1
00:00:18,428 --> 00:00:19,828
ربما لم تلاحظ 

2
00:00:19,829 --> 00:00:21,596
طريقة نظر المحامي الى خطيبتك 

3
00:00:21,597 --> 00:00:23,332
عم تتحدث ؟

4
00:00:23,333 --> 00:00:25,734
او كيف تنظر هي إليه 

5
00:00:25,735 --> 00:00:28,804
" تشارلي " هذا الرجل
هو كل ما ليس لديك 

6
00:00:30,573 --> 00:00:33,308
" الرجال "

7
00:00:35,912 --> 00:00:37,312
اين هي " آلن " ؟

8
00:00:37,313 --> 00:00:39,047
اهدأ لا تعمل على انفعالات

9
00:00:39,048 --> 00:00:40,816
انفعالات ؟

10
00:00:40,817 --> 00:00:42,517
انا لست منفعلاً 

11
00:00:42,518 --> 00:00:44,686
النساء ينفعلن 
انت تنفعل

12
00:00:45,688 --> 00:00:50,025
انا غاضب انا متهيج 
انا انا ..

13
00:00:50,026 --> 00:00:51,159
منزعج ؟

14
00:00:51,160 --> 00:00:53,061
لا تكمل جملتي 

15
00:00:53,062 --> 00:00:54,529
ان كنت لم تدرك المفهوم 

16
00:00:54,530 --> 00:00:56,431
اسف

17
00:00:56,432 --> 00:00:58,033
كان لابد ان تحضر منذ ساعات 

18
00:00:58,034 --> 00:00:59,735
انا متاكد ان لديها عذر جيد 

19
00:00:59,736 --> 00:01:01,370
حقا ؟ وماذا سيكون هذا العذر ؟

20
00:01:01,371 --> 00:01:03,739
بعد انتهاء حفلة الشواء

21
00:01:03,740 --> 00:01:05,440
بقيت " تشيلي " معه للمساعدة في التنظيف 

22
00:01:05,441 --> 00:01:07,709
ومن ثم بدأو بالتحدث هي و " براد "

23
00:01:07,710 --> 00:01:09,411
حول الامور المشتركة

24
00:01:09,412 --> 00:01:12,180
حبهم للخيول ,, الاطفال 

25
00:01:12,181 --> 00:01:14,249
ربما ان الوقت سرقهم 

26
00:01:14,250 --> 00:01:16,017
لانه كما تعلم شخص 
سهل التاقلم معه 

27
00:01:16,018 --> 00:01:17,352
دون ذكر كم ...

28
00:01:17,353 --> 00:01:19,187
هو وسيم 

29
00:01:20,356 --> 00:01:22,791
او ربما تعرضت للاسهال 

30
00:01:22,792 --> 00:01:24,926
ربما انها اتصلت 

31
00:01:24,927 --> 00:01:27,596
انظر هناك رسالتان

32
00:01:29,022 --> 00:01:30,908
انا اتصل من " الن هيربرت "
هذه " جيني " من " ماليبو دي سبرا "

33
00:01:30,943 --> 00:01:32,920
اردت ان اؤكد لك على موعد السبت 

34
00:01:32,955 --> 00:01:34,326
لاجل شموع الملابس الداخلية 

35
00:01:37,250 --> 00:01:38,630
شموع الملابس الداخلية ؟

36
00:01:38,665 --> 00:01:40,542
ارتدي بدلة اوروبية داخلية

37
00:01:40,577 --> 00:01:42,261
وهي تبقى مشدوده على الجسم

38
00:01:42,296 --> 00:01:45,111
على اية حال
بالتأكيد الرسالة التالية  " تشيلسي "

39
00:01:45,146 --> 00:01:47,782
مرحبا سيد " هيربرد " هذه " جيني " مرة اخرى

40
00:01:47,817 --> 00:01:49,536
فقط لتذكيرك 
فنحن لم نعد نتقبل 

41
00:01:49,571 --> 00:01:50,881
الشيكات الشخصية منك 

42
00:01:51,444 --> 00:01:54,370
كان علي ان اذهب معها 
الى هذه الحفلة الغبية

43
00:01:54,405 --> 00:01:55,627
بالطبع لو بذلت بعض الجهد 

44
00:01:55,662 --> 00:01:56,929
فستكون في قلب الحدث

45
00:01:56,964 --> 00:01:59,003
لكني اراهن انها علمت انني لن اذهب

46
00:01:59,038 --> 00:01:59,760
حين تطلب هذا مني

47
00:01:59,795 --> 00:02:01,972
في الحقيقة 
اراهن انها كانت تعول على عدم ذهابي

48
00:02:02,007 --> 00:02:03,875
كي تبقى وحيدة مع الشاب " براد "

49
00:02:03,910 --> 00:02:05,227
هل تظن "تشيلسي " قد تفعل شيئا كهذا ؟

50
00:02:05,262 --> 00:02:06,489
ولم لا ؟ هذا ما افعله 

51
00:02:07,867 --> 00:02:09,731
اقصد 
لنفترض مثلا 

52
00:02:09,766 --> 00:02:11,661
لو كنت في نفس موقفها 

53
00:02:11,696 --> 00:02:13,440
مرة اخرى

54
00:02:14,272 --> 00:02:15,433
صحيح 

55
00:02:15,468 --> 00:02:18,226
المقصد من كلامي
انني كنت صادقاً في كل شيء

56
00:02:18,261 --> 00:02:19,698
هي من كانت مظللة

57
00:02:19,733 --> 00:02:21,598
انها لا شيء سوى امرأة مناورة

58
00:02:21,633 --> 00:02:23,747
محاسبة ذات وجهين
مرحبا عزيزي 

59
00:02:23,782 --> 00:02:25,410
اهلا عزيزتي

60
00:02:26,821 --> 00:02:27,949
كيف كانت الحفلة ؟

61
00:02:27,984 --> 00:02:29,005
مذهلة

62
00:02:29,040 --> 00:02:31,676
حوالي 80 طفلا
يتبادلون الادوار بركوب خيل 

63
00:02:31,711 --> 00:02:33,118
لاول مرة في حياتهم 

64
00:02:33,527 --> 00:02:35,537
وهل كان هناك حصان واحد ؟

65
00:02:36,005 --> 00:02:37,062
لا

66
00:02:37,097 --> 00:02:38,997
جيد لاني اعاني يوما صعبا 
بالنسبة للخيول 

67
00:02:40,098 --> 00:02:42,626
اسفة لتاخري
ولكن بعد صعود الاطفال الى حافلاتهم 

68
00:02:42,661 --> 00:02:45,221
بقي بعض منا للدردشةوالمساعدة في التنظيف 

69
00:02:45,256 --> 00:02:46,943
اجل اجل
هذا ما توقعته 

70
00:02:48,453 --> 00:02:50,629
على اية حال انا منهكة
اريد فقط اخذ حمام والخلود الى النوم 

71
00:02:50,664 --> 00:02:52,113
ساكون عندك حالا 

72
00:02:52,148 --> 00:02:53,628
طابت ليلتك " الن "

73
00:02:53,663 --> 00:02:55,711
مسرور بانك قضيت وقتا جميلا 

74
00:02:56,419 --> 00:02:57,723
نجحت 

75
00:02:57,758 --> 00:03:00,718
اختصرت الغضب
 وجئت من ناحية الحب

76
00:03:00,753 --> 00:03:01,781
لقد مشيت على الطريق السريع 

77
00:03:01,816 --> 00:03:03,683
حقا ؟ هل هذا ما تسميه ؟

78
00:03:03,718 --> 00:03:05,819
لانني اسميه خيانة تامة كبرى 

79
00:03:05,854 --> 00:03:07,091
لخصيتي 

80
00:03:09,625 --> 00:03:11,164
ان فعلته قدر ما افعله 

81
00:03:11,199 --> 00:03:12,639
فسوف تسميه بالطريق السريع 

82
00:03:113,674 --> 00:03:15,671

83
00:03:15,706 --> 00:03:23,948
ترجمة حصرية لمنتديات .. حلمي ..}
www.7LMY.com/vb

84
00:03:18,949 --> 00:03:21,249

85
00:03:25,481 --> 00:03:26,539
" تشيلس "

86
00:03:26,574 --> 00:03:29,535
عندما قلت بعض منا 
بقي للتنظيف 

87
00:03:29,570 --> 00:03:31,291
كم عدد الذين تتحدثين عنهم ؟

88
00:03:31,326 --> 00:03:32,918
لا ادري ... زوج 

89
00:03:32,953 --> 00:03:34,718
اها

90
00:03:36,119 --> 00:03:38,654
عملياً كلمة زوج تعني شخصين 

91
00:03:38,689 --> 00:03:40,314
اذاً تقولين انهم شخصين 

92
00:03:40,349 --> 00:03:42,782
بالاضافة اليك انت و " براد "
ام انه فقط انت و " براد " ؟

93
00:03:42,817 --> 00:03:44,571
ما الذي ترمي إليه ؟

94
00:03:44,606 --> 00:03:47,004
لا شيء فقط 
اجري عملية حساب بسيطة 

95
00:03:47,039 --> 00:03:49,036
كان يجب ان تأتي معي 

96
00:03:49,071 --> 00:03:50,231
اعلم 

97
00:03:50,266 --> 00:03:53,367
لطيف ان نفعل شيئا ما معا
مرة بين الحين والاخر

98
00:03:54,034 --> 00:03:55,541
نحن نفعل الكثير معا 

99
00:03:55,576 --> 00:03:56,981
غير الجنس 

100
00:03:57,016 --> 00:03:58,347


101
00:03:59,755 --> 00:04:02,334
حين كانت زوجة " براد " حية 
كانوا يلعبون التنس يوميا 

102
00:04:02,369 --> 00:04:04,060
لربما هذا ما قتلها 

103
00:04:04,936 --> 00:04:06,591
لقد اصطدمت بسيارة

104
00:04:07,819 --> 00:04:10,069
ربما كانت تطارد كرة تنس 

105
00:04:12,174 --> 00:04:14,313
تعلمين .. مثل كلب 

106
00:04:15,678 --> 00:04:17,837
ترمين بالكرة
وتركظين خلفها 

107
00:04:17,872 --> 00:04:19,283
حتى لو في زحمة سير 

108
00:04:20,014 --> 00:04:22,434
الكلب " قوفي "

109
00:04:25,957 --> 00:04:27,959

110
00:04:31,258 --> 00:04:33,611
ما هذا ؟

111
00:04:33,646 --> 00:04:36,707
شخصان في حلبة يضربان بعضهما
ويسيل منهما المخاط 

112
00:04:37,483 --> 00:04:40,431
لا اصدق انني كنت اشاهد
الرسوم المتحركة لسنوات طويلة

113
00:04:41,309 --> 00:04:43,103
اخفض الصوت 

114
00:04:43,138 --> 00:04:44,890
حسناً " كابتن دوش "

115
00:04:45,980 --> 00:04:47,101
مذا قلت ؟

116
00:04:47,136 --> 00:04:49,138
حسنا حسنا كابتن سافعل 

117
00:04:51,083 --> 00:04:53,575
لماذا تنام على الكنبة ؟
هل تشاجرت مع " تشيلسي " ؟

118
00:04:53,610 --> 00:04:55,233
لم نتشاجر

119
00:04:55,268 --> 00:04:56,853
هل تفسو اثناء النوم ؟

120
00:04:57,483 --> 00:04:58,567
لا

121
00:04:58,602 --> 00:04:59,902
هل فشلت في الجنس ؟

122
00:05:01,027 --> 00:05:02,598
عم تتحدث ؟

123
00:05:02,633 --> 00:05:05,450
اتعلم ؟
هناك اكثر من طريقة لارضاء امراة

124
00:05:05,485 --> 00:05:07,490
حقا ؟ مثل ماذا ؟

125
00:05:07,501 --> 00:05:07,525
لست متاكدا
لكن لدي بعض النظريات 

126
00:05:10,229 --> 00:05:12,076
اغرب عن وجهي

127
00:05:12,111 --> 00:05:13,116
حسنا

128
00:05:15,088 --> 00:05:18,046
لن نتشاجر هكذا 
لو وضعت تلفزيونا في غرفتي

129
00:05:18,081 --> 00:05:19,460
لن نتشاجر هكذا 

130
00:05:19,495 --> 00:05:21,678
لو وضعت ثعبانا في غرفتك 

131
00:05:21,713 --> 00:05:24,152
" توشي , دوشي " 

132
00:05:24,187 --> 00:05:25,188
ماذا ؟

133
00:05:25,223 --> 00:05:27,059
قلت " توشي , دوشي " 

134
00:05:33,540 --> 00:05:35,967
" حقاً لا يمكنني البقاء "

135
00:05:36,002 --> 00:05:38,931
" عزيزتي الجو بارد في الخارج "

136
00:05:38,966 --> 00:05:40,872
" علي الذهاب " 

137
00:05:40,907 --> 00:05:43,474
" عزيزتي الجو بارد في الخارج "

138
00:05:43,509 --> 00:05:45,264
هل تمانعين .. أحاول ام انام

139
00:05:45,299 --> 00:05:47,439
لم اراك هناك 

140
00:05:47,474 --> 00:05:48,774
ماذا فعلت ؟

141
00:05:48,809 --> 00:05:50,561
لا اريد التحدث بالامر

142
00:05:50,596 --> 00:05:52,808
لا بأس 
لا احب التدخل في شؤون الاخرين 

143
00:05:53,730 --> 00:05:57,461
هل هي مشكلة مال ؟

144
00:05:57,496 --> 00:05:59,072
لا 

145
00:05:59,107 --> 00:06:00,413
صديقة قديمة ؟

146
00:06:00,448 --> 00:06:01,573
لا

147
00:06:01,608 --> 00:06:03,434
هل اكتشفت امر الفيتامينات ؟

148
00:06:03,469 --> 00:06:04,662
لا

149
00:06:05,961 --> 00:06:07,717
وكيف تعرفين بشان الفيتامينات ؟

150
00:06:07,752 --> 00:06:09,764
اخبرتني للتو ايها الكيس القذرة

151
00:06:10,744 --> 00:06:13,239
حسنا 
ماذا فعلت

152
00:06:13,274 --> 00:06:14,892
حاولت التسلل الى الفراش في الساعة الثانية

153
00:06:14,927 --> 00:06:16,966
ورائحتك تفوح بالخمر وراقصة متعرية ؟

154
00:06:17,279 --> 00:06:20,373
لمعلوماتك 
" تشيلسي " هي من يعود متاخرا 

155
00:06:20,408 --> 00:06:22,273
ورائحتها كالخيول 

156
00:06:22,308 --> 00:06:24,850
يا الهي " تشارلي "
لا يمكنك الصراع مع الخيول 

157
00:06:24,885 --> 00:06:26,345
اجل اجل 

158
00:06:26,380 --> 00:06:27,565
انا جادة لقد شاهدت احصائيات تقييمك 

159
00:06:27,600 --> 00:06:32,135
انت مقدس 
لكنك لست " بسكويت البحر "

160
00:06:32,713 --> 00:06:36,089
ومتى رايت احصائيات تقييمي ؟

161
00:06:36,124 --> 00:06:40,168
ربما تسع او عشر مرات 
رايتك تمر امامي

162
00:06:40,203 --> 00:06:43,158
الى حوض السباحة 
حاملا جهاز الغوص 

163
00:06:44,599 --> 00:06:46,002
اسف  

164
00:06:46,037 --> 00:06:47,273
لا تكن اسفا 

165
00:06:55,520 --> 00:06:56,748


166
00:06:57,624 --> 00:06:58,995
الافطار

167
00:06:59,030 --> 00:07:02,230
الوجبة الاهم في اليوم

168
00:07:02,265 --> 00:07:04,089
ثلاث بيضات مخفوقة ذات لون ابيض 

169
00:07:04,124 --> 00:07:07,986
شريحتين من خبز " لا اصدق انها غير مدهونة بالزبدة "

170
00:07:08,021 --> 00:07:09,742
ولكي اصحو جيدا 

171
00:07:09,777 --> 00:07:13,374
كوب ساخن من القهوة الطازجة 

172
00:07:15,731 --> 00:07:17,490
اطفئ هذا الجهاز 

173
00:07:50,723 --> 00:07:53,513
لا تغضبني
فلست في مزاج جيد 

174
00:07:53,548 --> 00:07:55,563
هل نمت على الكنبة بالامس ؟

175
00:07:55,598 --> 00:07:57,003
وماذا يعنيك ؟

176
00:07:57,038 --> 00:07:58,339
" تشارلي " ما الذي فعلت ؟

177
00:07:58,374 --> 00:08:00,276
لا شيء 

178
00:08:00,311 --> 00:08:04,708
ربما اجريت تشبيها 
لزوجة " براد " المتوفية مؤخرا 

179
00:08:04,743 --> 00:08:06,715
بكلب يطارد كرة 

180
00:08:06,750 --> 00:08:08,781
اي كرة ؟

181
00:08:08,816 --> 00:08:11,486
كرة التنس 

182
00:08:11,521 --> 00:08:13,492
ابعد تفكيرك عن الامور السيئة 

183
00:08:13,527 --> 00:08:16,870
حسنا اسمعني
طالما انك تعترف انك خرجت عن النص 

184
00:08:16,905 --> 00:08:18,553
فلديك فرصة هنا 

185
00:08:18,588 --> 00:08:20,628
كي تثبت علاقة حبك
مع " تشيلسي "

186
00:08:20,663 --> 00:08:22,252
وكيف اكتشفت ؟

187
00:08:22,287 --> 00:08:23,304
فكر بها 

188
00:08:23,339 --> 00:08:24,774
سبب انك اصبحت مهددا من " براد "

189
00:08:24,809 --> 00:08:26,911
هو انه اصبح افضل منك كثيرا 

190
00:08:28,454 --> 00:08:30,469
ليس كذلك 

191
00:08:30,504 --> 00:08:33,392
لن احاول يوما 
مع خطيبة شخص اخر 

192
00:08:33,427 --> 00:08:34,757
حسنا اولا 
لازلنا لا نعلم 

193
00:08:34,792 --> 00:08:35,982
ان كان يغازل " تشيلسي "

194
00:08:36,017 --> 00:08:37,743
وثانيا .. رايتك تغازل عروسا 

195
00:08:37,778 --> 00:08:39,118
تمشي على منصة زفافها 

196
00:08:39,153 --> 00:08:40,787
كانت هذه دعابة 

197
00:08:40,822 --> 00:08:43,502
سالتها ماذا كانت تفعل مؤخرا 
وضحك الجميع 

198
00:08:43,537 --> 00:08:46,727
ما اقصده بالضبط 
اذا كانت " تشيلسي " تبحث عن رجل افضل

199
00:08:46,762 --> 00:08:49,089
لماذا لا تجعل هذا الرجل انت ؟

200
00:08:49,124 --> 00:08:51,976
لانني لست شخصا افضل مني 

201
00:08:52,928 --> 00:08:54,230
لم يحن بعد 

202
00:08:54,265 --> 00:08:56,759
لكن عليك ان تمضي بشيء
لم يفعله " براد "

203
00:08:56,794 --> 00:08:57,642
وما هو ؟

204
00:08:57,677 --> 00:08:59,714
غرفة للتطوير

205
00:09:00,601 --> 00:09:04,859
الكثير والكثير في غرفة التطوير

206
00:09:04,860 --> 00:09:07,813
اشكرك هذا يشعرني بالتفاؤل

207
00:09:07,848 --> 00:09:09,639
وتذكر جيدا
انت الكلب السفلي هنا 

208
00:09:09,674 --> 00:09:11,086
والجميع يحب الكلب السفلي

209
00:09:11,121 --> 00:09:14,216
اذا كيف لا يحبك احد ؟

210
00:09:14,251 --> 00:09:17,738
المبادئ تبقى نظرية 

211
00:09:17,773 --> 00:09:20,201
اصعد للاعلى واخبر " تشيلسي " 

212
00:09:20,236 --> 00:09:21,440
بانك شخص مليء بالعيوب 

213
00:09:21,475 --> 00:09:25,031
لكنك ستقضي بقية حياتك 
تحاول الوصول للافضل 

214
00:09:25,066 --> 00:09:27,284
لانها تستحق الافضل

215
00:09:27,903 --> 00:09:30,368
اذاً .. اكذب 

216
00:09:30,403 --> 00:09:31,763
ليس عليك الكذب 

217
00:09:31,798 --> 00:09:33,245
الا تظن انك شخص مليء بالعيوب ؟

218
00:09:33,280 --> 00:09:35,500
بالطبع 
لكنني اعرف نفسي 

219
00:09:35,535 --> 00:09:37,822
لن اقضي بقية حياتي 
افعل اي شيء

220
00:09:37,857 --> 00:09:39,969
لاحاول ان اكون انسانا 

221
00:09:40,004 --> 00:09:41,659
" تشارلي "

222
00:09:41,694 --> 00:09:44,090
انظر الى كل قرار 
اتخذه بداية كل سنة 

223
00:09:44,125 --> 00:09:47,611
تكون لي افضل النوايا 
لكن بحلول الثالث او الرابع من يناير 

224
00:09:47,646 --> 00:09:50,533
ها انا مفلس وعاطل
واجلس مع متعرية ملونة 

225
00:09:51,496 --> 00:09:52,972
حسنا اكذب عليها 

226
00:09:54,481 --> 00:09:57,543

227
00:09:58,157 --> 00:10:01,257
" تشيلس "
جلبت لك عصير برتقال 

228
00:10:01,857 --> 00:10:02,948
شكرا لك 

229
00:10:02,983 --> 00:10:03,838
الا يوجد قهوة ؟

230
00:10:03,873 --> 00:10:06,795
كلا فاخي الغبي كسر الغلاية 

231
00:10:10,511 --> 00:10:12,719
هناك مشروب " فودكا " في هذا العصير

232
00:10:12,754 --> 00:10:16,013
هذه لي 

233
00:10:16,048 --> 00:10:18,022
انها الثامنة صباحا

234
00:10:18,057 --> 00:10:20,461
هذا وقت عصير البرتقال 

235
00:10:23,311 --> 00:10:28,161
اردت الاعتذار عن تصرفي غير
اللائق بالامس

236
00:10:28,196 --> 00:10:31,914
واخبرك انني احبك
وسوف اقضي بقية حياتي 

237
00:10:31,949 --> 00:10:34,946
احاول ان اكون رجلا افضل
لانك تستحقين الافضل

238
00:10:34,981 --> 00:10:37,272
اقدر لك قولك هذا 

239
00:10:37,307 --> 00:10:40,580
اذا نحن بخير ؟

240
00:10:40,615 --> 00:10:42,729
اجل

241
00:10:42,764 --> 00:10:44,317
رائع

242
00:10:44,352 --> 00:10:46,365
ماذا ستفعلين اليوم ؟

243
00:10:46,400 --> 00:10:48,233
انه خيارك 
اي شيء يسعدك 

244
00:10:48,268 --> 00:10:50,491
سوف اذهب اي مكان 
وسافعل اي شيء

245
00:10:50,526 --> 00:10:52,423
بالطبع انت ستقودين

246
00:10:52,458 --> 00:10:55,625
كنت افكر بالذهاب
الى " بيفرلي هيلز "

247
00:10:55,660 --> 00:10:56,903
لحملة التبرع بالدم 

248
00:10:56,938 --> 00:10:57,684
رائع

249
00:10:57,685 --> 00:10:58,988
سنتبرع بالدم معا 

250
00:10:59,023 --> 00:11:00,519
لا شيء افضل ليوم الاحد

251
00:11:00,554 --> 00:11:02,558
من طعن شريان لاسباب جيدة

252
00:11:02,593 --> 00:11:04,877
مذهل 
سيكون " براد " سعيدا برؤيتنا

253
00:11:04,912 --> 00:11:06,955
" براد " ؟

254
00:11:06,990 --> 00:11:08,297
انها حملته 

255
00:11:08,332 --> 00:11:11,009
لديه حملة اخرى ؟

256
00:11:11,044 --> 00:11:12,252
ما مشكلة هذا الرجل ؟

257
00:11:12,287 --> 00:11:14,746
ليست مشكلة " تشارلي "

258
00:11:14,781 --> 00:11:17,031
انه شخص ودود وعاطفي جدا 

259
00:11:17,066 --> 00:11:18,650
اجل اجل كقديس معتوه 

260
00:11:19,470 --> 00:11:22,434
وانت تخططين مسبقا 
لمواعدته ثانية

261
00:11:22,469 --> 00:11:24,305
حسنا اجل لقد اخبرني

262
00:11:24,340 --> 00:11:25,434
بحملة التبرع بالامس

263
00:11:25,469 --> 00:11:28,462
صحيح بينما كنتم " تنظفون "

264
00:11:28,497 --> 00:11:30,189
ما قصدك " بين قوسين " ؟

265
00:11:30,224 --> 00:11:32,547
اظنك تعرفين ما اقصد بهذه

266
00:11:32,582 --> 00:11:35,265
اذهب الى الجحيم 

267
00:11:35,300 --> 00:11:36,468


268
00:11:36,503 --> 00:11:38,613
انا لست الشخص الذي 
يتسلل ليواعد احدا 

269
00:11:38,648 --> 00:11:40,232
خلف ظهر خطيبتي 

270
00:11:40,267 --> 00:11:41,801
انا لا اتسلل انا اطلب منك الذهاب معي

271
00:11:42,929 --> 00:11:44,342
وتعتقدين انني لن افعل

272
00:11:44,377 --> 00:11:45,698
ذكي جدا

273
00:11:45,733 --> 00:11:46,789
اسقط ميتا 

274
00:11:50,805 --> 00:11:52,004
اصلحتها 

275
00:11:58,061 --> 00:12:03,019
منتديات حلمي
www.7LMY.com/vb
276
00:12:04,325 --> 00:12:05,624
حسنا 

277
00:12:05,625 --> 00:12:10,058
متى سوف تتصل بها وتعتذر؟

278
00:12:11,689 --> 00:12:14,543
حسنا اولا
ليس لدي ما اعتذر بشانه 

279
00:12:14,578 --> 00:12:17,189
وثانيا لن اناقش حياتي الشخصية 

280
00:12:17,224 --> 00:12:19,373
مع شخص صديقته عاهرة صالة رياضية 

281
00:12:20,091 --> 00:12:22,107
لا عجب انها تركتك 

282
00:12:22,142 --> 00:12:23,980
لقد ضربت بسوط الجلاد دون اي سبب 

283
00:12:25,133 --> 00:12:26,498
مرحبا ؟

284
00:12:26,533 --> 00:12:27,978
نحن في الخارج 

285
00:12:28,013 --> 00:12:29,598
هذا هو السبب 

286
00:12:20,003 --> 00:12:32,880
متى ستتوقف عن وضع اللوم كله على والدتك ؟

287
00:12:31,315 --> 00:12:32,898


288
00:12:35,434 --> 00:12:36,147
مرحبا اولاد 

289
00:12:36,182 --> 00:12:37,701
" تشارلي " اين التي مفترض انها عروسك ؟

290
00:12:37,736 --> 00:12:39,107
نريد انهاء قائمة المدعوين 

291
00:12:39,142 --> 00:12:40,586
ليست هنا 

292
00:12:40,621 --> 00:12:41,784
لقد قالت له اذهب الى الجحيم 

293
00:12:41,819 --> 00:12:43,966
هلا خرست قليلا ؟

294
00:12:44,001 --> 00:12:46,358
" تشارلز " ما الذي فعلته ؟

295
00:12:46,393 --> 00:12:48,256
لم افعل شيئا 

296
00:12:48,291 --> 00:12:49,945
لقد نام على الاريكة بالامس 

297
00:12:49,980 --> 00:12:52,094
لم يتحدث معك احد 

298
00:12:52,129 --> 00:12:54,311
وهذا ما اعتدنا العيش معه 

299
00:12:55,779 --> 00:12:59,330
توقف عن تدفئة جواربك 
في الميكرويف ايها المغفل الصغير

300
00:13:00,172 --> 00:13:02,982
" تشارلي " ارجوك 
لا تدع هذه الفتاة ترحل 

301
00:13:03,017 --> 00:13:04,353
لن تقلقي لن افعل 

302
00:13:04,388 --> 00:13:06,112
جيد لانها فتاة من مليون

303
00:13:06,147 --> 00:13:08,050
وانت من اثنا عشر 

304
00:13:08,085 --> 00:13:12,368
اجل انا الكلب السفلي
والجميع يحب الكلب السفلي

305
00:13:12,403 --> 00:13:14,831
يا الهي
تبدو الان مثل اخيك 

306
00:13:16,606 --> 00:13:18,436
كيف تخطط لاستعادتها ؟

307
00:13:18,471 --> 00:13:20,937
سوف اكون رجلا افضل 

308
00:13:20,972 --> 00:13:24,105
رائع
اذا ليس لديك خط

309
00:13:28,360 --> 00:13:33,579
طقس غائم حتى في جنوب " كليفورنيا "
لكن غدا قد يكون صحوا ....

310
00:13:33,985 --> 00:13:35,959
ما هي توقعات الارصاد ؟

311
00:13:36,465 --> 00:13:39,841
مرتفعة الليلة منخفضة غدا 

312
00:13:39,876 --> 00:13:43,333
فرصة احتمال اعاصير مئة بالمئة 

313
00:13:44,606 --> 00:13:45,691
اسمعت شيئا عن " تشيلسي "؟

314
00:13:45,726 --> 00:13:49,692
سوف تبقى مع والدها بضعة ايام 

315
00:13:49,727 --> 00:13:52,370
على الاقل هذا ما ارسلته لي على الايميل

316
00:13:52,405 --> 00:13:54,661
وانت لا تظن انها ستكون مع ...

317
00:13:54,696 --> 00:13:57,515
تفضل وقلها 

318
00:13:57,550 --> 00:13:59,565
" براااد " 

319
00:14:02,683 --> 00:14:03,933
اتعلم ؟

320
00:14:03,968 --> 00:14:05,493
ان كانت معه 
لا بأس 

321
00:14:05,528 --> 00:14:06,689
بئس المصير

322
00:14:06,724 --> 00:14:09,651
لم انوي يوما ان اكون مقيدا
بامراة واحدة فقط على اي حال 

323
00:14:09,686 --> 00:14:11,584
حسنا انت بطبيعتك روحا حرة 

324
00:14:11,619 --> 00:14:13,694
انا افتقدها " اليس "

325
00:14:13,729 --> 00:14:16,302
لا استطيع العيش دونها 

326
00:14:16,337 --> 00:14:17,713
وليس عليك ذلك 

327
00:14:17,748 --> 00:14:18,888
اتذكر عندما تحدثنا ؟

328
00:14:18,923 --> 00:14:19,912
عن انك ستصبح رجلا افضل 

329
00:14:19,947 --> 00:14:20,778
خربت كل شيء

330
00:14:20,813 --> 00:14:22,813
انا ساكون جيدا بقدر ما اكون 

331
00:14:22,848 --> 00:14:24,610
لكن اذا لم يعجبها 
فلتذهب الى الجحيم 

332
00:14:24,645 --> 00:14:27,077
هذا صحيح 
في علاقة صحية 

333
00:14:27,112 --> 00:14:29,039
يجب ان يتقبلك الشريك كما انت 

334
00:14:29,696 --> 00:14:33,239
انها تستحق اكثر مني " الن "

335
00:14:33,274 --> 00:14:35,947
يا لها من فتاة رائعة 

336
00:14:35,982 --> 00:14:37,222
اعرف اعرف

337
00:14:37,257 --> 00:14:39,621
انها مثل الملاك

338
00:14:39,656 --> 00:14:42,439
بالطبع هي كذلك 

339
00:14:42,474 --> 00:14:46,066
ولماذا تصادق " براد " ؟
لا نعرف هذا بعد 

340
00:14:48,733 --> 00:14:52,530
هذا ليس تصرف ملاك " الن" 

341
00:14:52,565 --> 00:14:54,199
اتعرف ما نوع هذا التصرف ؟

342
00:14:54,234 --> 00:14:56,982
تصرف " تشارلي " 

343
00:14:58,474 --> 00:15:01,938
تلك الملاك التي قلبتها علي 

344
00:15:03,835 --> 00:15:06,747

345
00:15:18,210 --> 00:15:20,783
" تشارلي " ؟

346
00:15:20,818 --> 00:15:23,797
لا استطيع النوم في سريري

347
00:15:23,832 --> 00:15:25,809
ان رائحته كرائحة " تشيلسي "

348
00:15:26,835 --> 00:15:29,292
حسنا اذا 

349
00:15:29,327 --> 00:15:32,103
لم لا تبقى هنا 

350
00:15:32,138 --> 00:15:33,690
وا انام في غرفتك 

351
00:15:33,725 --> 00:15:35,467
لا لا تذهب 

352
00:15:37,405 --> 00:15:39,463
لا اريد ان اكون وحيدا 

353
00:15:40,523 --> 00:15:41,678
حسنا

354
00:15:43,156 --> 00:15:46,317
انت ترتدي ملابسا داخلية اليس كذلك ؟

355
00:15:47,662 --> 00:15:49,420


356
00:15:50,440 --> 00:15:53,084
الى اي حد انت مخمور بالضبط ؟

357
00:15:56,389 --> 00:15:58,212
كل الاسئلة 

358
00:15:58,247 --> 00:15:59,889
اجابت نفسها 

359
00:16:02,512 --> 00:16:03,990

360
00:16:12,539 --> 00:16:14,410
ماذا ؟

361
00:16:15,182 --> 00:16:17,197
اهلا " تشلسي "

362
00:16:17,232 --> 00:16:19,820
كلا كلا 
لقد استيقظ 

363
00:16:19,855 --> 00:16:22,282
او ربما لا 

364
00:16:24,432 --> 00:16:27,365
انتظري سابحث عنه 

365
00:16:27,400 --> 00:16:31,047
" تشارلي " ؟

366
00:16:35,568 --> 00:16:37,267
وجدته انتظري

367
00:16:37,302 --> 00:16:38,621
" تشارلي " ؟

368
00:16:39,882 --> 00:16:41,052
ماذا ؟

369
00:16:41,087 --> 00:16:42,357
لديك مكالمة 

370
00:16:42,392 --> 00:16:43,521
ساتصل لاحقا 

371
00:16:43,556 --> 00:16:44,686
انها خطيبتك 

372
00:16:47,053 --> 00:16:48,444
اهلا عزيزتي 

373
00:16:49,326 --> 00:16:51,887
كلا فقد كنت مستيقظا منذ مدة 

374
00:16:53,580 --> 00:16:55,125
كيف حالك ؟

375
00:16:55,160 --> 00:16:56,884


376
00:16:57,520 --> 00:16:58,819
ماذا يجري ؟

377
00:16:58,854 --> 00:17:01,491
ستفعل اي شيئ يخفف من الايجار
اليس كذلك ؟

378
00:17:03,502 --> 00:17:06,172
هل ستاتين الى المنزل ؟
انا افتقدك حقيقة 

379
00:17:06,988 --> 00:17:10,775
يمكنك ان اقابلك في المقهى بالطبع 

380
00:17:11,713 --> 00:17:15,191
خلال نصف ساعة ؟
لا مشكلة 

381
00:17:17,855 --> 00:17:19,049
اي مشكلة ؟

382
00:17:20,141 --> 00:17:22,609
ما الذي تفعله هنا ؟

383
00:21:31,947 --> 00:21:38,521
تفضلو بزيارة منتديات حلمي
www.7LMY.com/vb

384
00:17:26,300 --> 00:17:28,120
مرحبا عزيزتي

385
00:17:29,157 --> 00:17:30,677
اسف لتاخري

386
00:17:30,712 --> 00:17:32,332
جلبت لك بعض القهوة 

387
00:17:32,367 --> 00:17:33,373
اشكرك

388
00:17:39,724 --> 00:17:42,217
اليس ساخنا ؟

389
00:17:42,252 --> 00:17:43,914
جحيم 

390
00:17:48,272 --> 00:17:50,986
حسنا ما الاخبار ؟

391
00:17:51,021 --> 00:17:54,071
يجب ان نتحدث بشان " براد "
كلا لن نتحدث 

392
00:17:54,711 --> 00:17:56,125
اسف

393
00:17:56,160 --> 00:17:59,609
انا اثق بك 
وتصرفت بشكل خاطئ تماما

394
00:17:59,644 --> 00:18:01,124
عندما شككت بامر ما بينكما 

395
00:18:01,159 --> 00:18:02,113
انتما الاثنين 

396
00:18:02,148 --> 00:18:04,309
اشكرك على هذا
على الرحب والسعة 

397
00:18:04,344 --> 00:18:06,269
حسنا لنعد الى المنزل 

398
00:18:06,304 --> 00:18:10,726
انتظر ساعترف لك بشيء

399
00:18:10,761 --> 00:18:12,662
لم يكن هذا ابد بخير

400
00:18:14,469 --> 00:18:16,955
سبب انني كنت غاضبة 

401
00:18:16,990 --> 00:18:18,261
بما قلته لي

402
00:18:18,296 --> 00:18:20,903
انك دققت الوتر الحساس

403
00:18:20,938 --> 00:18:23,054
اجل هذه وظيفتي
انا طبيب اعصاب 

404
00:18:23,089 --> 00:18:24,037
اعول العائلة 

405
00:18:25,656 --> 00:18:27,555
حسنا انتهى الاعتراف

406
00:18:27,590 --> 00:18:29,135
انت سامحتيني 
وانا سامحتك 

407
00:18:29,170 --> 00:18:30,164
لنعد الى البيت 

408
00:18:30,517 --> 00:18:31,444
لم انتهي بعد 

409
00:18:31,479 --> 00:18:32,609
تباً

410
00:18:36,077 --> 00:18:39,678
بصراحة كنت منجذبة قليلا نحو " براد "
انه رجل رائع ولدينا امور مشتركة 

411
00:18:44,371 --> 00:18:47,750
انه يحب عائلته ويهتم 

412
00:18:47,785 --> 00:18:49,550
كثيرا باصدقائه ومجتمعه 

413
00:18:50,194 --> 00:18:53,437
افهم من لهجتك 
ان هذه الامور تهمك اصلا 

414
00:18:53,472 --> 00:18:56,778
اجل " تشارلي " انها مهمة 

415
00:18:56,813 --> 00:18:57,734
حسنا

416
00:18:57,769 --> 00:19:03,470
هل فعلت انت و " براد " 
شيئا اخر عدا التحدث ؟

417
00:19:03,505 --> 00:19:05,655
طبعا لا
لم يحدث شيء

418
00:19:05,690 --> 00:19:07,329
حمدا لله 

419
00:19:07,364 --> 00:19:09,552
انا احبك فعلا 

420
00:19:09,587 --> 00:19:12,214
واريد ان اعرف انك تهتم بي 
بقدر ما اهتم بك 

421
00:19:12,249 --> 00:19:13,061
انا كذلك 

422
00:19:13,096 --> 00:19:14,195
تقول هذا 

423
00:19:14,230 --> 00:19:17,451
لكنك تنوي فعلا 
ان تنجح علاقتنا 

424
00:19:17,486 --> 00:19:19,004
طبعا 

425
00:19:19,039 --> 00:19:22,043
يمكننا ان نمارس النشاطات معا
نشاطات اجتماعية

426
00:19:22,078 --> 00:19:25,141
كالاطفال الفقراء

427
00:19:25,176 --> 00:19:27,810
والاشخاص الذين يسقطوون
ولا يمكنهم النهوض 

428
00:19:29,510 --> 00:19:30,676
ماذا بشان عائلتك ؟

429
00:19:30,711 --> 00:19:32,696
ساحصل على عائلة جديدة 

430
00:19:33,779 --> 00:19:36,299
اقول لك انني يمكنني التغيير

431
00:19:36,334 --> 00:19:40,775
ساكون رجلا افضل
الرجل الذي اردتي ان يكون 

432
00:19:40,810 --> 00:19:42,549
واعدك ان 

433
00:19:43,258 --> 00:19:44,471
المعذرة

434
00:19:47,483 --> 00:19:48,470
يا الهي

435
00:19:48,505 --> 00:19:49,986
اسف

436
00:19:50,021 --> 00:19:52,247
لقد استفرغت على طفلي

437
00:19:53,999 --> 00:19:56,761
لاكون عادلا
لا اظن الجزر يخصني

438
00:19:56,796 --> 00:19:59,371
ابتعد عنه ايها الخنزير

439
00:20:01,068 --> 00:20:04,099
طفل لطيف

440
00:20:07,854 --> 00:20:09,121
" تشيلس " ؟

441
00:20:16,848 --> 00:20:18,294
اللعنة 

442
00:20:18,329 --> 00:20:31,316


443
00:20:31,236 --> 00:20:33,775
تلقيت للتو اتصلا من " تشيلسي "

444
00:20:34,700 --> 00:20:36,280
حقا ؟

445
00:20:37,157 --> 00:20:39,499
تقول انها تريد تاجيل الزفاف 

446
00:20:41,292 --> 00:20:42,559
اعلم 

447
00:20:43,653 --> 00:20:45,030
اسفة 

448
00:20:45,946 --> 00:20:47,776
اشكرك

449
00:20:49,221 --> 00:20:51,809
صدقني او لا 
انا احبك 

450
00:20:51,844 --> 00:20:54,417
واكثر ان اراك تعاني

451
00:20:55,325 --> 00:20:58,883
اظني استحق هذا 

452
00:20:58,918 --> 00:21:00,886
لكنك حاولت 

453
00:21:01,978 --> 00:21:03,635
بالفعل

454
00:21:05,617 --> 00:21:07,973
لدي فقط سؤال واحد 

455
00:21:09,136 --> 00:21:10,226
وما هو ؟

456
00:21:10,261 --> 00:21:12,936
هل تقيأت فعلا على طفل ؟

457
00:21:18,605 --> 00:21:21,179
لا تلوم نفسك كثيرا

458
00:21:21,214 --> 00:21:22,833
جميعنا فعلنا هذا 

459
00:21:22,868 --> 00:21:25,369
تمزحين 

460
00:21:28,247 --> 00:21:31,521
بالطبع اغلب الامهات يفعلنها على اطفالهن 

