1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
*ترجمة*
" SALEH 070 "

2
00:00:01,001 --> 00:00:02,001
**
" SALEH 070 "

3
00:00:02,002 --> 00:00:03,002
*ترجمة*
" SALEH 070 "

4
00:00:03,003 --> 00:00:04,003
**
" SALEH 070 "

5
00:00:04,004 --> 00:00:05,004
*ترجمة*
" SALEH 070 "

6
00:00:05,200 --> 00:00:08,636
كيف أبدو ؟ -
.مدهش -

7
00:00:09,440 --> 00:00:12,796
"كُل الرجال يُريدون أن يكونُ مثلك"
"كُل النساء تريد أن تكون معك "

8
00:00:13,680 --> 00:00:15,875
هل يُمكن على الأقل تنظر لي
قبل أن تجاوب؟

9
00:00:17,640 --> 00:00:19,437
.أصحح كلامي

10
00:00:20,920 --> 00:00:22,512
....كُل الرجال يُريدون أن يكون معك

11
00:00:22,680 --> 00:00:25,797
تشارلي ، بربك
.أنا متوتر جداً هنا

12
00:00:25,960 --> 00:00:28,679
.هذا أول ميعاد حقيقي منذ الكلية

13
00:00:30,800 --> 00:00:33,234
ماهذا بحق الجحيم ؟ -
.بوربون -

14
00:00:33,960 --> 00:00:38,238
تشرب " بوربون " بينما تتمرن ؟ -
جن تجعلني أتعرق -

15
00:00:38,239 --> 00:00:39,239
البوربون : هو وسكي أمريكي
ومنتج منذ القرن الثامن عشر

16
00:00:39,240 --> 00:00:40,240
البوربون : هو وسكي أمريكي
ومنتج منذ القرن الثامن عشر

17
00:00:39,720 --> 00:00:42,518
أنظر، لا تحول هذه، الى مشكلة
أكبر من الازم

18
00:00:42,680 --> 00:00:45,877
...ألتقيت بـ امرأة وطلبت منها الخروج معك -
في الحقيقة هي من طلبت مني الخروج -

19
00:00:46,040 --> 00:00:49,157
كُنت في السوق وهي
طلبت نصيحة عن إختيار الذرة

20
00:00:49,320 --> 00:00:51,515
ولم يكُن هناك أي من العاملين
.لم يكن هناك أبد

21
00:00:51,680 --> 00:00:54,513
حتى أذا كان موجود أحد
ليس لديهم أطلاع كامل حول هذا المنتج

22
00:00:54,680 --> 00:00:58,593
. الحمد لله أنك كنت موجود -
أخبرني عن هذا -

23
00:00:58,760 --> 00:01:00,990
وضّحت بأنة يجب التأكد
...من القشر

24
00:01:01,160 --> 00:01:03,310
لتحقق من ثبات حبات الذرة...

25
00:01:03,480 --> 00:01:05,232
وبعد ذلك
طلبت مني الخروج

26
00:01:05,400 --> 00:01:09,518
حسناً، لهذا يقولون
"لا أحد يكسب تأثير أكثر من العاملين"

27
00:01:09,680 --> 00:01:11,910
حقاً يقولون هذا ؟ -
.لا -

28
00:01:13,480 --> 00:01:15,311
.النقطة المهمة هنا ، انه مجرد عشاء

29
00:01:15,480 --> 00:01:18,552
ستذهب أنت ، ومن ثم تضجرها حتى الموت
ومن ثم ترجع للبيت

30
00:01:18,720 --> 00:01:21,359
أجل ، أعرف هذا لكني أريد
أن أكون بشكل جيد بينما أفعلها

31
00:01:21,520 --> 00:01:23,590
تبدو بخير . فقط أرتاح . وكُن على طبيعتك

32
00:01:24,080 --> 00:01:25,638
أجل ، أجل حسناً

33
00:01:25,800 --> 00:01:29,634
هل يجب علي أن أخذ بعض من الواقيات الجنسية؟ -
. لماذا؟ -

34
00:01:29,800 --> 00:01:32,360
أرى
....إعلانات الخدمات التجارية

35
00:01:32,520 --> 00:01:34,272
أجل ، أنت على حق ، أراك فيما بعد

36
00:01:38,920 --> 00:01:40,797
حس بالعرق

37
00:02:08,240 --> 00:02:09,514
أعتقد ان الميعاد على مايرام

38
00:02:09,515 --> 00:02:10,515
*ترجمة*
" SALEH 070 "

39
00:02:10,516 --> 00:02:11,516
**
" SALEH 070 "

40
00:02:11,517 --> 00:02:12,517
*ترجمة*
" SALEH 070 "

41
00:02:12,518 --> 00:02:13,518
**
" SALEH 070 "

42
00:02:13,519 --> 00:02:14,519
*ترجمة*
" SALEH 070 "

43
00:02:14,520 --> 00:02:15,520
**
" SALEH 070 "

44
00:02:15,521 --> 00:02:16,521
*ترجمة*
" SALEH 070 "

45
00:02:16,522 --> 00:02:17,522
**
" SALEH 070 "

46
00:02:17,523 --> 00:02:18,523
*ترجمة*
" SALEH 070 "

47
00:02:18,524 --> 00:02:19,524
**
" SALEH 070 "

48
00:02:19,525 --> 00:02:20,525
*ترجمة*
" SALEH 070 "

49
00:02:21,280 --> 00:02:25,910
يالهي، "الين" تبدو مثل الألة

50
00:02:26,080 --> 00:02:31,279
أنا قرش الحب ، إذا توقفت عن
. ممارسة الحب ، أغرق

51
00:02:32,600 --> 00:02:35,034
حسناً ، حسناً
إنتظري ، إنتظري

52
00:02:37,360 --> 00:02:39,396
.أسماك القرش لا تصدر صوت الهدير

53
00:02:39,560 --> 00:02:43,678
حسناً ، أنا دُب الحبّ

54
00:02:43,840 --> 00:02:47,355
إذا توقفت عن ممارسة الحب
أمنع نيران الغابة

55
00:02:49,840 --> 00:02:52,308
ألين -
ضعي هذا خارجاً -

56
00:02:59,720 --> 00:03:02,188
.صباح الخير -
.صباح الخير -

57
00:03:04,240 --> 00:03:06,549
.أرى بأنك تتمرن ثانية

58
00:03:08,040 --> 00:03:10,315
.أجل ، هو جيد لقلبي

59
00:03:10,480 --> 00:03:13,358
أعتقدت أن ضرر الكبد
يجعلة من نوع الدفع

60
00:03:13,520 --> 00:03:15,033
صباح الخير ،جميعاّ

61
00:03:15,200 --> 00:03:17,191
.صباح الخير -
.صباح الخير -

62
00:03:35,800 --> 00:03:37,597
.عطشان

63
00:03:39,000 --> 00:03:40,752
.ألين

64
00:03:43,240 --> 00:03:47,870
حسناً" قادزوكس"َ
الرشيق يحصل على النزوة

65
00:03:47,871 --> 00:03:48,791
قادزوكس: هي شركة ملابس مراهقين
مقرها في ولاية تكساس
والمعنى : أوسع الملابس

66
00:03:48,872 --> 00:03:49,872
قادزوكس: هي شركة ملابس مراهقين
مقرها في ولاية تكساس
والمعنى : أوسع الملابس

67
00:03:50,000 --> 00:03:52,878
أجل، يبدو بأننا نعيش في
قرن المعجزات

68
00:03:53,040 --> 00:03:55,076
أعتقد لو أنهم لم يتمكنو من
... وضع رجل على القمر

69
00:03:55,240 --> 00:03:57,037
.لو ضعو إمراة على أخيك ...

70
00:03:59,120 --> 00:04:01,236
من هي الفتاة ؟ -
.لا أعرف -

71
00:04:01,400 --> 00:04:04,710
قابلها في السوق
وساعدها في أختيار ذرة

72
00:04:04,880 --> 00:04:07,189
ذرة؟

73
00:04:07,840 --> 00:04:11,799
حسنا، لستُ في مكان جيد للحكم
أنا مرة عملتها مع رجل من أجل "دبة غاز"َ

74
00:04:34,440 --> 00:04:37,989
ألين؟ ألين؟ -
نعم؟ -

75
00:04:38,160 --> 00:04:39,991
ماذا لديك هنا؟ -
....فرشاة -

76
00:04:40,160 --> 00:04:45,188
وصلصة شوكلاتة، وقفازات مطاطية...
هل تعرف ماذا سنعمل بها ؟

77
00:04:45,680 --> 00:04:48,911
لا -
.و لا أنا أيضاً -

78
00:04:49,680 --> 00:04:53,559
تشارلي، أنا لم أمارس جنس مثل هذا
.في حياتي

79
00:04:53,720 --> 00:04:58,157
في الحقيقة ، أنا لم أعمل أي شيء
من قبل يُمكن أن يسمّى "جنس"َ

80
00:04:58,320 --> 00:05:01,949
لأن إذا كُنت تسمي هذا "جنس"َ
.نحتاج أسم جديد لهذا

81
00:05:02,120 --> 00:05:06,591
إقتراحي سيكون
"الغناء الشعبي،يم-يم"

82
00:05:07,480 --> 00:05:09,675
.أنا سعيد لك

83
00:05:09,840 --> 00:05:13,355
وأنا أيضاً. ألدينا كرسي صغير ؟

84
00:05:13,520 --> 00:05:16,273
.خزانة الدخل -
.شكراً لك -

85
00:05:17,040 --> 00:05:20,271
قد تحتاج أن تسرع نفسك؟ -
أجل صحيح -

86
00:05:27,760 --> 00:05:29,352
يا..ولد

87
00:05:29,520 --> 00:05:33,433
ماذا ؟ -
يا.. ولد -

88
00:05:33,600 --> 00:05:34,874
هل بالإمكان أن اشاهد التلفاز ؟

89
00:05:35,040 --> 00:05:37,679
لا أرى المانع
لديك عيون ومؤخرة

90
00:05:39,640 --> 00:05:41,232
أين ألين ؟

91
00:05:41,880 --> 00:05:44,713
أنه هنا -
حسناً ، هل لي أن أتكلم معة؟ -

92
00:05:49,280 --> 00:05:50,633
طبعاً ، لما لا

93
00:05:54,080 --> 00:05:55,832
حسناً ، حسناً، إنتظري لحظه

94
00:05:56,240 --> 00:05:59,596
تا دا " مفاجئة "َ -
اجل -

95
00:06:05,480 --> 00:06:07,357
الوقت ليس مناسب "تشارلي"َ

96
00:06:07,520 --> 00:06:11,069
أجل ، لكن أعتقدت أنك تُريد أن تعرف
أن زوجتك السابقة هنا وأبنك

97
00:06:11,240 --> 00:06:13,196
المفترض أن تجلبه الجمعة

98
00:06:13,360 --> 00:06:15,112
اليوم الجمعة

99
00:06:16,160 --> 00:06:17,718
لكن ليس حتى الساعة الخامسة

100
00:06:17,880 --> 00:06:19,950
الأن الساعة الخامسة

101
00:06:20,120 --> 00:06:22,031
حسناً ، عوض عني ، سأخرج الأن

102
00:06:22,200 --> 00:06:23,553
الين -
نعم ؟ -

103
00:06:23,720 --> 00:06:26,234
قد تحتاج أن تخرج هذي
القفازات، أولاً

104
00:06:26,400 --> 00:06:28,118
أحسنت التفكير

105
00:06:32,320 --> 00:06:34,880
سيخرج الأن -
شكراً لك -

106
00:06:35,040 --> 00:06:36,792
....أذاً

107
00:06:40,880 --> 00:06:42,154
كيف اخبارك؟....

108
00:06:42,320 --> 00:06:44,151
مالذي يجري هناك ؟

109
00:06:44,320 --> 00:06:50,031
الين..... يغير من شكل الأثاث
يعيد الترتيب

110
00:06:50,200 --> 00:06:52,873
آسف ، كُنت أخذ قيلولة

111
00:06:55,240 --> 00:06:56,468
أذاً . . . اذاً ما الأمر .؟

112
00:06:56,640 --> 00:07:00,394
أريد تذكيرك أن "جايك" عنه بطولة
كاراتيه صباح الغد

113
00:07:00,560 --> 00:07:03,757
.حسناً -
مالذي في وجهك ؟ -

114
00:07:04,720 --> 00:07:09,191
فقط صلصة شكولاته قليله -
شكراً لك -

115
00:07:09,360 --> 00:07:11,749
فهمت، بطولة كاراتية
صباح الغد

116
00:07:12,400 --> 00:07:13,674
ألين ، مالذي يحدث ؟

117
00:07:14,640 --> 00:07:19,430
مالذي...ما الذي يجري
...هو اني مستلقياً على السرير

118
00:07:19,600 --> 00:07:21,397
أكل مثلجات....

119
00:07:23,480 --> 00:07:25,789
.بعد نقل الأثاث -
.بعد نقل الأثاث - -

120
00:07:25,960 --> 00:07:29,839
.و نمت على بعض الشكولاتة

121
00:07:31,840 --> 00:07:33,990
مع السلامة .الين

122
00:07:37,280 --> 00:07:39,589
أعتقد أنها صدقت -
حقاً ، تعتقد؟ -

123
00:07:39,760 --> 00:07:41,239
.كــلا

124
00:07:42,880 --> 00:07:44,791
لما لم تخبرها أن عندك إمرأة ؟

125
00:07:44,960 --> 00:07:47,155
لا أعرف ، يبدو خاطئاً

126
00:07:47,320 --> 00:07:49,993
أنت مطلّق
ليس لديك أي شيء لتشعر بذنب

127
00:07:50,160 --> 00:07:53,152
.ليس ذنّباً .أنة فقط خجل

128
00:07:53,320 --> 00:07:56,710
مما أنت خاجل؟ -
.تشارلي ، قضيت 12 سنة مع جوديث -

129
00:07:56,880 --> 00:07:59,792
مررنا بالكثير سوية
....لا تستطيع أن تمحو كُل هذا

130
00:07:59,960 --> 00:08:02,793
بلفّ صلصة الشكولاتة...
على صدر إمراة أخرى

131
00:08:04,040 --> 00:08:07,555
حسناً، اخطأت بالسؤال، الأن
ماذا ستفعل لـ"جايك"؟

132
00:08:07,720 --> 00:08:11,474
بالهي، جايك هنا
لا أريد أن يعرف أني في علاقة

133
00:08:11,640 --> 00:08:15,633
هذه ليست علاقة
هذة قفازات وكراسي صغيرة

134
00:08:16,720 --> 00:08:18,199
حسناً ، حسناً

135
00:08:18,360 --> 00:08:21,193
أنت أصرف إنتباهه، وأنا
سأخرج "نانسي" وأوصلها للبيت

136
00:08:21,360 --> 00:08:23,476
حسناً

137
00:08:24,560 --> 00:08:29,236
خطأ. هذا فقط خطأ، هذا خاطئ جداً

138
00:08:29,400 --> 00:08:31,789
جايك ، هل تريد ان نذهب ونطلق
على بعض الأطواق

139
00:08:31,960 --> 00:08:33,678
بعد دقيقة

140
00:08:44,400 --> 00:08:45,833
هو غافل ، فقط أذهب

141
00:08:47,400 --> 00:08:48,992
بعد دقيقة

142
00:08:59,680 --> 00:09:03,309
لا ،مازال يشاهد التلفاز
أنتظر ، سأتأكد

143
00:09:04,840 --> 00:09:07,149
هل أنت جائع ؟ -
ماذا سنأكل ؟ -

144
00:09:07,320 --> 00:09:11,199
لا أعرف. فقط أخبرني إذا أنت جائع -
يعتمد على ما سيكون عندنا -

145
00:09:11,360 --> 00:09:13,510
حسناً ،ماذا تريد؟ -
ماذا لديك؟ -

146
00:09:15,120 --> 00:09:17,031
ليس جائع

147
00:09:18,760 --> 00:09:22,230
أذاً، ظننت بأنك ستوصلها للبيت
ومن ثم تعود

148
00:09:22,400 --> 00:09:24,868
أستأجرت من فندق ؟

149
00:09:25,560 --> 00:09:28,597
لا ، أنت على حق
القيادة بهذا الطريق خطٍره

150
00:09:30,040 --> 00:09:32,554
.حفرة واحدة
يمكنها تغيير حياتك إلى الأبد

151
00:09:35,120 --> 00:09:40,148
متى أخر مرة أكلت شيئاً؟
لا تضحك ،تعرف ما أقصد

152
00:09:43,040 --> 00:09:47,989
حسناً ،حسناً، تفقد حانة الشرف
لبعض من مشروب "قيروبي" أو شيئاً

153
00:09:48,160 --> 00:09:51,277
الجفاف .. هو العدو

154
00:09:51,440 --> 00:09:54,273
.حسناً ،إستمتع ، أراك لاحقاً

155
00:09:54,440 --> 00:09:56,396
أنا جائع. ما هو العشاء؟

156
00:09:57,520 --> 00:09:59,795
ماذا تريد ؟ -
ماذا لديك ؟ -

157
00:10:01,400 --> 00:10:03,675
أعتقد أن هناك "شرائح لحم"َ
في الفريزر "الثلاجة"َ

158
00:10:03,840 --> 00:10:05,114
..أريد دجاجاً

159
00:10:06,800 --> 00:10:08,074
فقط خاطئ

160
00:10:10,160 --> 00:10:12,833
.خاطئ جداً جداً

161
00:10:17,720 --> 00:10:19,790
هل شبّعت ؟ -
.نـعـم -

162
00:10:19,960 --> 00:10:24,078
جيد -
لماذا ، ماذا لديناً أيضاً؟ -

163
00:10:24,640 --> 00:10:26,437
أنت قلت أنك شبعت -
أجل -

164
00:10:26,600 --> 00:10:27,953
.جـيـد

165
00:10:29,800 --> 00:10:31,791
لكن ماذا لدينا أيضاً ؟

166
00:10:33,840 --> 00:10:37,719
آسف على التأخير
...كان على الذهاب الى المكتب

167
00:10:37,880 --> 00:10:41,509
لطوارئ...
و تعطل عندي الأيطار
#كفر السيارة#

168
00:10:41,680 --> 00:10:45,116
ولذا كان لابد أن أنتظر "نادي الصيانة"َ
.لمجيء وتغييره

169
00:10:45,280 --> 00:10:46,554
ولم تكُن معي بطاقت الأشتراك

170
00:10:46,720 --> 00:10:48,870
و الرجل كان لابد علية أن يدقق
...على الحاسوب

171
00:10:49,040 --> 00:10:51,554
بالرغم من أنني كُنت عضو....
.منذ 1989

172
00:10:51,720 --> 00:10:56,874
ولهذا السبب تأخرت في العودة

173
00:10:59,480 --> 00:11:01,232
.أعتقدت بأنك هنا

174
00:11:02,720 --> 00:11:04,233
.أنا إفتقدتك ، ألين

175
00:11:04,400 --> 00:11:07,836
شكراً لك ، هل ممكن أن أتكلم معك لدقيقة؟

176
00:11:08,000 --> 00:11:11,549
عم تشارلي ،ما لدينا للحلوى؟ -
أنت قُلت أنك شبعان -

177
00:11:12,040 --> 00:11:13,678
ليس شبعان للحلوى

178
00:11:14,280 --> 00:11:17,033
حسناً ، ماذا تريد؟ -
ماذا لديك ؟ -

179
00:11:17,720 --> 00:11:19,597
كيف لك أن لا تقتلة ؟

180
00:11:22,240 --> 00:11:24,390
تشارلي ، شعوري فضيع
حول ما أفعل

181
00:11:25,000 --> 00:11:27,195
.أذاّ أنت تفعلة بشكل خاطئ

182
00:11:27,360 --> 00:11:30,318
لا ، أشعر كأنني
.أتخلى عن طفلي

183
00:11:30,480 --> 00:11:33,199
ألم تستمع؟
هو لم يلاحظ بغيابك

184
00:11:33,360 --> 00:11:34,634
هذا ليس ما أقصد

185
00:11:34,800 --> 00:11:38,554
ماهو هذا النوع من الرجال
...الذي يختار الجنس مع غريبة ومثيرة

186
00:11:38,720 --> 00:11:40,915
.بدل قضاء وقت جميل مع ولدة الصغير؟...

187
00:11:41,080 --> 00:11:46,154
لا أعرف ، رجل كان متزوج
.لـ12 سنة ومارس الجنس 12 مرة

188
00:11:47,440 --> 00:11:49,635
.أنت على حق ، أستحق هذا

189
00:11:49,800 --> 00:11:52,598
.بالضبط ، أذهب ومتع نفسك

190
00:11:52,760 --> 00:11:54,591
حسناً، وأنا لدي بالفعل
الغرفة لليلة كلها

191
00:11:54,760 --> 00:11:57,479
أجل ، أغلب الفنادق
يفضلون أن تفعلها بهذه الطريقة

192
00:11:57,640 --> 00:12:00,871
فقط تأكد أن ينام "جايك" في وقت مبكّر
لدية كراتيه الصباح

193
00:12:01,040 --> 00:12:03,838
...وبالطبع ، أنت ستعود -
تشارلي ، ثق بي -

194
00:12:04,000 --> 00:12:07,754
أنت ، أثق بك
لكن هو من أقلق بشأنة

195
00:12:17,800 --> 00:12:19,552
ماذا .؟

196
00:12:20,520 --> 00:12:25,799
لا بد أنك تمزح معي
يجب علي أن أخذه الى الكراتية؟

197
00:12:25,960 --> 00:12:28,554
ألين .الساعة 6:30 صباحاً

198
00:12:28,720 --> 00:12:31,314
ماهو نوع المعتوة
الذي إلتقيت به؟

199
00:12:31,480 --> 00:12:35,075
هي مدهشة ، تشارلي
لم أقابل مثلها أبداَ

200
00:12:39,480 --> 00:12:41,277
علي الذهاب

201
00:12:47,440 --> 00:12:49,192
جايك ، إستيقظ

202
00:12:51,720 --> 00:12:52,994
حاولت

203
00:13:03,320 --> 00:13:06,551
هل أحد بالمنزل ؟ -
.هنا -

204
00:13:07,880 --> 00:13:09,598
أين "جايك"؟

205
00:13:09,760 --> 00:13:12,433
لا أعرف
ألم يكن لديه بطولة كراتية؟

206
00:13:14,000 --> 00:13:16,912
أجل ، من المفترض أن تأخذه
قبل ثلاث ساعات

207
00:13:17,080 --> 00:13:20,629
لماذا لم تأخذه ؟ -
.لم ينهض -

208
00:13:20,800 --> 00:13:23,189
.حاولت كل شيء

209
00:13:24,000 --> 00:13:25,274
بأي وقت نام ؟

210
00:13:25,440 --> 00:13:28,796
لا أعرف ، أنا نمت حوالي الثانية
وهو مازال صاحياً

211
00:13:30,080 --> 00:13:32,036
هل كان مستيقظ حتى الثانية ؟

212
00:13:32,200 --> 00:13:35,795
قال بأنة شرب قهوة
لكن ذلك كذب ،اليس كذلك؟

213
00:13:36,760 --> 00:13:40,799
حسناً،حسناً، ليس بالمهم
الكاراتية كانت فكرة والدتة، أسمع

214
00:13:40,960 --> 00:13:43,349
أريد منك خدمة أخرى

215
00:13:43,520 --> 00:13:46,798
بربك، ضعة في قراب المسدس
"بيل الطائش"

216
00:13:46,799 --> 00:13:48,799
بيل الطائش: هو جيمس بتلر هيكوك
كان شخصية في الغرب الأمريكي القديم.

217
00:13:48,800 --> 00:13:49,800
وكان مقاتلاً ،الى جانب شهرته ككاتب

218
00:13:49,520 --> 00:13:53,830
.لا،لا،لا هذا ليس حول الجنس

219
00:13:53,000 --> 00:13:55,514
أريد منك أن تراقب "جايك"ً
...لبقية نهاية الأسبوع

220
00:13:55,680 --> 00:13:59,036
لكي أنا و "نانسي"يمكن أن نذهب...
الى (لاس فيغاس )ونتزوج

221
00:14:00,160 --> 00:14:04,199
يالهي، ألين.لست بحاجة لي
. أن تتزوج هذه المرأة

222
00:14:04,360 --> 00:14:07,158
إذا كُنت لا تريد أن تمارس الجنس بعد الأن
فقط أخبرها

223
00:14:07,320 --> 00:14:10,198
لا، لا، أنت لم تدرك هذا

224
00:14:10,360 --> 00:14:11,952
.هذا أبعد من الجنس

225
00:14:12,120 --> 00:14:13,553
نحنُ واقعين في الحب

226
00:14:16,240 --> 00:14:17,559
ألين، تعال هنا

227
00:14:22,560 --> 00:14:25,074
أنت لم تقع في الحب، أنت مسلوب العقل

228
00:14:25,240 --> 00:14:28,835
لا،لا، أنا لم أشعر بهذا
حول أي أمرأة من قبل

229
00:14:29,000 --> 00:14:31,389
لدينا تقارب
يتجاوز الطبيعيون

230
00:14:31,560 --> 00:14:32,834
حقاً ؟ -
. أجل -

231
00:14:33,000 --> 00:14:35,150
نوع روحي ؟ -
.أجل -

232
00:14:35,320 --> 00:14:38,312
حسناً، يمكن أن أدرك هذا
أذاً من أين هي ؟

233
00:14:38,480 --> 00:14:40,471
.هي حول هذا المكان

234
00:14:41,160 --> 00:14:44,436
أين ؟ -
السوق المركزي -

235
00:14:47,480 --> 00:14:48,799
تشارلي، توقف عن هذا

236
00:14:48,960 --> 00:14:54,318
فكرت باخلاص في هذا
...وأنا حقاً عاشق لــ

237
00:14:54,480 --> 00:14:57,074
. نانسي -
.أعرف هذا، أعرف هذا -

238
00:14:57,240 --> 00:15:00,073
كُنت أبحث عن الكلمة المناسبة
لوصفها

239
00:15:00,240 --> 00:15:03,596
جنون؟سهله؟رشيقة؟

240
00:15:03,760 --> 00:15:07,912
تشارلي. تشارلي ، بدأت
بداية خاطئة مع زوجتي الأولى

241
00:15:08,080 --> 00:15:10,389
....لا نرتكب الخطأ نفسه مع

242
00:15:11,080 --> 00:15:12,638
.الجميلة نانسي...

243
00:15:13,840 --> 00:15:16,832
حسناً،أنت على حق،هذا ليس حولها
هيا، أجلس

244
00:15:17,000 --> 00:15:20,390
أنت ستضربني ؟ -
.سنرى كيف ستسير الأمور -

245
00:15:24,160 --> 00:15:27,232
حسناً، أنا لم يسبق أن كُنت
.الأخّ الكبير لك

246
00:15:27,400 --> 00:15:30,312
أنا لم أقم بحمايتك، ولم أكون
...بجانبك عندما بدأت بالمواعدة

247
00:15:30,480 --> 00:15:32,789
ولا عندما تزوّجت وكان عندك "جايك"َ...
وهل تعرف لماذا ؟

248
00:15:33,520 --> 00:15:36,080
لماذا ؟ -
.كُنت مشغولاً بممارسة الجنس -

249
00:15:37,680 --> 00:15:40,717
وهو الوقت المناسب لأكون الأخ الكبير
.لمساعدتك الأن

250
00:15:40,880 --> 00:15:44,111
لقد أجتزت هذه المرحلة. أعرف
ماذا يعني أن نخلط بين الحب والجنس

251
00:15:44,280 --> 00:15:46,236
.هذا ليس ما أفعل "تشارلي"َ

252
00:15:46,400 --> 00:15:49,870
نحنُ نتحدث عنَي، أنا مريت بهذه
المراحل أكثر من مرة

253
00:15:50,760 --> 00:15:52,273
.أتذكر هذه الفتاة

254
00:15:52,440 --> 00:15:54,670
قضينا عطلة أسبوع
لا تصدق، سوية

255
00:15:54,840 --> 00:15:57,957
لم اجرب مثلها قبل ذلك أبداً
.وأنا أقترحت

256
00:15:58,120 --> 00:16:01,430
.لقد توسلت إليها لنتزوج  -
أين ألتقيت بها ؟ -

257
00:16:01,600 --> 00:16:03,318
.في الحجز

258
00:16:04,480 --> 00:16:07,199
هذا كان في المدرسة الثانوية ؟ -
.الصف الثامن -

259
00:16:07,360 --> 00:16:10,750
وبعد سنوات ، حدث ثانية
.مع إمرأة ثانية

260
00:16:10,920 --> 00:16:12,956
"الحب من أول نظرة"
.الجنس كان لا يصدق

261
00:16:13,120 --> 00:16:15,918
أنا اقتنعت بأنها توأم الروح
.لذا رميت نفسي فيها

262
00:16:16,080 --> 00:16:17,911
لقد فعلتُ كُل شيء لأجعلها
.تتزوجني

263
00:16:18,080 --> 00:16:20,036
وهل تعلم ماذا ؟
...إذا قالت "نـعـم"َ

264
00:16:20,200 --> 00:16:24,113
يكون لدي زوجة سابقة بعمر 67 سنة...
.وعلى راتب تقاعد من الرقص المتعري

265
00:16:26,200 --> 00:16:27,838
...كُل ما أحاول القول

266
00:16:28,000 --> 00:16:31,072
أنت لست أول رجل يخلط...
...بين العاطفة والحب الحقيقي

267
00:16:31,240 --> 00:16:32,593
.ولن تكون الأخير...

268
00:16:32,760 --> 00:16:35,069
وإذا أخبرني أحد ما
...بما أخبرك

269
00:16:35,240 --> 00:16:37,993
.لوفرت على نفسي الكثير أوجاع القلب...

270
00:16:39,120 --> 00:16:42,396
حسناً ، سمعتك . شكراً لك

271
00:16:42,560 --> 00:16:44,118
.على الرحب

272
00:16:44,280 --> 00:16:48,432
تأكد أن "جايك" لا يسقط في الزبالة
وأنا سأتصل عليك من فندق"سيرك السيرك"َ

273
00:16:51,240 --> 00:16:52,514
سيرك السيرك؟

274
00:16:52,680 --> 00:16:56,719
أنت على حق، لا يهم المال
ما هو الفندق الذي يعرض"القرصان"؟

275
00:16:57,600 --> 00:17:00,034
آسف ، "ألين"َ
.لكن يجب علي أن افقدك عقلكِ 

276
00:17:00,200 --> 00:17:02,839
مرحباً ؟ -
.أمي ، الحمد للة أنك هنا -

277
00:17:03,000 --> 00:17:05,389
لستُ بحاجة الى
..تهكّمك ، تشارلي

278
00:17:05,560 --> 00:17:07,869
لا ، حقاً ، احتاجك
.ألين ، يحتاجك

279
00:17:08,040 --> 00:17:09,314
مالذي يجري ؟

280
00:17:09,480 --> 00:17:11,630
ألين ، أخبر "أمي" ماهي خطتك
.لعطلة الإسبوع

281
00:17:12,400 --> 00:17:14,356
.كلا -
لماذا ؟ محرج ؟ -

282
00:17:14,520 --> 00:17:16,112
لا .لا -
خجلان ؟ -

283
00:17:16,280 --> 00:17:18,191
خائف ؟ -
.نـعـم -

284
00:17:18,880 --> 00:17:21,678
ياعزيزي ، انا أمّك
.يمكنك أن تخبرني أي شئ

285
00:17:22,640 --> 00:17:27,794
حسناً. ألتقيت بإمراة رأئعة
...في السوق قبل أيام قليلة

286
00:17:27,960 --> 00:17:30,633
.ونحنُ سنتزوج...

287
00:17:31,240 --> 00:17:33,071
.!أرى

288
00:17:35,320 --> 00:17:41,031
في سبيل الله ، إذا كُنت مشتاق لفتاة لهذا الحد
أبحث عن فتاة وضعها على التجنيب

289
00:17:42,680 --> 00:17:44,398
.هذا ليس حول الجنس

290
00:17:44,560 --> 00:17:46,278
أرجوك ، ماذا يمكن أن يكون ؟

291
00:17:46,440 --> 00:17:49,955
.يمكن أن يكون حبّاً -
.أجل ، طبعاً -

292
00:17:50,120 --> 00:17:52,918
من هذه الإمرأة ؟
ماذا تعمل ؟

293
00:17:53,880 --> 00:17:55,836
.هي تعمل بــ"ألين"َ

294
00:17:58,480 --> 00:18:00,710
...حسناً،حسناً،هذا
....ربما هذه بداية العلاقة

295
00:18:00,880 --> 00:18:04,270
لكن في اليوم الأخير...
.تفتحت الى أكثر بكثير

296
00:18:04,440 --> 00:18:08,638
.مغفلي "راندي" الصغير

297
00:18:08,800 --> 00:18:10,791
....إستمع ، إذا تزوجت أنا

298
00:18:10,960 --> 00:18:14,873
بعد كُل عطلة أسبوع مثيرة...
....مع أي غريب

299
00:18:15,040 --> 00:18:19,989
سيكون عندك...
.أزواج أمهات أكثر بكثير من ما لديك بالفعل

300
00:18:20,160 --> 00:18:22,799
هي تعرف عن ما تتحدّث "ألين"َ

301
00:18:22,960 --> 00:18:26,999
أمنا ، نامت على وسادات الفندق
أكثر من "نعناع الشوكولاته"َ

302
00:18:27,000 --> 00:18:28,000
#يوضع النعناع على الوسائد للرائحة#

303
00:18:28,001 --> 00:18:29,001
#يوضع النعناع على الوسائد للرائحة#

304
00:18:32,760 --> 00:18:34,512
.لا تساعدني ، تشارلي

305
00:18:34,680 --> 00:18:38,753
الأن....الأن أستمع يا عزيزي
....بدون أهانة

306
00:18:38,920 --> 00:18:41,832
ولكن بما أنك فقير....
....وتعيش مع أخّيك

307
00:18:42,000 --> 00:18:46,278
سؤال يجب أن يسأل،من المرأة....
التي ستوافق على الزواج بك ؟

308
00:18:46,440 --> 00:18:50,274
مالم تكون "غبية قليلاً"َ
أو تبحث عن "بطاقة خضراء"ّ

309
00:18:52,280 --> 00:18:54,271
.إستمع إلى ماماك، الين

310
00:18:54,440 --> 00:18:57,238
.كلا ، كلا ، سأستمع إلى قلبي

311
00:18:57,400 --> 00:18:59,789
ولي المعلومية
.هي وافقت على الزواج

312
00:18:59,960 --> 00:19:02,633
.أنا لم أسألها حتى الأن -
لكنك تخطط لهذا ؟ -

313
00:19:02,800 --> 00:19:05,837
.نـعـم -
.لن أضربك ، عزيزي -

314
00:19:06,000 --> 00:19:07,399
.تشارلي

315
00:19:10,640 --> 00:19:14,110
حسناً، سأكون شاكر لكم
.لتركي أعيش حياتي الخاصة

316
00:19:14,280 --> 00:19:15,838
.أحبّ "نانسي" ، و"نانسي" تحبّني

317
00:19:16,000 --> 00:19:18,639
وأذ هذا خطأ
.سيكون خطأي

318
00:19:19,080 --> 00:19:23,392
مرحبا.؟"نانسي" أشتقتي لي
.أشتقت لك

319
00:19:23,560 --> 00:19:26,870
هناك شيء أريد أن أسألك
.لكن أريد مقابلتك شخصياً

320
00:19:27,800 --> 00:19:29,472
.حسناً، حسناً ، نعم أفهم هذا

321
00:19:29,640 --> 00:19:32,518
أجل . طبعاً .طبعاً مع السلامة

322
00:19:33,400 --> 00:19:35,436
.زوجها رجع مبكراً

323
00:19:38,360 --> 00:19:39,759
حسناً..خطأي

324
00:19:49,520 --> 00:19:52,830
هل أنت جائع ؟ -
ماذا لديك ؟ -

325
00:19:53,960 --> 00:19:56,030
ماذا تريد؟

326
00:19:57,640 --> 00:20:00,393
لا أعرف..ما إختياراتي؟

327
00:20:01,200 --> 00:20:04,590
يمكن أن تطبخ شيئاً
أو تعيش في الشارع

328
00:20:06,360 --> 00:20:08,191
.لستُ جائع

