1
00:00:00,419 --> 00:00:10,843
ترجمة 
حسام سمير شبلي
KING DVD
HOSSAMSHIBLY@GMAIL.COM

2
00:00:12,435 --> 00:00:15,702
من هناك؟

3
00:00:16,533 --> 00:00:19,280
من هو الذي تتصلين به دائما في منتصف الليل؟

4
00:00:19,521 --> 00:00:21,614
!كن أكثر إيضاحا

5
00:00:21,856 --> 00:00:25,273
إنه الغبي الذي يأتي دائما
عندما تتصلين به في منتصف الليل

6
00:00:25,560 --> 00:00:26,805
!!سيليا

7
00:00:29,367 --> 00:00:36,942
!لقد قرأت رسالتك
أنت تعرفي أنه ليس عليك أن تشاهدي أي من الأفلام المخيفة
عندما لايكون ابنك الذي بــ سن السادسة هنا معك ليريحك

8
00:00:38,065 --> 00:00:40,684
!أعطيه لي
..شيري

9
00:00:46,655 --> 00:00:50,356
لقد كان فيلم عن بالغين جيدين يهجمون
على منزل البحيرة,,مالخطأ في هذا؟

10
00:00:53,130 --> 00:00:55,726
"!الجدران سوف تنزف"

11
00:00:55,981 --> 00:00:58,030
شيري الجدران سوف تنزف

12
00:00:58,773 --> 00:01:01,650
شيري لايمكنني أن أستمر في المجيء إلى هنا في الـــ 1 صباحا

13
00:01:01,893 --> 00:01:05,044
رفرينز لديه فكرة ممتعة بأن تتزوجي به

14
00:01:04,860 --> 00:01:08,172
لم يكن الأمر فقط بسبب الفلم
لقد سمعت صوت ضجيج

15
00:01:08,517 --> 00:01:10,519
هل كانت الحرارة ترتفع مجددا؟

16
00:01:11,171 --> 00:01:12,305
!نعم

17
00:01:14,235 --> 00:01:18,087
حبيبتي, أعرف أنك لاتحبين البقاء وحدك
لكن لاتقلقي أنت لست كذلك

18
00:01:19,594 --> 00:01:23,069
هل ترغبين في النوم هنا؟
...يمكننا أن نفعل ماكنا نفعله من قبل

19
00:01:23,327 --> 00:01:26,891
نطلب البيتزا ونتظاهر أنها لم تأتي إلى هنا
لـــ بعد 30 دقيقة؟

20
00:01:27,196 --> 00:01:29,619
مجددا ,,زواجي من ريفينز

21
00:01:29,959 --> 00:01:34,791
تعرفي ماذا؟؟؟ لما لا تخرجين
وتنشطي قليلا؟
ستحبين هذا

22
00:01:35,050 --> 00:01:37,705
أنا أعمل على بعض المعدات الجديدة -
حسنا, أعلميني بها -

23
00:01:37,953 --> 00:01:40,343
إنها مجرد علاقة لطيفة

24
00:01:42,148 --> 00:01:43,838
"كيف حالي"

25
00:01:44,462 --> 00:01:50,083
لذا كما تعرفي أن زوجي السابق قام بخيانتي
وقد حلمت بأني أدهس على رقبته بكعب عالي

26
00:01:50,461 --> 00:01:55,686
"لقد مات أيها الناس
"من منكم معي

27
00:02:01,200 --> 00:02:02,298
ماالذي تفعلينه؟

28
00:02:02,600 --> 00:02:03,983
!!..أطلب البيتزا

29
00:02:04,411 --> 00:02:06,148
...دعيني أحضر الساعة الرقمية

30
00:02:09,186 --> 00:02:13,293
يا إلهي يا أصدقاء!! هل رأيتم
النادي الذي فتح من جديد بالقرب منا؟

31
00:02:13,570 --> 00:02:16,525
إنه فخم جدا
ويملك أناس ليعملوا من أجلك

32
00:02:17,517 --> 00:02:21,536
إنه النادي النموذجي,,, يمكنني أن أقتل لأذهب إلى هنا
!!!لكنه باهظ جدا

33
00:02:21,882 --> 00:02:26,777
لا أوفر المال الكافي لأذهب إلى هناك
لقد كنت ألاحق أبني الذي في الــ 6 طوال اليوم وأنا أردتدي الكعب العالي

34
00:02:27,005 --> 00:02:29,090
يمكنني أن أتسلق جدار بهذه الكعوب

35
00:02:30,068 --> 00:02:34,885
النادي السابق الذي كنت به
كان يوجد به دراجة رياضية ثابتة ورجل سمين يدخن
خارج نادي عمي

36
00:02:36,135 --> 00:02:37,930
أعتقد أنهم يرحبون بالضيوف أحيانا

37
00:02:39,145 --> 00:02:45,419
هذا ليس عادل!! لديهم تخفيض على زوجين من المتزوجين فقط -
!!سمر يمكن أن تكون هذه طريقة للدخول -

38
00:02:45,690 --> 00:02:49,317
وأيضا التخفيض يطبق على الثنائي الجنسيين
لما لاتمسك قطتي بهذا؟

39
00:02:49,828 --> 00:02:55,000
حاولت,,,كان بعد ظهر ممطر أثناء الجامعة
لم ينجح

40
00:02:56,058 --> 00:02:58,716
بالإضافة إلى أنها سرقت حذاء كلبي

41
00:02:59,616 --> 00:03:04,171
ربما أن يكون هذه محاولة ثاني تساوي
أن يربح حيوانك مقعد حمام

42
00:03:05,525 --> 00:03:08,289
!!حسنا
أعتقد أننا جميعا نعلم إلى أين سيأخذنا هذا

43
00:03:08,556 --> 00:03:13,639
من الذي يريد أن يتظاهر بأننا زوجين لكي نتمكن من دفع نصف الإيجار -
لدي بعض الهوامش الطويلة -

44
00:03:15,172 --> 00:03:18,207
يمكنني ا، أكون مقنعة كما تعلمي -
سيليا,,,ماذا عنك؟ -

45
00:03:18,456 --> 00:03:21,624
تعرفي أني أريد حقا أرغب بهذا
لكني لا أريد هذا

46
00:03:23,969 --> 00:03:26,571
هلووووووووو -
أنت معي؟ -

47
00:03:26,873 --> 00:03:30,642
لا أعرف,, دائما أبتكر رؤية لنفسي
بالتظاهر الثنائي

48
00:03:30,948 --> 00:03:33,932
لنقضي بعض الجنون

49
00:03:35,087 --> 00:03:37,874
هذا سيكون ممتعا جدا
يمكننا أن نكون مناسبتين

50
00:03:38,366 --> 00:03:40,947
فهمت قصدك,,, إمرأة سوداء
في مغطس أسود

51
00:03:42,312 --> 00:03:44,311
للمرة الثانية
إنها حاستي الأولى

52
00:03:44,961 --> 00:03:50,347
لا أعرف لما لا أبحث عن أدوار كوميدية جديدة
فتاتين غبيتين رائعتين خرجتا للتو من الباب

53
00:03:51,484 --> 00:03:52,678
..تعرفي ماذا

54
00:03:52,954 --> 00:03:57,186
..لقد كنت أفكر
يمكنك ا، تسدي لي خدمة حقيقية, أ‘رف أنك ترتادين كنيستك الخاصة

55
00:03:57,426 --> 00:04:01,970
لكن كنيستنا بدأت للتو ونحن بحاجة إلى كل شيء
مجموعة تراتيل,الورع, الحقد

56
00:04:02,248 --> 00:04:06,210
حبيبتي,,سأكتب لك شيك
لكن لاتصرفيه قبل أسبوع اعتبارا من هذا الخميس

57
00:04:06,611 --> 00:04:11,214
لا,,أنا أريد شخصية مضحكة
وسأرغب بأن تكوني هي المسلية

58
00:04:11,482 --> 00:04:15,604
أنت دائما تأخذين الغيتار الأعمى
أحضريه هو

59
00:04:15,860 --> 00:04:18,639
,,هيا يا شيري
هذه مسألة مهمة لي

60
00:04:18,900 --> 00:04:25,630
أنت تعرفين أني هي السيدة الأولى الجديدة في الكنيسة
دعينا نأخذ رعايا الكنيسة على كثير من التراتيل المقدسة والتهليل
ليقوموا بتحميسي

61
00:04:26,213 --> 00:04:28,275
..حسنا, سأفعل هذا -
.شكرا-

62
00:04:29,243 --> 00:04:32,682
إن لم تنجح نكاتي
سوف أتسلق الجدران بهذه الكعوب

63
00:04:41,528 --> 00:04:44,754
وكما أني أعطيكم تمارين اللياقة
لكن ياسيدات

64
00:04:45,542 --> 00:04:49,029
شكرا
وذلك الماء الساخن حقا يدفىء المنتجع

65
00:04:49,429 --> 00:04:51,421
فقط لايمكننا أن ننتظر لنرى غرفة البخار

66
00:04:51,784 --> 00:04:53,372
أنتن مذهلتان

67
00:04:53,745 --> 00:04:58,547
والاّن استمتعوا بعضويتكم
وتذكروا,,العمل 5 أيام بالأسبوع ربما لن يجعلكن مرتاحتين

68
00:04:58,813 --> 00:05:00,748
"لكن, بداية سعيدة"

69
00:05:03,662 --> 00:05:05,581
ماذا تريدين أن تفعلي أولا,,حبيبتي؟

70
00:05:05,846 --> 00:05:07,527
لا أعرف ياعزيزتي

71
00:05:08,712 --> 00:05:12,338
يالها من خدعة ممتعة
لكني لا أفعلها في الحقيقة مع أحد أهتم لأمره

72
00:05:12,656 --> 00:05:15,072
أعرف,,صحيح؟ -
هذه تبدو مثيرة -

73
00:05:15,474 --> 00:05:18,858
إنها الجديدة في النادي
الدراجة الرياضية المذهلة

74
00:05:19,095 --> 00:05:20,855
!!إنها الوحيدة في النادي

75
00:05:21,100 --> 00:05:23,970
وكأنها رجل منعزل بين معداة نادي رياضي

76
00:05:29,624 --> 00:05:30,864
ماالذي سنفعله الاّن؟

77
00:05:31,136 --> 00:05:33,174
أعتقد أننا سننتظر فحسب

78
00:05:42,936 --> 00:05:44,111
!لديهم مسابح

79
00:05:44,869 --> 00:05:46,502
نعم,,إنها هناك

80
00:05:48,988 --> 00:05:50,997
!!هذا غريب
أنت وأنا,,؟

81
00:05:51,366 --> 00:05:55,136
لم يكن لدينا أي شيء من هذا لنتحدث عنه -
أنا أفكر أنه ربما سنتزوج قريبا جدا -

82
00:06:07,526 --> 00:06:10,526
!نأمل أن تكون هذه الأمسية لك, أن تكون ناجحة ياسيليا

83
00:06:11,140 --> 00:06:14,726
لقد كنت أقول لزوجك أمام فيلا بأنك كنت في الشارع
تقومين بطنين الكنيسة

84
00:06:15,109 --> 00:06:18,214
,,لانريد أن نخسر أي أحد

85
00:06:19,834 --> 00:06:21,659
لأنهم يمكن أن يختارونا

86
00:06:24,119 --> 00:06:25,541
لن أقلق بشأن هذا

87
00:06:27,468 --> 00:06:31,482
حسنا,,عليك أن تكوني مضحكة بشدة
لقد حصلت لتوي على القبعة

88
00:06:31,927 --> 00:06:36,965
..حسنا, إهدأي
كل شيء سيكون بخير, لدي أفضل أشيائي,, سوف أحصل على هذا من أجلك

89
00:06:37,267 --> 00:06:40,951
حسنا,,فقط تذكري أنها كنيسة
لذا لاتتكلمي بالطلاق,الجنس,لامواعدات

90
00:06:41,203 --> 00:06:43,593
..تذكري,’ لم تقولي لي هذا,,هذه

91
00:06:43,923 --> 00:06:45,194
,سيداتي سادتي

92
00:06:45,686 --> 00:06:51,741
شكرا لكم على حضوركم
من فضلكم رحبوا,,,بأعز صديقاتي والمضحكة جدا

93
00:06:51,987 --> 00:06:53,481
,,المسيحية المضحكة,,

94
00:06:53,753 --> 00:06:55,462
.شيري روبنسون

95
00:06:58,477 --> 00:07:00,791
كيف حالكم الليلة؟

96
00:07:01,843 --> 00:07:03,588
"بوركت"

97
00:07:05,065 --> 00:07:07,697
هل تعرفون ماالغطاء الذي لايمكن أن يكون مليء أبدا؟

98
00:07:07,965 --> 00:07:09,536
مجموعة من الصحون

99
00:07:11,993 --> 00:07:15,493
..هل رأيتم مافعلته
نحن نحاول أن نجني المال ونحاول أن نملأ الصحن

100
00:07:15,936 --> 00:07:18,625
هل يمكنني أن أسمع
واء,,واء,,على هذا؟

101
00:07:19,947 --> 00:07:24,353
هل يعرف أي أحد منكم ماهو المضحك في الكنيسة؟

102
00:07:25,850 --> 00:07:30,520
أناجدي, هذا سؤال أنا أسئله
هل أي أحد يعرف ماهو المضحك في الكنيسة؟

103
00:07:30,926 --> 00:07:32,362
..انظروا إليها

104
00:07:32,661 --> 00:07:34,353
!معوضتي الخاصة

105
00:07:35,853 --> 00:07:38,805
لقد قلت لأمي أني أريد أن أولد مجددا
:وقالت لي

106
00:07:39,069 --> 00:07:41,879
...سوف يؤذونك,,هذا موجع كثيرا لي

107
00:07:45,810 --> 00:07:49,399
ودعونا نتكلم عن هذه القبعات الجميلة
التي ترتدونها أيتها السيدات

108
00:07:49,701 --> 00:07:53,224
إن استطاع الأب أن يستخدمها معا
يمكنكم أن تحصلوا على كراج محمي من المطر

109
00:07:56,066 --> 00:08:01,559
وحبيبتي العزيزة السيدة الأولى
وصديقتي المحبة سيليا,,,لقد حصلت على قبعة جميلة

110
00:08:02,161 --> 00:08:06,417
سيليا لاتحتفظ بهذا في صندوق قبعات
تبقيهم في  المستودع بقرب النهر

111
00:08:20,416 --> 00:08:23,001
شيري
!!!لقد كنت رائعة, لقد أحببتك

112
00:08:23,358 --> 00:08:27,195
لاداعي, شيري روبنسون
مضحكة,, بات بات وجاهزة للهجوم

113
00:08:28,031 --> 00:08:30,727
شكرا لك ياشيري
حقا حصلت على ترسيخ كسيدة أولى

114
00:08:32,280 --> 00:08:36,081
..ها قد أتوا
!أكره النمنمات

115
00:08:37,022 --> 00:08:39,683
..لقد كنت -
لقد كنت رائعة جدا -

116
00:08:59,030 --> 00:09:04,056
أنا متعبة جدا من انتظار هذه المرأة
!تكون في كل مرة نأتي بها إلى هنا

117
00:09:04,399 --> 00:09:07,074
إنها تتجاهل تماما
حد الــ 20 دقيقة, سوف أذهب إليها

118
00:09:07,371 --> 00:09:11,127
اّنجي,,لا,,لا
فقط كوني صبورة

119
00:09:11,957 --> 00:09:12,920
!أنت محقة

120
00:09:14,149 --> 00:09:17,195
إذن ماالذي سنفعله؟
سنقف هنا فقط ونكون مثل الخرسان؟

121
00:09:17,478 --> 00:09:19,585
!هذا نموذجي سنفعله مرارا

122
00:09:19,927 --> 00:09:21,651
لم أستطع أن أحصل على خاصتك

123
00:09:21,959 --> 00:09:24,363
لم أستطع أيضا الحصول على خاصتي
لأن موعدي كان قذرا

124
00:09:24,667 --> 00:09:26,327
هل تعتقدين أن هذا يحرجني؟

125
00:09:26,641 --> 00:09:28,754
لقد كنت أرتدي النظارات حين كنت في الجامعة

126
00:09:29,099 --> 00:09:31,449
لم أستطع التخلص منهم إلا للسنة الماضية

127
00:09:31,752 --> 00:09:34,401
هل يمكنني أن أقول لك سر؟ -
هذا كان هو؟ -
لا -

128
00:09:34,671 --> 00:09:39,935
كنت لاأحتاج إلى النظارات في المدرسة
لكن بيني وبين رئيس الفرقة وجلساتي العلاجية

129
00:09:40,278 --> 00:09:43,997
كنت أكثر من فتاة جديدة
لذا لم أحصل عليهم أبدا

130
00:09:44,632 --> 00:09:47,324
النظارات هي كانت الشيء الذي
كنت قلقة منه؟

131
00:09:47,950 --> 00:09:49,163
والاّن أنت قولي لي سرا

132
00:09:49,521 --> 00:09:52,096
..حسنا,,لم أعترف حقا بهذا لأي أحد

133
00:09:52,443 --> 00:09:57,686
..لكن
...شقيقاتي مع أزواجهن وأولادهن وحياتهم السعيدة كلها

134
00:09:58,247 --> 00:10:00,268
.أحيانا أتمنى لو أني أملك هذا

135
00:10:01,682 --> 00:10:03,215
...بالإضافة أيضا

136
00:10:04,039 --> 00:10:06,431
!!!أعرف أين مدفون جيمي فيرنولتي

137
00:10:07,424 --> 00:10:08,406
..أنا أمزح

138
00:10:09,089 --> 00:10:11,495
!لا أحد يعرف أين هو مدفون جيمي فيرنولتي

139
00:10:12,629 --> 00:10:16,146
بالإضافة إلى حماقتك
وموضتك القديمة,,أنت حقا ممتعة لأتسكع معك

140
00:10:16,499 --> 00:10:22,723
..أنا أقول لك أني قتلتهم
ومن ثم أعدتهم, وقتلتهم مجددا

141
00:10:23,740 --> 00:10:26,284
!!لو أن للكنيسة عيون لكانت هربت من هذا

142
00:10:27,332 --> 00:10:31,390
حسنا أنا سعيدة من أنك أنجزت جيدا -
الإنجاز الجيد كان هو اللإفادة -

143
00:10:31,820 --> 00:10:33,156
.لقد عرفت هذا منك مسبقا

144
00:10:34,348 --> 00:10:37,249
!سيليا
أخبري اّنجي عن إلقائي

145
00:10:37,646 --> 00:10:40,093
حتى أنه كان يوجد هناك سيدة
!!مقعدة وقفت على قدميها

146
00:10:40,336 --> 00:10:43,081
هذا صحيح لقد كنت محقة
وشفيت المرضى

147
00:10:43,695 --> 00:10:48,069
لأكون صريحة
السيدة المالكة,,اعترفت بالأضرار والتوتر الذي سببتيه

148
00:10:48,362 --> 00:10:50,302
بالإضافة إلى أنهم لم يعودوا
إلى كراسيهم إلا بعد 10د

149
00:10:50,578 --> 00:10:54,384
لقد غادروا مسرورين
من أجل أي أحد أن يغادر ويسبب ألما

150
00:10:54,663 --> 00:10:56,643
!أتمنى لو يمكنني هذا

151
00:10:57,062 --> 00:10:59,435
وأيضا سوف يعيدوني من أجل الأداء
!!يوم الأحد

152
00:10:59,962 --> 00:11:01,751
!!!!هذا هو اليوم الأكبر

153
00:11:02,066 --> 00:11:03,128
المعذرة؟؟؟

154
00:11:03,427 --> 00:11:06,334
كضيفة خاصة
يريدون أن يكرمونني من أجل كل المال الذي جنيته

155
00:11:06,579 --> 00:11:10,009
أعتقدت أن هذه كانت فكرتك أنت -
!!صدقيني, هذه لم تكن فكرتي -

156
00:11:10,366 --> 00:11:12,729
تعرفي ماذا؟
فقط أبقي متأهبة لهذا

157
00:11:13,001 --> 00:11:15,270
.....لأنهم سوف يعيدوني كعضوة

158
00:11:16,919 --> 00:11:18,578
إنه قدومي الثاني

159
00:11:18,897 --> 00:11:21,776
!!قدومي الثاني, دوني هذا
!!هذا جيد

160
00:11:22,696 --> 00:11:27,048
سوف أعود فقط أريد أن أرسل برقية
سريعة إلى مريض مذهول

161
00:11:33,081 --> 00:11:34,923
ماالذي تفعلونه ياصديقاتي هنا؟

162
00:11:35,293 --> 00:11:38,740
,,شيري هي من دعتني
وكذلك السيدة سادوا

163
00:11:40,034 --> 00:11:43,950
هل مازلتن تفعلن هذا؟ -
حقا, نحن ننظر إلى تعقيدات الضرائب -

164
00:11:47,411 --> 00:11:49,919
أهلا ياسيدة نييرز
هل هذه حقيبة جديدة؟

165
00:11:50,201 --> 00:11:53,329
..لا,لا إنها قديمة -
حسنا, هاقد وصلت أول ورعة -

166
00:11:53,607 --> 00:11:58,439
والريفين في طريق عودتهن,, حالا
تحدثي عن المعجزة,, بأنهم أخذوا حقيبتي

167
00:11:59,010 --> 00:12:02,216
لماذا شيري ليست هنا؟ -
يمكن أن تصل إلى هنا في أي لحظة -

168
00:12:04,091 --> 00:12:07,543
كنيستك يحبون شيري كثيرا -
لما لايحبنها؟ -

169
00:12:14,107 --> 00:12:18,617
ألن تقولون أني هنا
وأني مقدسة,, وسأصلي للرب

170
00:12:24,056 --> 00:12:26,271
ماكان ذاك؟
هل أدرت لي قبعتك؟

171
00:12:27,527 --> 00:12:30,655
هل قام بإدارة قبعتها لي؟ -
أعتقد أنها أدارت لك قبعتها -

172
00:12:31,896 --> 00:12:32,990
سيليا؟

173
00:12:34,405 --> 00:12:36,897
ماالأمر مع القبعات؟

174
00:12:45,918 --> 00:12:47,825
يمكنني أن أدير لك قبعتي أيضا

175
00:12:56,817 --> 00:12:59,144
...أتمنى لو أني كنت أملك قبعة

176
00:13:05,238 --> 00:13:07,401
...صباح الخير -
أهلا -

177
00:13:07,723 --> 00:13:13,010
أريد أن اّخذ هذه الفرصة
لأقوم بشكر من قام بدور المرح, لقد كان نجاحا باهرا

178
00:13:13,936 --> 00:13:18,594
...و
سوف نأتي بضيفتنا المميزة,,شيري روبنسون

179
00:13:21,962 --> 00:13:23,541
,,لكن أولا

180
00:13:24,004 --> 00:13:27,214
فقط أريد أن أعطي شيري
شكري الخاص

181
00:13:28,026 --> 00:13:30,113
,,شيري هذا من أجلك

182
00:14:40,855 --> 00:14:43,224
,,والاّن
.شيري روبنسون

183
00:14:44,804 --> 00:14:45,803
!اتبعي هذا

184
00:14:54,973 --> 00:14:56,385
,,لا,لايمكنني هذا

185
00:15:06,727 --> 00:15:11,614
!!ليس مجددا -
سمر,لقد أبقيت فمي مغلقا, لكن لن أستطيع فعل هذا أكثر -

186
00:15:11,905 --> 00:15:13,221
حسنا, أنا سأهتم بهذا ياحبيبتي

187
00:15:14,026 --> 00:15:17,255
,,المعذرة يا اّنسة
الوقت المحدد لك قد انتهى, عليك أ، تنزلي الاّّن

188
00:15:17,596 --> 00:15:22,349
أستميحك عذرا؟ -
ليست بالقصة الكبيرة, فقط أبعدي قدميك الجميلتين عن الاّلة -

189
00:15:23,294 --> 00:15:25,400
هل تتابعين كثيرا القصص الخيالية؟

190
00:15:28,808 --> 00:15:31,353
!!لا أحد يتكلم مع إمرأتي بهذه الطريقة

191
00:15:31,743 --> 00:15:33,348
إمرأتك؟
!!أرجوك

192
00:15:33,958 --> 00:15:38,200
ماذا يفترض أن يعني هذا؟
هل لديك مشكلة مع السيدات اللواتي يتدربن معا؟

193
00:15:38,509 --> 00:15:42,516
لا, لدي مشكلة مع السيدات اللواتي يخدعون معا -
هل من مشكلة هنا؟ -

194
00:15:42,973 --> 00:15:48,919
!!بالتأكيد هناك مشكلة
نحن لم نشترك بعضويتنا, لكي نشاهد هذه المرأة تمسك بأفضل اّلة في المكان -

195
00:15:49,432 --> 00:15:52,802
إن كنت قد تجاوزت حدود الوقت المخصص لك
عليك أن تتبعي تعليمات النادي

196
00:15:53,117 --> 00:15:57,435
حقا؟؟
وماهي تعليمات النادي من أجل زوجين
عندما لايكونا زوجين حقا؟

197
00:15:58,353 --> 00:16:01,755
!!نحن زوجين
اّنجي غلورتي -
!!جولورتي -

198
00:16:02,019 --> 00:16:03,470
,,هي سيدتي

199
00:16:04,973 --> 00:16:06,407
.شريكة حياتي

200
00:16:06,746 --> 00:16:08,075
!زوجتي

201
00:16:09,275 --> 00:16:12,328
نعم,, وهي تعني كل هذه الكلمات لي

202
00:16:13,337 --> 00:16:20,742
حسنا,, في المرة القادمة التي تريدون أن تقوموا بها بخدعة على النادي
لاتتكلموا بصوت مرتفع,,بينما تنتظرون الاّلة
(لا تتكلموا بصراحة عالي)

203
00:16:21,202 --> 00:16:22,606
..إن كان هذا حقيقيا

204
00:16:22,870 --> 00:16:28,450
علي أن أطلب منكن أن تعيدوا بطاقة مفتاح النادي -
تريدين أن تأخذي بطاقة المفتاح خاصتي,, لقد وضعت لها حامية غلافية للتو -

205
00:16:28,702 --> 00:16:31,681
,,أنا أعرف كيف أحل هذا
بسرعة عيد ميلادها, مت هو؟

206
00:16:31,916 --> 00:16:35,814
سيدتي الحبيبة ولدت في السابع من جينواري -
!!!نعم,,, عند الظهيرة -

207
00:16:36,124 --> 00:16:39,377
في سيارة أجرة في مراّب حديقة
والجميع كان ينظر لهذا

208
00:16:39,697 --> 00:16:41,778
,لم أعرف اختيار أبي

209
00:16:43,404 --> 00:16:46,047
حريراتها؟ -
هذا غبي جدا -

210
00:16:46,309 --> 00:16:48,226
!يمكنهم أن يبتكروا هذا عليك

211
00:16:48,478 --> 00:16:51,040
إن كنت حقا تريدين أن تعرفي إن كانتا زوجين؟

212
00:16:51,330 --> 00:16:53,863
!!أثبتوا هذا

213
00:17:04,320 --> 00:17:08,741
إذن ماذا,,,,؟ لقد قبلنا بعضنا
لننقذ عضويتنا,,من يهتم لهذا؟

214
00:17:09,013 --> 00:17:14,815
إن كان علي أن أشعر بسوء في كل مرة أقبل بها أحدا
,,لأنقذ ضوية نادي رياضي

215
00:17:15,077 --> 00:17:19,235
من يهتم لهذا؟؟ هذا كان جسدي فقط
لم يكن هنا إرتباطات عاطفية

216
00:17:20,384 --> 00:17:22,213
هل كان؟

217
00:17:22,833 --> 00:17:24,546
!لا -
بالطبع لا -

218
00:17:25,306 --> 00:17:29,880
,,أنا قلقة لأني أ،ا هي مديرتك في العمل
وهذا لايناسب بي أم دابليو,حسنا؟

219
00:17:30,147 --> 00:17:32,268
..إذن هذا,,,لن يكون هناك المزيد

220
00:17:32,564 --> 00:17:34,947
من الاّن فصاعدا, سيكون هناك العمل كالمعتاد

221
00:17:35,194 --> 00:17:39,079
لكن يمكننا أن نبقى معا,صحيح؟ -
نعم,لكن فقط سنخبر الناس أننا انفصلنا -

222
00:17:40,316 --> 00:17:42,410
هل كان خطأي أم خطأك؟ -
لايهم -

223
00:17:43,222 --> 00:17:44,758
!خطأك أنت

224
00:17:45,987 --> 00:17:49,150
ليس من أجل أي شيء
لكن كان حقا شيء ممتعا أن أعرفك

225
00:17:49,592 --> 00:17:50,982
!ليس من أجل شيء

226
00:17:52,391 --> 00:17:55,536
أنت تقولينها وكأنها كلمة واحدة -
ليس من أجل شيء -

227
00:17:56,855 --> 00:17:58,064
!!ليس من أجل شيء

228
00:18:01,127 --> 00:18:06,055
..ليس من أجل, شيء

229
00:18:06,873 --> 00:18:09,447
سأقولها بسرعة
. لاشيء

230
00:18:14,230 --> 00:18:15,332
من هناك؟

231
00:18:15,660 --> 00:18:16,935
!افتحي الباب فقط

232
00:18:18,146 --> 00:18:20,072
وصلتني رسالتك
هل كنت اليوم أيضا؟

233
00:18:20,484 --> 00:18:25,829
نعم -
شاهدت أحد تلك الأفلام, التي يكون بها على أحد ما أن يخرج مفتاحا من معدة صديقه؟ -
(ساو2,,saw 2)

234
00:18:26,078 --> 00:18:30,028
لا -
أعرف أن هذا ليس هو الضوء ذاته عندما كنت محققة,, لأني غيرت البطارية الشهر الماضي -

235
00:18:30,408 --> 00:18:32,157
...لذا
أستسلم ماذا تريدين؟

236
00:18:32,403 --> 00:18:34,080
علينا أن نتكلم -
الاّن؟ -

237
00:18:34,342 --> 00:18:37,177
زوجي يعتقد أنه لدي ورق خارجي

238
00:18:37,486 --> 00:18:42,262
ماالذي فعلته لأجعلك غاضبة جدا مني؟ -
غاضبة؟,,,من قال أني كنت غاضبة؟ -

239
00:18:42,546 --> 00:18:46,309
إذن كيف تفسرين هذا العرض اليوم؟ -
فقط قمت بغناء أغنية ياشيري -

240
00:18:46,584 --> 00:18:49,570
!!لقد أخذت وقتا أكثر من بيونسي

241
00:18:49,854 --> 00:18:53,276
سيليا,, أنا هي أعز صديقاتك
يمكنك أن تكوني أي شيء تريدينه معي

242
00:18:53,554 --> 00:18:54,722
بالإضافة إلى الغضب

243
00:18:54,991 --> 00:18:58,331
شيري أن أكون غاضبة شيء كليل وغير ضروري
هذه ليست أنا

244
00:18:59,057 --> 00:19:01,705
حسنا,,إذن
أعتقد أني سأراك في الكنيسة الأسبوع القادم

245
00:19:02,083 --> 00:19:07,097
!!شيري روبنسون
اّتي مسرعة عندما تشاهدين هذه الأفلم المخيفة الغبية

246
00:19:07,375 --> 00:19:09,491
أغير لك أنوارك لأنك قصيرة جدا

247
00:19:09,770 --> 00:19:13,673
أعطيك الحب أعطيك الدعم
أعطيك نصف بسكوتي كل صباح

248
00:19:13,927 --> 00:19:16,837
لكن الشيء الوحيد الذي
!!لن أعطيه لك هو كنيستي

249
00:19:17,103 --> 00:19:19,396
إنها فضائي وهي تنتمي لي

250
00:19:20,774 --> 00:19:23,979
شعور جيد بأن تكوني غاضبة

251
00:19:25,873 --> 00:19:27,207
هل لديك أي مثلجات؟

252
00:19:28,390 --> 00:19:30,227
هل لدي أي مثلجات؟

253
00:19:30,827 --> 00:19:34,378
لقد قمت برمي جميع خضرواتي المثلجة
لأفسح المجال للمثلجات

254
00:19:38,322 --> 00:19:40,242
!!سيليا, أ،ا اّسفة

255
00:19:40,589 --> 00:19:46,128
لم أعير أي إنتباه,,,هناك رجل ما كان ثمل على هذا -
مائل للثمالة؟ -

256
00:19:46,722 --> 00:19:49,557
..أعرف
لقد فقدت السيطرة على نفسي

257
00:19:49,815 --> 00:19:52,161
والشخص الوحيد الذي أريد أن أؤذيه هو أنت

258
00:19:52,475 --> 00:19:56,606
لقد كنت معي خلال كل شيء
كيفين,,كل شيء

259
00:19:57,460 --> 00:20:01,368
...وإن لم أقل لك شكرا مؤخرا -
لم تفعلي -

260
00:20:02,380 --> 00:20:04,156
"شكرا لك"

261
00:20:11,645 --> 00:20:15,111
!!هذه لك -
أريدك أن تأخذيها -

262
00:20:16,154 --> 00:20:18,440
...السبب الذي اتصلت بك من أجله لتأتي إلى هنا الليلة

263
00:20:18,701 --> 00:20:20,221
...والشيء الذي كنت خائفة جدا منه

264
00:20:21,435 --> 00:20:25,512
كنت خائفة من أن لا تأتي -
!!شيري ليس عليك أن تخافي من هذا -

265
00:20:26,803 --> 00:20:29,041
!مهما كان الأمر سوف اّتي دائما

266
00:20:33,924 --> 00:20:35,818
!!!تبدين فاتنة -
شكرا -

267
00:20:37,176 --> 00:20:38,876
هل مازلت تريدين المثلجات؟ -
.نعم -

268
00:20:39,403 --> 00:20:47,877
ترجمة 
حسام سمير شبلي
KING DVD
HOSSAMSHIBLY@GMAIL.COM
