1
00:00:01,520 --> 00:00:04,159
هل لديك أي وأجب هذا الأسبوع؟-
قليلاً-

2
00:00:04,320 --> 00:00:06,390
لما لاتبدأ به الليلة

3
00:00:06,560 --> 00:00:07,629
لكن اليوم الجمعة

4
00:00:07,800 --> 00:00:10,075
أعلم، لكن أذا عملتة الليلة
لن تقلق حولة

5
00:00:10,280 --> 00:00:11,554
لستُ قلق

6
00:00:14,800 --> 00:00:16,631
أهلاً،ماذا ستفعلون الليلة؟

7
00:00:16,800 --> 00:00:19,189
جايك، سيعمل واجبة الدراسي-
لماذا؟-

8
00:00:20,680 --> 00:00:23,148
أنه يوم الجمعة

9
00:00:24,640 --> 00:00:26,437
دعني أخبرك شيء حول تشارلي

10
00:00:26,600 --> 00:00:29,558
لقد كان طالب رديء،وهو دائماً
يؤجل واجبة المنزلي

11
00:00:29,720 --> 00:00:33,474
ودرجاته عكستها الأهمال
يبدو لي أنة بخير حال-

12
00:00:37,120 --> 00:00:39,793
أذهب أحظر كُتُبك-
تركت الكُتُب عند أمي-

13
00:00:39,960 --> 00:00:43,919
حسناً، سأكلمها وتحظرها-
حسناً، أنها في حقيبتي-

14
00:00:45,280 --> 00:00:46,952
أحظرهم

15
00:00:48,240 --> 00:00:50,151
حسناً، لا تنتظرني

16
00:00:51,000 --> 00:00:53,719
تبدو واثق جداً-
نعم-

17
00:00:53,880 --> 00:00:56,314
هكذا تعني" لا تنتظرني"َ

18
00:00:56,480 --> 00:00:58,630
ألم تُقابل هذة الفتاة
قبل يومين؟

19
00:00:58,800 --> 00:01:02,110
نعم، الليلة هي الليلة
تعرف قاعدة" الثلاثة أيام"َ

20
00:01:02,280 --> 00:01:03,759
هذي قاعدة" المواعيد الثلاثة"َ

21
00:01:05,400 --> 00:01:06,958
ثلاثة مواعيد؟ هذا كلام مجنون

22
00:01:08,200 --> 00:01:10,919
حسناً، أذا جلبتها هنا
أرجوك كُن حذراً

23
00:01:11,080 --> 00:01:13,230
لاتقلق
أول ليلة دائماً في منزلها

24
00:01:13,400 --> 00:01:16,870
هل هذه قاعدة أخرى؟-
لا، فقط مجاملة مشتركة-

25
00:01:18,280 --> 00:01:21,192
المرأه أكثر راحة
في بيئتها الخاصة

26
00:01:22,360 --> 00:01:25,557
بعد أن تنام+
أستطيع قفز الجدار

27
00:01:25,720 --> 00:01:28,280
ذلك رائع، من المؤسف
.أنك لا تعمل لدى"هول مارك"َ

28
00:01:28,440 --> 00:01:31,591
أجل، أراهن أن هؤلاء الرجال
يضاجعون بجنون

29
00:01:32,440 --> 00:01:34,431
ليلة سعيدة-
ليلة سعيدة-

30
00:01:34,840 --> 00:01:36,478
ماذا حدث الى" كتِل دجاجي"؟

31
00:01:36,640 --> 00:01:38,471
مالذي تتحدث عنة ؟
أنت أكلتهم

32
00:01:38,640 --> 00:01:40,756
الآن، تقف عن التأجيل
وأعمل واجبك المدرسي

33
00:01:42,000 --> 00:01:43,513
ماذا تعني " تأجيل "؟

34
00:01:43,680 --> 00:01:46,319
تعني تأجيل أشياء
يجب عليك فعله

35
00:01:47,960 --> 00:01:50,633
هل بالإمكان أن تستعمل في جملة-
أنا وضعته في جملة-

36
00:01:53,960 --> 00:01:56,315
هل أخبرتك أن حشرة
طارت في أذني اليوم؟

37
00:02:00,520 --> 00:02:02,272
تشارلي؟

38
00:02:03,040 --> 00:02:06,828
هل أنت نائم؟-
ماذا، كلا-

39
00:02:07,000 --> 00:02:09,594
لا، أنت

40
00:02:09,760 --> 00:02:12,399
إسمع، عي النهوض مبكراً غداً
....لذا

41
00:02:12,800 --> 00:02:14,518
تُريدني أن أذهب؟-
هل لديك مانع؟-

42
00:02:14,680 --> 00:02:17,114
لا، أنا جيد بأي من هذا
أجلس أو أذهب

43
00:02:17,280 --> 00:02:18,918
حسناً

44
00:02:19,400 --> 00:02:20,992
أذاً، أنا ذاهب؟

45
00:02:22,760 --> 00:02:24,034
شكراً، يالك من دمية

46
00:02:27,720 --> 00:02:32,748
تعلمين، أفضل الإستيقاظ
في سريري الخاص

47
00:02:33,440 --> 00:02:35,192
لسبب شخصي مراوغ

48
00:02:35,760 --> 00:02:38,149
لا، تمانعي، اليس كذالك؟-
لا، على الإطلاق-

49
00:02:38,320 --> 00:02:40,231
جيد

50
00:02:40,400 --> 00:02:44,109
أذا هل هذا حُسب لكُل المعنيون،؟

51
00:02:44,280 --> 00:02:46,396
.كان رائع
يجب أن نفعلة مرة أخرى

52
00:02:47,040 --> 00:02:48,632
بالتأكيد

53
00:02:49,880 --> 00:02:53,475
لكن ليس الليلة؟-
كلا-

54
00:02:54,880 --> 00:02:58,839
حسنا، سأتصل بك-
من الأسهل أن أتصل بك أنا-

55
00:03:00,560 --> 00:03:01,834
طبعاً، بأي وسيلة

56
00:03:02,000 --> 00:03:04,036
أتصل، تتصلي-
أنا سأتصل-

57
00:03:05,800 --> 00:03:07,677
جيد

58
00:03:07,840 --> 00:03:10,593
أذاً، أعتقد بأني سأخرج نفسي-
أجل-

59
00:03:24,280 --> 00:03:26,236
شيري، هل أنت نائمة؟

60
00:03:27,640 --> 00:03:28,834
أخيراً

61
00:03:28,835 --> 00:03:29,835
ترجمة
" SALEH 070 "

62
00:03:29,836 --> 00:03:30,836
" SALEH 070 "

63
00:03:30,837 --> 00:03:31,837
ترجمة
" SALEH 070 "

64
00:03:31,838 --> 00:03:32,838
ترجمة

65
00:03:32,839 --> 00:03:33,839
ترجمة
" SALEH 070 "

66
00:03:33,840 --> 00:03:34,840
" SALEH 070 "

67
00:03:34,841 --> 00:03:35,841
ترجمة
" SALEH 070 "

68
00:03:35,842 --> 00:03:36,842
ترجمة

69
00:03:36,843 --> 00:03:37,843
ترجمة
" SALEH 070 "

70
00:03:37,844 --> 00:03:38,844
" SALEH 070 "

71
00:03:38,845 --> 00:03:39,845
ترجمة
" SALEH 070 "

72
00:03:39,846 --> 00:03:40,846
" SALEH 070 "

73
00:03:40,847 --> 00:03:41,847
ترجمة
" SALEH 070 "

74
00:03:41,848 --> 00:03:42,848
ترجمة

75
00:03:37,844 --> 00:03:38,844
ترجمة
" SALEH 070 "

76
00:03:38,845 --> 00:03:39,845
" SALEH 070 "

77
00:03:39,846 --> 00:03:40,846
ترجمة
" SALEH 070 "

78
00:03:42,849 --> 00:03:43,849
ترجمة
" SALEH 070 "

79
00:03:44,851 --> 00:03:45,851
ترجمة
" SALEH 070 "

80
00:03:45,852 --> 00:03:46,852
" SALEH 070 "

81
00:03:46,853 --> 00:03:47,853
" SALEH 070 "

82
00:03:47,854 --> 00:03:48,854
ترجمة
" SALEH 070 "

83
00:03:48,855 --> 00:03:49,845
" SALEH 070 "

84
00:03:50,857 --> 00:03:51,857
ترجمة
" SALEH 070 "

85
00:03:52,859 --> 00:03:53,859
ترجمة
" SALEH 070 "

86
00:03:54,861 --> 00:03:55,861
ترجمة
" SALEH 070 "

87
00:03:56,863 --> 00:03:57,863
ترجمة
" SALEH 070 "

88
00:03:58,560 --> 00:04:00,869
كيف كانت المدرسة هذا الأسبوع؟-
لا بأس-

89
00:04:01,040 --> 00:04:04,191
أي واجب لهذا الأسبوع؟-
لا-

90
00:04:04,960 --> 00:04:07,633
حقاً؟-
حسناً، أجل

91
00:04:09,360 --> 00:04:11,396
هل يجب أن نمّر بهذا كل جمعة؟

92
00:04:11,560 --> 00:04:13,630
أفضل أن لا نفعل

93
00:04:18,080 --> 00:04:19,479
بطاطا كرسبي

94
00:04:19,640 --> 00:04:22,029
عندما كُنتُ في عُمرك
لم يكن عندنا بطاطا كرسبي

95
00:04:22,200 --> 00:04:25,033
كان لا بد أن نعملة مستقيم
أو مقطع

96
00:04:25,200 --> 00:04:27,350
ماذا؟-
....أنا أحاول أن أصرف أنتباهك-

97
00:04:27,520 --> 00:04:29,795
بينما أسرق بطاطا....

98
00:04:29,960 --> 00:04:31,916
جايك، لا تكن أناني
دعه يأخذ واحده

99
00:04:32,080 --> 00:04:33,798
أذا، لا مواعيد الليلة؟

100
00:04:33,960 --> 00:04:35,712
أعتقدت
أن أبقى معك يا شباب

101
00:04:35,880 --> 00:04:39,350
ماذا عن الفتاة الت تراها؟-
شيري؟ ألعب معها ببطى-

102
00:04:41,600 --> 00:04:44,114
حقاً؟ هل تعني
....سرعة متمهلة

103
00:04:44,280 --> 00:04:46,874
أو كما هو مثل "تحدي النمو"؟....

104
00:04:48,280 --> 00:04:50,748
الست ذكي؟عضُني

105
00:04:52,360 --> 00:04:54,476
الين، أكثر النساء الجميلات
....متُعودة على الرجال

106
00:04:54,640 --> 00:04:56,517
يلاحقونهم و يتوقعونة....

107
00:04:56,680 --> 00:04:59,592
إعصر بعض الصلصة علية

108
00:04:59,760 --> 00:05:02,149
على أية حال، أذا بقيت
وبقيت هادىء

109
00:05:02,320 --> 00:05:04,390
النساء يجئن إليك أنت

110
00:05:04,840 --> 00:05:08,037
حسناً، ليس أنت بالتحديد
لكنك فهمت النظرية

111
00:05:08,200 --> 00:05:10,475
نعم، لستُ غبي
....فقط مطرود جسدياً

112
00:05:10,640 --> 00:05:12,596
ومكروه أصلاً....

113
00:05:12,760 --> 00:05:15,593
لا تغضب علي
أحاول تعليمك شيء هنا

114
00:05:15,760 --> 00:05:18,274
لقد وافقت على واحدة

115
00:05:18,440 --> 00:05:21,352
أذا أنتهيت من العشاء
إبدا بواجبك المنزلي

116
00:05:21,520 --> 00:05:23,636
مازلت جائع، هو أكل كُل البطاطا

117
00:05:23,800 --> 00:05:26,394
يمكنك أن تأخذ "أيس كريم"َ
بعد أن تنهي واجبك

118
00:05:26,560 --> 00:05:28,676
اليس ذالك تأجيل؟

119
00:05:33,000 --> 00:05:34,991
إذهب

120
00:05:38,160 --> 00:05:41,675
هذا الطفل يحرس صحنة
مثل حراس السجن، اليس كذلك؟

121
00:05:44,760 --> 00:05:47,593
مرحبا؟ "شيري"َ

122
00:05:47,760 --> 00:05:49,318
كيف الحال؟

123
00:05:49,480 --> 00:05:52,438
الليلة؟ لا أنا أسف لا أستطيع
لقد عملت خطط مسبقاً

124
00:05:54,320 --> 00:05:57,995
ماذا عن لليلة الغد؟
أنتي عندك خطط

125
00:05:58,160 --> 00:06:00,276
حسناً، الأحد؟

126
00:06:01,040 --> 00:06:03,110
الأثنين؟

127
00:06:03,280 --> 00:06:06,352
ماذا عن الثلاثاء؟
تعلمين ماذا؟

128
00:06:06,520 --> 00:06:10,399
كنت أنظر الى التقويم الخاطئ
الليلة مناسب

129
00:06:12,280 --> 00:06:14,396
التقطُك الساعة 8؟

130
00:06:14,760 --> 00:06:17,991
حسناً، سأقابلك الساعة 7

131
00:06:18,160 --> 00:06:19,718
ماذا عن مطعم " أنطونيو"؟

132
00:06:19,880 --> 00:06:21,472
أذا "أوكا روم" المطعم

133
00:06:21,640 --> 00:06:23,710
أراك قريباً

134
00:06:25,840 --> 00:06:29,310
مالذي حدث؟-
كنت تلعب ببطىء-

135
00:06:33,600 --> 00:06:35,875
هل كل شيء بخير؟-
مثالي" إستيفان" شكراً-

136
00:06:36,040 --> 00:06:38,110
من الجيد دائماً رؤيتك

137
00:06:38,880 --> 00:06:40,916
حببتُه ايضاً

138
00:06:42,400 --> 00:06:44,391
أذا، لابد أن حضورك نظامي هنا

139
00:06:44,560 --> 00:06:46,710
نعم، الطعام جيد
وأنا أجلب الكثير من الزبائن

140
00:06:46,880 --> 00:06:48,996
على ذكر هذا
لقد تأخر الوقت

141
00:06:49,160 --> 00:06:51,754
أنا عندي إجتماع مبكر غداً-
سأحظر الفاتورة-

142
00:06:51,920 --> 00:06:53,239
إعتنيت بها مسبقاً

143
00:06:53,400 --> 00:06:55,436
متى؟-
.عندما كنت في " غرفة الأولاد الصغار"َ-
#دورة المياه#

144
00:06:55,600 --> 00:06:58,797
هذا غير مقبول-
لا مشكلة ، أنا من طلب منك الخروج-

145
00:06:58,960 --> 00:07:01,474
لا، لايجب أن تدعينه
"غرفة الأولاد الصغار"

146
00:07:03,080 --> 00:07:05,799
أسفة-
لك المغفرة-

147
00:07:05,960 --> 00:07:06,949
أذا نستطيع أن نذهب

148
00:07:07,480 --> 00:07:09,550
أذا ماعندك مانع
أريد أن أذهب الى بيتي

149
00:07:09,720 --> 00:07:12,109
عظيم، سأتبعك

150
00:07:12,280 --> 00:07:14,475
لا اعتقد هذا "تشارلي" أنا متعبة

151
00:07:15,280 --> 00:07:16,838
حسناً، ما رأيك بهذا؟

152
00:07:17,000 --> 00:07:20,310
سأوصلك الى البيت بالسيارة، أحملك
...الى الطابق العلوي، وأضعك في السرير

153
00:07:20,480 --> 00:07:23,631
أقبلك ليلة سعيدة،...
....وبينما تنجرفي الى النوم

154
00:07:23,800 --> 00:07:27,395
سألعق جسمك...
.من الرأس الى أصابع القدم

155
00:07:28,920 --> 00:07:32,151
هو رائع كما يبدو
لكن يجب أن أطلب التأجيل

156
00:07:33,080 --> 00:07:35,640
حسناً أعتقد
بأن الوقت متأحراً

157
00:07:35,800 --> 00:07:38,712
هي تقريباً 9-
شكراً لتفهُمك-

158
00:07:38,880 --> 00:07:42,998
طبعاً، نحن بخير، صحيح؟-
.أجل-

159
00:07:43,160 --> 00:07:45,390
هل قلت شيء لإزعاجك؟-
.لا-

160
00:07:45,560 --> 00:07:46,879
هل أنتي غاضبة علي؟-
.لا-

161
00:07:47,040 --> 00:07:48,917
تعديني؟-
.نعم-

162
00:07:49,080 --> 00:07:52,277
هل أبدو مثل "فتاة كبيرة السن"؟

163
00:07:57,920 --> 00:07:59,512
لما لم تعمل هذا الجزء؟

164
00:07:59,680 --> 00:08:01,796
هذا طلب أضافي
ليس من الضروري أن تعملة

165
00:08:01,960 --> 00:08:05,157
لماذا لم تعملة على اية حال؟-
لأني لستُ مجبور-

166
00:08:05,320 --> 00:08:07,754
أنة يظهر أنك راغب
لبذل جهد إضافي

167
00:08:07,920 --> 00:08:10,275
لكني لستُ راغب

168
00:08:12,200 --> 00:08:14,475
أعملة على أية حال-
لماذا؟

169
00:08:14,640 --> 00:08:16,551
لو قضيت الوقت بالعمل

170
00:08:16,720 --> 00:08:18,711
بدل من أن تجادل بشأنه
لنتهيت الأن

171
00:08:18,880 --> 00:08:21,633
أنا أنتهيت، هذا أضافي

172
00:08:23,920 --> 00:08:25,478
.أهلاً-
.أهلاً-

173
00:08:25,640 --> 00:08:27,710
عدت للمنزل مبكراً

174
00:08:28,920 --> 00:08:30,911
....الين،،إذا كان عندك شي لتقولة

175
00:08:31,080 --> 00:08:33,150
لما لاتقولة الأن؟....

176
00:08:36,480 --> 00:08:38,118
"عدت للمنزل مبكراً؟"

177
00:08:38,280 --> 00:08:40,794
نعم، هذا ذكي، إستمر بإهانتي

178
00:08:44,600 --> 00:08:49,230
هل رأيت هذا؟-
أجل، لقد أخذ "أيس كريم"َ-

179
00:08:58,720 --> 00:09:00,711
أهلاً ،ياجار

180
00:09:01,760 --> 00:09:03,159
أهلاً " روز"َ

181
00:09:03,320 --> 00:09:07,108
الم تأكل حلوى مع "شيري"؟-
كيف عرفت بأنني كنتُ مع "شيري"؟-

182
00:09:07,280 --> 00:09:10,113
أوه"تشارلي" لازلت لم تعرفني، اليس كذالك؟

183
00:09:11,440 --> 00:09:15,069
أذا هل تريد أن تتكلم عنة؟
كلا-

184
00:09:17,480 --> 00:09:19,914
من المحتمل أن عليها النهوض مبكراً
مثل ماقالت

185
00:09:20,080 --> 00:09:21,399
من المحتمل

186
00:09:21,560 --> 00:09:23,755
. . .أو موعدها الحقيقي يبدا متأخراً

187
00:09:23,920 --> 00:09:26,115
وهي لم تريد أن يأكل لوحدة. . .

188
00:09:26,280 --> 00:09:28,589
ماذا؟

189
00:09:28,760 --> 00:09:30,876
هيا، "تشارلي" الموعد الثنائي

190
00:09:31,040 --> 00:09:32,359
أنت من أخترعة

191
00:09:33,480 --> 00:09:36,711
لا، هي لن تفعل هذا لي
لما ستفعل هذا لي؟

192
00:09:36,880 --> 00:09:40,031
هل هي عملت هذا لي؟
هي عملت هذا، اليس كذلك؟

193
00:09:42,880 --> 00:09:44,359
أعذريني؟
آسفة-

194
00:09:44,520 --> 00:09:47,114
أنا فقط أخذت بهجة أنانيه في المك

195
00:09:47,280 --> 00:09:49,077
. . . الألمان يدعونه " شماتة "ً

196
00:09:49,240 --> 00:09:51,674
لكن هنا في الولايات المتحدة
نحن فقط نقول : ها ها ها

197
00:09:55,200 --> 00:09:57,555
شكراً
....تشارلي-

198
00:09:57,720 --> 00:10:01,315
أنت لستَ بحاجة لفتاة مثل تلك ....
بمكنك أن تعمل أفضل من هذا بكثير

199
00:10:02,240 --> 00:10:04,037
أنت على حق، أستطيع

200
00:10:04,200 --> 00:10:05,997
هي لا تتصل عندما تقول هذا

201
00:10:06,160 --> 00:10:09,550
هي لا تدعني أنام عندها
من الواضح أنها ترى رجال أخرين

202
00:10:09,720 --> 00:10:11,790
أذا لما لا أستطيع
أن أخرجها من رأسي؟

203
00:10:11,960 --> 00:10:16,670
حسناً، هذا لم يكن قصدي
:لكن دعنا نرجّع

204
00:10:16,840 --> 00:10:20,549
هي رائعة
. . . لكنها أنانية أيضاً

205
00:10:20,720 --> 00:10:23,154
أنها بدون أخلاق. . .
. . .أنها ملتزمة بالوحدة

206
00:10:23,320 --> 00:10:25,436
يالهي
ماذا؟

207
00:10:25,600 --> 00:10:28,637
أواعدُ نفسي

208
00:10:31,200 --> 00:10:33,919
لا عجب أن "الجنس" جيد جداً

209
00:10:39,000 --> 00:10:41,116
صدقني. ستشعر بشعور جيد
بعد أن تنهي هذا الليلة

210
00:10:41,280 --> 00:10:44,238
سيكون عندنا الأسبوع كامل للمرح-
ماذا ،لو لم يكن هناك مرح-

211
00:10:44,400 --> 00:10:46,755
ثم ستكون هذي
الدراسة بدون مقابل

212
00:10:47,600 --> 00:10:49,875
.هذي مخاطرة يجب أن نفعلها

213
00:10:50,040 --> 00:10:52,679
الآن، ما السنة التي أبحر
بها "ماجلان" حول العالم؟

214
00:10:52,840 --> 00:10:54,990
لن يكون هذا في الإختبار-
ربما ،لا-

215
00:10:55,160 --> 00:10:56,752
لن يؤذي معرفت ذالك

216
00:10:56,920 --> 00:10:59,150
لما أعرف شيء
ليس من الضروري معرفته

217
00:10:59,320 --> 00:11:01,834
لأن، ربما ستحتاجة
لمعرفتة في المستقبل

218
00:11:02,000 --> 00:11:04,230
أذا ،هناك سأتعلمُة

219
00:11:05,320 --> 00:11:06,878
لما لاتتعلمة الأن؟

220
00:11:07,040 --> 00:11:09,156
. . .لأن، هناك مساحة صغيره في دماغي

221
00:11:09,320 --> 00:11:13,836
وأذا وضعت" ماجلان"فيه. . .
قد أنسى مجموعة خزانتي

222
00:11:15,680 --> 00:11:18,353
تشارلي، ساعدني هنا-
ماذا؟-

223
00:11:18,520 --> 00:11:21,318
جايك، لا يفكر بأنه يحتاج
لمعرفة شيء حول "ماجلان"َ

224
00:11:21,480 --> 00:11:23,152
من "ماجلان"؟

225
00:11:25,360 --> 00:11:27,635
حسناً، أنا خراج من هنا
لن أتأخر

226
00:11:27,800 --> 00:11:31,588
أنا آسف
أخبار سيئة من العيادة؟

227
00:11:32,720 --> 00:11:35,553
لا، أنا فقط سأخذ
. . .شيري، لعشاء لطيف

228
00:11:35,720 --> 00:11:37,950
وبعد ذالك أُخطط بلطف. . .

229
00:11:38,120 --> 00:11:40,190
أن أخلص نفسي من العلاقة

230
00:11:40,960 --> 00:11:42,916
أذا، هي من حصلت على أخبار سيئة من العيادة؟

231
00:11:44,200 --> 00:11:45,997
ليس هناك أخبار سيئة
ليس هناك عيادة

232
00:11:46,160 --> 00:11:47,832
أنا فقط أنهية-
لماذا؟-

233
00:11:48,000 --> 00:11:50,594
لأنها، متلاعبة، وأنانية،و نرجسي

234
00:11:50,760 --> 00:11:52,751
وكذلك أنت

235
00:11:53,520 --> 00:11:55,272
مرحبا

236
00:11:58,160 --> 00:11:59,673
لقد قال" نرجسي"َ

237
00:12:00,920 --> 00:12:03,070
هذي ليست كلمة وسخة

238
00:12:04,400 --> 00:12:05,879
ماذا تعني؟

239
00:12:06,040 --> 00:12:08,349
أذا كنت تريد أن تعرف معناها
أبحث عنها في القاموس

240
00:12:08,520 --> 00:12:10,112
حسناً

241
00:12:18,000 --> 00:12:20,468
هو لن يرجع

242
00:12:24,280 --> 00:12:26,999
شكراً "ستيفن"َ-
أنة "إستيفان"َ-

243
00:12:27,160 --> 00:12:28,673
طبعاً، هو

244
00:12:33,320 --> 00:12:35,880
أسمعي، نحتاج أن نتكلم

245
00:12:36,040 --> 00:12:40,591
. . .أنتي إمرأة رائعة، لكن-
تبدو مثير جداً الليلة-

246
00:12:40,960 --> 00:12:42,234
حــقـاً؟

247
00:12:46,360 --> 00:12:50,956
ذلك كان مدش-
أجل كان، اليس كذلك؟-

248
00:12:51,120 --> 00:12:53,031
كم هو مضحك عمل الأشياء

249
00:12:53,200 --> 00:12:55,555
قبل ساعة، لم يكُن شعوري
جيد بعلاقتنا

250
00:12:55,720 --> 00:12:57,597
يجب أن أنهض
مبكراً غداً

251
00:12:57,760 --> 00:12:59,318
. . . أذا، لو لم تمانع

252
00:13:05,440 --> 00:13:08,318
إليك" ألفيس"َ
زبدة الفول السوداني والموز

253
00:13:08,319 --> 00:13:10,169
الفيس،،هو مغنٍ، ومنتج غنائي،
وممثل أمريكي. يلقب "بملك الروك إن رول".

254
00:13:09,960 --> 00:13:12,520
أمي، تقطعها مائلة-
حقاً؟-

255
00:13:12,680 --> 00:13:15,717
حقاً، هذي الطريقه التي تعلمت
تقطيعها في السجن

256
00:13:17,640 --> 00:13:18,914
شكراً لك؟

257
00:13:22,360 --> 00:13:25,352
:ألين، لدي لغز لك

258
00:13:25,520 --> 00:13:28,478
من هو القصير الصغير صعب الأرضاء
ومن المفترض أن لا يكون هنا هذا الأسبوع؟

259
00:13:28,640 --> 00:13:31,074
:سألمح لك
أنه طفلك

260
00:13:32,120 --> 00:13:33,838
أعرف ،أعرف
. . .والدتة قررت

261
00:13:34,000 --> 00:13:36,798
الذهاب الى "بالم سبرينغز"ّ
لتجديد نفسها

262
00:13:37,440 --> 00:13:39,112
إزالة سموم؟

263
00:13:39,840 --> 00:13:41,956
لا، حمام صحة معدني
. . .ستمائة دولار في اليوم

264
00:13:42,120 --> 00:13:44,236
من أجل ألتأمل. . .

265
00:13:44,920 --> 00:13:46,512
. . .كيف لك بحق الجحيم أن تتأمل

266
00:13:46,680 --> 00:13:49,990
بينما شخص ما يصب. . .
ماء على جسمك؟

267
00:13:51,480 --> 00:13:54,040
لا أعتقد أنه
يحدث في وقت واحد" بريتا"َ

268
00:13:54,200 --> 00:13:57,033
ذلك جيد، لأن
يمكن أن يكون يصرف الإنتباه جداً

269
00:13:57,200 --> 00:14:00,397
لا أستطيع "التبول"َ
عندما قطتي تشاهدني

270
00:14:02,720 --> 00:14:04,756
!!لا أحد يرد على الهاتف

271
00:14:04,920 --> 00:14:07,559
أرجو، أن تكون هي
رجاء، رجاء، رجاء

272
00:14:10,280 --> 00:14:12,350
لا
بيرتا،،أجيبية

273
00:14:12,760 --> 00:14:14,910
لا ، لا ،لا دعيه يدقٌ

274
00:14:15,280 --> 00:14:17,589
لا، أجيبية

275
00:14:17,760 --> 00:14:19,637
سكن "عازفي القيثارة"ً-
أنا لستُ هنا-

276
00:14:19,800 --> 00:14:22,155
نعم، هو هنا-
حسناً، أنا هنا-

277
00:14:22,600 --> 00:14:24,431
! جايك، أنها أمُك

278
00:14:25,960 --> 00:14:30,192
أذا، كيف الأخبار بالأسفل؟
هل وضعتي الزيت؟

279
00:14:32,600 --> 00:14:34,875
تشارلي، ماذا يجري معك؟

280
00:14:35,360 --> 00:14:38,033
ماذا؟-
ماذا تعني "ماذا"؟-

281
00:14:38,200 --> 00:14:40,555
أنت تصرف نصف الوقت
في الشُرب والإكتآب

282
00:14:40,720 --> 00:14:42,551
والنصف الأخر بالنوم والتقيؤ.

283
00:14:42,720 --> 00:14:44,870
لم تخرج من البيت
طوال الأسبوع

284
00:14:45,040 --> 00:14:48,157
تريدني
أن أخرج بشكلي هذا علناً؟

285
00:14:48,840 --> 00:14:52,116
أذا أنت تشعر بشعور قوي للفتاة
لما لاتتصل عليها؟

286
00:14:52,280 --> 00:14:54,271
نعم، طبعاً، استطيع أن أتصل عليها

287
00:14:54,440 --> 00:14:57,671
أستطيع أن أرسل "الخصيتين"َ
بكيس من الحرير لها

288
00:14:59,360 --> 00:15:02,750
سبب زيادة يجعلك تتصل عليها
لتعطيها تنبية مسبق

289
00:15:02,920 --> 00:15:05,878
الين ألم تفهم؟
هذا ليس حول المواعدة بعد الأن

290
00:15:06,040 --> 00:15:09,589
ولا حتى حول "الجنس"َ
هو حول أحترام "النفس والفخر"َ

291
00:15:10,000 --> 00:15:13,470
نعم، أعتقد أن تلك السفينة
. . . أبحرت تشارلي

292
00:15:13,880 --> 00:15:17,634
المشكلة هي أنها ليست
. . .بحاجة إلي

293
00:15:18,120 --> 00:15:20,588
لذا أحتاج أعرف
. . . طريقة لتشويفها

294
00:15:20,760 --> 00:15:23,558
بأني لستُ بحاجة اليها. . .
أكثر من أنها ليست بحاجة الي

295
00:15:23,720 --> 00:15:25,836
لكن، بدون أن أظهر أني بحاجة

296
00:15:27,960 --> 00:15:30,076
هل ترى ورطتي؟

297
00:15:30,760 --> 00:15:33,115
في الواقع، أعتقد أني أرى

298
00:15:33,280 --> 00:15:36,556
تشعر كما شعرتُ
عندما "جوديث" رفستني بالخارج

299
00:15:37,560 --> 00:15:40,438
حسناً، أذا كنت ستخدعني
هذي المحادثة أنتهت

300
00:15:44,440 --> 00:15:48,069
من أخذ "شطيرتي"؟-
أذهب وأعمل واجبك المنزلي-

301
00:15:49,040 --> 00:15:51,349
غير معقول

302
00:15:54,640 --> 00:15:57,837
أنا مسرورة أنك فارغ الليلة-
أنا مسرور أني كنت بالمنزل عندما أتصلتي

303
00:15:58,000 --> 00:16:00,389
كنت لا أتصلت مبكراً
لكن كان عندي إسبوع مجنون

304
00:16:00,560 --> 00:16:02,312
لا بأس، أتفهم

305
00:16:02,480 --> 00:16:04,710
أوه"تشارلي" أُريدك-
هل أنتي متأكدة؟-

306
00:16:04,880 --> 00:16:06,916
أجل-
كم؟-

307
00:16:07,080 --> 00:16:09,435
الا تعلم؟-
أريد أن أسمع-

308
00:16:09,600 --> 00:16:11,716
أحتاجك، أنت ألمي

309
00:16:12,320 --> 00:16:14,356
حسناً، أذاً

310
00:16:17,000 --> 00:16:19,116
ماذا تفعل؟-
يجب أن أذهب الى البيت-

311
00:16:19,280 --> 00:16:20,952
#لدي أجتماع مبكر#

312
00:16:22,720 --> 00:16:25,188
ماذا؟
هزمتك هذي المرة، اليس كذالك؟

313
00:16:26,400 --> 00:16:29,551
مالذي تتكلم . . . ؟
مالعبة التي تلعبها هنا؟

314
00:16:29,720 --> 00:16:33,429
نفس اللعبة التي تلعبين
لكن الليلة، ربّحت

315
00:16:34,160 --> 00:16:35,957
حقاً؟ وما هو الذي ربحت؟

316
00:16:36,120 --> 00:16:39,590
تشارلي،مستلقية هنا جائعة لجسمك
وأنت تنصرف

317
00:16:39,760 --> 00:16:42,513
لذا، ماهو بالضبط
الشيء الذي ربحت

318
00:16:47,560 --> 00:16:49,312
تعلمين

319
00:16:51,280 --> 00:16:53,111
أخرج-
متأخره على هذا-

320
00:16:53,280 --> 00:16:55,840
أنت لا تستطيع رفسي للخارج
لفد فلت أني سأذهب

321
00:17:10,520 --> 00:17:12,397
أهلاً

322
00:17:12,560 --> 00:17:15,552
أذا، كيف جرى؟
عظيم-

323
00:17:15,720 --> 00:17:18,393
أخذت السيطرة
إستعدت إحترام النفس

324
00:17:18,560 --> 00:17:20,676
خرجت من هناك
مرفوع الرأس

325
00:17:20,840 --> 00:17:24,594
أحسنت، أحسنت
أذا هل أنتهيت من تعذيب نفسك؟

326
00:17:25,520 --> 00:17:27,192
ليس بالظبط

327
00:17:36,040 --> 00:17:37,837
جايك،!! إنتظر حتى نصبح في الداخل

328
00:17:39,040 --> 00:17:41,998
أنا جائع
والعم"تشارلي" في المنزل

329
00:17:43,080 --> 00:17:44,513
أرى هدفك

330
00:17:44,680 --> 00:17:46,989
من الخطر سؤال
. . . سؤال أحمق

331
00:17:47,160 --> 00:17:48,798
هل لديك واجب منزلي. . .
هذا الأسبوع؟

332
00:17:48,960 --> 00:17:52,032
لا, عملته في المدرسة-
حقاً؟-

333
00:17:52,200 --> 00:17:57,513
نعم, عملتة أثناء الحجز-
جايك, لماذا أنت في الحجز؟-

334
00:17:57,680 --> 00:17:59,875
لأني لم أعمل واجبي المنزلي أمس

335
00:18:00,560 --> 00:18:03,279
أذاً، أنت عملت واجب الأمس
وواجب اليوم؟

336
00:18:03,440 --> 00:18:05,715
نعم، والطلب الأضافي وكُل شيء

337
00:18:05,880 --> 00:18:10,317
عظيم. سوف أتأكد منة-
.حسناً، لم أعملة-

338
00:18:11,360 --> 00:18:14,750
جايك، لماذا تستمر بالكذب؟-
لأن إعتقدتُ أنك تثق بي-

339
00:18:17,040 --> 00:18:19,873
لكن جزء الحجز كان حقيقي

340
00:18:22,880 --> 00:18:24,757
أهلاً، تشارلي

341
00:18:24,920 --> 00:18:27,480
أهلاً، "روز" ماذا يجري؟

342
00:18:27,640 --> 00:18:30,518
لقد أتيت لقول أنا أسفة
....أن العلاقة لم تنجح

343
00:18:30,680 --> 00:18:33,513
معك و مع "شيري"ً....
نعم، شكراً

344
00:18:33,680 --> 00:18:36,478
وأنا أسفه أيضاً
بسبب الشماتة في اليوم السابق

345
00:18:36,640 --> 00:18:39,916
لقد كنت مليئة "مذنحاسشمات"َ
منذ ذالك الحين

346
00:18:40,080 --> 00:18:42,719
. ....مذنــ-
حساسة-

347
00:18:42,880 --> 00:18:46,475
تعني: "مذنب بأحساس الندم على الشماتة"َ

348
00:18:47,040 --> 00:18:48,996
اليس عندهم أختصار لهذا؟-
ليس بعد-

349
00:18:49,160 --> 00:18:51,993
لكن أتمنى "مذنحاسشمات"َ
أن تكون الأختصار

350
00:18:53,160 --> 00:18:55,435
سأفعل ما علي

351
00:18:56,320 --> 00:18:59,596
تعلم، لقد خرج شيء
: جيد من كُل هذا

352
00:19:00,200 --> 00:19:02,111
....مراقبت هوسك على "شيري"َ

353
00:19:02,280 --> 00:19:05,113
حقاً، ساعدني على فهم....
هوسي لك

354
00:19:05,280 --> 00:19:09,068
أعني، أنك أبداً لا ترد على مكالماتي
وأنك ترى نساء دائماً

355
00:19:09,240 --> 00:19:11,310
أنت لست بعلم أبداً
لتسمح أن أنام عندك

356
00:19:13,240 --> 00:19:16,755
ورغم ذالك،لم يسبق أن كنتُ قادرة
على أبعادك من رأسي

357
00:19:17,840 --> 00:19:19,717
مثير للأهتمام-
أليس كذالك؟-

358
00:19:19,880 --> 00:19:24,510
لكن الآن، بعد أن فهمت
أشعر بأني خالية من ذالك

359
00:19:24,920 --> 00:19:28,230
حسناً ذالك عظيم، "روز" يبدو
ذالك تقدم صحي وحقيقي

360
00:19:28,400 --> 00:19:32,996
نعم، وأفضل جزء من ذلك
...هو أن الهوس ذهب

361
00:19:33,160 --> 00:19:37,597
أستطيع أن أتوقف عن تمثيلك....
وأرى حقيقتك

362
00:19:38,720 --> 00:19:40,870
ومن يكون ذلك؟

363
00:19:41,040 --> 00:19:45,079
مجروح عاطفياً
وإنسان مخطئ بشدة

364
00:19:45,800 --> 00:19:48,598
....وهو يوماً ما سيباركُني

365
00:19:48,760 --> 00:19:52,799
بمجروح عاطفياً. . .
وأطفال مخطئون بشدة

366
00:19:54,760 --> 00:19:56,079
"روز"

367
00:19:57,280 --> 00:19:59,510
فقط أحضني

368
00:20:01,800 --> 00:20:05,156
أحب أسماء
"مايك" و " ترودي"

