1
00:00:00,914 --> 00:00:03,634
يداي كانتا تطوق مؤخرته

2
00:00:03,634 --> 00:00:07,194
بينما هو كان يحملني وسط الغرفة
ويعلقني نحو الجدار

3
00:00:07,194 --> 00:00:10,874
انا وضعت قدماً على السرير
والاخرى طوقت بها وركيه

4
00:00:10,874 --> 00:00:13,594
فيما هو رفعني من الخصر
بحيث ان قدمي الاخرى

5
00:00:13,594 --> 00:00:15,634
كانت مثبتة على طاولة الزينة

6
00:00:15,634 --> 00:00:17,874
نعم. هنا

7
00:00:17,874 --> 00:00:21,034
ماذا ؟
حسناً ، انها هذه العبارة -

8
00:00:22,114 --> 00:00:26,154
واحدة على السرير وواحدة طوقتِ به وركيه
وواحدة على طاولة الزينة

9
00:00:26,154 --> 00:00:31,074
( ثلاثة اقدام ( بيل
انا.... حركت واحدة -

10
00:00:31,074 --> 00:00:36,114
في الفقرة القادمة لديك ثلاثة ايدي... مرة واحدة

11
00:00:36,114 --> 00:00:38,474
في رأيي انا اقوم بذلك افضل
من ان اكتبه

12
00:00:44,114 --> 00:00:55,474
ترجمة فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail. com

13
00:01:17,748 --> 00:01:20,268
لقد ربطتِ نفسك في امور فنية

14
00:01:20,268 --> 00:01:23,388
القراء لديك لايريدون اموراً عملية
هم يريدون احساساً

15
00:01:23,388 --> 00:01:26,428
تفكيرهم في الجنس معك سوف يكون
مثيراً لإذهانهم

16
00:01:26,428 --> 00:01:28,548
صحيح
جيد -

17
00:01:28,548 --> 00:01:30,548
اكملي
حسناً -

18
00:01:30,548 --> 00:01:34,508
اذا انا معلقة نحو الجدار

19
00:01:35,188 --> 00:01:39,148
القدم اليسرى هنا ، القدم اليمنى هناك
الايدي تحلق في كل مكان

20
00:01:39,148 --> 00:01:41,388
واخبرينا كيف كان الشعور
حسناً -

21
00:01:41,388 --> 00:01:44,988
لحظات بعد ذلك هو قام
بالإمساك بي في وضع العربة

22
00:01:44,988 --> 00:01:48,468
يداه تمسك بفخذي
ويداي انا على الارض

23
00:01:48,468 --> 00:01:50,708
فيما هو مرر اصابعه اسفل ظهري

24
00:01:50,708 --> 00:01:53,388
بكلتا يديه على فخذك ؟
اوه ، لا اعرف -

25
00:01:53,388 --> 00:01:57,268
قدمه تحركت على الارض بينما هو
امسك بيدي الاخرى

26
00:01:57,268 --> 00:02:01,028
واسقط قدمي على الارض بينما
اليد الاخرى امتدت لقدمه

27
00:02:01,028 --> 00:02:06,228
انه كتيب التعليمات الاسوء على الاطلاق
اسفة -

28
00:02:06,228 --> 00:02:09,868
توقفي عن القلق بخصوص ماذا يحدث واين
نحن نريد ان نعرف عن الرغبة

29
00:02:09,868 --> 00:02:12,148
كيف هي تعمل ؟ ماذا يدور خلفها ؟

30
00:02:12,148 --> 00:02:14,628
ماذا في راسك ؟ ماذا في رأسه ؟

31
00:02:14,628 --> 00:02:18,628
انت تريد مني ان اصف
الطبيعة الاساسية

32
00:02:18,628 --> 00:02:21,588
لمرحلة اللاوعي ؟
نعم ، ارجوك -

33
00:02:21,588 --> 00:02:25,148
وبينما انتِ هناك ، هل تستطيعين ان تلبي كل ما اريد ؟
لا مشكلة -

34
00:02:25,148 --> 00:02:27,108
جيد ، الأن ، للنصرف

35
00:02:28,548 --> 00:02:30,828
اوه ، صحيح ، حسناً

36
00:02:33,188 --> 00:02:35,068
اوه

37
00:02:42,188 --> 00:02:45,348
بامبي) ؟)
بيل ) لن تقدري ابداً أن تخمني )

38
00:02:45,348 --> 00:02:49,308
لا ، ابداً انا لن استطيع
( يايرون ) سوف يأخذني الى ( جافستون ) -

39
00:02:49,308 --> 00:02:52,428
انه لطيف جداً انا قلت انه لن يفعل
ولكنه تذكر

40
00:02:52,428 --> 00:02:55,068
هذا لطيف. هل هذا الزبون من زبائن الاسبوع الماضي ؟

41
00:02:55,068 --> 00:02:57,628
نعم. انه كما لو كان دوقاً
او لورداً او ماشابه

42
00:02:57,628 --> 00:03:00,588
هو اخذني الى حفلة راقصة
في احدى محطات الانفاق المهجورة

43
00:03:00,588 --> 00:03:04,548
بعد ذلك ذهبنا الى احد محلات الكباب
التي بها نادٍ للجاز في القبو

44
00:03:04,548 --> 00:03:08,388
ومن ثم ذهبنا للفطور في احدى المقاهي الايطالية
وخرجت دون ان ادفع شيئاً

45
00:03:08,388 --> 00:03:11,828
هو يدفع عنك بالطبع ، صحيح ؟
نعم ، لديه الكثير من المال -

46
00:03:11,828 --> 00:03:13,788
سوف يكون لطيف جدا
ان اقابله مرة اخرى

47
00:03:14,508 --> 00:03:18,468
بامبي ) هذا عمل... ليس موعداً غرامياً )

48
00:03:18,468 --> 00:03:20,428
اعرف. انا فقط كنت اقول ذلك

49
00:03:20,428 --> 00:03:22,788
حسناً. فقط تذكري هو زبون

50
00:03:22,788 --> 00:03:26,348
زبون
اعرف. اعرف ما اقوم به

51
00:03:26,348 --> 00:03:28,108
اوه ، لحظة

52
00:03:32,628 --> 00:03:34,628
الو ؟
( سايمون بافورد )

53
00:03:34,628 --> 00:03:36,668
تفضل

54
00:03:40,428 --> 00:03:44,348
حسنا. فقط قولي لنفسك انه لطيف
مع كل الاخريات اللائي يخرج معهن ايضاً

55
00:03:44,348 --> 00:03:46,388
حقاً ؟
حقاً -

56
00:03:46,388 --> 00:03:50,148
اراكِ قريباً ، حسناً ؟ الى اللقاء
الى اللقاء -

57
00:03:57,548 --> 00:03:59,548
( سايمون )

58
00:04:00,188 --> 00:04:02,108
... اسف كنت فقط

59
00:04:02,988 --> 00:04:05,148
مرحباً
ادخل -

60
00:04:05,148 --> 00:04:07,628
نعم. ( سايمون يافورد ). مرحباً
مرحباً -

61
00:04:07,628 --> 00:04:09,748
مرحباً
اهلاً -

62
00:04:09,748 --> 00:04:12,508
مرحباً
هل يمكن ان اخذ عنك هذه ؟ -

63
00:04:12,508 --> 00:04:14,468
اوه. نعم ، شكراً

64
00:04:17,668 --> 00:04:21,468
الأن لماذا لا تعتبر نفسك في منزلك ؟
هل استطيع ان اقدم لك كأساً من الشمبانيا ؟

65
00:04:21,468 --> 00:04:23,668
حسناً اذا كانت لديك قارورة مفتوحة

66
00:04:23,668 --> 00:04:26,068
... حسناً ، ليس بعد لكن
حسناً ، اذاً لاتقلقي -

67
00:04:32,268 --> 00:04:36,388
اذا... مكان جميل
منذ متى وانت تسكنين هنا ؟

68
00:04:36,388 --> 00:04:38,348
تقريباً منذ اربع سنوات

69
00:04:39,188 --> 00:04:41,108
وماذا تعملين ؟

70
00:04:42,828 --> 00:04:45,348
انا اقوم بكل شيئ

71
00:04:46,468 --> 00:04:48,748
اذا ما الذي جاء بك الى هنا يا ( سايمون ) ؟

72
00:04:48,748 --> 00:04:53,268
انا لم امارس الجنس منذ كان عمرى 22 عاماً

73
00:04:54,908 --> 00:04:58,908
حسناً. هلا تخلصنا من الشكليات اولاً ؟

74
00:04:58,908 --> 00:05:01,588
سوف تجعل الامور اسهل
نعم بالطبع -

75
00:05:01,588 --> 00:05:03,388
كلها هنا
هذا امر لطيف منك -

76
00:05:04,668 --> 00:05:06,708
هلا قمت بالاستحمام ؟

77
00:05:07,668 --> 00:05:11,068
وانا سوف اكون هناك عندما تكون جاهزاً. هلا نزعت عنك هذا ؟
صحيح -

78
00:05:12,988 --> 00:05:14,988
انه فقط من ذلك الاتجاه

79
00:05:19,508 --> 00:05:21,428
انه امر محزن عندما يكونون هكذا

80
00:05:22,948 --> 00:05:27,508
لكن اعطوني ساعة واحدة معه
وسوف اجعل منه رجلاً جديداً

81
00:05:42,428 --> 00:05:44,748
بدلة جميلة
شكراً -

82
00:05:44,748 --> 00:05:47,268
ماذا تعمل في حياتك ؟
انا خبير بشئون التأمين -

83
00:05:47,268 --> 00:05:49,588
خبير بشئون التأمين ؟
نعم -

84
00:05:49,588 --> 00:05:53,108
انا قمت بتقييم مخاطر قدومي الى هنا
وضعتها على ورقة خارجية

85
00:05:54,228 --> 00:05:56,788
مخاطر ؟
انها نكتة خاصة بالتأمين

86
00:05:56,788 --> 00:05:58,868
اوه ، اسف

87
00:05:58,868 --> 00:06:01,468
هل انت متأكدة بخصوص هذا ؟
نعم بالطبع -

88
00:06:01,468 --> 00:06:04,028
لابد ان تلتقين ببعض المنحرفين الحقيقيين
لوكنت محظوظة -

89
00:06:04,028 --> 00:06:06,508
ولابد ان تمارسي معهم الجنس
... نعم ، لكن -

90
00:06:06,508 --> 00:06:08,508
ليس هكذا
لا -

91
00:06:08,508 --> 00:06:10,788
لا. اسف. اسف

92
00:06:10,788 --> 00:06:13,428
هل تود ان تقبلني ؟
الاتوجد مشكلة في ذلك ؟ -

93
00:06:13,428 --> 00:06:15,428
لا توجد مشكلة على الاطلاق

94
00:06:22,308 --> 00:06:26,068
لماذا لاتخبرني ما الذي تود فعله ؟

95
00:06:28,028 --> 00:06:29,908
ان امارس الجنس

96
00:06:30,748 --> 00:06:33,788
كيف ؟
فقط... فقط بطريقة عادية -

97
00:06:33,788 --> 00:06:36,188
لماذا لاتخبرني ما الذي تود فعله حقاً ؟

98
00:06:36,188 --> 00:06:39,428
ان... اضاجعك

99
00:06:41,068 --> 00:06:43,228
كيف ( سايمون ) ؟
... انا اريد ان -

100
00:06:43,828 --> 00:06:45,748
قلها

101
00:06:48,468 --> 00:06:50,668
انا اريد ان اضاجعك بقوة

102
00:06:50,668 --> 00:06:52,788
اسف
انا احب ذلك -

103
00:06:58,028 --> 00:06:59,948
نعم ، بالطبع ، اسف

104
00:07:05,988 --> 00:07:08,308
حسنا ، حسنا ، لنبدأ

105
00:07:10,268 --> 00:07:12,308
اوه

106
00:07:13,988 --> 00:07:15,828
هل ذلك مريح ؟
نعم -

107
00:07:18,268 --> 00:07:20,668
هل تحبين هذا ؟
نعم ، انه جيد -

108
00:07:20,668 --> 00:07:22,508
قضيبك كبير جداً ؟
حقاً ؟ -

109
00:07:23,548 --> 00:07:25,588
ليس كبيراً جداً ؟ هل انا اؤذيكِ ؟
لا ، لا -

110
00:07:25,588 --> 00:07:27,548
لا. ذلك في الحقيقة كان جيداً

111
00:07:29,388 --> 00:07:32,868
هل تذكر من قبل عندما اخبرتني
ماذا كنت تود ان تفعل ؟

112
00:07:33,988 --> 00:07:36,588
لما لاتخبرني مرة اخرى ؟
حقاً ؟ -

113
00:07:36,588 --> 00:07:38,788
اها

114
00:07:38,788 --> 00:07:41,188
اريد ان اضاجعك
اريد ان اضاجعك انا ايضاً -

115
00:07:41,188 --> 00:07:44,148
اريد ان اضاجعك بقوة
اريد ان تأتيك النشوة

116
00:07:44,148 --> 00:07:46,588
اريدك ان تصرخين

117
00:07:46,588 --> 00:07:49,028
اوه ، جيد
لنفعل ذلك -

118
00:07:49,028 --> 00:07:52,348
لنقم بفعل ذلك مثل الكلاب القذرة
نعم -

119
00:07:52,348 --> 00:07:54,468
انت تحبينها هكذا ايتها البقرة القذرة ؟

120
00:07:54,468 --> 00:07:56,788
نعم
نعم -

121
00:07:56,788 --> 00:07:58,788
يالك من بقرة كبيرة ورائعة

122
00:08:00,108 --> 00:08:03,268
اها... اوه
نعم ، انا سوف اجعلكِ تولولين -

123
00:08:03,268 --> 00:08:05,388
اوه ، اجعلني اولول
اوه ، نعم -

124
00:08:05,388 --> 00:08:08,428
انا سوف اضاجعكِ بقوة ايتها الخنزيرة الصغيرة
ضاجعني -

125
00:08:08,428 --> 00:08:10,308
ضاجعني بقوة
نعم -

126
00:08:10,308 --> 00:08:12,468
انت عنزة قذرة ، قذرة ، قذرة

127
00:08:12,468 --> 00:08:15,188
قولي لي انكِ عنزة قذرة

128
00:08:15,188 --> 00:08:17,388
انا قذرة جداً

129
00:08:17,388 --> 00:08:19,428
انا عنزة
اوه ، نعم -

130
00:08:19,428 --> 00:08:22,868
قولي انكِ دجاجة متعطشة للقضيب
انا دجاجة متعطشة للقضيب -

131
00:08:22,868 --> 00:08:25,668
قولي انكِ شاة قذرة
انا " شاة ".... " شاة" ماذا تكون ؟ -

132
00:08:25,668 --> 00:08:27,828
انها انثى الخروف
اوه ، صحيح ، نعم -

133
00:08:27,828 --> 00:08:30,148
مأمأي مثل الخراف
مأمأي مثل الخراف

134
00:08:48,508 --> 00:08:51,028
اسف لقد تاخرت. لقد استيقظت مذعوراً

135
00:08:51,028 --> 00:08:53,068
هل انت بخير ؟
نعم ، انا بخير -

136
00:08:54,788 --> 00:08:57,468
لم اعتقد اني سوف اراك مرة اخرى ؟
حقاً ؟ -

137
00:08:58,228 --> 00:09:00,188
لماذا ؟

138
00:09:03,948 --> 00:09:05,868
اصعدي

139
00:09:12,748 --> 00:09:14,388
اوه

140
00:09:15,388 --> 00:09:19,028
سايمون )... هل استطيع ان اسألك )
هل انت نشأت في مزرعة ؟

141
00:09:22,028 --> 00:09:26,028
... انا اسف. لم ارد ان
لا تقلق -

142
00:09:27,188 --> 00:09:30,428
لقد جعلتكِ تمأمأين
نعم -

143
00:09:32,308 --> 00:09:34,548
كان ذلك مسلياً

144
00:09:34,548 --> 00:09:36,748
كان مسلياً. كان جميلاً
لا -

145
00:09:36,748 --> 00:09:39,988
لا. انه ليس كذلك. انه يحط من قدرك
حسناً مهما يكن ادى الغرض -

146
00:09:41,308 --> 00:09:43,228
الهذا السبب كانت فترة طويلة جداً ؟

147
00:09:44,628 --> 00:09:48,468
صديقتي السابقة.... اخبرت الجميع

148
00:09:49,668 --> 00:09:52,188
... انا كنت صاحب الحيوانات في الكلية

149
00:09:53,108 --> 00:09:55,068
لمدة ثلاث سنوات

150
00:09:56,708 --> 00:09:58,868
كل واحد لديه شيئ يحبه

151
00:10:01,668 --> 00:10:03,748
لا عليك. تعال هنا

152
00:10:03,748 --> 00:10:06,428
تعال هنا

153
00:10:11,468 --> 00:10:13,348
هان ) ؟)

154
00:10:15,228 --> 00:10:17,548
مرحباً

155
00:10:17,548 --> 00:10:20,108
من انتِ ؟
اليس من المفترض ان تكوني في العمل ؟ -

156
00:10:20,108 --> 00:10:22,548
الثلاثاء... نصف يوم
انت لم تخبريني ابداً بذلك -

157
00:10:22,548 --> 00:10:26,348
ان حقاً اسفة. لم تكن لدي فكرة
انا اختها

158
00:10:26,348 --> 00:10:28,388
لديك اخت ؟

159
00:10:28,388 --> 00:10:30,268
اوه يا الهي

160
00:10:32,948 --> 00:10:35,428
هو... فقط مجرد صديق

161
00:10:35,428 --> 00:10:38,068
هو يمر نوعاً ما بفترة عصيبة

162
00:10:38,068 --> 00:10:40,108
( سايمون )
اعيدي لي هذه -

163
00:10:42,068 --> 00:10:54,108
ترجمة فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail. com

164
00:10:59,388 --> 00:11:01,268
انا اطبخ. هل تريدين شيئاً ؟

165
00:11:02,148 --> 00:11:04,268
ماذا ؟
انا اطبخ. هل تريدين شيئاً ؟ -

166
00:11:04,268 --> 00:11:07,468
لا انا للتو اخذت ساندوتش
مارأيك في ان اطبخ لكِ غداً اذاً ؟ -

167
00:11:09,268 --> 00:11:12,188
انا اسفة اني كنت نوعاً ما مزعجة

168
00:11:12,188 --> 00:11:15,028
كم من الوقت تعتقدين انكِ سوف تبقين هنا ؟

169
00:11:15,028 --> 00:11:18,628
( انا احاول ان اكون لطيفة هنا يا ( هانا
حسنا ، حسناً غداً -

170
00:11:18,628 --> 00:11:20,788
هذا بسبب ( بين ) ، اليس كذلك ؟
ماذا ؟ -

171
00:11:20,788 --> 00:11:23,108
لا
اعرف انه صديقك -

172
00:11:23,108 --> 00:11:26,108
نعم هو كذلك. هو افضل اصدقائي

173
00:11:26,108 --> 00:11:28,348
الا نستطيع ان نكون اكبر من ذلك ؟

174
00:11:28,348 --> 00:11:31,068
انتِ متزوجة. ذلك يبين كم انتِ كبيرة

175
00:11:31,068 --> 00:11:34,468
متزوجة
وزوجي هو زوج اناني تافه -

176
00:11:35,428 --> 00:11:38,708
( احتاج شيئاً ما ( هان
( وذلك الشيئ هو ( بين

177
00:11:38,708 --> 00:11:43,068
انه مثل الفرق بين
دراجة ( بوشبايك ) العادية ودراجة ( هارلي ) النارية

178
00:11:43,068 --> 00:11:46,468
نعم. انا متأكدة كنت افكر هكذا
عندما كان هو صديقي

179
00:11:46,468 --> 00:11:52,188
نعم. هل سبق له ان قام
... بتلك الحركة حين يضع لسانه

180
00:11:52,188 --> 00:11:53,988
... انا فقط
لا -

181
00:11:55,108 --> 00:11:58,908
العشاء الساعة السابعة غداً
جميل -

182
00:12:06,205 --> 00:12:08,742
"هم يقولون يمكنك ان تخرج الولد من ريف لينكون شاير "

183
00:12:09,569 --> 00:12:12,147
"لكن لايمكنك ان تخرج ريف لينكون شاير من الولد "

184
00:12:14,587 --> 00:12:15,874
لايمكنني ارسال هذا

185
00:12:18,712 --> 00:12:20,840
نريد ان نعرف عن الرغبة

186
00:12:21,765 --> 00:12:22,872
كيف تعمل

187
00:12:23,166 --> 00:12:24,282
ماذا يوجد خلفها ؟

188
00:12:31,355 --> 00:12:33,280
انا كنت دائماً احزن على الاشخاص المتوترين

189
00:12:33,930 --> 00:12:35,875
و ( سايمون ) كان متوتراً جداً

190
00:12:36,562 --> 00:12:37,654
اهلا
اهلا -

191
00:12:38,135 --> 00:12:39,403
اهلا
اهلا -

192
00:12:40,679 --> 00:12:42,561
منح الرجال مثل هذه الثقة في النفس
هي خدمة عامة

193
00:12:42,596 --> 00:12:44,363
هي خدمة عامة

194
00:12:45,665 --> 00:12:49,258
حالما شجعته ، ( سايمون ) اخذ في الحقيقة زمام السيطرة

195
00:13:01,828 --> 00:13:04,481
"الجنس معكِ ينبغي ان يكون مثيراً للأذهان "

196
00:13:09,265 --> 00:13:11,106
عندما رمى بي على ظهري فوق السرير

197
00:13:11,141 --> 00:13:13,102
قام بكل ثقة بفتح ساقي

198
00:13:13,455 --> 00:13:15,903
فكرت في
"انا احب عملي "

199
00:13:17,712 --> 00:13:18,754
ماذا ؟

200
00:13:19,768 --> 00:13:21,708
فقط مهما يكن الثمن
لكي تتم الكتابة

201
00:13:22,248 --> 00:13:23,227
حسنا ؟

202
00:13:25,818 --> 00:13:28,342
لايمكنك ان تختار ماهو في عقلك الباطن ، اليس كذلك ؟

203
00:13:32,000 --> 00:13:33,052
ارفق

204
00:13:35,819 --> 00:13:37,751
حب ، ( بيل ) ، قبلة ، قبلة

205
00:13:38,545 --> 00:13:39,582
لا قبلات

206
00:13:42,865 --> 00:13:43,974
اهلا ؟

207
00:13:55,034 --> 00:13:56,313
لماذا لا استطيع ان اتي هناك ؟

208
00:13:56,348 --> 00:13:58,422
لإني اطبخ لكِ -

209
00:14:02,036 --> 00:14:03,151
ماذا يجري ؟

210
00:14:04,295 --> 00:14:05,233
هيه

211
00:14:05,684 --> 00:14:06,726
اصعد

212
00:14:10,919 --> 00:14:12,704
لم تقومي بـ.... ؟
جاكي) ؟)

213
00:14:21,331 --> 00:14:22,331
مرحباً

214
00:14:23,303 --> 00:14:24,303
اهلاً

215
00:14:34,604 --> 00:14:36,041
انتِ هنا
نعم -

216
00:14:36,372 --> 00:14:38,278
انا اسكن هنا

217
00:14:38,313 --> 00:14:39,313
نعم

218
00:14:39,895 --> 00:14:40,752
كيف حالك ؟

219
00:14:40,787 --> 00:14:42,098
ماذا منذ امس ؟

220
00:14:42,362 --> 00:14:46,134
بخير. تعرف ، فقط العمل المعتاد

221
00:14:46,592 --> 00:14:48,154
العشاء خلال عشر دقائق

222
00:14:49,480 --> 00:14:51,053
العشاء ؟
ماذا كنت تتوقع ؟ -

223
00:14:51,326 --> 00:14:53,314
تعرف ؟ لا تجب على ذلك ؟

224
00:14:56,470 --> 00:14:58,294
كان القصد ان تكون مفاجأة

225
00:14:58,329 --> 00:14:59,465
اوه ، هي كذلك

226
00:14:59,781 --> 00:15:02,762
لحم غزلان مع نبيذ احمر وتوت العليق الاسود

227
00:15:05,184 --> 00:15:06,422
يبدو لذيذاً

228
00:15:06,457 --> 00:15:08,389
( شكراً ( بين

229
00:15:11,150 --> 00:15:12,372
انا لا استطيع تحمل هذا

230
00:15:13,428 --> 00:15:14,428
( هان )

231
00:15:14,463 --> 00:15:15,330
ينبغي ان اذهب اليها

232
00:15:15,365 --> 00:15:17,975
لا. هي فقط تريد ردة فعل

233
00:15:18,247 --> 00:15:20,824
اضافة الى ذلك ، هذا سوف يعطينا
وقتاً اكثر قليلاً لنكون معاً

234
00:15:25,564 --> 00:15:26,534
نعم

235
00:15:26,853 --> 00:15:27,820
جيد

236
00:15:28,582 --> 00:15:32,081
بعض الوقت معاً
وحدنا مرة اخرى

237
00:15:41,327 --> 00:15:44,062
كان ينبغي ان اخرجهما من الشقة
لست انا من يخرج

238
00:15:47,251 --> 00:15:50,022
... انه في الحقيقة
انه في الحقيقة الطقس بارد جداً

239
00:16:04,196 --> 00:16:06,087
اهلا حبيبتي
هل انتِ تطمئني علي ؟

240
00:16:06,639 --> 00:16:09,245
لا.... هل انتِ في المدينة ؟

241
00:16:09,703 --> 00:16:12,241
لا. لا. لا. انا فقط مع زبون
هل انتِ بخير ؟

242
00:16:12,753 --> 00:16:15,754
لا. لا عليك. انا كنت فقط اتسأل ان
كنتِ بالقرب من هنا لكي نأخذ مشروباً ، لاتقلقي

243
00:16:15,789 --> 00:16:18,853
لا اسفة ياحبيبتي
اسمعي اتصل بكِ ؟

244
00:16:19,051 --> 00:16:20,009
حسناً

245
00:16:20,600 --> 00:16:21,736
الى اللقاء
الى اللقاء -

246
00:16:33,801 --> 00:16:35,117
اذا هذه انا

247
00:16:37,150 --> 00:16:38,156
... هل هذه

248
00:16:38,389 --> 00:16:39,472
الشقة بالكامل ؟

249
00:16:39,507 --> 00:16:41,455
لا. يوجد مرحاض هناك

250
00:16:43,502 --> 00:16:44,695
هذا جميل جداً

251
00:16:46,373 --> 00:16:48,522
انا عادة لا اضع ملابسي الداخلية على السخان

252
00:16:48,557 --> 00:16:50,682
حسنا انا عادة اضع ملابسي الداخلية على الثلاجة

253
00:16:53,381 --> 00:16:54,381
شمبانيا ؟

254
00:16:55,647 --> 00:16:56,656
كاتشب ؟

255
00:16:57,521 --> 00:16:59,134
انت سليم عقلياً ، اليس كذلك ؟

256
00:17:00,463 --> 00:17:04,509
لقد استمتعت معك اكثر من اي شخص اخر

257
00:17:06,763 --> 00:17:08,525
هل انا افضل زبائنك ؟

258
00:17:08,560 --> 00:17:10,132
ليس فقط كزبون

259
00:17:11,094 --> 00:17:12,428
من اي شخص اخر

260
00:17:12,463 --> 00:17:15,001
على الاطلاق

261
00:17:20,219 --> 00:17:22,819
ذلك امر خاطيئ ، اليس كذلك ؟

262
00:17:24,696 --> 00:17:25,837
هل هو كذلك ؟

263
00:17:30,493 --> 00:17:32,924
اسمعي ، انه امر جيد

264
00:17:35,078 --> 00:17:37,786
لقد جعلتني انسى ان هذا هو عملك

265
00:18:08,246 --> 00:18:10,439
مرحباً ، من هناك ؟

266
00:18:10,474 --> 00:18:11,732
فقط انا

267
00:18:11,767 --> 00:18:12,822
مرحباً

268
00:18:12,857 --> 00:18:14,059
( بيل )

269
00:18:14,398 --> 00:18:15,458
هل كل شيئ على مايرام ؟

270
00:18:15,493 --> 00:18:17,316
نعم. لا انا فقط كنت مارة من هنا

271
00:18:17,351 --> 00:18:18,978
هل تقرأ في الفصل الجديد ؟

272
00:18:19,013 --> 00:18:20,932
اوه هذا امر اخر انا اعمل عليه

273
00:18:20,967 --> 00:18:22,462
سيرة ذاتية

274
00:18:23,218 --> 00:18:24,762
مضحك جداً
انا اسفة ، هل ينبغي لي ان..... ؟

275
00:18:24,797 --> 00:18:27,457
لا. انا امزح. انها تخصك

276
00:18:27,802 --> 00:18:28,790
حسناً

277
00:18:28,825 --> 00:18:30,311
انها حقاً جيدة

278
00:18:30,450 --> 00:18:31,564
رائع

279
00:18:31,599 --> 00:18:34,157
هل سوف تقفين طيلة المساء ؟
اجلسي

280
00:18:39,319 --> 00:18:40,922
احب النغمة الجديدة

281
00:18:40,957 --> 00:18:41,804
شكراً

282
00:18:41,839 --> 00:18:43,673
انها مثيرة جنسياً جداً

283
00:18:43,708 --> 00:18:45,816
ومغرية حتى

284
00:18:46,062 --> 00:18:50,183
هو امسك بوركي وارشد نفسه
الى الوضع الصحيح

285
00:18:50,414 --> 00:18:53,281
والصقني بالسرير وقام بمضاجعتي بقوة

286
00:18:53,316 --> 00:18:55,865
انها ليست بذلك الاختلاف ، اليس كذلك ، النغمة ؟

287
00:18:55,900 --> 00:18:58,864
بدت كما لو ان لكِ علاقة حقيقية مع ذلك الرجل ، اليس كذلك ؟

288
00:18:58,899 --> 00:19:00,776
شيئ من هذا القبيل

289
00:19:03,299 --> 00:19:04,845
هل تريدين مشروباً ؟

290
00:19:04,880 --> 00:19:06,191
انت لست مشغولاً ؟ -

291
00:19:06,226 --> 00:19:09,639
حسناً لست كذلك منذ ان تم
مقاطعتي بوقاحة شديدة

292
00:19:11,101 --> 00:19:12,424
ويسكي) ؟)

293
00:19:13,647 --> 00:19:16,557
حسنا.... نعم

294
00:19:19,927 --> 00:19:21,541
نخبك
نخبك -

295
00:19:22,527 --> 00:19:26,307
بما انكِ لاتمانعين في خلط
العمل مع المتعة

296
00:19:27,158 --> 00:19:29,769
حسناً ذلك..... ما اقوم به

297
00:19:29,804 --> 00:19:32,785
هذه اشياء قوية. جريئة جداً

298
00:19:32,970 --> 00:19:36,473
انت حقاً لاتنكرين متعتكِ من العمل

299
00:19:36,508 --> 00:19:39,941
هذا الفقرة الثالثة جميلة

300
00:19:40,095 --> 00:19:43,857
الناس عادة لا يعتقدون
ان مص القضيب ممتع

301
00:19:44,914 --> 00:19:46,157
انا اعتقد ذلك

302
00:20:01,063 --> 00:20:02,910
... ينبغي ان

303
00:20:04,433 --> 00:20:08,134
ينبغي ان اذهب. ( جاكي ) ربما سوف تنام الان

304
00:20:08,371 --> 00:20:12,483
حسناً ، المرة القادمة عندما تريدين ان تأتي بدون موعد مسبق
لاتترددي في الاتصال اولاً

305
00:20:12,652 --> 00:20:14,083
عفواُ ؟
اسف.... كانت -

306
00:20:14,118 --> 00:20:15,367
مزحة

307
00:20:16,163 --> 00:20:17,667
مزحة ثقيلة

308
00:20:17,702 --> 00:20:19,629
لقد استمتعت بذلك
وانا كذلك -

309
00:20:23,417 --> 00:20:25,494
حسنا... تصبحي على خير

310
00:20:26,794 --> 00:20:29,637
اذا ، فصل جديد الاسبوع القادم ؟

311
00:20:29,886 --> 00:20:31,440
بالتأكيد

312
00:20:37,776 --> 00:20:41,759
انا لست مولعة به ، حسناً ؟
هذه علاقة احترافية

313
00:20:41,794 --> 00:20:44,219
هناك خطوط فقط لا يمكنك ان تعبرها

314
00:20:51,776 --> 00:20:53,664
ماذا ؟ نعم ، قليلاً

315
00:20:53,699 --> 00:20:57,273
انا مولعة به قليلاً ، لكن ، تعرفون
فقط بالطريقة ذاتها لتي تولعون بها ، لنقل

316
00:20:58,218 --> 00:21:00,603
بأحد معلميكم

317
00:21:21,538 --> 00:21:31,713
ترجمة فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail. com

318
00:21:55,115 --> 00:21:59,300
الاعجاب به وفعل شيئ بخصوص ذلك
هما امران مختلفان

319
00:21:59,577 --> 00:22:00,915
لاشيئ سوف يحدث

320
00:22:02,168 --> 00:22:03,661
لاشيئ يمكن ان يحدث

321
00:22:07,984 --> 00:22:10,999
ماهو مفهومك للمرح يا ( دانكن ) ؟

322
00:22:12,566 --> 00:22:15,177
هذا الفستان ؟
كيف لكِ ان تتدخلي في شيئ كهذا ؟ -

323
00:22:15,212 --> 00:22:16,997
ان به سحابة هنا

324
00:22:17,335 --> 00:22:18,396
هنا

325
00:22:28,453 --> 00:22:50,857
ترجمة فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail. com