1
00:00:01,880 --> 00:00:05,120 
كانت حياتي مثالية
حتى دخلت في غيبوبة لمدة ست سنوات

2
00:00:05,240 --> 00:00:10,200 
وعندما استيقظت وجدت خطيبتي
متزوجة من رجل آخر

3
00:00:10,320 --> 00:00:15,160 
ابني لا يعرف من أنا
...كل شيء تغير

4
00:00:15,280 --> 00:00:16,800 
حتّى أنا

5
00:00:16,800 --> 00:00:21,920 
بلمسة واحدة أستطيع أن أرى أشياء
أشياء حدثت ، وأشياء ستحدث

6
00:00:21,920 --> 00:00:24,080 
يجب أن ترى ما أراه

7
00:00:26,200 --> 00:00:30,360 
مجلس الشيوخ الأمريكى يستمر بتقديم التحية
(لـ(توماس مارشال) بولاية (ماين

8
00:00:30,360 --> 00:00:33,920 
الذي توفّي بالأمس بعد إنهيار
(بينما كان يمشي في (جورج تاون

9
00:00:35,920 --> 00:00:37,880 
سوف يمسكون بكِ -
فقط قُدِي -

10
00:00:45,920 --> 00:00:46,840 
كلا

11
00:01:11,120 --> 00:01:13,040 
كلا ، كلا ، سنفعل ذلك

12
00:01:13,200 --> 00:01:14,720 
أنا لست مهووساً

13
00:01:14,800 --> 00:01:16,680 
أنا إنتقائي -
إنتقي شيئاً آخر -

14
00:01:16,720 --> 00:01:18,520 
هذا ثالث محل ندخل إليه

15
00:01:18,520 --> 00:01:19,320 
اليوم

16
00:01:19,360 --> 00:01:22,040 
تعرف ما حصلت عليه في عيد مولدي التاسع؟
الكتاب المقدس

17
00:01:22,520 --> 00:01:23,520 
حقاً؟

18
00:01:24,160 --> 00:01:26,000 
يبدو أنّك لا تزال محتدماً حول هذا الموضوع

19
00:01:27,280 --> 00:01:28,360 
دعنا نرى

20
00:01:32,720 --> 00:01:34,120 
ليس رائعاً هكذا

21
00:01:35,000 --> 00:01:37,760 
أنا أبٌ رسميٌ الآن ، تعلم؟

22
00:01:37,800 --> 00:01:40,440 
طفلي ، لا أستطيع منحه بطاقة وعشرين دولار

23
00:01:51,240 --> 00:01:52,000 
كلا

24
00:01:52,120 --> 00:01:53,920 
لا شيء جيولوجي

25
00:01:54,880 --> 00:01:56,680 
أنا أب مرح

26
00:02:03,520 --> 00:02:07,360 
أنت لا تحتاج إلى رؤية
لترى أنّ هذه فكرة سيئة

27
00:02:08,760 --> 00:02:10,680 
...حسناً ، ولكن أنا بحاجة إلى

28
00:02:10,720 --> 00:02:13,480 
شيء ما... شيءٍ مثالي

29
00:02:16,320 --> 00:02:17,840 
الآن نتحدّث

30
00:02:19,560 --> 00:02:20,840 
الأب المرح

31
00:02:24,640 --> 00:02:26,440 
خوذة ، بالتأكيد الخوذة ضروريّة

32
00:02:26,480 --> 00:02:28,680 
جاي جاي) سيحبّ هذا)

33
00:02:28,720 --> 00:02:30,040 
بطريقتك الرائعة

34
00:02:30,040 --> 00:02:31,960 
"العمليّة مرفوضة"

35
00:02:32,400 --> 00:02:34,920 
آسفة يا سيّد سميث ، ولكن بطاقتك ملغيّة

36
00:02:34,960 --> 00:02:36,280 
ماذا تفعلين؟

37
00:02:42,640 --> 00:02:43,840 
لا تقلق

38
00:02:43,880 --> 00:02:45,280 
سأغطّي عليك

39
00:02:45,320 --> 00:02:48,120 
كم الحساب مرّة أخرى؟ -
تسعة وتسعون -

40
00:02:48,160 --> 00:02:49,760 
نقداً أو ببطاقة إئتمانية؟

41
00:02:49,760 --> 00:02:52,400 
نقداً ، بالتأكيد نقدٍ

42
00:03:02,360 --> 00:03:04,160 
دعنا نخرج من هنا

43
00:03:14,160 --> 00:04:11,680 
The Dead Zone المـنـطـقة المــيـتة
الموسم الـثالـث الحلقة الخامـــســة
بـعـنوان : الـوعـي الـمـجـمـوع

44
00:04:12,320 --> 00:04:15,680 
ولكن كل ما عندي من مدفوعات
ببطاقة الإئتمان الحالية ينبغي أن تكون كذلك

45
00:04:16,680 --> 00:04:18,520 
كلا ، ليس شخصياً

46
00:04:18,560 --> 00:04:20,200 
تدفع من خلال الثقة

47
00:04:21,080 --> 00:04:22,640 
لكلِّ هذا البعد؟

48
00:04:23,120 --> 00:04:24,600 
حسناً ، شكراً

49
00:04:24,640 --> 00:04:27,280 
(يا رجل ، عليك أن تسوّي الأمور الماليّة مع (بوردي

50
00:04:27,360 --> 00:04:30,840 
ألا تخشى أنّ الرجل سيمزّقك؟ -
...إنّه أمر معقد ، ولكن -

51
00:04:31,280 --> 00:04:32,640 
أنا أتعامل معه

52
00:04:33,120 --> 00:04:34,920 
مرحباً؟ -
(مساء الخير يا سيد (سميث -

53
00:04:34,960 --> 00:04:38,920 
هذه (بوني كولنز) من زوارق البحر ، أنا سعيدة لأحيطك
...(لما بأنّك فزت بحساب مدفوع في (كروز

54
00:04:38,960 --> 00:04:40,600 
لست مهتماً -
لست مهتماً؟ -

55
00:04:40,640 --> 00:04:45,720 
ولا حتّى لو قلت لك أن هذا رائع مرة واحدة
في الحياة لدى (كروز) فهب تقدّر بقيمة

56
00:04:48,800 --> 00:04:51,720 
2،399دولار؟ -
آسف ، أنا لا أريد أن أضيّع وقتكِ -

57
00:04:51,720 --> 00:04:57,080 
انظر ، إذا أخذت دقيقة فقط للاستماع لما لديّ
أنا متأكّدة أنّك لن تأسف لذلك

58
00:04:57,640 --> 00:04:59,440 
هل أنت جالس؟

59
00:05:00,040 --> 00:05:01,800 
كلا ، أنا أتسكّع

60
00:05:03,000 --> 00:05:04,440 
شكراً على وقتك

61
00:05:34,400 --> 00:05:35,480 
مرحباً ، ياشباب

62
00:05:35,520 --> 00:05:37,680 
مستعدّين لبعض قتال الموتى؟

63
00:05:37,760 --> 00:05:39,280 
(تفضّل يا (جاي جاي -
ماذا؟ -

64
00:05:41,120 --> 00:05:42,400 
رائع ، شكراً ، يا أمي

65
00:05:42,440 --> 00:05:44,200 
أربع فيشات لكل فتى

66
00:05:44,200 --> 00:05:46,200 
حسناً ، سنبدأ المراسم خلال عشر دقائق

67
00:05:46,240 --> 00:05:47,040 
حسناً

68
00:05:51,560 --> 00:05:55,800 
هل أنتم هنا لـ(جاي جاي بانرمان)؟ -
(كلا ، نحن هنا لحفلة (ليبرمان -

69
00:05:58,120 --> 00:05:59,840 
مرحباً ، هل فاتني شيء؟

70
00:06:00,000 --> 00:06:03,120 
كما تعلم ، كالعادة فوضى ألعاب الفيديو

71
00:06:04,400 --> 00:06:07,400 
نوبة متأخّرة الليلة الماضية؟

72
00:06:07,440 --> 00:06:09,400 
نعم -
هل أحضرت الكاميرا؟ -

73
00:06:09,440 --> 00:06:11,520 
إنّها في المنزل ، إعتقدت أنّكِ ستحضرينها

74
00:06:11,600 --> 00:06:12,640 
كلا

75
00:06:14,400 --> 00:06:16,760 
حسناً ، لا تهتمّ
شخص ما سوف يكون لديه كاميرا

76
00:06:16,800 --> 00:06:20,680 
لماذا لا تتسكّع مع الشباب
وأنا سأضع الشموع على الكعكة ، حسناً؟

77
00:06:20,800 --> 00:06:22,200 
عظيم

78
00:06:27,440 --> 00:06:29,480 
مـــــرحبــاً؟

79
00:06:31,200 --> 00:06:32,400 
حسناً

80
00:06:33,440 --> 00:06:34,720 
جوني)؟)

81
00:06:38,240 --> 00:06:39,320 
جوني)؟)

82
00:06:39,520 --> 00:06:40,600 
آسف

83
00:06:40,640 --> 00:06:42,400 
إذن ، أين فتى عيد الميلاد؟

84
00:06:42,720 --> 00:06:44,920 
(مرحباً ، يا (جاي جاي -
(مرحبا ، يا (جوني -

85
00:06:45,760 --> 00:06:47,360 
اسمح لي أن أخذ هذه؟

86
00:06:47,520 --> 00:06:50,600 
من الأفضل أن تستعدّ -
نعم ، أستعد ، نعم ، أستعد -

87
00:06:55,920 --> 00:06:57,800 
مرحباً بك في الأبوّة

88
00:06:57,880 --> 00:06:59,200 
الأب المرح

89
00:06:59,280 --> 00:07:01,800 
سأكون مرحاً ، سأكون مرحاً -
الأب المرح؟ -

90
00:07:02,840 --> 00:07:04,840 
إحترس ، إحترس ، إحترس

91
00:07:06,000 --> 00:07:07,120 
مهلاً ، مهلاً ، استمع

92
00:07:07,160 --> 00:07:09,320 
هل رأيت والدك؟ -
هو آلة قتل -

93
00:07:09,360 --> 00:07:11,720 
نعم؟ أخرج من هنا

94
00:07:14,560 --> 00:07:17,680 
...كُلْ أشعة الليزر

95
00:07:19,400 --> 00:07:21,200 
انتظر

96
00:07:21,280 --> 00:07:24,360 
ليس علينا سوى الانتظار هنا ، استمع
إذهب إلى هناك وأنتظر إشارتي ، حسناً؟

97
00:07:24,400 --> 00:07:26,400 
اذهب ، اذهب ، اذهب

98
00:07:30,040 --> 00:07:31,320 
الآن

99
00:07:34,520 --> 00:07:37,600 
هذا يكفي ، سوف تموت ، سوف تموت

100
00:07:43,480 --> 00:07:47,920 
إذا أخذتِ دقيقة فقط للاستماع
أنا متأكّدة أنّكِ لن تأسفِ لذلك

101
00:07:50,080 --> 00:07:51,720 
هل أعرفك؟

102
00:08:29,800 --> 00:08:31,160 
سيد (سميث)؟

103
00:08:31,680 --> 00:08:33,240 
من أنت؟

104
00:08:33,320 --> 00:08:35,000 
"روب كولتر) ، أمن "الأرجون)

105
00:08:35,040 --> 00:08:39,560 
هذه المخاوف البعيدة عرضت البرنامج في جبل العقيق
"قيل لي أن أقول لك أنني جزء من عملية "رئيس وهدف

106
00:08:39,600 --> 00:08:41,000 
هل تعرف هذه الفتاة؟

107
00:08:41,040 --> 00:08:43,640 
لقد رأيتها لبضع دقائق للمرة الأولى

108
00:08:43,720 --> 00:08:46,280 
كان هناك شخصان في الداخل
يحاولان إطلاق النار عليها

109
00:08:47,280 --> 00:08:48,200 
نعم

110
00:08:48,280 --> 00:08:52,640 
إنّهم معي ، الارجح أنهم أنقذوا حياتك
نحن بحاجة لإيصالك لمكان آمن على الفور

111
00:08:52,680 --> 00:08:54,960 
انظر ، أنا في منتصف حفلة عيد ميلاد ابني

112
00:08:55,000 --> 00:08:58,480 
العودة إلى الداخل يمكن أن يعرّض كل شخص هناك
(للخطر يا سيد (سميث) ، هذه المرأة اسمها (جيبسون

113
00:08:58,520 --> 00:09:00,360 
ونحن نعتقد أنّها تحاول قتلك -
ماذا؟ -

114
00:09:00,400 --> 00:09:04,960 
لقد قتلت بالفعل ثلاثة من الوسطاء الروحانيين
(بما في ذلك صديقة لك ، (سيلفيا تيسيغ

115
00:09:05,600 --> 00:09:07,360 
سيلفيا) ماتت؟) -
نعم -

116
00:09:07,400 --> 00:09:09,840 
جيبسون) خطفتها وسرقت منها معلومات سرية)

117
00:09:09,840 --> 00:09:12,360 
تركتها تموت بعد تحطمها
في سيارة كانوا يستقلّونها

118
00:09:12,800 --> 00:09:14,600 
الآن ، لماذا لا تسمح لنا بمرافقتك للمنزل؟

119
00:09:14,640 --> 00:09:17,280 
لماذا أشعر بأنّ "لا" ليست خياراً هنا

120
00:09:30,360 --> 00:09:32,760 
هل وجدته؟ -
كلا ، لقد بحثت في كل مكان -

121
00:09:32,800 --> 00:09:36,840 
هل تعتقد بأن هناك شيء خاطئ؟ -
من يدري؟ يمكن أن يكون فزع من جميع هؤلاءِ الاطفال -

122
00:09:36,880 --> 00:09:40,080 
حسناً يا (جاي جاي) ، حان الوقت لإضاءة الشموع

123
00:09:40,160 --> 00:09:42,240 
ألا يمكننا إنتظار (جوني)؟

124
00:09:43,680 --> 00:09:45,640 
إنّه لا يجيب

125
00:09:47,000 --> 00:09:49,840 
حسناً ، سوف نمنحه بضعة دقائق ، اتّفقنا؟

126
00:10:18,560 --> 00:10:20,120 
الفتاة كانت هنا

127
00:10:20,720 --> 00:10:23,280 
فتّشوا المنزل من الداخل والخارج

128
00:10:47,160 --> 00:10:49,480 
هل هذا بيتي؟ -
نعم ، هذا هو -

129
00:10:49,520 --> 00:10:54,440 
نحن نستخدم قائمة الأصول الأمنية
للمساعدة في حمايتك

130
00:11:11,840 --> 00:11:14,040 
يمكنك الدخول لنظامي؟ كيف يمكن أن يعمل هذا؟

131
00:11:14,080 --> 00:11:16,440 
آسف ، هذا سرّي -
انتظر دقيقة -

132
00:11:16,480 --> 00:11:20,280 
تستطيع الوصول إلى جميع كاميرات الأمن بمنزلي
ولا أستطيع أن أعرف كيف؟

133
00:11:20,320 --> 00:11:24,040 
يبدو كعام "1984" ، أليس كذلك؟ -
(1984كان منذ عشرين عاماً ، يا سيد (سميث -

134
00:11:24,080 --> 00:11:28,120 
من المؤكد أنّه يستحق التضحية ببعض الخصوصية
لتشعر بالأمان

135
00:11:28,120 --> 00:11:31,600 
تثبيت هذه المعدات من أجل حمايتك
وهذا ما نقوم به : هو حمايتك

136
00:11:31,640 --> 00:11:34,240 
ألقي نظرة على هذا ، هذا يدل على أنّ الإختراق

137
00:11:34,320 --> 00:11:36,760 
كان بعد أقل من عشرين دقيقة
ها هي تغلق نظامك

138
00:11:36,800 --> 00:11:40,280 
وأعادة تشغيله عندما خرجت بعد ثلاث دقائق

139
00:11:42,800 --> 00:11:44,000 
إعذرني

140
00:11:44,080 --> 00:11:45,200 
(كولتر)

141
00:12:02,440 --> 00:12:04,600 
كلا يا سيدي إننا لا نملك الفتاة
لكنها لا يمكن أن تكون بعيدة

142
00:12:04,640 --> 00:12:06,640 
لقد سمحت للسيّد (سميث) لمرة واحدة بالفعل

143
00:12:06,640 --> 00:12:10,440 
لدي رجال بفتّشون المنطقة
وأنا مع السيد (سميث) الآن

144
00:12:10,480 --> 00:12:11,760 
إنّه آمن

145
00:12:12,200 --> 00:12:16,360 
لديك 48 ساعة قبل أن يقوم مجلس الشيوخ
بإنهاء هذه العملية ، أعثر على الفتاة

146
00:12:16,400 --> 00:12:20,440 
(أعثر على (نيل بينشون) ، وأبقي (جون سميث
تحت الأنظار ، فهمت؟

147
00:12:20,480 --> 00:12:21,720 
نعم

148
00:12:27,360 --> 00:12:29,480 
(الطوارئ ، شريف مقاطعة (بينوبسكوت

149
00:12:29,520 --> 00:12:31,520 
لحمايتك ، علينا أن نبقيك تحت المراقبة

150
00:12:31,560 --> 00:12:34,200 
لأننا نعتقد أن (جيبسون) ستحاول مرة أخرى
ونحن نريد أن نكون في انتظارها

151
00:12:34,240 --> 00:12:35,120 
لماذا تسعى خلفي؟

152
00:12:35,160 --> 00:12:39,320 
نعتقد أنّها عميلة جاسوسة
تسللت إلى البرنامج

153
00:12:39,360 --> 00:12:40,800 
عميلة جاسوسة؟

154
00:12:41,160 --> 00:12:44,440 
"أنا أعيش في "سيسيل غرين بارك ، 6200 بلك

155
00:12:44,480 --> 00:12:47,720 
هناك شخصين مشبوهين في سيارة
متوقفة أمام منزلي

156
00:12:47,760 --> 00:12:48,880 
من أين؟

157
00:12:48,920 --> 00:12:51,680 
عند هذه النقطة ، دوافعها غير معروفة

158
00:12:52,000 --> 00:12:54,160 
تصفها لي كأنها قاتلة

159
00:12:54,200 --> 00:12:59,160 
حسناً ، لقد أرسلت دوريّة لـ""سيسيل غرين بارك
6200بلك ، هل يمكنني أن أحصل على اسمكِ من فضلكِ؟

160
00:13:05,080 --> 00:13:06,440 
...يبدو أنّها

161
00:13:06,880 --> 00:13:08,120 
خائفة حقاً

162
00:13:08,160 --> 00:13:10,320 
مظهرها خدّاع

163
00:13:10,400 --> 00:13:12,360 
...هذا قد سجّل

164
00:13:12,440 --> 00:13:14,160 
قبل يومين

165
00:13:14,440 --> 00:13:18,480 
يبين بوضوح (جيبسون) وهي تفرّ من مكان الحادث

166
00:13:22,120 --> 00:13:25,880 
ماذا تفعل الشرطة هنا؟ إعذرني لدقيقة

167
00:13:53,080 --> 00:13:54,360 
كلا

168
00:14:30,080 --> 00:14:31,480 
ما الأمر؟

169
00:14:32,040 --> 00:14:34,560 
أعثري على (جون سميث) ، إذهبِ

170
00:14:44,920 --> 00:14:45,920 
(والت)

171
00:14:46,920 --> 00:14:48,400 
السيارة بها أشياء تجسس كاملة

172
00:14:48,440 --> 00:14:49,560 
إستمع أيها الظابط

173
00:14:49,560 --> 00:14:53,240 
لدي سلطة قانونية ، أنت تتدخّل في تحقيق جاري

174
00:14:53,280 --> 00:14:56,640 
(أنت في مقاطعة (بينوبسكوت
أنا هنا السلطة القانونية

175
00:15:02,080 --> 00:15:05,040 
(حيث يذهب (جون سميث
فإنّه يستقطب جميع أنواع المشاكل

176
00:15:05,040 --> 00:15:07,080 
لن نذهب إلى أيّ مكان
حتى نتحدّث إليه

177
00:15:07,360 --> 00:15:08,400 
حسناً

178
00:15:10,720 --> 00:15:12,040 
دعونا نذهب للتحدّث معه

179
00:15:12,080 --> 00:15:13,160 
حسناً

180
00:15:16,840 --> 00:15:17,760 
ألو ،

181
00:15:17,840 --> 00:15:20,760 
(طاب صباحك ، يا سيد (سميث
(هذه (بوني بوينز

182
00:15:20,800 --> 00:15:23,440 
لم حصلت على البطاقة التي تركتها لك؟

183
00:15:23,480 --> 00:15:25,200 
ماذا يمكنني أن أفعل من أجلكِ... يا (بوني)؟

184
00:15:25,200 --> 00:15:28,200 
(أعطني فقط بضع لحظات من وقتك ، يا سيد (سميث

185
00:15:28,520 --> 00:15:30,200 
فهذا مهم

186
00:15:37,480 --> 00:15:40,720 
أنا بحاجة لمساعدتك ، إنّهم يحاولون قتلي

187
00:15:41,240 --> 00:15:42,720 
من فضلك

188
00:15:50,160 --> 00:15:51,640 
سرقتِ سيارة؟

189
00:15:51,800 --> 00:15:53,640 
أربط حزام مقعدك

190
00:16:00,080 --> 00:16:01,600 
يا (جون)؟

191
00:16:02,600 --> 00:16:03,920 
جون)؟)

192
00:16:06,760 --> 00:16:08,400 
(سيد (سميث

193
00:16:09,200 --> 00:16:11,880 
يا شريف؟ ماذا تفعل؟ يا شريف

194
00:16:11,920 --> 00:16:14,400 
كما نقول في ولاية (ماين) ، دعنا نذهب في جولة

195
00:16:14,440 --> 00:16:16,520 
جهاز كمبيوتري يا شريف

196
00:16:16,920 --> 00:16:18,960 
الآن تريد جهاز كمبيوترك

197
00:16:19,040 --> 00:16:20,680 
حسناً ، دعنا نذهب

198
00:16:22,080 --> 00:16:24,760 
انظري لا أحد يلاحقنا
يمكنكِ أن تبطئ السرعة الآن

199
00:16:24,800 --> 00:16:28,480 
فقط لأنّه ليس هناك سيدان سوداء وراءنا
فهذا لا يعني أنّهم لا يلاحقوننا

200
00:16:28,520 --> 00:16:32,400 
نحن بحاجة لإيجاد مكان للحديث
مكان ما بدون أي كاميرات أمنية

201
00:16:34,280 --> 00:16:36,480 
أنا أعلم مكاناً ، إنعطفي من هنا

202
00:16:51,080 --> 00:16:53,560 
يمكن أن يتتبّعونا بواسطة هذا
شركة "أرجون" لا تخفق

203
00:16:53,600 --> 00:16:55,520 
لقد حصلت على هذا الهاتف للتو
به كاميرا أيضاً

204
00:16:55,600 --> 00:16:59,560 
كاميرا ، هذا عظيم
لماذا لا ترسم لهم خريطة لعينة؟

205
00:16:59,760 --> 00:17:04,760 
استمع ، في المستقبل القريب ، أنا وأنت سنستخدم
وسائل منخفضة التكنولوجيا للاتصالات

206
00:17:04,800 --> 00:17:06,440 
منخفضة التكنولوجيا

207
00:17:06,520 --> 00:17:07,800 
مثل بطاقات "التارو"؟

208
00:17:07,880 --> 00:17:10,480 
هل رأيت أي شيء منها؟ -
نعم ، لقد رأيت الحادث -

209
00:17:10,560 --> 00:17:12,400 
إذن ، ماذا حدث لها

210
00:17:12,440 --> 00:17:14,440 
قالت أنك الأفضل

211
00:17:14,760 --> 00:17:17,560 
الشاحنة جاءت من العدم
الإشارة الضوئية كانت حمراء

212
00:17:17,600 --> 00:17:21,800 
(كلا ، الضوء كان أخضر ، لدى الرجل (كولتر
قال أنّه صور كل شيء

213
00:17:21,840 --> 00:17:25,200 
لم يكن حادثاً
كان من المفترض أن يبدو كأنّه كذلك

214
00:17:26,520 --> 00:17:27,840 
الأنذال

215
00:17:27,880 --> 00:17:31,920 
فقط عندما أعتقد أنّك أيضاً مصابة بالجنون
أدرك أنّك لم تكوني بما فيه الكفاية من الجنون

216
00:17:33,680 --> 00:17:37,320 
(نعم ، هذا هو (بانرمان
أسمعت أيّ شيء عن تأكيدات الشخصيّات؟

217
00:17:37,360 --> 00:17:38,280 
سلبي

218
00:17:38,480 --> 00:17:39,600 
لا توجد استجابة

219
00:17:39,640 --> 00:17:42,320 
إذن يا سيد (كولتر) ، يبدو وكأنه لا أحد
يريد أن يزعم أنّك تعمل لديه

220
00:17:42,360 --> 00:17:44,240 
بالتأكيد سوف تسمع منهم قريباً

221
00:17:44,240 --> 00:17:47,000 
أنا آمل حقاً أن نصل
إلى مصادر كل هذه الأشياء

222
00:17:47,040 --> 00:17:49,800 
استخدام بعض أجهزة الكمبيوتر الجديدة
في جميع أنحاء المكتب

223
00:17:50,680 --> 00:17:52,680 
إعتقدت شركة "أرجون" خاصّة بالأمن المنزلي

224
00:17:52,720 --> 00:17:54,600 
لدينا تعاقد أيضاً مع وزارة الدفاع

225
00:17:54,600 --> 00:17:56,440 
وما دخل كل هذا بـ (جوني سميث)؟

226
00:17:56,480 --> 00:17:58,560 
حتّى أتيت ، كنّا نحميه

227
00:17:58,560 --> 00:18:00,280 
تحمونه من ماذا؟

228
00:18:00,320 --> 00:18:01,440 
هذا سرّي

229
00:18:01,440 --> 00:18:04,160 
هذا رائع ، لماذا لم أتفاجأ

230
00:18:04,840 --> 00:18:06,280 
هل سمعت ذلك؟

231
00:18:12,680 --> 00:18:14,640 
ما هذا بحق الجحيم؟

232
00:18:19,520 --> 00:18:22,760 
أعتقد أنّ هذا سيكون تأكيداً
الذي كنت تبحث عنه يا شريف

233
00:18:26,560 --> 00:18:27,480 
يا شريف

234
00:18:27,520 --> 00:18:30,040 
لن نؤمّن لك مكالمة هاتفية

235
00:18:30,440 --> 00:18:32,080 
أعتقد ذلك

236
00:18:35,760 --> 00:18:37,560 
لذا هذا مكان حفلة للسكان المحليين؟

237
00:18:37,600 --> 00:18:39,600 
نفس المكان عندما كنت في المدرسة الثانوية

238
00:18:40,760 --> 00:18:42,640 
ثقِ بي ، ليس هناك مراقبة هنا

239
00:18:42,680 --> 00:18:44,680 
لذا ، حسناً ، لنبدأ من البداية

240
00:18:44,720 --> 00:18:46,560 
كيف تورّطتِ في هذا البرنامج؟

241
00:18:47,000 --> 00:18:48,840 
لدي هذا الشيء مع الأرقام

242
00:18:48,840 --> 00:18:50,560 
بهذه الطريقة دخلت إلى منزلك

243
00:18:50,600 --> 00:18:53,320 
...لقد تحدّثت إليك عن طريق الهاتف لبضع دقائق و

244
00:18:54,280 --> 00:18:57,400 
وكل الأرقام تدفّقت إلى رأسي... أترى

245
00:18:57,520 --> 00:19:00,000 
هذا رقم ضماني الاجتماعي -
ورقمك السري -

246
00:19:00,000 --> 00:19:02,400 
"رقم التنبيه ، وكلمة السر الخاصة بك في موقع "إي باي

247
00:19:02,440 --> 00:19:03,480 
هذا جميل ومثير للإعجاب

248
00:19:03,520 --> 00:19:07,360 
ترى رؤية ، وأنا أرى أرقام
في كل مكان أذهب إليه ، في كل وقت

249
00:19:07,400 --> 00:19:11,120 
والسبيل الوحيد لإخراجهم
من رأسي هي بكتابتها

250
00:19:11,360 --> 00:19:14,320 
غريب ، أليس كذلك؟ -
كلا ، ليس لي -

251
00:19:15,320 --> 00:19:17,080 
لماذا تسعى خلفكِ شركة "أرجون"؟

252
00:19:17,120 --> 00:19:22,440 
قبل بضعة أشهر ، "أرجون" وقّعت عقد برنامج
مع وزارة الدفاع

253
00:19:22,480 --> 00:19:28,520 
الشيء التالي الذي تعرفه ، تمّ تعيين اختبار أعمى
مضاعف ضد النظام الجديد السري

254
00:19:28,640 --> 00:19:30,720 
"أيتراب" -
ما هذا؟ -

255
00:19:30,840 --> 00:19:33,880 
نوع من وحش المخابرات يجمع البرنامج

256
00:19:33,920 --> 00:19:35,520 
(لابدّ أنّ هذا ما توصّل إليه (كولتر

257
00:19:35,560 --> 00:19:38,240 
نعم ، الوصول الفوري 7/24

258
00:19:38,280 --> 00:19:40,240 
مثل وضع حد نهائي للخصوصية الشخصية

259
00:19:40,280 --> 00:19:42,240 
(نعم ، هذا هو بالضبط ما قال (نيل

260
00:19:42,440 --> 00:19:45,200 
نيل بينشون) ، الرجل الذي صمم هذا)

261
00:19:46,120 --> 00:19:48,480 
"لقد وصفها بـ"تتبع التصفية

262
00:19:48,520 --> 00:19:52,520 
يمكن ربطها بفيديو الأمن ، والأقمار الصناعية
وتسجيلات لمكالمات هاتفية

263
00:19:52,560 --> 00:19:57,440 
برامجيات التعرف على الوجوه
وبرنامج "بوريتو" الرقمي العملاق وغيره

264
00:19:57,480 --> 00:19:59,600 
وماذا كان من المفترض أن يفعل؟ -
القبض على الأشرار -

265
00:19:59,640 --> 00:20:01,880 
مساعدة أجهزة إنفاذ القانون
من الإتصال بشكل أفضل

266
00:20:01,880 --> 00:20:04,920 
(ولكن بعد ذلك فزع (نيل
بدأ التفكير في القوى

267
00:20:04,960 --> 00:20:09,000 
التي يمكن أن يستخدم فيه إختراعه
في غير الغرض المقصود منه

268
00:20:09,000 --> 00:20:13,960 
لذا طلب اثنين من الوسطاء الروحانيين
"لإحضار مدرّب جديد في "أرجون

269
00:20:14,960 --> 00:20:16,600 
(هذا الرجل اسمه (سكانلون

270
00:20:16,640 --> 00:20:18,280 
وهل لديه أي فكرة عما رأه؟

271
00:20:18,680 --> 00:20:19,640 
كلا

272
00:20:19,680 --> 00:20:23,280 
والشيء التالي الذي أعرفه
...اثنان من الوسطاء الروحانيين ماتوا و

273
00:20:23,320 --> 00:20:24,600 
و(نيل) هرب

274
00:20:24,640 --> 00:20:25,920 
ماذا تريدين منّي أن أفعل؟

275
00:20:25,960 --> 00:20:28,040 
(مساعدتي في العثور على (نيل بينشون

276
00:20:28,160 --> 00:20:29,600 
قبل أن يفعلوا

277
00:20:53,640 --> 00:20:54,760 
أيّ شيء؟

278
00:20:54,800 --> 00:20:57,640 
رجل يافع ، يلعب السهام في حانة في وسط المجهول -
(نعم ، هذا هو ، هذا هو (نيل -

279
00:21:01,560 --> 00:21:03,280 
هو بخير إذن؟ -
لا يمكنني القول -

280
00:21:03,320 --> 00:21:06,760 
(إذا شاهدته يلعب في (نيو هامبشاير
فلا يعني أنّه لا يزال هناك الآن

281
00:21:06,880 --> 00:21:08,440 
إنّها بداية جيدة

282
00:21:08,560 --> 00:21:10,400 
(أظنّ أننا سنذهب لـ(نيو هامبشاير

283
00:21:10,440 --> 00:21:13,120 
من الأفضل أن تجد مكاناً جيداً للاختباء

284
00:21:14,600 --> 00:21:15,880 
مثل الجحيم

285
00:21:16,000 --> 00:21:17,360 
سأذهب معكِ

286
00:21:25,720 --> 00:21:26,800 
حسناً

287
00:21:27,200 --> 00:21:32,320 
نظام الشرطة يظهر وجود ثلاث سيارات مسروقة
في مقاطعة (بينوبسكوت) في الساعات الـ 12 الماضية

288
00:21:32,360 --> 00:21:35,640 
واحد منهم كانت على بعد ميل من منزل (جوني
"سميث) ، تويوتا موديل "كامري)

289
00:21:35,680 --> 00:21:38,880 
"ماين 7، 3، 4" ، "الفوكستروت ويسكي"

290
00:21:41,120 --> 00:21:42,960 
لديّ تطابق على سيّارة الكامري

291
00:21:42,960 --> 00:21:47,440 
آخر مرّة شوهدت السيّارة على الطريق السريع
بغرب طريق 2

292
00:21:59,080 --> 00:22:00,480 
أخرج من السيارة

293
00:22:02,360 --> 00:22:04,560 
أمسكه ، أخرج من السيارة

294
00:22:06,040 --> 00:22:07,720 
قلت أخرج من السيارة

295
00:22:09,560 --> 00:22:11,720 
يا صاح ، بعض الأشخاص سرقوا سيّارتنا

296
00:22:32,160 --> 00:22:33,440 
ماذا تفعل؟

297
00:22:33,600 --> 00:22:36,360 
أبحث عن شخصٍ ما يتّجه غرباً

298
00:22:39,240 --> 00:22:41,600 
لقد أخذوا سيّارتنا يا رجل
لذا أخذا سيّارتهم يا رجل

299
00:22:41,640 --> 00:22:44,680 
لقد أوقفناها عند المهبط -
هل هذه هي الفتاة؟ -

300
00:22:46,800 --> 00:22:51,240 
حسناً ، إنّهم يتنقّلون في سيّارة صغيرة ، أريد البحث
على كل الطرق وبقية الطرق لنحو نصف قطر20 ميل

301
00:22:51,280 --> 00:22:53,680 
وأحضر هذا الحبل من حول الفخ

302
00:23:05,880 --> 00:23:07,480 
هذا واحد -
رائع -

303
00:23:10,480 --> 00:23:11,840 
ليس رائعاً

304
00:23:12,840 --> 00:23:14,240 
سوف أحصل عليه

305
00:23:25,280 --> 00:23:26,760 
أنت خبيثة جداً -
نعم ، أنا كذلك -

306
00:23:39,480 --> 00:23:43,280 
إذن ، (جيبسون)... يبدو لي كأنّه روح حرة
كيف أصبح يعمل لحساب الحكومة؟

307
00:23:43,320 --> 00:23:46,440 
قام بعمليّات إختراق كثيرة جداً
وقبض عليه من قبل الأجهزة الفيدراليين

308
00:23:46,440 --> 00:23:50,840 
وبمجرد أن علموا بما يمكن أن أفعله
سمحوا لي بالتطوّع للعمل في الأمن القومي

309
00:23:50,880 --> 00:23:52,960 
بدلاً من الذهاب إلى السجن

310
00:23:53,600 --> 00:23:56,240 
لابدّ أنّ والديكِ فخورين جداً -
لقد ماتوا -

311
00:23:56,480 --> 00:23:58,600 
تحطّم طائرة -
أنا آسف -

312
00:23:58,640 --> 00:23:59,960 
لا بأس

313
00:24:00,040 --> 00:24:04,480 
أعني ، لقد حدث عندما كنت صغيرة
ولقد أمضيت بضع سنوات في الحضانة

314
00:24:04,520 --> 00:24:07,160 
ولم يكن أحد يعرف ما يجب أن يفعله بي

315
00:24:07,920 --> 00:24:12,120 
الأرقام ستبدأ بالقدوم
...بسرعةٍ وغضبٍ ، و

316
00:24:12,160 --> 00:24:14,720 
ولا يمكنني جعلها تتوقف

317
00:24:15,600 --> 00:24:19,960 
كنت أجلس في زاوية وأضرب برأسي
الحائط ، لأحاول إيقافها

318
00:24:20,040 --> 00:24:22,840 
العامل الإجتماعي ، قرّر أنني مصابة بالتوحد

319
00:24:22,880 --> 00:24:25,040 
ووضعوني في إحدى المؤسسات

320
00:24:25,120 --> 00:24:27,080 
...عندما بدأت أتعب من

321
00:24:27,880 --> 00:24:31,000 
التخدير كل يوم ، والتعامل معي كانني غريبة

322
00:24:31,040 --> 00:24:34,000 
هربت ولم أرجع أبداً

323
00:24:34,600 --> 00:24:36,640 
وأنا لوحدي منذ ذلك الحين

324
00:24:36,760 --> 00:24:42,240 
تعلم ، معظم الوسطاء الآخرين ، كانوا أقرب شيء
لي بأسرة حقيقية

325
00:24:42,280 --> 00:24:44,080 
(أيضاً (نيل

326
00:24:44,440 --> 00:24:47,080 
نحن جميعاً غريبي الأطوار ، تعلم؟

327
00:24:47,320 --> 00:24:48,800 
نعم ، أنا أعلم

328
00:24:55,520 --> 00:24:58,120 
عندما أتحدث إليك

329
00:24:58,320 --> 00:24:59,720 
استمرّ بالحصول على هذه

330
00:24:59,800 --> 00:25:01,960 
هذين التاريخين

331
00:25:02,000 --> 00:25:04,280 
تومض في رأسي

332
00:25:04,360 --> 00:25:09,200 
ما هي؟ -
ستة ، 6 ، 1995 -

333
00:25:09,240 --> 00:25:11,520 
هذا هو تاريخ وقوع حادثي

334
00:25:12,360 --> 00:25:14,320 
يوم أصبحت غريباً

335
00:25:14,400 --> 00:25:17,200 
...هناك واحدة منها في المستقبل ، 12

336
00:25:17,360 --> 00:25:19,040 
واحد وثلاثين

337
00:25:19,800 --> 00:25:23,320 
2000وشيءٍ
لا أستطيع أن أرى العام

338
00:25:23,400 --> 00:25:24,920 
عشية رأس السنة الجديدة

339
00:25:25,000 --> 00:25:27,120 
هل تخطط لحفلة كبيرة؟

340
00:25:28,080 --> 00:25:29,680 
لنأمل ذلك

341
00:25:35,840 --> 00:25:37,640 
تحققا من الأمر

342
00:25:43,360 --> 00:25:46,680 
نحاول الإبتعاد عن أضواء
المروحيات ذات الشيء الكثير ، ألا تظن ذلك؟

343
00:25:46,720 --> 00:25:49,640 
أرى أنّك عثرت على الشاحنة -
ما تزال دافئة -

344
00:25:49,680 --> 00:25:52,800 
(دعهم يذهبون ، سوف يذهبون إلى (بينشون -
هل أنت متأكّد من ذلك؟ -

345
00:25:52,840 --> 00:25:56,800 
ذهب إلى خارج الشبكة قبل ثلاثة أيام
...لا مكالمات هاتفية ، ولا بطاقات إئتمان ، و

346
00:25:56,840 --> 00:26:00,280 
لا بريد إلكتروني ، لا شيء ، إنّه ذكي بما فيه الكفاية
ليعرف أين هي مناطق إنقطاع التيار الكهربائي

347
00:26:00,360 --> 00:26:04,160 
نعم ، وليس هناك سوى ألف -
(ولكن هناك عدد قليل فقط في جنوب (نيو هامبشاير -

348
00:26:04,200 --> 00:26:07,360 
وهو ما يقود إليه (سميث) والفتاة
(منذ أن انطلقوا من (كليفز ميلز

349
00:26:07,440 --> 00:26:09,280 
حسناً ، سأتولّى ذلك

350
00:26:10,240 --> 00:26:12,560 
رجاءً كن من الاشخاص المحترمين

351
00:26:30,400 --> 00:26:32,600 
أمسكتك... دعونا نذهب

352
00:26:32,800 --> 00:26:39,000 
"لدينا لوحة (هامبشير) "AP4733

353
00:27:11,400 --> 00:27:13,360 
حسناً ، القطار ذهب

354
00:27:13,440 --> 00:27:15,160 
لماذا لا نتحرّك؟

355
00:27:15,440 --> 00:27:16,880 
هناك خطبٌ ما

356
00:27:16,920 --> 00:27:18,400 
سأتحقّق من ذلك

357
00:27:27,880 --> 00:27:29,400 
هناك خطبٌ ما

358
00:27:37,200 --> 00:27:38,960 
لقد وجدوننا

359
00:28:53,200 --> 00:28:54,440 
هذا غريب

360
00:28:57,360 --> 00:28:59,800 
لثانية ظننت أنّه يرانا

361
00:29:16,040 --> 00:29:18,760 
دعونا نذهب يا رفاق ، لقد وجدنا آخر
كاميرا مراقبة

362
00:29:18,800 --> 00:29:20,520 
نحن خلفهم بدقائق

363
00:29:26,800 --> 00:29:30,280 
(نحن في القصر الأبيض بولاية (نيوهامبشير
إنّها أرض ريفيّة هنا

364
00:29:30,320 --> 00:29:32,880 
لا توجد كاميرات كثيرة للإستفادة منها

365
00:29:33,120 --> 00:29:36,600 
لا يزال لدينا الكثير على الانترنت -
نعم ، القمر الصناعي يستمر بالدخول والخروج -

366
00:29:36,800 --> 00:29:39,560 
قمري الصناعي صلب ، شاهد هذا

367
00:29:45,960 --> 00:29:49,600 
(المنطقة السوداء الوحيدة في (نيو هامبشير
"يجب أن تكون في "كي هول

368
00:29:49,680 --> 00:29:53,360 
هذا هو المكان الذي يتوجّهون إليه
هل هذا واضح بما يكفي لك؟

369
00:30:03,200 --> 00:30:05,360 
إذا رجعت إلى هذه الأرياف مجدداً
اتّصل بي

370
00:30:05,400 --> 00:30:06,880 
بيتي) ، أنتِ ملاكٌ)

371
00:30:06,960 --> 00:30:09,760 
أعتقد أنّها أحبّتك -
إنّها العصا ، كما تعلمين -

372
00:30:10,440 --> 00:30:12,800 
هذا هو المكان؟ -
أعتقد ذلك -

373
00:30:22,760 --> 00:30:24,560 
مساء الخير ، أيها السادة

374
00:30:25,360 --> 00:30:28,240 
ماذا ستطلبون؟ -
كوبين من القهوة من فضلك -

375
00:30:30,120 --> 00:30:31,640 
فلتكن بيرة

376
00:30:34,400 --> 00:30:36,200 
ما الذي جلبكم إلى هنا؟

377
00:30:36,240 --> 00:30:38,040 
نحن نبحث عن صديق لي

378
00:30:38,160 --> 00:30:39,760 
نيل بينشون)؟)

379
00:30:40,600 --> 00:30:42,640 
...(بينشون)... (بينشون)

380
00:30:43,560 --> 00:30:45,600 
لا أعرفه -
...شاب -

381
00:30:45,640 --> 00:30:47,160 
يلعب السهام

382
00:30:49,560 --> 00:30:50,640 
كلا

383
00:30:51,360 --> 00:30:53,680 
ماذا عنك ، يا (فيتش) ، هل عرفت أيّ شخصٍ كهذا؟

384
00:30:53,760 --> 00:30:56,440 
كلا ، لا يمكنني أن أساعدك ، أنا آسف

385
00:31:22,720 --> 00:31:24,960 
ضعفٌ أو لا شيء ، يا (نيل)؟

386
00:31:26,280 --> 00:31:30,040 
ليس هذه الليلة ، عليّ الذهاب للحصول على
بعض الحطب

387
00:31:39,800 --> 00:31:45,080 
شكراً على حسن الضيافة
...ولكنّه لدينا مكان

388
00:31:49,080 --> 00:31:52,240 
لقد سرق الرجل سهمك -
نعم ، رأيت ذلك -

389
00:32:22,080 --> 00:32:23,520 
(سميث)

390
00:32:23,880 --> 00:32:25,360 
(سميث)

391
00:32:26,440 --> 00:32:28,640 
(من الأرض لـ(سميث

392
00:32:28,800 --> 00:32:31,000 
هذا هو مكانه

393
00:32:33,320 --> 00:32:35,520 
المنزل الجميل

394
00:32:39,160 --> 00:32:41,960 
ماذا؟ هل هناك خطبٌ ما؟ -
الأرقام -

395
00:32:43,520 --> 00:32:45,200 
لقد إختفت -
ماذا تقصدين؟ -

396
00:32:45,240 --> 00:32:48,200 
إنهم دائماً هناك
...طالما أستطيع أن أتذكّر ، جميع

397
00:32:48,400 --> 00:32:52,360 
جميع من حولي. أنا مثل هوائي
ألتقط أي شيء رقمي

398
00:32:52,440 --> 00:32:54,960 
عادة لا أستطيع إيقافها

399
00:32:55,040 --> 00:32:56,600 
هل أنتِ بخير؟

400
00:32:56,760 --> 00:32:58,520 
نعم ، أعتقد ذلك

401
00:32:58,640 --> 00:33:00,200 
ماذا حدث برأيكِ؟

402
00:33:00,280 --> 00:33:02,120 
...أنا لا أعرف ، لابدّ أننا

403
00:33:02,680 --> 00:33:05,440 
لابدّ أنّنا في منطقة إنقطاع
أو شيء من هذا

404
00:33:06,840 --> 00:33:08,240 
توقّفوا هناك

405
00:33:09,360 --> 00:33:11,760 
جيبسون) ، الحمد لله)

406
00:33:14,040 --> 00:33:15,840 
أين (سيلفيا)؟

407
00:33:18,200 --> 00:33:20,280 
حسناً ، أدخلوا

408
00:33:25,560 --> 00:33:26,760 
(يا (دوغ

409
00:33:26,800 --> 00:33:28,400 
هناك سيارة تحُوم بالخارج

410
00:33:28,480 --> 00:33:31,480 
إثنان في ليلة واحدة؟
لابدّ أنّك تمازحني

411
00:33:32,120 --> 00:33:35,120 
هذا المكان أصبح مزدحمٌ جداً

412
00:33:35,320 --> 00:33:37,240 
! أخبرني عن هذا

413
00:33:37,560 --> 00:33:39,640 
(أنا (كولتر -
أين أنت؟ -

414
00:33:39,680 --> 00:33:43,480 
(نحن في خارج "كي هول" في (نيو هامبشاير
نتوقع إيجادهم في غضون ساعة

415
00:33:43,560 --> 00:33:44,880 
إشارتك فظيعة

416
00:33:44,920 --> 00:33:48,680 
نعم ، نحن ندخل إلى منطقة انقطاع ، سنصبح
فاقدين الإتصالات لعدّة ساعات قادمة

417
00:33:48,720 --> 00:33:52,520 
سوف أغادر لواشنطن أول شيء غداً ، أنا بحاجة لإغلاق
هذا الشيء قبل أن أختتم جلسة الإستماع فى الساعة الرابعة

418
00:33:52,560 --> 00:33:57,840 
الآن ربما لن يكون الوقت المناسب للتحديد وبشكلٍ خاص
(لأنّها تتعلق بالسيد (سميث

419
00:33:57,880 --> 00:34:00,680 
أعمال مؤسفة ، ولكن أنا بحاجة إليك لإنهاءه

420
00:34:00,720 --> 00:34:04,040 
قلها مجدداً؟ -
أقتلهم ثلاثتهم -

421
00:34:09,800 --> 00:34:11,280 
تلقّيتُ ذلك

422
00:34:11,240 --> 00:34:13,080 
كنت أعرف أنّ (سكانلون) يخطط إلى شيء

423
00:34:13,120 --> 00:34:16,800 
كان لابدّ لي أن أحسب المخاطر بعناية أكبر
على الاقل خرجتِ على قيد الحياة

424
00:34:16,840 --> 00:34:20,480 
وخذِ فقط نصيحتي وأبقي فقط في حالة هروب
لأنّ هذا ما أنوي القيام به

425
00:34:20,520 --> 00:34:23,040 
ولكن لا يمكنك المغادرة
(لابدّ من إيقاف (سكانلون

426
00:34:23,080 --> 00:34:26,720 
ظننت أنني أفعل بعض الخير
...أعتقدت أنّه كان يعمل على بعض

427
00:34:26,760 --> 00:34:31,880 
(لحماية الأرواح ، ولكن (سكانلون
يستخدمه لتدمير حياتة الآخرين

428
00:34:31,920 --> 00:34:34,840 
إذن ستسمح له بالفوز؟ -
سكانلون) محصّن) -

429
00:34:34,880 --> 00:34:38,040 
لديه أصدقاء في مناصب عالية
وأيّاً كان هذا الشخص فلديه أعداء

430
00:34:38,080 --> 00:34:41,120 
ولا يمكن مسّه ، إنّه يعرف الكثير جداً
إنّه يعرف كل شيء

431
00:34:41,160 --> 00:34:42,840 
انظر ، أنا أعرف كيف تشعر

432
00:34:42,880 --> 00:34:47,120 
أصدقاؤك موتى ، ويبدو أنّ كل شيء مستحيل
لذلك تريد أن تهرب

433
00:34:47,360 --> 00:34:50,600 
ولكن ما زال هناك شخص ما هنا
بجاجة لحمايتك الخاصة

434
00:34:55,360 --> 00:34:57,160 
ماذا تريد منّي أن أفعل؟

435
00:34:57,920 --> 00:34:59,480 
لا نستطيع أن نستسلم

436
00:34:59,840 --> 00:35:02,440 
اذا فاز ، فإنّه لن يهم إذا هربنا

437
00:35:24,400 --> 00:35:26,600 
الإضاءة ، إنخفضوا

438
00:35:44,120 --> 00:35:45,760 
ماذا عن الآخرَين؟

439
00:35:48,760 --> 00:35:50,560 
هل هؤلاء الناس معك؟

440
00:36:00,280 --> 00:36:02,920 
اسمحوا لي أن أقدّم لكم قليل من شبكة جيراني

441
00:36:02,960 --> 00:36:05,920 
(دوغ ديروزير) ، شرطي سابقين في شرطة (نيويورك)

442
00:36:05,960 --> 00:36:08,400 
جاك فيتش) ، عميل متقاعد لمكتب التحقيقات الفيدرالية)

443
00:36:08,440 --> 00:36:12,040 
ونيك ريدكلود) ، متعصّب دمٍّ نقي)

444
00:36:14,160 --> 00:36:18,520 
ما هو الأمر؟ ما الذي رأه الوسطاء الروحانيين
الذي يستحق قتلهم لأجل الحفاظ على سرّيته؟

445
00:36:18,560 --> 00:36:20,360 
هذا سرّي

446
00:36:21,240 --> 00:36:22,400 
حقاً؟

447
00:36:22,440 --> 00:36:24,920 
أعتقد أنّ لديّ وصول كامل الآن

448
00:36:33,200 --> 00:36:34,960 
الرجل الذي اصطدمت به

449
00:36:39,960 --> 00:36:41,680 
فعلت شيئاً له

450
00:36:44,160 --> 00:36:45,760 
يا إلهي

451
00:36:51,520 --> 00:36:54,080 
إنّه حول ذلك الرجل الذي يعبر الشارع
ما الذي حدث له؟

452
00:36:54,120 --> 00:36:57,880 
أنا لا أعرف ما الذي تتحدّث عنه -
كالجحيم ، لقد تعرّفت إليه -

453
00:36:57,920 --> 00:37:01,440 
إنّه ذلك السيناتور ، أليس كذلك؟
الذي مات بسبب سكتة قلبية

454
00:37:01,480 --> 00:37:04,920 
لكنّها لم تكن سكتة قلبية ، أليس كذلك؟ -
أنت مجنون -

455
00:37:09,440 --> 00:37:11,840 
لقد قتلت عضواً في مجلس الشيوخ بدمٍّ بارد

456
00:37:11,880 --> 00:37:13,840 
أثبت ذلك

457
00:37:14,240 --> 00:37:17,480 
(كما تعلم يا سيّد (سميث
يمكننا عقد صفقة

458
00:37:17,520 --> 00:37:20,360 
يمكنني استخدام رجل مثلك في فريقي

459
00:37:23,120 --> 00:37:25,600 
انّها متقطّعة ، ولكن يبدو وكأننا نحصل على إشارة مرة أخرى

460
00:37:26,120 --> 00:37:28,640 
لقد عادت الأرقام ، أستطيع أن أشعر بها

461
00:37:28,720 --> 00:37:31,160 
نعم ، نحن خارج منطقة التعتيم

462
00:37:31,320 --> 00:37:33,200 
كان لطيفاً

463
00:37:33,280 --> 00:37:35,280 
الهدوء -
هل أنتِ مستعدّة للمحاولة؟ -

464
00:37:35,320 --> 00:37:38,360 
قل لي مجدداً ما الذي أبحث عنه؟ -
(لقد كان شارع في (جورج تاون -

465
00:37:38,440 --> 00:37:41,600 
قبل ثلاثة أيام
(سكانلون) والسيناتور (مارشال)

466
00:37:41,680 --> 00:37:43,400 
ألا نعرف على وجه اليقين
أننا سنعثر على شيء؟

467
00:37:43,440 --> 00:37:45,920 
سكانلون) مرتاب ، إنّه يسجّل كل شيء)

468
00:37:45,960 --> 00:37:48,480 
الرجل يجعل (ريتشارد نيكسون) يبدو وكأنّه روح الثقة

469
00:37:48,520 --> 00:37:50,120 
حسناً ، هذا هو المستوى الأوّل

470
00:37:50,160 --> 00:37:55,680 
نحن الآن فقط سندخل رمز الوصول
لنرى ما لديه في جُعْبته

471
00:37:58,080 --> 00:38:00,640 
ما الأمر؟ هل هناك شيء خاطئ؟ -
رمز الوصول قد تغيّر -

472
00:38:00,680 --> 00:38:03,640 
ألا يوجد لديك نوع من رمز سرّي مزدوج مستتر؟ -

473
00:38:03,680 --> 00:38:07,760 
هذا مشروع بمليار دولار
كل رمزٍ لابدّ من الموافقة عليه

474
00:38:08,640 --> 00:38:11,200 
أعتقد أنّنا خارج الحظ ، هنا

475
00:38:14,880 --> 00:38:16,960 
لا تلمسني

476
00:38:19,840 --> 00:38:21,800 
ماذا تريدنا أن نفعل بهؤلاء الأشخاص؟

477
00:38:23,920 --> 00:38:25,360 
أنتِ على خطأ

478
00:38:27,800 --> 00:38:31,200 
خذهم إلى طبيب ، خذ وقتك

479
00:38:34,280 --> 00:38:37,440 
أو ما يمكن أن نفعل لهم
ما فعلوه بـ(سيلفيا) وغيرهم

480
00:38:37,520 --> 00:38:39,520 
لا شيء شخصي ، يا حبيبتي

481
00:38:39,560 --> 00:38:42,760 
لذا لن تعتبر الأمر شخصياً عندما أطلق النار عليك؟

482
00:38:45,080 --> 00:38:46,760 
أعطيني هذا

483
00:38:47,840 --> 00:38:49,920 
لن يجري الأمر هكذا -
...كلا ، كلا ، كلا -

484
00:38:50,000 --> 00:38:51,520 
إسمح لها أن تقتلني

485
00:38:51,560 --> 00:38:53,520 
أتعتقدين أنّه يمكنكِ إيقاف المستقبل؟

486
00:38:54,400 --> 00:38:56,560 
(لك؟ لأخذك (آي تراب

487
00:38:56,600 --> 00:39:00,320 
وسيصبح هناك برنامج آخر مثل هذا
قبل العام الجديد ، وأنت تعرف لماذا؟

488
00:39:00,360 --> 00:39:03,000 
لأن الرأي العام الأمريكي
يشتري ما نبيعه نحن

489
00:39:03,040 --> 00:39:05,760 
إنهم يعتقدون أن تقنياتنا تحميهم
وهذا جيّد بالنسبة لهم

490
00:39:05,800 --> 00:39:09,280 
التقنية ليست جيّدة أو سيئة
بل هم الناس القائمين عليها

491
00:39:09,360 --> 00:39:11,760 
ونحن على وشك إحداث تغيير في الأعلى

492
00:39:11,840 --> 00:39:13,320 
أخرجهم من هنا

493
00:39:14,280 --> 00:39:15,600 
دعونا نذهب

494
00:39:17,880 --> 00:39:19,560 
هل حصلتِ عليه؟

495
00:39:20,440 --> 00:39:23,760 
مثل قطعة حلوى من طفل متعصّب مخبول

496
00:39:23,920 --> 00:39:26,000 
رمز الدخول؟ -
أنت مستعد؟ -

497
00:39:26,080 --> 00:39:28,840 
...سبعة... تسعة... أربع

498
00:39:29,240 --> 00:39:32,760 
...ستة... ستة مجدداً

499
00:39:33,000 --> 00:39:35,040 
أربعة.... تسعة

500
00:39:37,200 --> 00:39:38,800 
لقد دخلنا

501
00:39:39,920 --> 00:39:42,600 
(أنتِ فتاةٌ موهوبة جداً ، يا آنسة (جيبسون

502
00:39:43,040 --> 00:39:45,800 
وأنت حصلت على بعض المهارات بنفسك
(يا سيد (بينشون

503
00:39:47,240 --> 00:39:50,200 
حسناً ، دعونا تجد هذه اللقطات

504
00:39:53,520 --> 00:39:54,720 
وجدتها

505
00:39:56,160 --> 00:40:03,120 
أنا أعرف كل شيء عن الميزانية"
"ويمكنني الإعتماد الرؤساء وأنت صوت واحد قصير

506
00:40:03,200 --> 00:40:06,440 
ربما تكتيكات الابتزاز لديك"
"نفعت مع الآخرين

507
00:40:06,520 --> 00:40:09,040 
ولكن لا يوجد شيء عنّي"
"خرج عن حملاتي الستة الماضية

508
00:40:09,080 --> 00:40:12,920 
نحن لسنا بحاجة إلى مثل هذا الكلام ، ليس هنا -
نحن لسنا بحاجة للحديث في كل شيء ، حسناً؟ -

509
00:40:12,960 --> 00:40:16,360 
أود فقط أن نفترض أنّك تعرف كل شيء
"بفضل "آيتراب

510
00:40:16,560 --> 00:40:19,400 
أتعرف أسوأ الإحتمالات
يا (سكانلون) ، أنا أصوّت بلا

511
00:40:19,440 --> 00:40:22,800 
أشعر بخيبة أمل يا سيناتور ، بخيبة أمل كبيرة

512
00:40:32,800 --> 00:40:37,320 
"هذا الفيديو المروّع يبيّن مدير شركة "أرجون
(مع سيناتور (مين) ، (تيودور مارشال

513
00:40:37,400 --> 00:40:42,920 
قبل لحظات من تمسممه من جانب رجل الثاني
روبرت كولتر) ، وهو موظف في الشركة)

514
00:40:42,960 --> 00:40:48,800 
الشركة قامت بنفي أي معرفة لأنشطة المتورطين
(وقد إعتقلت شرطة ولاية (فرجينيا) ، (سكانلون

515
00:40:48,840 --> 00:40:53,320 
ولجنة المخابرات بمجلس الشيوخ تقوم بجدولة
"جلسات استماع بشأن إعتماد نظام "آيتراب

516
00:40:53,360 --> 00:41:00,320 
مكتب التحقيقات الفيدراليما زال يواصل البحث عن
الذين كسروا واحدة من أكثر نظم تأمين الكمبيوتر في العالم

517
00:41:00,360 --> 00:41:04,520 
وكالات الأنباء في جميع أنحاء العالم
تترككم مع هذه اللقطات الحسّاسة للغاية

518
00:41:04,600 --> 00:41:07,160 
حسناً ، أنا سعيد أنّ كل شيء على ما يرام

519
00:41:07,240 --> 00:41:10,360 
الأطفال حظوا بوقتٍ رائع
ولكن (جاي جاي) إفتقدك

520
00:41:10,600 --> 00:41:12,040 
حقاً؟

521
00:41:12,480 --> 00:41:15,280 
سأقوم بتعويضه -
كيف؟ -

522
00:41:16,600 --> 00:41:19,280 
(هذه عملية سرّيّة ، يا (سارة

523
00:41:19,720 --> 00:41:22,280 
سأتّصل بكِ لاحقاً ، حسناً؟ -
حسناً ، وداعاً -

524
00:41:22,360 --> 00:41:23,840 
وداعاً

525
00:41:29,640 --> 00:41:31,360 
بطاقات إئتمان

526
00:41:41,360 --> 00:41:43,600 
"عرض من النعيم"

527
00:42:02,600 --> 00:42:04,280 
! احترس

528
00:42:04,320 --> 00:42:06,080 
! مهلاً ، مهلاً

529
00:42:06,120 --> 00:42:10,560 
مهلاً ، يا (جاي جاي) أنا أسمح لك بالتزلّج في
المنزل ، ولكن عليك الإنتباه للأثاث ، حسناً؟

530
00:42:13,200 --> 00:42:14,720 
! آسف

531
00:42:16,120 --> 00:42:17,880 
لا بأس ، لا بأس

532
00:42:17,920 --> 00:42:20,200 
أنا أبٌ مرح ، أنا أبٌ مرح

533
00:42:21,200 --> 00:43:10,640 
<font color=" ffff55">تـرجـمـة : عـمـاد عـبـدالله
aemad111
aemad111@hotmail. com</font>