1
00:00:01,916 --> 00:00:04,105
حدث سابقا في الوسيط
ترجمة
حسام سمير شبلي
hossamshibly@gmail.com

2
00:00:05,459 --> 00:00:07,678
اتصلوا من وكالة التوظيف المؤقت الغريبة هذه

3
00:00:07,920 --> 00:00:10,534
جولي فات ويهاكون للتوظيف المؤقت

4
00:00:10,901 --> 00:00:12,530
الا تريدين محاربة الشر ؟

5
00:00:12,763 --> 00:00:13,648
الوحوش

6
00:00:13,930 --> 00:00:14,844
الرجال الاليين

7
00:00:15,153 --> 00:00:16,186
الكائنات الفضائية

8
00:00:16,437 --> 00:00:17,152
لماذا لا؟

9
00:00:17,391 --> 00:00:19,702
سمعت انه عندما تصيبك شرور كتب المغامرات
فعليها ان تعوضك

10
00:00:19,905 --> 00:00:20,610
انا الوسيط فقط

11
00:00:20,813 --> 00:00:23,841
انت وانا علينا ان نكون اصدقاء فقط

12
00:00:24,827 --> 00:00:27,554
انت تقطع علاقتك معي من اجل مشروع دراسي

13
00:00:27,881 --> 00:00:29,337
كيف يجعلك هذا تشعرين؟

14
00:00:36,794 --> 00:00:43,389
هذه.. انها
انا ارسم مسدسا يصوبه غوريلا عبقري مطور جينيا كرجل عصابات

15
00:00:43,809 --> 00:00:47,289
وغداً سأبدأ لوحة جديدة
لدي المخطط والفكرة وكل شيء

16
00:00:50,209 --> 00:00:54,572
انها عارضة ازياء غريبة
وهي تشبه العارضة العادية

17
00:00:54,875 --> 00:01:00,126
ما عدا الاسنان المعوجة والاعين الحمراء
وانها تأكل الرجال البريئيين

18
00:01:00,628 --> 00:01:04,013
انت في مزاج جيد
انت  منتجة جدا

19
00:01:04,314 --> 00:01:07,050
اصبحت ايام انقطاعي عن الرسم بعيدة ورائي

20
00:01:07,390 --> 00:01:12,099
ولدي عمل انا متحمسة بشأنه
الست تعملين لصالح وكالة التوظيف المؤقت

21
00:01:12,362 --> 00:01:15,665
انها وكالة خاصة
وانا ارسم بشكل رائع

22
00:01:15,972 --> 00:01:18,092
ربما علي ان اعود في وقت لاحق
لماذا؟

23
00:01:18,733 --> 00:01:21,310
الامر يخص بن
صديقي السابق الممثل

24
00:01:21,650 --> 00:01:23,580
هل اتصل ليعتذر ثانية ؟
لا

25
00:01:23,939 --> 00:01:25,065
ارسل المزيد من الأزهار ؟
لا

26
00:01:25,718 --> 00:01:29,755
دمية دب عملاقة اخرى مع رسالة اعتذار
اتعرفين؟ لا يهم

27
00:01:30,148 --> 00:01:33,812
لأني سأبقيه هكذا حتى اصل للضربة النهائية
والتي ستكون ملحمية

28
00:01:34,058 --> 00:01:36,022
بن وضع انفصالكما على الانترنيت

29
00:01:37,579 --> 00:01:41,099
اكاد اقسم اني سمعتك تقولين
"بن وضع انفصالكما على الانترنيت"

30
00:01:41,367 --> 00:01:44,818
هذا  لأن بن وضع انفصالكما على الانترنيت

31
00:01:45,103 --> 00:01:47,709
ربما لهذا قام بتصويره في المقام الاول

32
00:01:47,957 --> 00:01:49,792
قال انه مشروع دراشي

33
00:01:50,865 --> 00:01:53,647
ألهذا تحملين الكمبيوتر ؟
لا   لا لا

34
00:01:54,090 --> 00:01:55,050
هذا كان فقط ...

35
00:01:57,075 --> 00:02:01,956
اظن اننا يجب ان نكون اصدقاء فقط

36
00:02:03,118 --> 00:02:05,951
انت تقطع علاقتك معي من اجل مشروع دراسي

37
00:02:06,240 --> 00:02:07,405
كيف يجعلك هذا تشعرين؟

38
00:02:08,584 --> 00:02:12,550
نحن نتواعد منذ سنة
لقد قلت احبك في تلك المرة

39
00:02:12,900 --> 00:02:14,304
كنت ثملا

40
00:02:18,020 --> 00:02:19,449
كيف استطاع ذلك ؟

41
00:02:21,579 --> 00:02:26,558
انا متأكدة ان هذا لا يعني شيئا
وانا متأكدة ان البريد الدعائي الذي ارسلة عبر الموقع

42
00:02:26,865 --> 00:02:28,141
بريد دعائي ؟

43
00:02:28,435 --> 00:02:30,245
كم عدد من شاهدوا هذا حتى الآن ؟

44
00:02:30,528 --> 00:02:37,125
لقد تم بثه بالأمس
7500 تصفح وتم نشره بالأمس

45
00:02:37,503 --> 00:02:44,472
انا متأكدة أن ذلك فقط بسبب ربطه بعدد من مواقع الشبكات الاجتماعية
وعدد من أفضل المواقع  التي تتشارك الافلام

46
00:02:44,833 --> 00:02:49,871
وبعضهم مشهور بنشر صور الصديقات السابقات بغرض الانتقام
مواقع افلام الانتقام من الصديقات السابقات ؟

47
00:02:55,002 --> 00:02:59,045
هل انت بخير؟
اجل انا بخير

48
00:03:01,567 --> 00:03:09,524
استيقظي دابي
استيقظي دابي

49
00:03:09,929 --> 00:03:14,310
دابي
هذه رسالة ذات اولوية

50
00:03:12,742 --> 00:03:14,263
ارجوك اجيبي

51
00:03:15,846 --> 00:03:21,509
دابي
أجل

52
00:03:21,754 --> 00:03:25,232
قابليني في المكان المحدد باسرع ما يمكن
بأسرع من اسرع ما يمكن

53
00:03:25,450 --> 00:03:27,792
ما الساعة الان؟
عليك ملاقتي في النقطة المتفقة عليها

54
00:03:28,183 --> 00:03:30,204
الآن انهضي من السرير
اي نقطة متفق عليها ؟

55
00:03:30,538 --> 00:03:33,635
هكذا قدم امام الاخرى
اركضي

56
00:03:33,923 --> 00:03:37,768
وقابلي الوسيط
قد تقوم بمساعدة مستقبلي ان اخبرتني الى اين سأذهب

57
00:03:37,973 --> 00:03:41,121
نقطة اللقاء دابي
اعتمد عليك

58
00:03:42,205 --> 00:03:44,227
اي نقطة لقاء؟

59
00:03:44,747 --> 00:03:47,643
الاشخاص الذين يمرون بأزمات عاطفية يميلون نحو الانكار

60
00:03:48,052 --> 00:03:51,322
جميعنا نفعل ذلك ولكن هذا لا يجعلنا مشاغبين

61
00:03:52,562 --> 00:03:54,227
كنت اشاهد ذلك

62
00:03:54,424 --> 00:03:57,657
أولاً: اين وضعت كمبيوتري؟
ثانيا: لماذا تشاهدين هذا؟

63
00:03:57,855 --> 00:03:59,405
وثالثاً ما الذي تفعلينه في السادسة صباحا؟

64
00:03:59,702 --> 00:04:05,341
أولاً: كمبيوتر حيث تركته بالأمس
ثانياً: هذا البرنامج يشرح بوضوح الحالات البشرية

65
00:04:05,586 --> 00:04:08,465
وثالثا: انا امر بحالة مساعدة غربية

66
00:04:08,770 --> 00:04:12,566
بن لا يزال يسيطر على الشقة وكل هذه الاغراض الخاصة به
تنتشر في كل مكان

67
00:04:12,854 --> 00:04:20,191
وقال الطبيب انه عندما ينفصل شخصان قمن الافضل
تفريغ المكان من اغراض الشخص الآخر والتخلص منها امرة واحدة

68
00:04:20,373 --> 00:04:23,538
مع كل الاحترام فأنا لا اصدق ما يقوله هؤلاء الذين يظهرون في التلفاز

69
00:04:23,783 --> 00:04:25,916
ثم إنه علي ان اجد نقطة اللقاء

70
00:04:27,018 --> 00:04:29,957
لقد عاصرتك خلال العديد من الانفصلات منذ
كنت في مدرسة الفنون

71
00:04:30,256 --> 00:04:32,105
وهذه ليست ويندي واطسون التي اعرفها عندما تحب

72
00:04:32,286 --> 00:04:34,194
متوازنة وتركز على العمل

73
00:04:34,413 --> 00:04:36,082
انت تمرين بمرحلة انكار

74
00:04:37,647 --> 00:04:38,963
انا اعرفك

75
00:04:39,486 --> 00:04:44,147
اذا لم تصرخي وعبري عن نفسك بقوة
فهذا الامر ستآكلك من الداخل

76
00:04:45,112 --> 00:04:50,084
ربما اذا اعطيت كل حرف من كلمة نقطة اللقاء قيمته
وبحثت خلال الخرائط على غوغل

77
00:04:50,356 --> 00:04:56,358
لقد بقيت في السرير اربعة ايام بعد ان تخلى عنك توم
وامضيت الاسبوع التالي تشاهدين أفلام الزومبي الايطالية طوال الليل

78
00:04:56,759 --> 00:04:58,968
وقد واعدت تومي نصف الوقت الذي واعدت فيه بن

79
00:04:59,181 --> 00:05:01,618
تومي لم يتخلى عنه انا قطعت علاقتي به

80
00:05:05,733 --> 00:05:07,742
الادمغة الادمغة يجب ان نتصرف بتعقل

81
00:05:07,930 --> 00:05:10,246
لقد اكتسبت هذه العبارة من ذلك الفيلم الايطالي المرعب

82
00:05:10,503 --> 00:05:13,148
علي ان اركز واعثر على نقطة اللقاء

83
00:05:13,367 --> 00:05:15,614
اي نقطة لقاء؟

84
00:05:16,796 --> 00:05:22,112
اين تقع كامتشاكا في  كارمن سانتياغو؟
في الصدع بين المحيط الهادي وبحر الجروح

85
00:05:23,222 --> 00:05:26,681
انت تتصرفين بشكل غريب
وانت تتصرفين كمصاصة دماء درامية

86
00:05:27,694 --> 00:05:32,420
انسي امر بن لقد ذهب ونسيته
ودفعته نحو الزاوية البعيدة من عقلي الى جانب الهاوية

87
00:05:32,750 --> 00:05:36,210
وهو تماما المكان الذي سيذهب اليه عملي الجديد
اذا لم اعثر على نقطة اللقاء هذه

88
00:05:37,202 --> 00:05:40,854
هناك مطعم يدعى نقطة اللقاء على طرف الحي
لايمكن ان يكون الامر بهذه السهولة

89
00:05:41,109 --> 00:05:44,625
ان الاصبع المخفوق هو شعر

90
00:05:51,446 --> 00:05:53,937
لا ترتدي ذلك
انها سترة بن وهي هناك منذ شهر

91
00:06:04,316 --> 00:06:09,885
التقي بي عند نقطة اللقاء
انه تمرين ثمين في المرونة العقلية

92
00:06:10,133 --> 00:06:13,745
اعتقد انه لزمك 5 دقائق لتلهيك ليسي قبل ان تكتشفي موقع نقطة اللقاء

93
00:06:14,149 --> 00:06:16,771
و15 عشر دقيقة لتصلي الى هنا من منزلك

94
00:06:17,132 --> 00:06:18,726
انت تقوم بالتوقيت

95
00:06:18,919 --> 00:06:22,656
لماذا؟
لليوم . اعتبريه امتحان اليوم المفاجئ

96
00:06:22,832 --> 00:06:28,724
سيتم اختيارك في المنطق التوقع والتفسير
والمعرفة العامة والأكثر أهمية ..

97
00:06:28,895 --> 00:06:30,029
النظافة

98
00:06:30,203 --> 00:06:31,230
العمل الجماعي

99
00:06:31,409 --> 00:06:32,449
يوم الامتحان المفاجئ

100
00:06:33,127 --> 00:06:37,139
لك هذا
اذا كيف كان أدائي؟

101
00:06:39,113 --> 00:06:42,308
بيجامة جميلة

102
00:07:39,422 --> 00:07:42,624
يا الهي
هذا انت

103
00:07:52,400 --> 00:07:54,743
العمل يسير بشكل رائع امي

104
00:07:55,790 --> 00:08:00,218
والحياة؟
هذا امر يجب ان نتحدث عنه في يوم آخر

105
00:08:01,136 --> 00:08:02,894
اجل لقد انفصلت عن بن

106
00:08:03,337 --> 00:08:05,665
لا لا نزال منفصلين

107
00:08:06,702 --> 00:08:09,442
انه فقط بسبب
انتظري - انت لم تشاهدي ذلك الشريط على الانترنت

108
00:08:10,731 --> 00:08:13,210
لا شيء لا يوجد شريط فيديو

109
00:08:13,519 --> 00:08:17,936
انا وبن انتهينا
انا بخير واركز على العمل

110
00:08:18,160 --> 00:08:21,835
هذا ما انا
انا عاملة متحمسة بابتسامة على وجهي

111
00:08:22,157 --> 00:08:25,367
لقد اتى رئيسي علي الذهاب
ارجوك لا تدخلي الى موقع يوتيوب اليوم

112
00:08:25,664 --> 00:08:28,031
أو أبدا
ارجوك

113
00:08:31,309 --> 00:08:34,341
مشاكل في المنزل
لا. كل شيء على ما يرام

114
00:08:34,900 --> 00:08:40,068
مشاكل مع الممثل صديقك السابق ؟
اليوم هو يوم الامتحانات المفاجئة

115
00:08:40,636 --> 00:08:42,940
انه اضافة كبيرة لتدريب الوسيط

116
00:08:43,264 --> 00:08:47,550
اعرف اننا مررنا بظروف صعبة معا
ظننت ان الجحيم ونهاية العالم شيئان مختلفان

117
00:08:47,825 --> 00:08:51,397
لهذا السبب تماما فإن يوم الامتحانات المفاجئة ضرورة
انه يوم تدريبي

118
00:08:51,817 --> 00:08:54,575
تدريب
لقد طرت باستعمال النفاثة الصغيرة

119
00:08:54,796 --> 00:08:56,649
وفي ذلك الوقت لم تكوني تعررفين بوجود الطائرة النفاثة

120
00:08:56,830 --> 00:08:57,786
هذه هي المشكلة

121
00:08:58,002 --> 00:09:02,437
كمتدربة جديدة فالمطلوب منك ان تتعلمي التصرف بسرعة
بدون ان تعرفي فعلاً البنية التحتية للمنظمة

122
00:09:03,104 --> 00:09:06,188
ان هدفنا من هذا هو تأهيلك لتصبحي
الوسيط القادم

123
00:09:06,709 --> 00:09:09,318
أ لايجب ان يكون اسم هذا العمل الشخص الوسيط أو المرأة الوسيطة

124
00:09:09,521 --> 00:09:11,162
كان هناك فتى وسيط في أحد المرات

125
00:09:11,438 --> 00:09:13,255
أهذا يجعلني الفتاة الوسيطة

126
00:09:13,457 --> 00:09:15,493
قد تصبحين أنا التالي في أي وقت

127
00:09:16,355 --> 00:09:19,631
وهذا يعني أنه من الافضل ان تعرفي من نحن
وماذا نفعل بشكل دقيق

128
00:09:19,942 --> 00:09:21,883
حقاً أعتقد أن الوقت لا يزال مبكرا لذلك

129
00:09:22,130 --> 00:09:24,583
امتحان مفاجئ
ما هذا الباب هناك؟

130
00:09:25,493 --> 00:09:28,943
انه باب خشبي مدعم

131
00:09:29,276 --> 00:09:30,697
هذه هو غرفة تدريب الرجل الوسيط

132
00:09:30,922 --> 00:09:35,296
حيث سيقوم سينسي بينغ الوحيد على قيد الحياة
والذي يعرف قاعدة ووهان للموت

133
00:09:35,652 --> 00:09:38,075
بتدريبك لتصبحي قاتلة محترفة

134
00:09:38,356 --> 00:09:41,366
قاتلة محترفة
يعجبني هذا

135
00:09:41,568 --> 00:09:43,968
هذا البناء فيه أكثر من عشر طبقات ومئات الغرف

136
00:09:44,246 --> 00:09:47,554
وكل منها مخصصة لغرض ما في الحرب ضد الشر والظلم

137
00:09:49,475 --> 00:09:50,657
والآن امتحان مفاجئ

138
00:09:51,116 --> 00:09:52,647
ما هذه الالة؟

139
00:09:53,624 --> 00:09:56,607
انه الشيء الذي توجهه نحو الأشياء

140
00:09:57,309 --> 00:10:01,145
هذه ماسحة ب.ت.ر.س
وب.ت.ر.س تعني؟؟

141
00:10:01,392 --> 00:10:06,607
ما خلف مجال العلم
فهذه الالة تبحث عن الاشياء التي هي خارج مجال العلم

142
00:10:07,449 --> 00:10:09,298
رائع لا بد انها مفيدة جدا

143
00:10:09,522 --> 00:10:12,719
اترين
يوم الامتحانات المفاجئة اثمر بعض النتائج

144
00:10:12,998 --> 00:10:15,570
وهنا لدينا

145
00:10:18,003 --> 00:10:20,480
غرفة تبديل الملابس
أول غرفة يراها الرجل الوسيط كل يوم

146
00:10:21,137 --> 00:10:24,473
هنا حيث نحتفظ بثياب العمل ومعداته

147
00:10:24,828 --> 00:10:28,156
حسنا انا لدي سؤال ؟
هل كل شيء هنا يحتوي كلمة وسيط في اسمه؟

148
00:10:28,362 --> 00:10:29,538
مثل ساعتي الوسيطة

149
00:10:29,784 --> 00:10:31,855
اة مفاتيحي الوسيطة ؟
وحذائي الوسيط

150
00:10:32,271 --> 00:10:34,066
وحزام الوسيط ايضا

151
00:10:35,159 --> 00:10:36,685
من يدفع ثمن هذه الاشياء؟

152
00:10:36,906 --> 00:10:39,476
سؤال جيد ولكني لا اعرف
انا لم ار ابدأ أي فواتير

153
00:10:40,352 --> 00:10:43,886
انا فقط الرجل الوسيط
الرجل الوسيط

154
00:10:46,102 --> 00:10:51,176
الا تظن ان بعض هذه الاشياء مبتذل قليلا
اعني انه حتى جي جو لديه بذلة فضاء

155
00:10:51,694 --> 00:10:54,782
لا يدور الامر حول خزانة الملابس دابي
فكري للحظة

156
00:10:56,405 --> 00:10:57,655
وتنفسي الفكرة

157
00:10:58,200 --> 00:10:59,785
اتعرفين ما هذه الرائحة؟
الغبار

158
00:11:00,081 --> 00:11:04,428
انها التاريخ
هذا هو المكان حيث قام الرجل الوسيط وشركاؤه

159
00:11:04,928 --> 00:11:11,439
بالاستراحة وتشارك القصص ومناقشة الاحداث الخطيرة
التي تعرضوا لها  في خلال اليوم

160
00:11:12,087 --> 00:11:13,274
هل تمازحني؟

161
00:11:13,734 --> 00:11:17,995
اتتوقع ان يحدث هذا هنا ونحن نرتدي ثيابنا؟
هذا ليس  تديربا لامكاناتك المادية فقط

162
00:11:18,375 --> 00:11:21,100
بل لعقلك ايضا
انه تدريب على الشراكة

163
00:11:21,755 --> 00:11:23,416
وبناء الفريق

164
00:11:28,996 --> 00:11:33,516
هنا لدينا غرفة الاستجواب
تعجبني فيها روح وحدة التحقيق في مسرح الجريمة

165
00:11:33,891 --> 00:11:35,964
وهنا ستقومين بالاختبار التالي

166
00:11:37,135 --> 00:11:41,904
هذا انتيرودرويد 3000
اذاة تدريب مصممة لتمثيل مواقف الاستجواب

167
00:11:42,369 --> 00:11:46,373
وهذا الالي مبرمج ليتصرف لواضع قنابل مجنون
قد وضع قنبلة في المدينة

168
00:11:46,768 --> 00:11:50,691
ومهمتك ان تجعليه يعترف بالموقع
انه شخص صغير لطيف

169
00:11:51,426 --> 00:11:54,213
منذ هذه اللحظة هو أخطر شيء يمكن ان تتخيليه

170
00:11:55,027 --> 00:11:56,713
اجل
مصير العالم

171
00:11:57,146 --> 00:11:57,599
لقد فهمت ذلك

172
00:11:57,931 --> 00:12:00,249
سأقوم بمراقبة اختبارك ك
لديه بث فيديو مبائر

173
00:12:00,978 --> 00:12:02,085
حظا طيبا

174
00:12:17,526 --> 00:12:19,343
هل وضعت الحشيشة على المشتبه به؟

175
00:12:19,605 --> 00:12:22,084
الامتحان لا يزال جاريا

176
00:12:22,559 --> 00:12:23,856
لدينا انذار احمر

177
00:12:24,240 --> 00:12:27,532
اختفت سيدة ثرية في الهواء في منطقة تسوق

178
00:12:28,098 --> 00:12:32,085
واذا سألتني لماذا يكون التخلص من احد الاثرياء التافهين
مأساويا هكذا؟

179
00:12:32,481 --> 00:12:35,536
تلك الثرية التافهة كما تقولين لديها غالباً عائلة تحبها

180
00:12:36,398 --> 00:12:38,199
وكذلك تشارلي مانسون

181
00:12:38,455 --> 00:12:42,835
انهم يحققون في الامر منذ الامس
عليك ان ترسل المتدربة الى المنزل وتبدأ العمل

182
00:12:43,142 --> 00:12:44,144
لا احتاج لارسالها الى المنزل

183
00:12:44,417 --> 00:12:50,008
حتى وهو تواجه انفصالا عاطفيا مع صديق غبي
ويندي استطاعت العثور على نقطة اللقاء

184
00:12:50,260 --> 00:12:51,163
انها مستعدة

185
00:12:51,405 --> 00:12:57,893
ان ما تفعله معها يقودك نحو فخ عاطفي
اذا لم تنتبه لنفسك لن تكون النهاية جيدة

186
00:12:58,210 --> 00:13:01,023
ويندي واطسون اظهرت هدوءا في وجه الصعوبات

187
00:13:02,233 --> 00:13:04,441
ستقوم بأشياء عظيمة

188
00:13:09,690 --> 00:13:11,574
القنبلة في المركز التجاري

189
00:13:14,689 --> 00:13:16,268
ماذا كنت تقول؟

190
00:13:21,618 --> 00:13:25,528
اذا هل تفوقت أم فشلت؟
ليس هناك شيء كهذا انه فقط كا تفعلينه

191
00:13:25,765 --> 00:13:27,570
انه مثل اطلاق النار على بقرة بمسدس هواء

192
00:13:28,063 --> 00:13:29,766
انا لن اطلق النار ابدا على بقرة

193
00:13:30,702 --> 00:13:34,039
اعتقد انك ربما اخرجت بعضا من عواطفك الشخصية على هذا المسكين

194
00:13:34,285 --> 00:13:38,248
ذلك الصغير وضع قنبلة في مدينتي
وانا لن احل قضيتي بشيء قد يفعله جاك باور

195
00:13:38,511 --> 00:13:41,751
لقد استسلمت للغض الاعمى
وحطمت معدات تدريبية قيمة

196
00:13:42,201 --> 00:13:45,012
العنف هو دائما الملجأ الاخير للرجل الوسيط

197
00:13:48,608 --> 00:13:51,014
ماذا اردتني ان افعل
احضر له الشراب والطعام

198
00:13:51,483 --> 00:13:53,284
انت اعطيتني هدفا وقمت بتحقيقه

199
00:13:53,566 --> 00:13:56,336
هناك قدر محدد من النفهم كجزء من كونك الرجل الوسيط

200
00:14:00,667 --> 00:14:02,752
الا تظن ان هذه السيارة تصدر الكثير من الغازات

201
00:14:03,342 --> 00:14:06,395
لمعلوماتك فإن السيارة تحتوي على مصفاة خاصة للوقود الحيوي

202
00:14:06,877 --> 00:14:09,173
وهي تعتمد على النفايات الحيوية وتعمل بنظافة لأيام

203
00:14:09,488 --> 00:14:12,297
هذا قد يكون اكثر شيء مثير قلته اليوم

204
00:14:19,873 --> 00:14:22,794
د.ايميت براون من مؤسسة هيل فالي

205
00:14:23,027 --> 00:14:25,939
انا وزميلتي هنا لنفحص الظاهرة الغريبة التي
تم الابرغ عنها هذا الصباح

206
00:14:26,263 --> 00:14:27,089
حقا

207
00:14:28,050 --> 00:14:30,066
ماذا جعل السيدة تختفي في رأيك؟

208
00:14:30,696 --> 00:14:33,820
تدخلات بشرية او قنبلة نووية صغيرة توضع في الجيب

209
00:14:34,218 --> 00:14:38,981
وعلى فكرة اقترح ان تبتعدا 659 مترا
لتتجنبا التعرض المميت

210
00:14:40,247 --> 00:14:41,605
فلنذهب

211
00:14:46,496 --> 00:14:49,042
ماذا تعتقد انه حدث حقا؟

212
00:14:49,287 --> 00:14:52,171
اما انه احتراق بشري عفوي او قنبلة نووية توضع في الجيب

213
00:14:52,579 --> 00:14:55,485
اذا فالركض 659 مترا من هنا ليس فكرة سيئة

214
00:14:57,313 --> 00:14:58,876
او ربما لم يكن شيئا مما قلناه

215
00:14:59,805 --> 00:15:03,044
هناك جزئيات عالية الحركة في الموقع

216
00:15:03,335 --> 00:15:04,854
وهذا لا يعمي الا شيئا واحدا

217
00:15:05,077 --> 00:15:06,192
ماذا؟

218
00:15:10,585 --> 00:15:12,528
الانتقال

219
00:15:17,429 --> 00:15:22,062
اسمها ايزابيل شون
تعيش مع اخوتها في منزل  كبير غرب طريق ووردفين

220
00:15:22,487 --> 00:15:25,054
مما اراه ستستغرق الشرطة يومين للتعرف على الجثة

221
00:15:25,455 --> 00:15:29,777
مما يضعنا في مقدمة هذا التحقيق
انا من قام بكل العمل هنا

222
00:15:31,880 --> 00:15:34,410
لماذا يشعر الناس بالحاجة ليفعلوا هذا بأنفسهم

223
00:15:34,796 --> 00:15:39,911
كانت ضحية كلاسيكية للجراحة التجميلية
انتظري حتى تنال الجاذبية منك

224
00:15:40,272 --> 00:15:43,686
لماذا تم اعادة الجثة المقطوعة الرأس الى نفس المكان
الذي اختفت فيه؟

225
00:15:44,045 --> 00:15:48,513
ايدا
ابحثي عن هيدار

226
00:15:48,856 --> 00:15:50,198
ما هو هذا الهيدار؟

227
00:15:50,377 --> 00:15:53,054
انه مصدر معلومات

228
00:15:53,293 --> 00:15:56,312
بالمصطلح التقني
اداة التحليل العالمي وجمع المعلومات

229
00:15:56,570 --> 00:16:01,351
قادرة على تنفيذ كل من تحليل الادلة في المكان
وكذلك البحث عن المعلومات الاستخبارية عبر كل قواعد البيانات

230
00:16:03,423 --> 00:16:05,622
وبالمصطلحات غير التقنية

231
00:16:06,420 --> 00:16:09,393
انها كرة فضية كبيرة
تعطينا اجابات على الاسئلة

232
00:16:09,703 --> 00:16:10,942
سأفعل هذا

233
00:16:11,441 --> 00:16:13,849
اذا كانت ايدا تبحث في الهيدار
فما الذي سنفعله ؟

234
00:16:14,293 --> 00:16:18,075
نتحدث الى عائلة الضحية ؟
نحن؟ اليس هذا عمل الراهب

235
00:16:18,449 --> 00:16:20,663
فقط استرخي وثقي بي في هذا الامر

236
00:16:24,107 --> 00:16:27,636
انظر لهذا المكان تستطيع ان ترى كيف تستطيع
تحمل كلفة كل تلك الجراحات التجميلية

237
00:16:34,229 --> 00:16:35,916
قريبها حتما

238
00:16:36,142 --> 00:16:39,853
انا القس بيوفريد تانون
وهذه الاخت كلارا كلايتون

239
00:16:40,348 --> 00:16:43,549
ونحن من ميترو
هل نستطيع التحدث معك في الداخل

240
00:16:43,864 --> 00:16:45,887
المنزل في حالة فوضى

241
00:16:46,136 --> 00:16:47,118
هذا مفهوم

242
00:16:47,328 --> 00:16:51,076
اسف لاخبارك هذا ولكن اختك ايزابيل قد توفيت

243
00:16:52,004 --> 00:16:55,420
ماذا؟
هل ماتت؟

244
00:16:55,721 --> 00:16:58,220
اجل
لقد كانت ضحية هجوم مريع هذا الصباح

245
00:16:58,712 --> 00:17:02,150
ماتت؟
ايزابيل

246
00:17:02,708 --> 00:17:08,463
يا الهي لا
انا اسف لانهياري هكذا امامكما

247
00:17:08,829 --> 00:17:11,211
ولكن هذا الامر مريع جدا

248
00:17:12,543 --> 00:17:16,378
دين ما الذي يجري سمعتك تبكي من الداخل

249
00:17:17,455 --> 00:17:20,452
ايزابيل اخذت منا دوريس

250
00:17:22,545 --> 00:17:28,319
يا الهي لماذا؟
لا - لماذا؟

251
00:17:29,450 --> 00:17:31,911
لقد كانت ضحية هجوم

252
00:17:32,194 --> 00:17:35,093
لا، ليس واحدة اخرى

253
00:17:36,896 --> 00:17:40,142
عذرا سيدتي ولكن علي ان اسأل
ماذا قصدت بهذا؟

254
00:17:40,340 --> 00:17:40,867
ليس واحدة اخرى ؟

255
00:17:41,025 --> 00:17:42,067
لم تعن اي شيء

256
00:17:42,241 --> 00:17:45,900
ارجوكما اتركونا الآن
نحتاج لبعض الوقت بمفردنا

257
00:17:47,782 --> 00:17:51,793
كما قلت اتركونا
شكرا

258
00:18:22,715 --> 00:18:25,104
قمت بذلك البحث على هيدار
كرة الاجابات الفضية

259
00:18:28,970 --> 00:18:31,269
لقد كانت هناك مجموعة جرائم مشابهة في الاشهر الستة الاخيرة

260
00:18:31,596 --> 00:18:36,705
عدة اختفاءات غامضة وفي اكثر من حالة
تظهر الضحية ثانية بدون الرأس

261
00:18:37,048 --> 00:18:42,942
انتظري لحظة انت تقولين ان هناك مختطف يقوم بالانتقال
ويعمل في الخارج منذ وقت ولم يصل الامر الى الخبار بعد

262
00:18:43,206 --> 00:18:47,081
هذا عمل الرجل الوسيط دابي
واغلبنا لا يحب ان تصل اعماله الى الخبار

263
00:18:47,428 --> 00:18:50,043
ولكني اظن ان عائلة ايزابيل تعرف عن الموضوع اكثر مما يقولون

264
00:18:50,437 --> 00:18:51,908
لهذا طلبوا منا المغادرة بسرعة

265
00:18:52,123 --> 00:18:53,250
انظر لهذا

266
00:18:53,508 --> 00:18:56,184
جميع الضحايا يتشاركون نفس الجراح التجميلي

267
00:18:57,320 --> 00:19:00,806
هل اسمه د. فرانكشتاين؟
د. رولاند نيوليف

268
00:19:01,060 --> 00:19:02,861
هذا وواضح جدا

269
00:19:03,100 --> 00:19:04,188
اتظنين انه وراء هذا

270
00:19:04,572 --> 00:19:06,387
هذا حكم مستعجل لاطلاقه في يوم التدريب

271
00:19:06,648 --> 00:19:11,479
هل انت حيادية وانت لديك مشاعر سلبية
حول الرجال تحاصرك مؤخرا؟

272
00:19:11,717 --> 00:19:13,776
اعتقد اني اقول ما هو واضح جدا

273
00:19:14,039 --> 00:19:16,501
هناك اثنان من الهيبيين في قسم الاستقبال

274
00:19:17,841 --> 00:19:20,955
هؤلاء هم اصدقائي

275
00:19:28,053 --> 00:19:29,866
مرحبا ويندي واطسون
ماذا تفعلون هنا ؟

276
00:19:30,947 --> 00:19:33,538
مررنا عليك بشكل  بريء
حقا

277
00:19:34,043 --> 00:19:36,410
لا
كنت افضل البقاء في المنزل والعمل على مقطوعتي

278
00:19:36,658 --> 00:19:41,931
انه لا يستطيع التعبير ولكنه قلق بشأنك وشأن انفصالك مثلي تماما

279
00:19:42,207 --> 00:19:46,551
أانا كذلك؟
كلانا نظن انك على حافة اطلاق حاد لمشاعرك

280
00:19:47,167 --> 00:19:53,101
انا اظن ذلك لني اعرفك افضل من الجميع
وهو لأنه رأى الفيديو على الانترنيت

281
00:19:55,280 --> 00:19:56,242
انا اعمل هنا

282
00:19:56,743 --> 00:19:58,090
هذا مكان عملي

283
00:19:59,219 --> 00:20:01,049
هل يمكن ان تتصرفا بشكل مناسب ارجوكما؟

284
00:20:02,045 --> 00:20:04,930
ومتى قمت بذلك؟
انا اعمل هنا

285
00:20:05,278 --> 00:20:07,729
وكيف تسطتعين ذلك
فهذا المكان يثير الاكتئاب

286
00:20:09,218 --> 00:20:10,948
اجل مناسب للانهيار

287
00:20:12,371 --> 00:20:14,403
اجل سيحدث هنا تماما
استطيع الشعور بذلك

288
00:20:17,406 --> 00:20:19,546
شاهدي شريط د. غيل ليساعدك على تخطي الامر

289
00:20:21,277 --> 00:20:24,857
واستمعي لهذا وانا لا امانع حصولك عليه ان كنت...

290
00:20:25,064 --> 00:20:29,433
ما يحاول التعبير عنه بطريقة رجولية هو
انه باستطاعتك سماع هذا ان كان يساعدك

291
00:20:29,969 --> 00:20:33,436
وتستطعين وضعه تحت الماء
انا لا اريد ان اغرق جهاز بن

292
00:20:33,631 --> 00:20:35,624
سيكون عليك ربما ان تقومي باغراق بن

293
00:20:35,838 --> 00:20:36,742
هذا تعبير مجاز ي

294
00:20:36,968 --> 00:20:41,179
لأنه ان غرق (بالتعبير المجازي)
ستكونين حزينة (بالتعبير المجازي)

295
00:20:41,415 --> 00:20:42,458
ولا بأس بالبكاء

296
00:20:44,734 --> 00:20:45,419
انا سعيدة انه ذهب
حسنا

297
00:20:45,915 --> 00:20:46,544
ليس ميتا بل رحل

298
00:20:47,451 --> 00:20:49,345
لماذا لا يستطيع ان تصديق هذا؟

299
00:20:49,578 --> 00:20:51,524
نريدك ان تعرفي اننا هنا من اجلك عندما تشعرين بالالم

300
00:20:51,776 --> 00:20:54,593
انهما غريبا الاطوار
استطيع قول ذلك بالنظر اليهما فقط

301
00:20:54,992 --> 00:20:56,650
مهما يكن
احضرت لك هذه الازهار

302
00:20:56,889 --> 00:20:59,172
خذيها الة مكتبك وضعيها في مزهرية

303
00:20:59,452 --> 00:21:02,034
ولعلها ستموت بسرعة في هذه البيئة الكئيبة

304
00:21:02,425 --> 00:21:04,902
مزهرية؟
اليس لديك مكتب في مكان ما هنا؟

305
00:21:05,157 --> 00:21:07,891
اجل بالطبع
انه في الطابق الاعلى

306
00:21:09,784 --> 00:21:14,045
ولكن يتم تنظيفه
مكتبك ؟ طوال اليوم؟

307
00:21:14,329 --> 00:21:16,749
اجل وطوال الليل ايضا

308
00:21:21,509 --> 00:21:23,346
مرحبا
مرحبا ليسي

309
00:21:26,423 --> 00:21:29,058
مرحبا سيد متطفل
مرحبا رئيس ويندي

310
00:21:31,515 --> 00:21:33,860
هذه أزهار جميلة

311
00:21:34,198 --> 00:21:37,370
سأقوم شخصيا بوضعها في نزهرية مع محلول محايد
ليبقيها حية

312
00:21:37,783 --> 00:21:41,845
ولكن الآن هناك حالة طارئة في العمالة المؤقتة
وهي تتطلب اهتمام ويندي

313
00:21:42,874 --> 00:21:44,704
اجل تماما

314
00:21:51,662 --> 00:21:52,988
هذا ممل
لا اعرف ما هو الاسوأ

315
00:21:53,155 --> 00:21:54,437
ان يتخلى  عني بن من خلال شريط فيديو على الانترنيت

316
00:21:54,616 --> 00:21:57,349
او ان يقوم الجميع حولي بتذكيري بذلك طوال الوقت

317
00:21:57,729 --> 00:21:59,392
لديك اصدقاء جيدون
انهم يهتمون

318
00:22:01,142 --> 00:22:04,658
حسنا هل سنقوم باعتقال د.نيوليف
او سيكون امتحان اليوم عن انكماش رأس ويندي

319
00:22:04,918 --> 00:22:07,379
لن نقوم باعتقاله
سنتحدث معه

320
00:22:08,187 --> 00:22:10,574
نتحدث ؟
انه يقتل مرضاه

321
00:22:11,093 --> 00:22:14,361
الاستنتاجات المتسرعة هي للهواة
او للأشخاص الذين يعانون من اكتئاب عاطفي

322
00:22:16,976 --> 00:22:20,061
ياللهول
أهذا الشيء حقيقي؟

323
00:22:21,131 --> 00:22:24,808
اجل انها هدية لكارل فابرجيه ليقوم بوصعها على قلادته الغريبة
قبل ان يقوم الرجل الوسيط باخذها لاستخدامها

324
00:22:25,002 --> 00:22:28,165
في مشروع الليزر العظيم في 1970

325
00:22:28,800 --> 00:22:29,923
ما الذي ستفعله بها؟

326
00:22:30,135 --> 00:22:33,164
انه يوم التدريب
لماذا لا تخبريني انت ما الذي سأفعله بها؟

327
00:22:33,467 --> 00:22:35,134
سأقول لك ما يمكنك القيام به

328
00:22:35,393 --> 00:22:37,449
افيه حرف ج
اشك بذلك

329
00:22:37,761 --> 00:22:39,786
فلنتجاوز الامر اذا

330
00:22:43,229 --> 00:22:44,998
مؤسسة نيوليف للجمال الطبيعي
الساعة 2:00 ظهرا

331
00:22:45,570 --> 00:22:49,436
افتحي عينيك دابي
علي القيام بشيء مهم لأستطيع رؤية د.نيوليف

332
00:22:49,905 --> 00:22:53,200
لماذا لا نطلب موعدا؟
لأنه مواعيده محجوزة حتى نهاية السنة

333
00:22:54,166 --> 00:23:01,077
امتحان مفاجئ دابي
رائع اذا من هنا تأتي جميع الهويات المزورة التي نستعملها

334
00:23:01,353 --> 00:23:04,779
هل اسمعي على جميعها
ويندي واطسون المباحث الفيدرالية

335
00:23:05,621 --> 00:23:07,187
ليس اليوم

336
00:23:07,497 --> 00:23:12,343
الارتجال هو مغتاح عملنا
انا سأختار الهوية وانت ستتقمصينها

337
00:23:14,190 --> 00:23:16,191
يوم التدريب

338
00:23:19,019 --> 00:23:21,649
نحن لا نحصل على زوار كثيرين من لجنة الحفاظ على الاسماك البرية

339
00:23:21,936 --> 00:23:25,949
اجل انا والعميل ستريكلين نبحث في التأثيرات غير المذكورة
لاستخدام البوتوكس على الاسماك

340
00:23:26,269 --> 00:23:28,173
استخدام البوتوكس على الاسماك

341
00:23:28,677 --> 00:23:32,858
ما الذي تتحدثين عنه؟
انها مشكلة حقيقية فالسمك يتصرف بطريقة غريبة

342
00:23:33,187 --> 00:23:35,429
ولكن هذا ثانوي بالنسبة لعملنا هنا

343
00:23:35,760 --> 00:23:37,547
هل نستطيع التحدث مع على انفراد

344
00:23:37,734 --> 00:23:39,019
بالطبع
هل احتاج الى محامي ؟

345
00:23:39,298 --> 00:23:41,524
انا اؤكد لك ان هذه مجرد زيارة مبدئية

346
00:23:43,498 --> 00:23:44,938
ربما

347
00:23:49,168 --> 00:23:51,123
نحن نعتقد ان ايزابيل شون قد قتلت

348
00:23:51,552 --> 00:23:53,316
ما علاقة هذا بالسمك والحياة البرية؟

349
00:23:53,759 --> 00:23:56,163
لقد اختفت وتم العثور عليها في منطفة تسوق

350
00:23:56,437 --> 00:23:58,989
ان صلاحيتنا واسعة جدا فيما يخص امورا معينة

351
00:23:59,317 --> 00:24:03,472
انا اريد محامي
ربما عليك ان تنظر لهذه بدلا من ذلك

352
00:24:04,869 --> 00:24:09,585
انها جميلة جدا
انها اكثر من ذلك أليس كذلك؟

353
00:24:09,867 --> 00:24:13,278
انها اكثر من جميلة
أنها رائعة

354
00:24:13,580 --> 00:24:15,217
لا تستطيع مقاومتها اليس كذلك؟

355
00:24:15,824 --> 00:24:21,558
اتريدها ؟
خذها لا فائدة من الادعاء بعد الآن

356
00:24:29,604 --> 00:24:32,261
كارل فابرجيه سيكون غاضبا جدا

357
00:24:33,636 --> 00:24:37,721
حسنا دز نيوليف ان كان هذا اسمك حقا
نحن نريد بعض الاجابات

358
00:24:39,982 --> 00:24:43,205
انذار دخلاء

359
00:24:46,407 --> 00:24:47,927
احتجزوا الارضيين

360
00:24:48,219 --> 00:24:49,559
احتجزوا الارضيين
احتجزوا الارضيين

361
00:24:49,942 --> 00:24:50,950
احتجزوا الارضيين

362
00:24:57,850 --> 00:24:58,466
احتجزو الارضيين
احتجزوا الارضيين

363
00:25:01,385 --> 00:25:02,533
دعيني أتولى هذا الامر

364
00:25:02,757 --> 00:25:03,829
ان مسدسي لا يعمل

365
00:25:04,184 --> 00:25:05,413
لقد اطفاته بهذا

366
00:25:05,619 --> 00:25:07,204
لا يمكن الوثوق بك بأسلحة حية

367
00:25:07,535 --> 00:25:10,535
ماذا؟
ما القسم الذي لم تفهميه من جملة دعيني اتولى الامر؟

368
00:25:13,096 --> 00:25:17,125
لقد اتيت في سلام
لا تهتموا لامر الشابة

369
00:25:17,459 --> 00:25:18,135
حقاً؟

370
00:25:18,416 --> 00:25:19,693
أقسم بشرفي

371
00:25:20,344 --> 00:25:22,048
لماذا لم تقا ذلك في البداية

372
00:25:22,263 --> 00:25:24,157
اردت الحديث فقط
سنتحدث معك

373
00:25:24,458 --> 00:25:27,099
ولكنها اهانت قومي بتوجيه مسدسها نحوهم

374
00:25:27,341 --> 00:25:29,676
لقد سمعت ما قاله الرجل
وأفوت هذا؟

375
00:25:29,974 --> 00:25:31,888
لقد اهنتهم
سأعتذر

376
00:25:32,241 --> 00:25:34,122
مع مرور الوقت رببما

377
00:25:34,491 --> 00:25:35,642
من هؤلاء الناس؟

378
00:25:35,870 --> 00:25:38,429
ماناكويد
كائنات فضائية منفية على كوكبنا

379
00:25:38,743 --> 00:25:42,691
والاحياء الغنية على الارض هي الاماكن الوحيدة في المجرة
التي تسمح لهم بالتحرك بحرية بسبب اشكالهم

380
00:25:42,974 --> 00:25:48,924
التنكر بشكل بشريين اغنياء  افرطوا في الجراحات التجميلية
ايضاً يساعدهم في اشباع رغباتهم بتناول الاحجار الثمينة

381
00:25:50,509 --> 00:25:52,605
الان. عليك أن تذهبي للخارج

382
00:26:02,057 --> 00:26:07,098
اعتذر ثانية
يمكن للنساء ان يكن عاطفيات ولامنطقيات

383
00:26:07,330 --> 00:26:10,589
مرحبا ليسي
الآن ليس الوقت المناسب لهذا

384
00:26:10,963 --> 00:26:13,473
انا احاول بشدة ولكن يومي سيء  جدا

385
00:26:13,706 --> 00:26:17,406
ولكن انا احاول ...
لا . لقد عدت على الانترنت اليس كذلك؟

386
00:26:17,641 --> 00:26:20,944
عدت الى الانترنت ؟
اتعلمين علي ان اذهب

387
00:26:21,542 --> 00:26:25,039
ليسي ماذا يمكن ان يكون على الانترنت؟
الانفصال  كان الشيء الوحيد الذي صوره بن عنا

388
00:26:25,777 --> 00:26:28,364
على حد علمي

389
00:26:29,783 --> 00:26:33,952
انا اعرف انك تعملين لصالح هذه الوكالة
وتمضين وقتا طويلا على مكتبك

390
00:26:34,325 --> 00:26:38,316
وعلى الانترنت واعلم انك تقرأين ذلك الموقع الذي
ينشر شائعات الافلام كثيرا

391
00:26:38,515 --> 00:26:41,214
ولهذا ظننت أنك تحتاجين الي لأنك سمعت بشان الصفقة الجديدة
التي حصل عليها بن

392
00:26:41,429 --> 00:26:42,332
صفقة بن الجديدة؟

393
00:26:42,981 --> 00:26:46,084
ولكنها لا شيء
انها اشاعة

394
00:26:46,350 --> 00:26:48,599
اذا كنت بحاجة للبكاء
هل صفحة الانترنت امامك؟

395
00:26:49,045 --> 00:26:51,375
اجل
اذا اقرأيها لي فقط

396
00:26:51,695 --> 00:26:58,478
شركة وين ستار اعلنت اليوم انها دفعت مبلغا  كبيرا
لبن ستانلي ليكتب ويخرج  نسخة مطولة عن فيلمه عن الانفصال

397
00:26:59,287 --> 00:27:02,077
والذي اصبح هوساً على الانترنت بين ليلة وضحاها

398
00:27:02,449 --> 00:27:03,529
اتيت لأحذركم

399
00:27:03,762 --> 00:27:07,473
احدهم يستخدم تقنية انتقال خطيرة ليختطف ويقتل قومك

400
00:27:07,739 --> 00:27:10,905
نحن نعلم بشان ذلك ونفعل ما بوسعنا
لاحتواء الموقف

401
00:27:11,178 --> 00:27:12,341
قد تكون التالي

402
00:27:12,599 --> 00:27:15,682
القاتل تستهدف الافضل والاذكي في مجتمعكم

403
00:27:16,659 --> 00:27:19,394
وانا هنا لأعرض المساعدة
نستطيع الاعتناء بانفسنا

404
00:27:22,372 --> 00:27:26,555
نحن مناضلون
ولا نحتاج لأي مساعدة

405
00:27:26,875 --> 00:27:30,151
اعرف انها مقتطفات من تصريح الشركة ولكنها تقول

406
00:27:30,331 --> 00:27:34,866
كم بن موهوب وكم هو واثق بقدرته
وكونه مستوحى من اخداث واقعية

407
00:27:35,044 --> 00:27:39,469
فسيكون الفيلم كوميديا واقعية مفرحة
والذي سيشرح بادق التفاصيل

408
00:27:39,638 --> 00:27:45,481
كيفية الانفصال بين طالب مدرسة التمثيل الحساس
وصديقته الباردة عاطفيا والتي تدرس الفنون

409
00:27:46,329 --> 00:27:50,191
وثم هناك بعض الاشياء حول كيف ان هذا الامر يؤلمه
الباردة عاطفيا

410
00:27:50,581 --> 00:27:52,858
هذا صحيح دابي
اخرجي ما بداخلك

411
00:27:53,061 --> 00:27:55,291
د.غيل يقول انه عندما تكونين في وسط
ازمة عاطفية ...

412
00:27:55,562 --> 00:27:58,624
أنا لن افعل ذلك
لن ادعه يفعل ذلك بي

413
00:27:59,869 --> 00:28:02,218
بن لا يستحق دموعي وهو لن ينالها

414
00:28:02,797 --> 00:28:06,555
انا اقوى من ذلك
ولن ادع احدا يحطمني

415
00:28:06,823 --> 00:28:08,598
رئيسي هنا علي الذهاب

416
00:28:09,264 --> 00:28:11,799
ارجوك  ان تقبل هذه
انه قطعة قيمة

417
00:28:12,026 --> 00:28:14,792
اعتبرها عربون السلام والتفاهم

418
00:28:15,039 --> 00:28:17,689
فقط لا تاكلها

419
00:28:21,042 --> 00:28:23,509
عصبية مستعجلة

420
00:28:35,360 --> 00:28:37,650
لا اصدق ان تتحكم بمسدسي

421
00:28:38,834 --> 00:28:42,019
ماذا حدث لبناء الفريق والثقة ؟

422
00:28:42,606 --> 00:28:44,440
ماذا كنت ستفعلين؟

423
00:28:45,221 --> 00:28:48,979
ستقتلين احدهم وتفسدين علاقتنا ببعض الكائنات
الفضائية التي تحتاج مساعدتنا

424
00:28:50,173 --> 00:28:55,259
تحليلك النفسي يؤيد انك وبعد الانفصال
انتتمرين بحالة نفسية سيئة وتتبعها حالة متسلسلة من الاسف على النفس

425
00:28:55,493 --> 00:28:58,226
؟؟؟؟
مما يؤدي الى حالة من العنف غير مسيطر عليها

426
00:28:58,509 --> 00:29:01,235
هذا الانفصال يصبح مسؤولية على كل منا

427
00:29:01,473 --> 00:29:04,209
نحن فريق اذا انهار احد افراد الفريق
فيجب على الطرف الاخر ان يعرف

428
00:29:04,985 --> 00:29:07,940
اذا كان هناك سبب لتصرفك هذا
فعليك ان تخبريني الان

429
00:29:08,630 --> 00:29:10,324
لدي تحليل نفسي

430
00:29:19,793 --> 00:29:21,642
كيف حصلت على هذا؟

431
00:29:21,964 --> 00:29:26,352
كانت هذه جيدة
كنت ترسمين بالرصاص واصبح لديك بعض المنحنيات عندما استعملت الالوان المائية

432
00:29:27,226 --> 00:29:31,549
كنت في الثامنة من عمري
متى ستتوقف عن غزو خصوصيتي هكذا؟

433
00:29:31,912 --> 00:29:34,106
هذا جزء من العمل
من كوننا فريقا

434
00:29:34,366 --> 00:29:37,514
ليس خطأي ان بقية العالم يتصرف هكذا

435
00:29:37,751 --> 00:29:41,147
قد ابدو كأني شخص تقليدي
ولكني لن احكم عليك بقسوة

436
00:29:41,318 --> 00:29:43,370
اذا مررت بلحظة انفراج عاطفي أمامي

437
00:29:45,456 --> 00:29:47,612
سأريك لحظة انفراج عاطفي

438
00:29:48,145 --> 00:29:49,410
تقييمك النفسي

439
00:29:50,412 --> 00:29:51,724
خاطئ

440
00:30:17,297 --> 00:30:18,305
مرحبا ويندي واطسون

441
00:30:18,589 --> 00:30:19,561
مرحبا

442
00:30:19,805 --> 00:30:22,053
ما كان اليوم ؟
اليوم كان به ان يكون اليوم الموعود

443
00:30:22,339 --> 00:30:23,325
ما نوع اليوم؟

444
00:30:24,321 --> 00:30:26,581
اظن انه سنعكس سلبا علي
وهل حصل ذلك؟

445
00:30:27,403 --> 00:30:29,315
وهل يحدث ذلك ابدا

446
00:30:29,602 --> 00:30:34,509
ان الطريقة التي تنفقين بها النقود قد تكون
امرا مهما في علاقتنا  ولكنها ليست المشكلة الحقيقية

447
00:30:34,856 --> 00:30:39,824
واذا اختار صديقك ان يستعمل هذا ضدك
فهو ليس صادقا عاطفيا

448
00:30:44,340 --> 00:30:46,887
لا يجب ان نعرض احدهم لألم عاطفي

449
00:30:47,136 --> 00:30:51,391
البكاء هو شيء طبيعي
البكاء هو ما يقوم به الناس تحت الضغط

450
00:30:51,657 --> 00:30:53,037
وليس هناك ما يدعو للخجل

451
00:30:54,217 --> 00:30:55,933
اسفة ليسي

452
00:31:00,805 --> 00:31:02,791
اخرجوا ما بداخلكم
البكاء جيد

453
00:31:22,900 --> 00:31:25,083
دابي
دابي

454
00:31:25,713 --> 00:31:29,213
اجيبي
دابي هذه رسالة مهمة

455
00:31:29,486 --> 00:31:30,304
ارجوك اجيبي

456
00:31:32,247 --> 00:31:35,349
تم اختطاف د.نيوليف
ارتدي ثيابك ووافني الى المدخل

457
00:31:35,628 --> 00:31:37,271
هذا ليس اختبار
انت متأكد انك تريدني معك؟

458
00:31:37,620 --> 00:31:39,126
سأكون مدربا سيئا ان لم افعل

459
00:31:40,211 --> 00:31:42,753
ما حدث داب داب سمعت اصواتا
انه شيء مهم علي الذهاب

460
00:31:43,031 --> 00:31:44,654
انها الثالثة صباحا

461
00:31:45,070 --> 00:31:47,309
وردني اتصال
علي الذهاب

462
00:31:47,784 --> 00:31:50,370
ويندي لا
ممارسة الحب للانتقام ليس الجواب

463
00:31:59,983 --> 00:32:03,884
اختفى د.نيوليف قبل ساعة من الآن
وانا اتعقبة بواسطة الساعة التي اعطيته اياها

464
00:32:05,028 --> 00:32:07,473
الساعة الوسيطة ؟
كالتي اعطيتني اياها

465
00:32:09,157 --> 00:32:12,069
اتعني انه طالما هو يرتدي تلك الساعة فأنت تستطيع تعقب حركاته

466
00:32:13,348 --> 00:32:17,136
هذا يعني انك تتعقب كل ما افعله في النهار والليل

467
00:32:17,492 --> 00:32:21,660
عليك ان تفهمي هذا
كونك الرجل الوسيط يعني قيامك بالمستحيل على اسس دورية

468
00:32:22,046 --> 00:32:24,067
لا يمكنك القيام بالمستحيل إذا كنت تعملين بدون شبكة نجاة

469
00:32:25,184 --> 00:32:27,860
هذه الساعة هي اكثر الادوات اهمية في ترسانة الرجل الوسيط

470
00:32:28,119 --> 00:32:33,453
لأنه طالما لديك الساعة فستعرفين انه مهما كان الوضع سيئا
أني سأحميك دائما

471
00:32:34,218 --> 00:32:35,461
دائما

472
00:32:38,515 --> 00:32:41,623
لقد وصلنا الى اشارة د.نيوليف
لا نزيد من الامتحانات المفاجئة

473
00:32:41,979 --> 00:32:43,395
امستعدة للقيام بالعمل الحقيقي

474
00:32:51,516 --> 00:32:53,619
ستديو بث
هذا منطقي

475
00:32:53,990 --> 00:32:58,457
ايا كان من يقوم بعمليات الاختطاف فإنه يستخدم هذه المحطة
لإخفاء الصحون اللاقطة التي تزود اشارات الانتقال التي يرسلها

476
00:32:58,854 --> 00:33:01,578
بهذه المعدات يستطيع ان ينقل بالاشعاع اناسا من أي مكان وإلى اي مكان في العالم

477
00:33:22,735 --> 00:33:24,963
رائع
الديك ولاعة والدك الجالبة للحظ؟

478
00:33:25,275 --> 00:33:26,772
ليس ان كنت قد سرقتها ثانية

479
00:33:28,959 --> 00:33:30,556
لا بد انه باب سري

480
00:33:31,037 --> 00:33:34,421
ودائما هناك تيار هواء مهما كان الباب محكم الاخفاء

481
00:33:34,983 --> 00:33:36,650
يالأشياء التي اتعلمها في هذا العمل

482
00:33:36,922 --> 00:33:38,550
انا سعيد انك تتعلمين

483
00:33:55,930 --> 00:33:58,710
ستصاب ليسي بخثرة دماغية ان رأت كل هذا

484
00:34:00,809 --> 00:34:05,712
قد يسمون انفسهم صيادين
ولكن بالنسبة الي فهم ليسوا سوى قتلة متسلسلين للحيوانات

485
00:34:09,198 --> 00:34:14,898
يا للهول هذا مقرف

486
00:34:15,990 --> 00:34:19,210
اي نوع من الرجال سيصطاد كائنات فضائية عاجزة بهذا الشكل

487
00:34:19,619 --> 00:34:23,041
رجل قوي
د. غيل

488
00:34:23,943 --> 00:34:25,346
الشخصية المعروفة من التلفاز
يا له من انقلاب

489
00:34:25,540 --> 00:34:27,189
كما تلاحظون فأنا مشغول

490
00:34:27,721 --> 00:34:32,812
وانا العب لعبة الصيد في هذه الايام
ولا اريد لمشاهدي ان يفكروا بي وانا اقتل فتاة

491
00:34:33,169 --> 00:34:34,440
ايها المجنون المريض

492
00:34:34,711 --> 00:34:37,237
المانكويد لن يكونوا رحيمين عندما يكتشفون ما فعلته؟

493
00:34:37,480 --> 00:34:38,631
ومن سيخبرهم أنت؟

494
00:34:38,927 --> 00:34:41,078
لا اظن ذلك
ماذا فعلت بالدكتور نيوليف ؟

495
00:34:41,315 --> 00:34:45,731
لا تقاق بشأنه
لقد نقلته إلى محمية الصيد الخاصة بي

496
00:34:46,025 --> 00:34:48,753
ولكني رأيت شيئا غريبا على ذراعة
واخذته بعيدا

497
00:34:49,017 --> 00:34:51,565
اعتقدت انها أداة تتبع

498
00:34:53,026 --> 00:34:56,465
والآن سأفترض فقط انكما لستما من ف.سي.سي

499
00:34:56,696 --> 00:34:57,932
انا لا افهم

500
00:34:58,185 --> 00:35:00,723
لماذا يرغب اي كان بصيد المانيكويد

501
00:35:03,784 --> 00:35:07,173
عندما ولدت كنت أنا والدي في السيارة عندما وصلت اول سفينة
للمانيكويد الى الأرض

502
00:35:08,180 --> 00:35:13,357
ولأنه سيد من الجنوب امسك والدي ببندقيته
وأطلق النار على المركبة

503
00:35:14,560 --> 00:35:18,480
ولكن الضغط الناتج عن ذلك التحطم حطم سيارة و الدي ومات

504
00:35:19,523 --> 00:35:26,612
وتمكنت من انقاذ جزء من السفينة
والذي صدف انه يحتوي تقنية الانتقال

505
00:35:29,889 --> 00:35:32,907
وامضيت ما تبقى من حياتك وانت تخطط للانتقام
اجل

506
00:35:33,147 --> 00:35:40,848
فقد كانت الثروة والسلطة من عملي كمحلل نفسي في
التلفاز وسيلة فقط نحو اصطياد المانيكويد كرياضة

507
00:35:41,040 --> 00:35:44,604
هذا كل ما في الامر
اخطر الألعاب مع الكائنات الفضائية

508
00:35:46,367 --> 00:35:48,941
حقا
هذه هي النسخة القصيرة من القصة

509
00:35:49,194 --> 00:35:57,239
مما يقودني الى الجزء التالي من القصة
حيث اقول الوداع وتموتا

510
00:36:01,371 --> 00:36:02,994
ويندي
لا

511
00:36:10,237 --> 00:36:11,894
تم تعطيل نظام الانتقال

512
00:36:12,764 --> 00:36:15,330
تم تعطيل نظام الانتقال
اللعنة

513
00:36:22,310 --> 00:36:24,236
محمية الصيد الخاصة  بالدكتور غيل
في وقت ما بعد الفجر

514
00:36:49,700 --> 00:36:51,476
د. نيوايف
لا تطلقي النار ارجوك

515
00:36:52,027 --> 00:36:53,733
بحق الآلهة انا لن اطلق عليك

516
00:36:54,760 --> 00:36:55,698
هل انت بخير

517
00:36:55,937 --> 00:36:57,812
لا ازال قطعة واحدة
ولكني لويت كاحلي

518
00:36:58,030 --> 00:37:00,073
ولكن لا يمكننا البقاء لفترة طويلة
علينا الذهاب

519
00:37:00,711 --> 00:37:01,176
هيا

520
00:37:01,474 --> 00:37:05,448
اتعلم
لن اقتل من الخلف على يد طبيب نفسي من التلفاز

521
00:37:05,749 --> 00:37:07,494
هذا ليس صحيحا

522
00:37:07,712 --> 00:37:09,963
لدي مسدسي
انه جيد مثل الذي يحمله ان لم يكن افضل

523
00:37:10,228 --> 00:37:12,448
هل انت مجنونة
لقد قتل ستة من قومي

524
00:37:12,754 --> 00:37:17,396
ربما انا مجنونة
ولكني سأواجه ذلك المعتوه الشرير

525
00:37:17,630 --> 00:37:19,025
واتخلص منه نهائيا

526
00:37:20,423 --> 00:37:22,236
اكرهه جدا لدرجة اني قد انقض عليه

527
00:37:23,038 --> 00:37:23,994
انت ماذا؟

528
00:37:24,773 --> 00:37:26,516
لا تهتم

529
00:37:35,140 --> 00:37:36,990
مستحيل
مستحيل

530
00:37:39,840 --> 00:37:42,415
انت وادواتك التدريبية البغيضة

531
00:37:44,924 --> 00:37:46,724
تبا لذلك
اطلق النار علي

532
00:37:47,209 --> 00:37:48,878
وضع رأسي على الحائك اذا كان هذا ما تريده

533
00:37:49,198 --> 00:37:51,063
في هذه اللحظة اي شيء افضل من اليوم الذي امر به

534
00:37:53,087 --> 00:37:55,204
هذا اسوأ اسبوع في حياتي

535
00:37:56,428 --> 00:38:02,947
هل لديك فكرة ان ترغب بأن تسير الامور على ما يرام
وان تستمر بحياتك في حين يظن الجميع انهم يعرفون تماما ما الافضل لك

536
00:38:03,357 --> 00:38:04,765
لدي فكرة حول هذا

537
00:38:05,246 --> 00:38:06,616
لا ليس صحيحا

538
00:38:08,081 --> 00:38:12,972
بن كان اداة
كان شخصا غبيا مثيرا للشفقة

539
00:38:13,170 --> 00:38:15,240
والجميع يظن انه علي البكاء بسببه

540
00:38:17,536 --> 00:38:18,921
عزيزتي البكاء شيء جيد

541
00:38:19,748 --> 00:38:23,441
ابكي امام د. غيل
لا استطيع رد شخص يعاني الما عاطفيا

542
00:38:24,574 --> 00:38:28,298
لقد احببت بن
بن هو اسم صديقي السابق

543
00:38:29,513 --> 00:38:31,377
لقد عرفت ذلك
كان لطيفا جدا عندما التقينا

544
00:38:31,973 --> 00:38:35,405
وكان يأخذني لرؤية الافلام الفنية من اوربا الغربية من لستينات

545
00:38:35,665 --> 00:38:40,363
حيث جميع الرجال يرتدون شعرا مستعارا
ولديهم اسنان سيئة

546
00:38:41,623 --> 00:38:44,808
وهكذا سألته لما تأخذني باستمرار لرؤية هذه الافلام التي يمثل بها اناس بشعون

547
00:38:45,714 --> 00:38:50,910
قال ان هذا لأن فقد صديقته السابقه والتي كانت ممثلة من صربيا
وهو لا يريد تكرار ذلك ثانية

548
00:38:52,930 --> 00:38:53,966
صحيح انه كان غير واثق بفسه

549
00:38:54,151 --> 00:38:55,780
ولكنه كان لي

550
00:38:58,259 --> 00:39:00,812
وانا احببته
لأنه احبني

551
00:39:02,522 --> 00:39:05,264
وظننت ان كل شيء على ما يرام حتى رحل

552
00:39:07,671 --> 00:39:09,051
تماما مثل تومي تيم

553
00:39:10,240 --> 00:39:11,815
وستيف

554
00:39:12,623 --> 00:39:14,669
ورودي

555
00:39:14,962 --> 00:39:18,212
ومن ايضا ؟ هيا
اخرجي ما بداخلك

556
00:39:18,438 --> 00:39:19,983
ووالدي

557
00:39:22,599 --> 00:39:24,455
قدرت ذلك

558
00:39:24,951 --> 00:39:26,685
لقد اختفى عندما كنت في الرابعة عشر

559
00:39:27,201 --> 00:39:31,584
اختفى تماما مثل اي رجل آخر اهتم لأمره

560
00:39:32,405 --> 00:39:36,017
كل ما يفعلونه هو الرحيل
وساضمن لك هذا لبقية حياتك القصيرة

561
00:39:36,665 --> 00:39:38,652
انا لن اذهب

562
00:40:11,454 --> 00:40:12,476
اسف لتأخري

563
00:40:15,317 --> 00:40:16,912
انت لم تتاخر

564
00:40:24,669 --> 00:40:27,142
كنت اعلم انني طالما ارتدي هذه الساعة
فستقوم بحمايتي

565
00:40:29,520 --> 00:40:31,486
وكل ما كان عمله هو المماطلة

566
00:40:38,178 --> 00:40:39,288
عمل الفريق
صحيح

567
00:40:40,097 --> 00:40:43,535
انت رائعة دابي
وستقومين بأشياء رائعة

568
00:40:44,375 --> 00:40:46,815
فلنمض في طريقنا
لدينا شفينة فضاء لنلحق بها

569
00:40:48,575 --> 00:40:51,439
على فكرة
هل هناك فرصة لتعيد تشغيل مسدسي

570
00:40:57,381 --> 00:40:59,026
مرحبا ويندي واطسون

571
00:40:59,302 --> 00:41:00,259
مرحبا ايها الفضولي

572
00:41:00,481 --> 00:41:01,961
افكر في مكان
اي نوع من الامكنة

573
00:41:02,232 --> 00:41:03,718
مكان حيث لا يجرؤ احد على الذهاب

574
00:41:04,537 --> 00:41:08,209
اهذا المكان موجود ايها الفضولي
اجل انه كالحلم

575
00:41:11,659 --> 00:41:13,507
لقد عدت
اجل

576
00:41:14,499 --> 00:41:20,113
ارجو الا تتوقعي مشاركتك البوظة واصابع الحلوى
وقضاء الوقت في الحديث عن صديقك العزيز الراحل

577
00:41:20,398 --> 00:41:23,880
بينما نحن نستمع الى بعض الموسيقا العالية
فأنا قد تجاوزت الموضوع

578
00:41:24,521 --> 00:41:28,064
الحمد لله
انه العمل كالعادة هنا

579
00:41:28,472 --> 00:41:32,888
حيث ليسي وويندي هما شخصيتان متوازنتان وتركزان على العمل

580
00:41:33,381 --> 00:41:35,099
رائع
جيد

581
00:41:35,921 --> 00:41:38,448
ما الذي يدفعك للتفكير انني نوع من مصاصي الدماء الدراميين

582
00:41:38,802 --> 00:41:45,174
ابدا على الرغم من لدي رغبة غريبة
لمشاهدة فيلم جزيرة آكلي اللحوم

583
00:41:45,914 --> 00:41:49,345
رائعة نوتشي فوتشي 1977

584
00:41:53,483 --> 00:41:56,815
نستطيع مشاهدته على ان تعديني بعدم التحدث عن بن

585
00:41:57,528 --> 00:41:58,630
فأنا احتاج لخصوصيتي

586
00:41:58,874 --> 00:41:59,641
اتفقنا

587
00:41:59,882 --> 00:42:02,228
لا اظن ان د.غيل سيوافق على هذا العلاج

588
00:42:02,643 --> 00:42:05,345
لا اظن اننا سنسمع الكثير عن د. غيل بعد الآن

589
00:42:05,679 --> 00:42:08,059
امريكا في حالة صدمة اليوم بسبب الانباؤ حول د.غيل

590
00:42:08,284 --> 00:42:14,184
الشخصية التلفازية المعروفة تم اكله اليوم من قبل وحيد قرن
خلال رحلة صيد اليوم

591
00:42:14,598 --> 00:42:22,127
وقد ارسلت هذه الانباء موجات صدمة الى مجتمع معجبي د. غيل
الذين يعرفون ويحبون الطبيب النفسي الحساس

592
00:42:22,389 --> 00:42:28,865
والذين عرفوا اليوم انه  صياد لا يرحم
ترجمة
حسام سمير شبلي
hossamshibly@gmail.com

