:27,480 --> 00:16:29,640
"فكر في أفضل لحظة لك في الطب...."

285
00:16:34,870 --> 00:16:36,730
تعال هنا

286
00:16:41,700 --> 00:16:42,690
هنا تذهب

287
00:16:45,130 --> 00:16:46,570
هنا تذهب

288
00:16:46,750 --> 00:16:48,550
!.لنرى أحداً آخر يفعل هذه الضربة

289
00:16:48,970 --> 00:16:53,940
من هو أبوكم؟
من هو أبوكم؟

290
00:16:55,340 --> 00:16:58,270
كارلا) هل رأيتي المبتدئ؟)

291
00:16:58,690 --> 00:16:59,940
لقد هرب منك

292
00:17:00,780 --> 00:17:02,750
... أعطني فرصة, الطفل مثل ....

293
00:17:03,190 --> 00:17:04,230
... هو مثل

294
00:17:05,280 --> 00:17:07,240
هل رأيتي مرة طفل سكران؟

295
00:17:07,920 --> 00:17:12,650
انها قصة طويلة متكونه من : طفلي, كيكة الروم و مراقبة خفيفة

296
00:17:12,650 --> 00:17:17,950
يكفي القول بأنه كما تبين في البداية , انه من المحبب ان تشاهدهم بعيدين عن الجدران

297
00:17:17,950 --> 00:17:22,040
لكن تترك مشاهدتهم لثانية وحدة , و باام

298
00:17:22,750 --> 00:17:26,510
يحصلون على دلو على رأسهم و يتجهون باتجاه , شاشة التلفاز المسطحة الجديدة

299
00:17:26,580 --> 00:17:28,510
الله يحفظني
كان توه طالع من كرتونه

300
00:17:29,360 --> 00:17:33,120
النقطة هي انه المبتدئ هو طفلي السكران

301
00:17:33,290 --> 00:17:35,970
هو اللي اكتشف الشيء اللي في الطحال
اترك مريضه له

302
00:17:36,050 --> 00:17:37,960
انا سأحب ان اترك مريضه له

303
00:17:37,960 --> 00:17:42,280
في الواقع لاشيء سيجعلني أسعد , من مشاهدته يمشي لغرفة مريض

304
00:17:42,280 --> 00:17:45,730
بدون الشعور انه لابد لي من الدخول بعده ومراجعة كل شيء

305
00:17:45,990 --> 00:17:47,180
You wanna know what I think?

306
00:17:48,450 --> 00:17:49,150
No.

307
00:17:49,500 --> 00:17:53,320
اتريد ان تعلم ماذا اعتقد؟
لا -

308
00:17:53,320 --> 00:17:55,200
انا اعتقد انك تعلم مهارة (جي دي) وسواء

309
00:17:55,450 --> 00:17:59,220
اعترفت فيها ام لا
لديك مصلحة شخصية في مستقبله
اذا لا تتظاهر بان كل هالانتباه اللي تلقيه عليه

310
00:17:59,220 --> 00:18:00,650
،هو في الواقع له
لانها ايضاً لك

311
00:18:00,830 --> 00:18:01,920
كصديقتك

312
00:18:01,960 --> 00:18:05,840
اقولك انك اذا اردته ان يكبر
انت لابد ان تتراجع من حين لاخر

313
00:18:05,840 --> 00:18:06,520
(كارلا)

314
00:18:06,520 --> 00:18:09,970
لاتقل شيئاً , لانك تعلم أني محقة , وان جنزي يبدو رائع

315
00:18:18,850 --> 00:18:20,160
يا الهي انا اكره العيد

316
00:18:21,210 --> 00:18:22,140
انا بالفعل اكرهه

317
00:18:24,280 --> 00:18:27,310
(ايليوت) , هل استطيع ان اكلمك على انفراد؟

318
00:18:28,750 --> 00:18:30,110
انت تتحدث الفرنسيه؟

319
00:18:31,380 --> 00:18:34,290
انا تعلمت القليل عندما ذهب صفي إلى فرنسا

320
00:18:34,290 --> 00:18:35,920
لكن هذه الاشياء لكي احصل على الفتيات

321
00:18:37,230 --> 00:18:41,430
(تيرك) , ماذا؟

322
00:18:43,820 --> 00:18:45,910
J'ai... euh...

323
00:18:46,560 --> 00:18:49,480
Tour... d'Eiffel...

324
00:18:50,460 --> 00:18:51,480
pantalon.

325
00:18:52,870 --> 00:18:53,630
ماذا؟

326
00:18:54,580 --> 00:18:55,540
Pamplemousse!

327
00:18:56,440 --> 00:18:57,810
هل استطيع البقاء رجاء ؟

328
00:19:00,830 --> 00:19:02,590
نعم تستطيع البقاء

329
00:19:04,170 --> 00:19:06,800
(د.(تيرك ,
شكراً

330
00:19:13,710 --> 00:19:17,190
لا احد مننا اراد ان يقول ماكان يفكر فيه

331
00:19:18,290 --> 00:19:20,640
كم شعرنا بالضعف
لذلك كلنا وقفنا،  نتظاهر بالعمل

332
00:19:20,640 --> 00:19:23,630
وانتظرنا ان ياتي احد ما من خلال هذا الباب
ويقول لنا كيف سينتهي هذا

333
00:19:26,650 --> 00:19:27,640
من هو الرجل؟

334
00:19:30,330 --> 00:19:31,930
نحن لا يزال لدينا الكثير من العمل لنقوم به

335
00:19:31,930 --> 00:19:34,840
تيرك) تحقق من افلام المرجع في الطب الشعاعي)

336
00:19:34,840 --> 00:19:37,970
كارلا) سوف نعيد نقل الهيموغلوبيون من عشر)

337
00:19:37,970 --> 00:19:39,560
ايليوت) خذي (تايلر) واحضري لنا جميعا ايسكريم حاليا)

338
00:19:43,300 --> 00:19:44,850
انا سأفحصه أتريد المجيء ؟

339
00:19:44,850 --> 00:19:46,680
.لا .لا. انت قادر عليه

340
00:19:49,590 --> 00:19:52,520
انه من المذهل كيف انه مريض واحد
قادر على أن يؤثر على عدة أشخاص

341
00:19:56,740 --> 00:19:59,220
د.(دوريان) ماهي أفضل لحظة لك في الطب؟

342
00:19:59,800 --> 00:20:03,250
أفضل لحظة لي
...كان هناك هذا الرجل

343
00:20:04,540 --> 00:20:06,560
...لديه أروع طفل...

344
00:20:08,210 --> 00:20:10,420
...والدكاترة فعلا استمعوا لي...

345
00:20:13,000 --> 00:20:15,320
...لكني قمت بالعملية في أروع ما يكون...

346
00:20:18,190 --> 00:20:21,580
...لكني قمت بالعملية في أروع ما يكون...

347
00:20:22,530 --> 00:20:25,290
...وامانة بالله, لم اكن سأصدقها , إن لم أرها بعيني

348
00:20:25,290 --> 00:20:26,970
لكن المبتدئ استطاع تحمل مسؤولية الأمر كله

349
00:20:27,610 --> 00:20:28,670
من السلك للسلك...

350
00:20:30,190 --> 00:20:31,850
...وحافظت على وعدي.

351
00:20:33,810 --> 00:20:36,320
لأن اثنينهم عادوا إلى المنزل في وقت العيد

352
00:20:40,160 --> 00:20:42,240
وهذه كانت أفضل لحظة لي في الطب

