1
00:00:11,779 --> 00:00:13,862
" الرؤيه معدومه تقريباً "

2
00:00:13,930 --> 00:00:15,811
" لن اصطدم بالاعمده, صحيح؟ "

3
00:00:15,878 --> 00:00:17,117
انت بخير, انت على المسار الصحيح

4
00:00:17,190 --> 00:00:21,570
فقط تابع هبوطك, ستكون عند الهدف "
" بعد دقيقتين و 42ثانيه

5
00:00:28,500 --> 00:00:29,500
* قبل 12 ساعه *

6
00:00:36,755 --> 00:00:38,922
ياإلاهي, اكره عندما تتسلل

7
00:00:38,990 --> 00:00:41,708
حصلنا على مهمه
اعتقد انها ستثير اهتمامك

8
00:00:41,775 --> 00:00:43,277
يجب ان تنتظر قليلاً

9
00:00:43,345 --> 00:00:44,779
ماذا, هل لديك موعد؟

10
00:00:44,847 --> 00:00:47,817
اسمها "جوليا", قابلتها في متجر الكتب

11
00:00:47,885 --> 00:00:49,252
.. !صحيح

12
00:00:49,320 --> 00:00:50,688
انها عمليه انقاذ مُختطف

13
00:00:50,755 --> 00:00:53,590
عمليه حساسه جداً, بمراقبه امنيه كبيره

14
00:00:53,659 --> 00:00:55,561
وينستون", انت تفهم انها لم تحاول قتلي"

15
00:00:55,629 --> 00:01:02,460
لم اكن ادفعها لحرق المنازل, مالذي تملكه
ولم اكن اقابها في اسواء ايام حياتها

16
00:01:02,538 --> 00:01:04,472
انها فقط فتاه طيبه تحب القراءه

17
00:01:04,540 --> 00:01:06,375
تعتقد اني مُضحك

18
00:01:07,911 --> 00:01:11,380
على اي حال, عمليه الانقاذ تحت الرقابه
الامنيه الكبيره

19
00:01:11,448 --> 00:01:12,415
وينستون", لاتفعل هذا"

20
00:01:12,483 --> 00:01:14,085
لا تستحقر هذا

21
00:01:14,152 --> 00:01:17,722
هذا شعور انسان يجب ان يحترم

22
00:01:17,790 --> 00:01:19,992
هذا هو مربط الفرس في
هذه المهمه

23
00:01:20,060 --> 00:01:25,365
انه متورط في اقتحام
"المبنى الرئيسي لـ"سنترونيكس

24
00:01:25,432 --> 00:01:27,334
مبنى "سنترونيكس" الرئيسي؟

25
00:01:27,401 --> 00:01:28,936
اثرت فضولك؟

26
00:01:30,873 --> 00:01:37,445
لقد كانت لدينا افكار جنونيه في السابق
لكن اعتقد اننا تفوقنا على انفسنا هذه المره

27
00:01:41,150 --> 00:01:44,285
مارتن جليسون", يجدر بك ان تكون"
تستحق كل هذه المتاعب

28
00:01:44,353 --> 00:01:46,755
مارتن جليسون", هدف مهمتنا"

29
00:01:46,822 --> 00:01:50,392
رئيس مهندسي مشروع تطوير
"اسلحه في "سنترونيكس

30
00:01:50,460 --> 00:01:54,563
تمهل, هل تقصد ان "سنترونيكس" تحتجز
رئيس مهندسيها سجيناً في المبنى الرئيسي؟

31
00:01:54,631 --> 00:01:56,031
نعم, الى حد كبير

32
00:01:56,099 --> 00:01:59,235
اب "مارتن" حصل على رساله
مثيره للأهتمام

33
00:02:01,505 --> 00:02:02,805
.. حسناً

34
00:02:02,873 --> 00:02:07,043
"كل المراسلات التي تتم في "سنترونيكس
يتم مراجعتها و إزاله المعلومات الحساسه منها

35
00:02:07,111 --> 00:02:08,712
... لكن "مارتن" استخدم في هذه الرساله

36
00:02:08,779 --> 00:02:11,014
شفره مورس" .. كلمات قصيره و نقط"
كلمات طويله و فواصل

37
00:02:11,082 --> 00:02:13,450
هذا مثير للأعجاب -
"الاول على فصله في جامعه "ماساسوتش للهندسه -

38
00:02:13,518 --> 00:02:14,885
.. انه عبقري

39
00:02:14,953 --> 00:02:18,099
لن يدعوني ارحل, "كزينسكي" تم قتله "
" انا التالي ارسل المساعده

40
00:02:18,100 --> 00:02:20,058
من هو "كزينسكي"؟

41
00:02:21,795 --> 00:02:23,162
"مات كزنسكي"

42
00:02:23,229 --> 00:02:27,399
صديق "مارتن" او كان كذلك
مات بسكته قلبيه في الـ38

43
00:02:27,467 --> 00:02:28,900
مارتن" يعتقد انه شيء آخر" -
نعم -

44
00:02:28,968 --> 00:02:30,702
وهو يعتقد حقاً انه التالي

45
00:02:30,770 --> 00:02:32,703
ماذا عن الشرطه؟

46
00:02:32,771 --> 00:02:37,608
اذا لم يكن الامر يخص الامن القومي
فـ"سنترونيكس" فوق القانون

47
00:02:37,676 --> 00:02:38,943
لا يزال مواطن امريكي

48
00:02:39,011 --> 00:02:42,180
والذي يدير مشروع سري لأكبر
مورد للجيش

49
00:02:42,247 --> 00:02:46,517
هيا, تعلم  مالذي يحدث
لا رسئل شخصيه, ولامكالمات, ومراقبه دائمه

50
00:02:46,585 --> 00:02:47,751
انه هناك

51
00:02:47,819 --> 00:02:50,120
هذا مريع

52
00:02:50,188 --> 00:02:55,152
فتى ذكي في وضع كهذا
يستغلونه لأنهم يستطيعون ذلك

53
00:02:55,192 --> 00:02:59,529
لاتنظر الى هكذا, هذا ليس بشأني
او ما الذي ممرت به

54
00:02:59,596 --> 00:03:01,664
"هذا بشأن "مارتن

55
00:03:04,568 --> 00:03:08,238
اذاً كيف سنقوم بأقتحام
مركز "سنترونيكس" الرئيسي؟

56
00:03:11,042 --> 00:03:16,613
حسناً, دقيقه و41ثانيه
هناك تعديل اخير حتى تصل الى الهدف

57
00:03:16,681 --> 00:03:18,648
.. لا تقلق

58
00:03:18,716 --> 00:03:20,684
تمهل للحظه

59
00:03:20,751 --> 00:03:22,219
مالذي تفعله؟
اين كنت؟

60
00:03:22,286 --> 00:03:23,754
كان يجب ان تكون هنا منذ ساعه

61
00:03:23,822 --> 00:03:29,200
كنت احضر بعض الاعمال الفنيه
من الممكن ان تكون مهتماً بها

62
00:03:30,261 --> 00:03:31,995
.. لا

63
00:03:32,062 --> 00:03:35,700
هذه مختلفه عن التي معنا
من اين احضرت هذه؟

64
00:03:35,701 --> 00:03:35,965
!لن تريد ان تعرف

65
00:03:36,032 --> 00:03:39,332
لكن بخلاف التي معك
هذه جديده و موثوقه, يارجل

66
00:03:39,866 --> 00:03:42,501
تشانس", لدينا مشكله"

67
00:03:42,569 --> 00:03:46,705
اقتحام "سنترونيكس" مستحيل
ليس هناك مُخطط تفصيلي للمبنى

68
00:03:46,773 --> 00:03:52,578
حرس امني من الدرجه الاولى
افضل ما يمكنني فعله هو تفقد البهو

69
00:03:59,986 --> 00:04:04,255
لديهم كميرات تتبع الحركه
حساسات كشف حراره

70
00:04:04,323 --> 00:04:05,423
ماسح ترددات عند البوابه

71
00:04:10,427 --> 00:04:13,462
بدون ذكر الحرس المسلح

72
00:04:13,530 --> 00:04:19,860
انهم ليسوا كأمن الاسواق, هؤلا الحرس
ضباط جيش مدربين و مسلحين بشكل جيد

73
00:04:19,931 --> 00:04:24,100
لا احد يدخل ذلك المبنى دون ان
يعرفوا بشأنه

74
00:04:24,168 --> 00:04:27,036
حسناً, كيف سنفعل هذا؟

75
00:04:27,103 --> 00:04:29,204
... حسناً, كنت افكر

76
00:04:29,271 --> 00:04:31,772
هل تتذكر مهمه المصرف التي في "جاكرتا"؟ -
نعم -

77
00:04:31,840 --> 00:04:34,307
اذا دخلت المبنى لا يمكنك التحرك دون
ان يلاحظك احد

78
00:04:34,375 --> 00:04:36,943
لكن كلما صعدت الى اعلى كلما قل الامن

79
00:04:37,011 --> 00:04:38,712
نقطه عمياء في السطح

80
00:04:38,779 --> 00:04:39,714
صحيح

81
00:04:39,782 --> 00:04:43,285
صور القمر الصناعي, تظهر انه لايوجد
كميرات مراقبه في السطح

82
00:04:43,352 --> 00:04:48,389
كل ما عليك فعله هو الهبوط والحصول
على مفتاح الباب, وستدخل

83
00:04:48,457 --> 00:04:49,790
.. !مشكله

84
00:04:49,858 --> 00:04:51,325
اي نوع من المشاكل؟

85
00:04:51,392 --> 00:04:53,460
هل تذكر ذلك الحوار عن عدم
وجود كميرات مراقبه في السطح؟

86
00:04:53,527 --> 00:04:55,128
" نعم " -
هناك كميرا في السطح

87
00:04:55,195 --> 00:04:57,863
" !اعذرني " -
الصوره التي لدينا مُحدثه -

88
00:04:57,931 --> 00:05:01,133
لقد حصلت عليها للتو, وصدقني
هناك بالتأكيد كميرا على السطح

89
00:05:01,201 --> 00:05:04,245
حسناً, اذا كانت واحده فقط يجب ان
تكون هناك منطقه عمياء لها

90
00:05:04,303 --> 00:05:05,736
كم من المساحه لديّ؟

91
00:05:05,804 --> 00:05:10,440
صغيره, حوالي قدمين
في الزاويه الشمال-شرقيه للمبنى

92
00:05:10,508 --> 00:05:12,175
اذا لم اهبط على تلك المنطقه
؟

93
00:05:12,243 --> 00:05:15,311
انذارت, اسلحه .. واشياء سيئه

94
00:05:15,379 --> 00:05:17,746
حسناً, قدمان؟

95
00:05:17,814 --> 00:05:19,448
يمكنني فعل هذا

96
00:05:45,637 --> 00:05:47,771
حسناً, لقد فعلتها

97
00:05:51,809 --> 00:05:52,942
" انذار "

98
00:05:53,010 --> 00:05:57,012
" عطل في كميرا السطح رقم3238 "

99
00:05:58,381 --> 00:06:00,615
ارسلي احدهم للتفقد

100
00:06:11,458 --> 00:06:16,127
لديّ سلك مقطوع عند 3238
لكن السطح خالي, انتهى

101
00:06:32,676 --> 00:06:34,476
متجه الى الهدف

102
00:06:34,544 --> 00:06:35,777
" حسناً, اسمع "

103
00:06:35,845 --> 00:06:40,481
تذكر ان الارسال سينفصل
حالما تدخل هناك

104
00:06:40,549 --> 00:06:42,416
لن يكون بيننا تواصل

105
00:06:42,484 --> 00:06:44,818
اريد ان تفعل لي معروفاً؟ -
ماهو؟ -

106
00:06:44,886 --> 00:06:46,286
لا تمت

107
00:06:46,354 --> 00:06:49,656
سأفعل ما بوسعي, اراك في الخارج

108
00:06:57,000 --> 00:07:13,000
<font color="#ffff00">FAHADkt / الترجمه بواسطه
fahad.kt22@hotmail.com

109
00:07:20,000 --> 00:07:25,000
<font color="#ffff00">#  هـدف بـشـري  #
الموسم الاول - الحلقه السادسه

110
00:07:39,341 --> 00:07:40,641
لا اعلم, لا اعلم

111
00:07:42,942 --> 00:07:46,111
هذا مجرد نقاش, لا تحكمي على
انها مجرد فكره

112
00:07:46,179 --> 00:07:49,947
ماذا لو اعدنا التصميم من جديد؟

113
00:07:50,015 --> 00:07:51,649
لا لا, انتِ محقه

114
00:07:51,716 --> 00:07:53,684
هذا لن ينفع

115
00:08:02,400 --> 00:08:05,400
نايتويل: هل تتحدث الى السمكه مجدداً؟ ^
^ انا اتسائل

116
00:08:08,000 --> 00:08:11,000
مارتن جيلسون: ليس خطئي, انها لا ^
^ تكف عن الحديث

117
00:08:23,409 --> 00:08:25,243
" التحقق من شبكه العين مطلوبه "

118
00:08:25,311 --> 00:08:27,345
هل هناك مشكله؟

119
00:08:27,413 --> 00:08:29,914
... لا, فقط نسيت

120
00:08:44,927 --> 00:08:47,294
هل يمكنني مساعدتك؟

121
00:08:47,362 --> 00:08:51,330
"تصرف بشكل طبيعي "مارتن
تظاهر ان كل شيء طبيعي

122
00:08:51,398 --> 00:08:53,365
من انت؟

123
00:08:53,433 --> 00:08:54,600
"انا "كيستوفر تشانس

124
00:08:54,667 --> 00:08:56,434
اباك استخدمني لأخرجك من هنا

125
00:08:56,502 --> 00:08:59,003
لا تنظر اليّ انهم يراقبوننا

126
00:09:03,406 --> 00:09:05,440
"ليلى"

127
00:09:05,508 --> 00:09:08,147
اطلب من ابي المساعده, ويرسل
لي بواب؟

128
00:09:08,215 --> 00:09:09,782
مالذي كنت تتوقعه؟

129
00:09:09,850 --> 00:09:12,217
لا اعلم, الـ"اف-بي-اي" وحده
من مشاة البحريه

130
00:09:12,285 --> 00:09:14,919
اليس لديك فكره عن صعوبه
الدخول الى هذا المبنى؟

131
00:09:14,987 --> 00:09:16,654
سأتحاشى التفاصل, لم تكن كنزهه

132
00:09:16,721 --> 00:09:21,790
اذا كان هناك شيء يمكن ان يفعله شخص واحد
للهرب من هذا المبنى لفكرت به, حسناً؟

133
00:09:21,858 --> 00:09:22,858
.. شكراً

134
00:09:30,132 --> 00:09:31,333
مالذي تفعله؟

135
00:09:31,400 --> 00:09:37,704
الطابق ال31 اي حوالي 350قدم
الرياح تتجه للشرق بسرعه 30عقد

136
00:09:41,709 --> 00:09:44,844
تمهل , هل هذه مظله؟

137
00:09:44,912 --> 00:09:47,046
انت لست جاد

138
00:09:48,548 --> 00:09:52,450
ياإلاهي, انت جاد

139
00:09:52,518 --> 00:09:54,386
ماوضع "جليسون"؟

140
00:09:54,454 --> 00:09:56,955
!مارتن"؟ .. يفقد عقله"

141
00:09:57,023 --> 00:10:01,325
اعتقد ان الحجز يؤثر عليه

142
00:10:01,392 --> 00:10:03,660
مارتن" اهم مصدر في هذا المبنى"

143
00:10:03,727 --> 00:10:08,731
كلما اقترب من انهاء المشروع, كلما
زاد جذب انتباه للعالم

144
00:10:12,368 --> 00:10:15,670
مارتن", انت على وشك الفزع"
اريدك ان تهدأ قليلاً

145
00:10:15,737 --> 00:10:20,107
.. حسناً, لا اعتقد
انه من المنطقي ان تطلب من شخص

146
00:10:20,175 --> 00:10:23,500
ان يقفز من المبنى, وتنتظر منه ان يهداء

147
00:10:23,511 --> 00:10:24,811
عادل جداً

148
00:10:24,879 --> 00:10:27,547
لماذا لا تخبرني كيف
دخلت الى هذه الفوضي؟

149
00:10:27,615 --> 00:10:29,081
... حسناً

150
00:10:29,149 --> 00:10:32,117
قبل عده شهور كان هناك انهيار مستشفى
"في "مندلاي, بورما

151
00:10:32,185 --> 00:10:33,484
مات 121شخص

152
00:10:33,552 --> 00:10:36,253
السياسيون كان يعتقون انه يحوي ثوار

153
00:10:36,321 --> 00:10:39,055
بالتأكيد نفوا اي تورط بالامر

154
00:10:39,122 --> 00:10:40,689
ادعوا انها كانت حادثه

155
00:10:40,756 --> 00:10:42,523
لكني اعرف انهم كذبوا

156
00:10:42,591 --> 00:10:45,059
لأنه كانت هناك اثار سلاح

157
00:10:45,127 --> 00:10:49,896
كيف عرفت؟ -
"لاني انا من صنعه انه "مدفع-بلازمي -

158
00:10:49,963 --> 00:10:56,301
"انا و "كزنسكي" ذهبنا الى "فيفيان كوكس
اردنا ان نعرف كيف حصل اعدائنا على السلاح, صحيح؟

159
00:10:56,369 --> 00:10:59,604
بعد يومين "كزنسكي" سقط ميتاً

160
00:10:59,672 --> 00:11:02,073
لكنك لازلت حياً

161
00:11:02,141 --> 00:11:07,343
نعم, هناك مشروك بالاسفل قيمته
4بلايين دولار وهي تحتاجني لأنهائه

162
00:11:07,411 --> 00:11:08,677
حاولت المغادره

163
00:11:08,745 --> 00:11:15,216
قالوا لي انهم يحاولون حمايتي, لذا اوقفوا
امكانيه تنقلي وقطعوا كل الاتصالات معي

164
00:11:15,283 --> 00:11:16,917
لقد كنت سجيناً منذ ذلك الحين

165
00:11:16,985 --> 00:11:18,218
لكنك لازلت تقوم بعملك

166
00:11:18,285 --> 00:11:23,689
فكرت بأن اكسب بعض الوقت, حتى اجد
طريقه لطلب المساعدة

167
00:11:23,757 --> 00:11:25,892
المساعده هنا, اجلس

168
00:11:25,959 --> 00:11:28,261
ربما تريد ان تغلق اذنيك

169
00:11:35,100 --> 00:11:38,101
سيد."كرييس", لدينا مشكله

170
00:11:44,274 --> 00:11:46,376
خذ ضع هذه

171
00:11:46,443 --> 00:11:48,311
ارسلي الحرس الى الاعلى

172
00:11:48,379 --> 00:11:49,812
"لكن اخبريهم الا يؤذو "مارتن

173
00:11:49,880 --> 00:11:53,282
لدينا النداء الرابع في الطابق 31
احتماليه وجود دخيل

174
00:12:00,122 --> 00:12:01,122
.. لا

175
00:12:12,828 --> 00:12:16,929
ارسلي المزيد من الرجال, واغلقي
كل شي فوق الطابق الـ15

176
00:12:16,930 --> 00:12:18,998
المستوى الثاني من الامن غرفه 3101

177
00:12:19,066 --> 00:12:20,500
المظله ثُقبت

178
00:12:20,567 --> 00:12:22,968
"يبدوا اننا سنتبع الخطه "بي

179
00:12:23,036 --> 00:12:24,970
ماذا .. ياإلاهي

180
00:12:25,038 --> 00:12:26,838
ماهي الخطه "بي"؟

181
00:12:26,906 --> 00:12:28,607
الدرج -
الدرج؟ -

182
00:12:28,674 --> 00:12:33,444
لا يبدوا انك تفهم الامر, هذا المكان
كمصيده فئران ضخمه

183
00:12:33,512 --> 00:12:36,981
لديهم اقفال الكترونيه في كل الابواب, وهناك
كميرا في كل زاويه

184
00:12:37,049 --> 00:12:38,182
"مارتن" -
ماذا؟ .. ماذا؟ -

185
00:12:38,250 --> 00:12:39,917
كل فكرت يوماً بقوه بدون كافين!؟

186
00:12:43,355 --> 00:12:45,389
ماهذا؟

187
00:12:50,395 --> 00:12:53,529
ارجوك اخبرني ان هذا صغير
على ان يكون جسد

188
00:13:02,872 --> 00:13:07,474
يارجل, هذا الامر يبدو انه تعقد اكثر

189
00:13:07,541 --> 00:13:13,478
اسلحه "سنترونيكس" استخدمت في مستشفي "
" في "بروما", "مارتن" يعرف اكثر مما يجب, الحرس وجدونا

190
00:13:13,546 --> 00:13:15,914
" يجب ان نتبع الطريقه الصعبه "

191
00:13:15,981 --> 00:13:22,251
انشر الجميع في الطابق 29, 30و 31 اريدهما
بين يدي في خلال ساعه

192
00:13:22,319 --> 00:13:26,322
هناك شيء بشأن ذلك البواب لقد
وصل الى "مارتن" بسهوله

193
00:13:26,389 --> 00:13:29,391
"اعطيني صوره من مكتب "مارتن

194
00:13:37,767 --> 00:13:40,401
وجهه محجوب في كل لقطه

195
00:13:40,469 --> 00:13:44,704
انه يعلم تماماً مالذي يفعله

196
00:13:44,772 --> 00:13:45,705
نعم

197
00:13:47,508 --> 00:13:49,342
وانا كذلك

198
00:13:53,279 --> 00:13:55,513
وضحي هذه الصوره

199
00:13:55,581 --> 00:13:58,316
اريد ان اعرف من هو

200
00:14:08,057 --> 00:14:13,827
الحاسوب يوضح صورته, لن يطول الوقت

201
00:14:15,863 --> 00:14:18,363
لقد فقدنا كميرا في الطابق الـ30

202
00:14:18,431 --> 00:14:21,367
و الـ29 ايضاً

203
00:14:21,434 --> 00:14:22,535
الى اين يأخذ "مارتن"؟

204
00:14:22,602 --> 00:14:26,204
الطوابق 28, 29 و 30 تُجهز لأستضافه
وحده الصناعات البحريه

205
00:14:26,272 --> 00:14:30,240
لقد انهوا البناء قريباً, كمرات المراقبه
غير متموضعه, انهم يحاولون كسب الوقت

206
00:14:30,308 --> 00:14:33,344
اعرضي الصور الحراريه

207
00:14:33,412 --> 00:14:38,380
فعّلي انذار الحريق في كل الادوار
وراقبي كل المخارج

208
00:14:38,448 --> 00:14:41,249
لقد فعلوا انذار الحريق لإخلاء المبنى

209
00:14:41,317 --> 00:14:42,784
تلك التي هناك انها كاشفات حراريه

210
00:14:42,852 --> 00:14:45,187
هناك حوالي 30دور بيننا وبين
المدخل الرئيسي

211
00:14:45,254 --> 00:14:46,554
لا سلالم , لا مصاعد

212
00:14:46,622 --> 00:14:50,000
خلال دقائق سنكون الجسمان الوحيدان الدافئان

213
00:14:50,160 --> 00:14:52,898
النظام صعب لا يمكن ايقافه

214
00:14:52,966 --> 00:14:55,737
لنوقفه لابد انه هناك زر اقفال
في مكان ما

215
00:14:55,804 --> 00:14:56,739
زر اقفال؟

216
00:14:56,807 --> 00:15:00,940
انه مكان يحوي اكثر مشاريع
الدوله سريه

217
00:15:01,011 --> 00:15:05,080
.. اعني ليس هناك

218
00:15:05,148 --> 00:15:06,414
ماذا؟

219
00:15:06,482 --> 00:15:11,185
في الحقيق ربما يكون هناك زر اقفال

220
00:15:11,253 --> 00:15:13,153
لدينا دخيل

221
00:15:13,221 --> 00:15:16,423
نحن نجري بحث عنه لكن مهما يكن
لقد قتل بعض الحراس

222
00:15:16,490 --> 00:15:18,424
"ويخطط للهرب بـ"جليسون

223
00:15:18,492 --> 00:15:20,492
كيف سمحت لهذا بالحدوث؟

224
00:15:20,560 --> 00:15:23,661
"لقد حذرتك "مارتن" خطر كـ"كزنسكي

225
00:15:23,729 --> 00:15:28,199
كزنسكي" كان مفتعل مشاكل, "مارتن" اذكى"
من ذلك سيعود اليك

226
00:15:28,266 --> 00:15:32,369
دعيني اسألك شيئاً "فيفيان", هل انت
مستعده للمقامره بالشركه على هذا؟

227
00:15:32,436 --> 00:15:36,100
لقد فعلت هذا من قبل, اريده بقطعه واحده

228
00:15:36,174 --> 00:15:39,210
هذا الدخيل هو المشكله, حلها

229
00:15:42,113 --> 00:15:43,747
" مخرج الحرائق من هنا "

230
00:15:43,814 --> 00:15:45,382
" ابقوا هادئين وامشوا بأتجاه المخرج "

231
00:15:48,652 --> 00:15:53,488
المشروع الذي كانت "فيفيان" تبقيني اعمل عليه
انه موجات موجهه عاليه القدره

232
00:15:53,555 --> 00:15:56,323
يمكنك توجيهه على جبل
وسيخترق الصخور

233
00:15:56,391 --> 00:15:58,592
انه يدمر كل شيء داخله -
صحيح -

234
00:15:58,660 --> 00:16:04,263
هذا يبدو فوضوي, لكن اذا تمكنت
من فتحه ربما اتمكن من

235
00:16:04,331 --> 00:16:08,533
تعطيل المعلومات الامنيه في الاجهزه
و اغلاق كل شيء

236
00:16:08,600 --> 00:16:10,501
اذاً, اين هذا السلاح؟

237
00:16:10,569 --> 00:16:14,438
انه نوعاً .. انه في الغرفه السوداء

238
00:16:16,908 --> 00:16:19,475
اعتقد انه يمكنني معرفه
الدخيل الان

239
00:16:19,543 --> 00:16:22,077
سأبحث هذه الصوره في قاعده بيانات
"الـ"اف-بي-اي" و الـ"انتربول

240
00:16:28,216 --> 00:16:33,955
اذا كان "مارتن" يريد ايقاف "سنترونيكس" عن بيع
الاسلحه للدكتاتورين

241
00:16:34,022 --> 00:16:35,256
لاعجب انهم يريدون قتله

242
00:16:35,324 --> 00:16:36,524
انه كـ"جاكرتا" تماماً

243
00:16:36,591 --> 00:16:39,393
نعم, ما يعين انه يجب ان نجد طريقه
آخرى لأخراجه من هناك

244
00:16:39,460 --> 00:16:42,195
اعتقد انه يجب علينا
"ان نستخدم خطه "العمه لندا

245
00:16:42,263 --> 00:16:43,630
العمه لندا"؟"

246
00:16:43,698 --> 00:16:45,665
"نعم, "العمه لندا

247
00:16:45,733 --> 00:16:47,132
تعلم, نداء سلاح الفرسان؟

248
00:16:47,200 --> 00:16:49,701
"نداء سلاح الفرسان, هو "العم دان

249
00:16:49,769 --> 00:16:53,137
الا اذا كان الجو عاصف
"يطلقون عليه "سجن بوسطن

250
00:16:53,204 --> 00:16:58,975
لايهم, اب "مارتن" قال ان العملاء قالوا
له ان الطريقه الوحيده للدخول هي بأسباب امن قومي

251
00:16:59,042 --> 00:17:01,043
صحيح -
حسناً -

252
00:17:01,111 --> 00:17:04,780
سنقوم بصنع واحد

253
00:17:16,923 --> 00:17:19,057
انه يعمل

254
00:17:19,125 --> 00:17:21,727
العازل يخفي حرارتنا

255
00:17:24,630 --> 00:17:28,965
" الطابق 29 خالي اذهب الى الـ30 "

256
00:17:30,701 --> 00:17:32,602
ليس هناك طرق عديد
للأختفاء عن كاشف الحراره

257
00:17:32,670 --> 00:17:35,604
عاجلاً او اجلاً, سيكتشفون مكاننا

258
00:17:35,672 --> 00:17:38,039
يجب ان نتحرك -
نعم -

259
00:17:39,641 --> 00:17:41,742
" إخلاء المبنى اكتمل "

260
00:17:41,810 --> 00:17:42,943
.. اتنظر

261
00:17:43,011 --> 00:17:47,515
لقد اختفوا -
مالذي تعنين "تختفوا"؟ .. يجب ان يكون في مكان ما -

262
00:17:47,582 --> 00:17:49,083
جميع الاشخاص الباقين هم الحراس

263
00:17:49,151 --> 00:17:51,886
الطوابق المؤمنه تم إخلاؤها, المداخل تم اغلاقها

264
00:17:51,954 --> 00:17:54,021
"لا اعلم اين يأخذ بـ"مارتن

265
00:17:54,089 --> 00:17:56,223
لكنهم ليسوا في الاعلى ولم يخرجوت

266
00:17:56,291 --> 00:17:59,026
مالذي تقولين, هل اختفوا؟

267
00:18:03,565 --> 00:18:06,467
هل هذا الطريق نحو الغرفه السوداء؟

268
00:18:06,534 --> 00:18:10,871
انها 13طابق اسفل, هل تريد الذهاب
الى هناك من خلال التهوئه؟

269
00:18:10,939 --> 00:18:14,808
كنت اريد القفز من الطابق الـ31
لكن هذا لم ينفع ياصديقي

270
00:18:14,876 --> 00:18:17,144
رائع

271
00:18:20,815 --> 00:18:23,316
اعرف كيف اقوم بهذه اللعبه, ياصاح

272
00:18:23,384 --> 00:18:28,722
لكن انت لست متأكد جداً

273
00:18:28,789 --> 00:18:32,659
لقد كنت شرطياً لـ20عاماً, اعتقد
اني اعرف كيف تجري الامور

274
00:18:32,727 --> 00:18:37,098
اذا احترموا صلاحيتي ستكون بخير

275
00:18:37,166 --> 00:18:38,766
حسناً, هذه هي الخطه

276
00:18:38,834 --> 00:18:42,803
"ستدخل هناك وتعطي تلميحات ان "سنترونيكس
"تبيع اسلحه لـ"بورما

277
00:18:42,871 --> 00:18:45,239
و العميل سيذهب للمبنى لتفقد ذلك

278
00:18:45,307 --> 00:18:48,442
"عندها "تشانس" و "مارتن
سيخرجون بسلام

279
00:18:48,510 --> 00:18:50,945
هل اخبرتك من قبل كم اكره السجن؟

280
00:18:53,382 --> 00:18:55,683
هلا اعدت هذه كما كانت؟

281
00:18:55,751 --> 00:18:58,486
دعني اقول هذا صراحتاً, انا اكرهه جداً

282
00:18:58,554 --> 00:19:03,222
اذا فسد هذا المخطط لسبب ما
وذهبت للسجن

283
00:19:03,290 --> 00:19:07,860
يارجل, اقسم ان مهمتي في الحياه
... ستكون

284
00:19:07,928 --> 00:19:09,629
نعم نعم, فهمت هذا

285
00:19:09,697 --> 00:19:12,432
ضع الاصفاد

286
00:19:15,503 --> 00:19:23,343
انظر, انت تحت الحمايه المحليه, بعد ان نفعل
هذا سأخرجك بنفسي من الباب الامامي

287
00:19:28,549 --> 00:19:30,183
.. شكراً

288
00:19:31,919 --> 00:19:32,852
"المحقق."بتلر

289
00:19:32,920 --> 00:19:35,121
نعم, انا هو

290
00:19:35,189 --> 00:19:37,923
"انا العميل."فوتس -
سعيد بلقائك -

291
00:19:40,227 --> 00:19:42,628
تعال

292
00:19:42,696 --> 00:19:46,098
لدينا شخصان يصدرون اشارات حراريه
في هذا المبنى

293
00:19:46,166 --> 00:19:48,667
لكن الماسح الحراري لايمكنه رؤيتهم

294
00:19:48,735 --> 00:19:51,537
كيف يجعلون الاشاره الحراريه مخفيه؟

295
00:19:57,911 --> 00:19:59,913
.. التهوئه

296
00:19:59,980 --> 00:20:02,782
انها معزوله, اليس كذلك؟

297
00:20:02,850 --> 00:20:07,554
اعرضي مخطط انابيب التهوئه في المبنى

298
00:20:07,622 --> 00:20:10,590
و افتحي الحواجز

299
00:20:12,192 --> 00:20:16,362
هناك حبل معلق, يجب ان يقودنا
الى الغرفه السوداء

300
00:20:34,178 --> 00:20:36,446
هل انت بخير؟

301
00:20:47,691 --> 00:20:49,858
تعال -
ماذا, اقفز؟ -

302
00:20:49,925 --> 00:20:53,094
نعم, انه ليس سئ كما يبدو

303
00:20:54,630 --> 00:20:58,332
حسناً, لن اكذب عليك
هذا ليس شيء جيد لكن ليس لدينا خيار

304
00:20:58,399 --> 00:21:00,100
..لا

305
00:21:00,168 --> 00:21:01,434
لا لا لا

306
00:21:01,502 --> 00:21:03,036
لا استطيع -
يمكنك فعلها -

307
00:21:03,104 --> 00:21:05,104
فقط استعد وافعلها

308
00:21:05,172 --> 00:21:07,106
لاتفكر كثيراًً

309
00:21:07,173 --> 00:21:10,309
"لحظه رائعه لقول "لاتفكر كثيراً

310
00:21:10,377 --> 00:21:12,144
حسناً حسناً

311
00:21:12,211 --> 00:21:14,046
لاتفكر كثيراً .. لاتفكر كثيراً

312
00:21:14,113 --> 00:21:15,447
"مارتن"

313
00:21:15,515 --> 00:21:16,481
هيا

314
00:21:16,549 --> 00:21:20,085
حسناً, ها نحن ذا

315
00:21:20,153 --> 00:21:22,387
تمن لي الحض

316
00:21:37,503 --> 00:21:38,703
.. هيا

317
00:21:50,847 --> 00:21:52,581
هل رأيت ذلك؟ -
نعم -

318
00:21:52,649 --> 00:21:54,450
هل رأيت ما فعلته؟ .. لقد كان رائعاً

319
00:21:54,518 --> 00:21:55,451
صحيح؟

320
00:22:00,957 --> 00:22:03,592
هل ستتقيأ؟ -
ربما افعل -

321
00:22:05,294 --> 00:22:06,261
انا بخير

322
00:22:06,329 --> 00:22:08,163
حسناً, لنذهب

323
00:22:08,231 --> 00:22:09,965
نعم

324
00:22:10,033 --> 00:22:13,272
في الشمال-غربي من الانابيب ضع الرجال
هناك ليخرجوهم

325
00:22:13,340 --> 00:22:18,243
خلال 7الاف قدم من انابيب التهوئه؟
رجالك لايمكنهم البحث بسرعه كافيه

326
00:22:18,311 --> 00:22:22,008
اذا مالذي تقترحين؟ .. نجلس هنا وننتظر خروجهم؟

327
00:22:22,148 --> 00:22:24,683
اضهري الصوره الحراريه -
حاضر سيدتي -

328
00:22:26,752 --> 00:22:30,187
العازل في تلك الانابيب ربما يكون
يخفي اشارتهم

329
00:22:30,255 --> 00:22:31,788
لكن ليس بشكل مثالي, لازالوا يطلقون
اشارات حراريه

330
00:22:31,856 --> 00:22:37,192
كلما عبروا خلال غرفه يسببوا
اختلال طفيف في درجه الحراره

331
00:22:37,260 --> 00:22:38,726
التحليل الحراري

332
00:22:38,794 --> 00:22:40,994
كل المساحات, كل المناطق

333
00:22:41,062 --> 00:22:43,130
رسم بيانات التحليل الحراري

334
00:22:43,198 --> 00:22:47,667
عرفيّ كل الغرف التي فوق المعدل, ابدئي الان

335
00:22:47,735 --> 00:22:49,239
" التحليل الحراري مُفعل "

336
00:22:49,307 --> 00:22:52,581
" تأهب "

337
00:22:55,252 --> 00:22:58,520
فهمت انك تملك معلومات عن بيع
اسلحه غير قانوني

338
00:22:58,588 --> 00:23:01,590
"يجري في "سنترونيكس

339
00:23:01,658 --> 00:23:04,426
.. نعم

340
00:23:04,493 --> 00:23:08,062
مُشتري قدم اليّ يبحث عن
نوع من المدفعيه الثقيله

341
00:23:08,130 --> 00:23:09,831
التي لا يمكنك الحصول عليها في
السوق المفتوحه

342
00:23:09,898 --> 00:23:13,869
انت تعلم هذه الشياء ليس لها وجود
لكن المفاجئه

343
00:23:13,937 --> 00:23:20,313
.. هذا الشاري اخرج شيك من حكومه -
"بورما" -

344
00:23:20,381 --> 00:23:22,716
"نعم, ونعلم بشأن بيع "المدفع-البلازمي

345
00:23:22,784 --> 00:23:25,488
تعلمون؟

346
00:23:25,556 --> 00:23:29,231
هذا ليس سراً ان "سنترونيكس" تفعل
اشياء لا يجدر بها فعلها

347
00:23:29,299 --> 00:23:32,700
المشكله الوحيد ان لا احد سيفتح تحقيقاً
بدون دليل موثوق

348
00:23:32,701 --> 00:23:36,182
كصور لـ"فيفيان كوكس" تلعب القولف مع الشرير

349
00:23:36,250 --> 00:23:39,855
هذه مجرد شهاده
لن تفيدنا بشيء, هذا ليس حتى قريب مما نريد

350
00:23:42,495 --> 00:23:43,528
اعذرني

351
00:23:49,867 --> 00:23:52,235
لقد جرى الامر كالسحر

352
00:23:52,303 --> 00:23:54,569
افتح القيد, ياصاح -
ماذا عن "تشانس"؟ -

353
00:23:54,637 --> 00:23:57,239
الطرقه الوحيده لأخراجهم, هي
بأخذ العمالاء هناك

354
00:23:57,306 --> 00:23:59,574
افتح القيد .. وإلا فعلت

355
00:24:05,814 --> 00:24:07,981
هذه هي الغرفه السوداء

356
00:24:08,049 --> 00:24:10,584
قل لي الاخبار الجيده

357
00:24:10,651 --> 00:24:15,721
هناك فقط كميرا واحده بجانب فتحه التهوئه
نظام انذار, كاشف ليزري على كل الارضيه

358
00:24:15,788 --> 00:24:18,489
ايّ شيء يتلامس معه يطلق الانذار

359
00:24:18,557 --> 00:24:22,925
مالذي تفكر به؟ -
افكر اني سأحتاج هاتفك -

360
00:24:25,928 --> 00:24:28,062
.. من فضلك

361
00:24:28,130 --> 00:24:29,164
حسناً

362
00:25:04,062 --> 00:25:06,429
!"ليلى"

363
00:25:08,599 --> 00:25:11,602
لاعليك

364
00:25:20,277 --> 00:25:22,678
على مهلك, على مهلك

365
00:25:22,746 --> 00:25:24,881
.. انا عالق

366
00:25:29,119 --> 00:25:30,720
انا بخير

367
00:25:31,087 --> 00:25:32,620
انت تسرب -
ماذا؟ -

368
00:25:32,688 --> 00:25:34,322
جيبك

369
00:25:36,424 --> 00:25:38,725
!تباً

370
00:25:40,828 --> 00:25:42,128
احضرت سمكه؟

371
00:25:42,196 --> 00:25:45,598
نعم, لقد دمروا حوضها المائي
انها معي منذ حوالي سنه

372
00:25:45,665 --> 00:25:49,634
لم يكن من الصائب ان اتركها هناك -
لديها اسم, اليس كذلك؟ -

373
00:25:49,702 --> 00:25:53,404
ماذا؟ .. لا ليس لديها اسم
!انها سمكه

374
00:25:55,073 --> 00:25:58,441
"انه "ميرديث

375
00:26:00,244 --> 00:26:03,913
... ذلك هو السلاح, ونحن

376
00:26:03,980 --> 00:26:07,049
كيف ستصل اليه, دون ان تشغل الانذار؟

377
00:26:09,500 --> 00:26:12,253
.. هل تعلم انك اذا سقطت

378
00:26:12,321 --> 00:26:14,888
"مارتن"

379
00:26:14,956 --> 00:26:16,823
حسناً, آسف

380
00:26:16,891 --> 00:26:18,958
هل انت بخير؟

381
00:26:21,228 --> 00:26:22,762
انتظر

382
00:26:25,498 --> 00:26:27,832
انهم في الغرفه السوداء

383
00:26:27,900 --> 00:26:29,633
عشر رجال, كل مانملك الى ذلك القسم

384
00:26:29,701 --> 00:26:30,801
"لا احد سيؤذي "مارتن

385
00:26:30,869 --> 00:26:34,404
سيدة."كوكس" نحن نتراجع الان

386
00:26:34,472 --> 00:26:39,008
المستوى الامني الثاني
تم تحديد مكان الدخيل

387
00:26:39,076 --> 00:26:41,010
انت, وانت

388
00:27:02,928 --> 00:27:05,195
اذاً, كم بقي لديك من
الوقت حتى تنهي صنع هذه؟

389
00:27:05,263 --> 00:27:08,064
لقد كنت اماطلهم لكن, اسبوع ربا اسبوعين

390
00:27:08,132 --> 00:27:10,800
لديك عشر دقائق

391
00:27:10,868 --> 00:27:13,302
خذ, امسك هذا

392
00:27:13,370 --> 00:27:18,006
انت على وشك ان تكون مهندساً

393
00:27:20,309 --> 00:27:23,210
يجب ان نتحدث

394
00:27:23,278 --> 00:27:25,612
اخبرتك ان الامر سيؤل الى هذا

395
00:27:25,680 --> 00:27:31,117
مارتن جيلسون" مستقبل هذه الشركه"
لذا اترك التّكبر واعطني بعذ الخيارات

396
00:27:31,185 --> 00:27:34,386
خيارات؟ ..خياراتك بسيطه

397
00:27:34,454 --> 00:27:36,888
احمي الشركه, او اخسريها

398
00:27:41,827 --> 00:27:44,095
افعل ما يجب عليك فعله

399
00:27:44,162 --> 00:27:47,397
سأكون في مكتبي
اخبرني عندما تنتهي

400
00:27:57,073 --> 00:27:58,907
هذا كان وزير الدفاع

401
00:27:58,975 --> 00:28:03,778
اوامري هذي احتجاز مشتبهك هنا حتى
ننتهي من التحقيق

402
00:28:03,845 --> 00:28:06,046
وزير الدفاع؟ .. كيف علم بهذا؟

403
00:28:06,114 --> 00:28:09,415
"هذا ما يحدث عندما تتطفل على "سنترونكس

404
00:28:09,483 --> 00:28:10,950
المكتب العام سيهتم به

405
00:28:11,018 --> 00:28:13,353
الاعمال الورقيه ستأخذ حوالي ساعه -
تمهل -

406
00:28:13,420 --> 00:28:16,889
هذا الرجل مخبري انا, هل تقول لي انك
ستأخذه مني؟

407
00:28:16,957 --> 00:28:18,157
لازالت لديّ قضيه انهيها

408
00:28:18,225 --> 00:28:20,659
آسف, لكن هذا الامر اتى من اعلى

409
00:28:20,727 --> 00:28:25,163
اذا لم يأتي بدليل مفيد خلال 15دقيقه
فسيخرج الامر من يدي

410
00:28:25,230 --> 00:28:26,797
هل تريد دليل مفيد؟

411
00:28:26,865 --> 00:28:28,499
سأعطيك دليل مفيد

412
00:28:28,566 --> 00:28:30,333
نعم, ماهو؟

413
00:28:30,401 --> 00:28:32,402
نعم, ماهو؟

414
00:28:32,470 --> 00:28:34,771
"انت تعلم بشأن "بورما -
نعم اعلم -

415
00:28:34,838 --> 00:28:37,840
هل تعلم بشأن الخطف؟

416
00:28:37,908 --> 00:28:42,677
ياصاح, البوروميين كانو سعدا جداً بالصفقه
حتى انهم قرروا الحصول على الرجل

417
00:28:42,745 --> 00:28:47,515
"لقد استأجروا احدهم, ليقتحم "سنترونكس
"ليخطف "مارتن جيلسون

418
00:28:47,582 --> 00:28:49,616
هل هذه حقيقه؟

419
00:28:49,684 --> 00:28:51,084
نعم

420
00:28:51,152 --> 00:28:53,019
ومتى حدث هذا؟

421
00:28:53,087 --> 00:28:54,954
.. انه يحدث

422
00:28:55,022 --> 00:28:57,156
.. اليوم

423
00:28:57,224 --> 00:29:00,392
في هذه اللحضه, ياصاح

424
00:29:03,762 --> 00:29:07,098
الدرج

425
00:29:11,937 --> 00:29:13,871
هل تعلم مالمضحك؟

426
00:29:13,939 --> 00:29:20,243
عندما بدأت هنا "فيفيان" اعتادت على مضايقتي
بشأن بقائي اعمل طوال الوقت, لكني لم اسمع لها ابداً

427
00:29:20,311 --> 00:29:22,545
هذا العمل ممتع لي

428
00:29:22,612 --> 00:29:27,782
حتى بعد كل هذه الفوضى, اجد نفسى
وانا مستغرقاً بالتفكير بحل مشاكل تصاميمها

429
00:29:27,850 --> 00:29:29,017
اليس هذا جنونياً؟

430
00:29:29,084 --> 00:29:33,522
لايمكنني التوقف عن خدمتها

431
00:29:33,590 --> 00:29:40,829
الرؤساء مثلها يستولون على اشخاص بقدرات استثتائيه
يعطونهم هويه, ويقدموا لهم الهدف 

432
00:29:40,897 --> 00:29:44,566
يتلاعبون بهم
ويحرفون كل ما هو جيد بهم

433
00:29:44,634 --> 00:29:46,301
كان لديّ رئيس هكذا

434
00:29:46,369 --> 00:29:47,802
حقاً؟

435
00:29:47,870 --> 00:29:51,272
هل هو من نوع الرؤساء 
الذين يحبسونك ويحاولون قتلك؟

436
00:29:51,339 --> 00:29:53,774
كان مركزاً على الجزء الثاني
من المشكله

437
00:29:55,076 --> 00:30:01,715
اذاً, ماذا فعلت؟ -
هربت, غيرت اسمي وبدأت من جديد -

438
00:30:03,484 --> 00:30:05,552
ماذا؟ -
لاشيء -

439
00:30:05,620 --> 00:30:09,022
فقط لا اتخيل ان شخص مثلك
يهرب من اي احد

440
00:30:09,090 --> 00:30:12,826
!لم تقابل رئيسي القديم

441
00:30:18,766 --> 00:30:19,866
... الباب الخارجي

442
00:30:19,934 --> 00:30:21,534
بالتأكيد علموا اننا هنا

443
00:30:27,308 --> 00:30:29,776
الوقت ينفذ منا, يجب ان نشغهله الان

444
00:30:29,844 --> 00:30:32,145
حسناً حسناً

445
00:30:34,281 --> 00:30:37,883
فعّلي نظام اطفاء الحريق في الغرفه السوداء -
ماذا؟ -

446
00:30:39,886 --> 00:30:40,953
لقد سمعتني

447
00:30:41,020 --> 00:30:44,723
"لكنه سُمّي سيقتل "مارتن

448
00:30:44,791 --> 00:30:49,394
هناك رجلان في الاعلى يحاولان تدمير
سلاح يمكن ان ينقذ الاف الارواح

449
00:30:49,462 --> 00:30:54,065
لماذا يفعلون ذلك؟ .. لا اعم
ولا احتاج الى ذلك

450
00:30:54,133 --> 00:30:58,569
عملنا, وعملك
هو حمايه ذلك السلاح

451
00:30:58,637 --> 00:31:01,438
الان فعّليه

452
00:31:01,506 --> 00:31:03,174
.. لا

453
00:31:03,241 --> 00:31:04,308
اعذريني؟

454
00:31:04,376 --> 00:31:09,246
حسناً, اذاً انا سأفعل

455
00:31:09,313 --> 00:31:12,749
" تفعيل نظام اطفاء الحريق في 10ثواني "

456
00:31:13,884 --> 00:31:16,285
كم من الوقت تعتقد
قبل ان يخترقوا ذلك الباب؟

457
00:31:16,353 --> 00:31:18,420
ذلك الباب؟ .. 10دقائق

458
00:31:22,886 --> 00:31:25,250
لدينا وقت اقل, اقل بكثير

459
00:31:32,977 --> 00:31:35,178
"غرفه التحكم هذا "كرييس

460
00:31:35,245 --> 00:31:39,513
سيد."كرييس", انا العميل."فوتس" مكتب
"الـ"اف-بي-اي" في "سان فرانسسكو

461
00:31:39,581 --> 00:31:43,415
وصلتني معلومه ان مبناكم قد
يتعرض لخرق امني هذا اليوم

462
00:31:43,483 --> 00:31:45,349
"احدهم لديه النيه لخطف "مارتن جليسون

463
00:31:45,416 --> 00:31:46,483
هل هذه حقيقه؟

464
00:31:46,550 --> 00:31:50,286
نعم, اعلم ان هذا بعيد الاحتمال
المصدر غير موثوق به

465
00:31:50,353 --> 00:31:53,488
لكن بما انه كان لديكم انذار حريق
اليوم كان يجب ان اسأل

466
00:31:53,556 --> 00:31:56,358
هل هناك اي شيء يحدث
يجب ان نعلم بشأنه؟

467
00:31:56,425 --> 00:31:57,826
لا, لا شيء

468
00:31:57,893 --> 00:32:01,196
" %اخماد النار 10 "

469
00:32:02,932 --> 00:32:05,800
خذ هذه, اضغط عليها هكذا

470
00:32:05,868 --> 00:32:08,904
" %20 "

471
00:32:10,073 --> 00:32:15,707
" تحذير مستوى سُمّي بعد 20ثانيه "

472
00:32:16,909 --> 00:32:18,776
حسناً, اعتقد اني انتهيت

473
00:32:18,844 --> 00:32:21,311
.. فقط احتاج

474
00:32:21,379 --> 00:32:22,679
الى فتح الزر هنا

475
00:32:22,747 --> 00:32:24,147
.. وحالما افعل

476
00:32:24,215 --> 00:32:27,049
اما ان نُطفى المبنى

477
00:32:27,117 --> 00:32:31,886
او سينفجر بوجوهنا, ويقتلنا

478
00:32:35,557 --> 00:32:37,258
.. هل تعلم مالذي يمكن ان 

479
00:32:40,773 --> 00:32:43,240
الى كل المواقع اجيبوا اذا كنتم تستلمون

480
00:32:43,308 --> 00:32:44,674
هل لدينا اي شيء؟

481
00:32:44,742 --> 00:32:48,976
لدينا خدمتان مساندتان
خطّا هاتف و حاسوب شخصي

482
00:32:49,044 --> 00:32:51,379
غير ذلك لا شيء

483
00:33:01,600 --> 00:33:03,800
" ايجاد تطابق "

484
00:33:08,129 --> 00:33:15,634
"لقد حادثت للتو رئيس حرس "سنترونيكس
انه لا يعلم بأي عمليه اختطاف داخل المبنى

485
00:33:15,702 --> 00:33:20,000
لكن بعدها ونحن نتحدث فقدت الاتصال
حاولت مجدداً

486
00:33:20,010 --> 00:33:25,776
بعدها استلمت هذه, انه تحذير من الامن القومي

487
00:33:25,843 --> 00:33:27,410
مبنى "سنترونكس" الرئيسي اظلم

488
00:33:27,478 --> 00:33:31,313
وتم توكيلي لمعرفه السبب

489
00:33:31,381 --> 00:33:37,218
يبدوا ان شهادتك تم الانتهاء منها
انه تحت تصرفك

490
00:33:41,757 --> 00:33:44,558
يارجل, لنرحل من هنا

491
00:33:57,504 --> 00:34:01,138
هل انت متأكد ان هذه فكره جيده؟
اعتقدت انك قلت ان هذا الرجل خطر

492
00:34:01,205 --> 00:34:04,106
وانا كذلك

493
00:34:13,816 --> 00:34:15,850
حسناً, لقد نجحت

494
00:34:15,917 --> 00:34:18,718
لا مزيد من اجهزه الاحساس الحراري, وكذلك الاقفال

495
00:34:18,786 --> 00:34:20,721
هناك فرصه للقتال اذا خرجنا من هذه الغرفه -
نعم -

496
00:34:28,330 --> 00:34:30,431
رائع, هذا هو المخرج الوحيد

497
00:34:30,499 --> 00:34:33,600
مالذي ستفعل؟

498
00:34:33,668 --> 00:34:37,702
"هل هناك فرصه ان يكون هذا "مدفع-بلازمي
هل هو كذلك؟

499
00:34:50,580 --> 00:34:53,581
ادخل هناك

500
00:35:09,563 --> 00:35:11,031
.. الا يمكننا فقط

501
00:35:11,098 --> 00:35:12,732
ان نستعمل الدرج؟

502
00:35:12,800 --> 00:35:14,133
انه مؤمن, تعال هنا

503
00:35:14,201 --> 00:35:16,069
اتي اين؟ -
داخل الحلقه -

504
00:35:16,136 --> 00:35:18,904
ماذا؟ -
هيا ادخل -

505
00:35:18,972 --> 00:35:22,974
حسناً, هل تعلم ماذا؟
لا اعتقد انها فكره جيده

506
00:35:23,042 --> 00:35:26,300
يمكنك فعلها -
انا اثقل بكثير عما ابدو عليه انا سمين حقاً  -

507
00:35:26,301 --> 00:35:27,312
ستكون بخير

508
00:35:27,379 --> 00:35:28,746
انظر, توقف -
توقف -

509
00:35:28,814 --> 00:35:30,148
تحرك -
تحرك -

510
00:35:30,215 --> 00:35:31,616
توقف -
حسناً, توقف تحرك -

511
00:35:32,718 --> 00:35:35,486
لايمككني فعلها

512
00:35:35,553 --> 00:35:37,554
!حسناً! حسناً

513
00:35:37,621 --> 00:35:38,555
تمهل تمهل, الى اعلى واسفل
!لايمكنني فعلها

514
00:35:38,622 --> 00:35:40,557
.. حسناً, اعتقد

515
00:35:40,624 --> 00:35:43,559
.. انه يوخز

516
00:35:43,627 --> 00:35:45,160
لاتنظر لأسفل, لاتنظر لأسفل

517
00:35:45,228 --> 00:35:47,162
... انت يخير, انت بخير

518
00:35:47,229 --> 00:35:49,530
هل انت متأكد ان هذا آمن؟

519
00:35:52,068 --> 00:35:54,770
انا بخير, انا بخير

520
00:35:54,837 --> 00:35:56,838
!انا لست بخير

521
00:35:58,139 --> 00:36:00,406
ماذا افعل الان؟

522
00:36:00,474 --> 00:36:01,607
انتظر, لا

523
00:36:01,675 --> 00:36:02,775
مالذي تفعله؟

524
00:36:02,842 --> 00:36:05,478
اراك في الاسفل

525
00:37:04,199 --> 00:37:06,099
تشانس"؟"

526
00:37:06,167 --> 00:37:09,335
كل شيء بخير "مارتن" تعال هنا

527
00:37:09,403 --> 00:37:10,936
حسناً, حسناً

528
00:37:11,004 --> 00:37:12,671
خذ

529
00:37:12,738 --> 00:37:17,241
هلا امسكت بـ"ميرديث"؟

530
00:37:19,377 --> 00:37:21,378
حسناً

531
00:37:27,584 --> 00:37:30,084
شكراً

532
00:37:30,152 --> 00:37:31,685
هل انتِ بخير؟

533
00:37:35,855 --> 00:37:38,823
الفريق الازرق نحن في الموقع

534
00:37:40,924 --> 00:37:42,725
هل هناك المزيد منهم؟

535
00:37:50,104 --> 00:37:52,638
لايمكننا الخروج هكذا

536
00:37:52,706 --> 00:37:55,908
ليس بعد

537
00:37:55,976 --> 00:37:58,577
ما هذا؟

538
00:38:16,494 --> 00:38:18,361
!انا بخير

539
00:38:36,279 --> 00:38:38,581
الـ"اف-بي-اي" ارفعوا ايديكم
.. توقفوا

540
00:38:38,648 --> 00:38:40,282
ابقوا حيث انتم -
لامشكله -

541
00:38:40,350 --> 00:38:43,017
لاتتحرك

542
00:38:43,085 --> 00:38:45,520
هل انت "مارتن جليسون"؟ -
نعم, انا هو -

543
00:38:45,588 --> 00:38:46,822
هل هذا الرجل الذي حاول اختطافك؟ 

544
00:38:46,889 --> 00:38:48,989
.. ماذا؟

545
00:38:49,057 --> 00:38:50,490
نعم

546
00:38:50,558 --> 00:38:51,792
هذا هو

547
00:38:52,159 --> 00:38:56,363
كما دمر ايضاً ملايين الدولارات
من ملكيه دافعي الضرائب

548
00:38:56,431 --> 00:38:57,865
"انا ممتنه جداً انك بخير "مارتن

549
00:38:57,932 --> 00:39:00,367
لا, اسمع

550
00:39:00,435 --> 00:39:05,939
هذا ليس .. لقد احتجتني هناك لأسابيع
وقتلت احد زملائي

551
00:39:06,007 --> 00:39:10,344
ويمكنني اثبات انها 
تبيع تقنيه خطيره لأعدائنا

552
00:39:10,412 --> 00:39:13,047
لقد استأجرته ليحررني

553
00:39:15,385 --> 00:39:17,188
انا لا اعلم مالذي يحدث هنا

554
00:39:17,256 --> 00:39:21,593
لكن حتى احصل على اجابات
اثنانكُما ستأتون معي

555
00:39:21,661 --> 00:39:23,161
"ضعهم في سيارات منفصله "كارنز

556
00:39:23,228 --> 00:39:26,063
سنأخذهم الى  قسم وسط المدينه

557
00:39:36,273 --> 00:39:37,673
هل هناك بطانيه؟

558
00:39:37,741 --> 00:39:40,176
الجو بارد جداً

559
00:39:51,554 --> 00:39:57,290
العميل."كرنز" اين موقعك؟ .. تعال هنا "
" فوتس" يبحث عنك وهو غاضب"

560
00:39:57,359 --> 00:40:00,295
حاضر سيدي سأكون هناك حالاً

561
00:40:04,667 --> 00:40:06,034
"خطه "العمه لندا

562
00:40:06,102 --> 00:40:07,169
.. لا

563
00:40:07,236 --> 00:40:09,137
"نداء سلاح الفرسان, يسمى "العم دان

564
00:40:09,205 --> 00:40:12,740
"لا لا, نداء سلاح الفرسان يدعى "العمه لندا
"لا اعرف من هو "العم دان

565
00:40:12,808 --> 00:40:17,011
هل تحدثت مع "قريرو" بشأن هذا؟

566
00:40:17,079 --> 00:40:18,946
ماذا؟

567
00:40:19,014 --> 00:40:21,181
مالذي قلته؟

568
00:40:32,896 --> 00:40:37,767
كان يجب عليّ مساعدتك مُسبقاً
.. انا آسفه

569
00:40:37,835 --> 00:40:40,870
لابأس, شكراً

570
00:40:40,938 --> 00:40:42,105
من انتِ؟

571
00:40:42,172 --> 00:40:44,407
"ليلى"

572
00:40:44,475 --> 00:40:46,410
"نايتويل"

573
00:40:46,478 --> 00:40:50,715
انا الشخص الذي يراقب كل تحركاتك
للثلاثه شهور الماضيه

574
00:40:50,782 --> 00:40:52,616
لحظه, هل انتِ "نايتويل"؟ -
نعم -

575
00:40:52,684 --> 00:40:56,420
تخيلت انك رجل سمين متعرق يضع 
"تسريحه "ذيل الحصان

576
00:40:56,488 --> 00:40:57,888
لا

577
00:40:57,956 --> 00:40:59,223
لا

578
00:41:00,659 --> 00:41:03,060
"هذا لـ"ميريدث

579
00:41:03,128 --> 00:41:04,595
رائع, شكراً

580
00:41:04,663 --> 00:41:07,398
نعم

581
00:41:07,465 --> 00:41:09,299
سيبقيها دافئه

582
00:41:13,572 --> 00:41:16,575
شكراً

583
00:41:16,642 --> 00:41:19,410
"انا "مارتن

584
00:41:19,478 --> 00:41:21,011
.. اعلم

585
00:41:21,079 --> 00:41:24,782
نعم, بالطبع

586
00:41:24,850 --> 00:41:29,954
 عامله في آمن "سنترونكس" اسمها 
ليلى" ارادت منا ان نعرف انها" 

587
00:41:30,022 --> 00:41:33,190
انها ساعدت في البحث عن هويتك

588
00:41:33,258 --> 00:41:34,591
حقاً؟ .. ماذا وجدت؟

589
00:41:34,659 --> 00:41:37,626
ليس الكثير, نفس معلوماتك القديمه

590
00:41:37,694 --> 00:41:40,429
لكن, ليس هذا ما يزعجني

591
00:41:40,496 --> 00:41:45,600
عندما تم فتح ملفك
هناك رساله الكترونيه ولدت مصادفتاً

592
00:41:45,668 --> 00:41:49,370
تحذر احد ما انك بالخارج
كأنه نوع من الانذار

593
00:41:49,438 --> 00:41:52,106
الى من كانت الاشاره؟

594
00:41:52,174 --> 00:41:56,644
هنا تكمن الغرابه, كنت احول تعقب الاشاره

595
00:41:56,711 --> 00:42:00,714
لكنها كانت تعطيني 9مساعدات الكترونيه
حول ثلاث قارات

596
00:42:00,782 --> 00:42:06,320
بنفس الطريقه التي علمتني اياها حول اخفاء الاشاره
اعني, نفس الطريف تماماً

597
00:42:06,388 --> 00:42:09,089
غريب, اليس كذلك؟

598
00:42:12,092 --> 00:42:14,326
اعطوني دقيقه, ياشباب

599
00:42:20,167 --> 00:42:24,203
حسناً, مالذي يحدث؟

600
00:42:24,271 --> 00:42:26,505
لقد سمعتني

601
00:42:26,573 --> 00:42:31,979
هناك رجل بالخارج
كان يبحث عن "تشانس" منذ فتره

602
00:42:32,047 --> 00:42:34,549
اعتقد انه اقترب خطوه منه

603
00:42:36,218 --> 00:42:37,252
من؟

604
00:42:39,723 --> 00:42:41,624
رئيسه القديم

605
00:42:41,630 --> 00:42:48,400
<font color="#ffff00">FAHADkt / الترجمه بواسطه
fahad.kt22@hotmail.com

