1
00:00:00,718 --> 00:00:09,942
ترجمة 
حسام سمير شبلي
KING DVD
HOSSAMSHIBLY@GMAIL.COM

2
00:00:11,196 --> 00:00:13,843
!!حسنا...امنحونا قليلا من الترحيب

3
00:00:15,020 --> 00:00:17,289
..والاّن, هذه الشخصية الكويميدية الثانية

4
00:00:17,558 --> 00:00:22,462
ستواجهون معها شيء حقيقي
هذه السيدة هي من أكثر الناس مرحا الذين أعرفهم

5
00:00:22,768 --> 00:00:26,213
أول مرة رأيتها بها
كانت منذ 10 سنين..وأشعر أني غارق بحبها

6
00:00:26,600 --> 00:00:30,755
من السيء جدا معها
بأني في كل مرة أراها بها أقع بحبها مجددا ومن جديد

7
00:00:31,896 --> 00:00:33,728
وأراهن أنكم ستفعلون هذا أنتم أيضا

8
00:00:34,030 --> 00:00:39,630
دعونا نضع أيدينا معا للمرحة للساحرة الرائعة
..شيري روبنسون

9
00:00:48,897 --> 00:00:51,036
شكرا لـــ دوغ ديفيس

10
00:00:54,350 --> 00:01:00,190
...والاّن
كلبة مضحكة قالت: من السيء جدا أني متزوجة
لأني وبسبب الكلاب أنا غبية

11
00:01:00,515 --> 00:01:06,762
وأريد أن أقول لكم شيء واحد افتقده بشأن الزواج
هو أن أفتقد لأحد لاأستطيع الوصول له في الرف العالي

12
00:01:07,060 --> 00:01:09,148
لذا هل تعرفون ما فعلته؟
أتيت بطاولة صغيرة

13
00:01:10,233 --> 00:01:13,815
وكذلك تري
لأن الطاولة كانت أفضل من لاشيء

14
00:01:15,328 --> 00:01:20,655
هل رالف يحاول أن يجد رجل جيدا في هذه الأيام
لكن أي أحد يمكن أن أجده لن يكون هناك أحد أفضل من أبي

15
00:01:20,989 --> 00:01:25,798
يمكنني أن أعود إلأى البيت مع أحد قام بالفوز بجائزة نوبل
والذي يكون قد اكتشف علاجا للبردية

16
00:01:26,098 --> 00:01:29,175
وأضعه في عالم الجوع
وأبي سيبقى يقول:: هل يملك يوم عمل؟

17
00:01:29,446 --> 00:01:36,735
فائز بجائزة نوبل
هذا لايعني أنه مستقر بالنسبة لي

18
00:01:38,913 --> 00:01:41,061
متى كانت المرة الأخيرة التي رأينا بها بعضنا؟

19
00:01:41,449 --> 00:01:47,312
يجب أن تكون على الأقل منذ سنة -
يمكنني أ، أقول لك تماما أنها كانت في اّخر فصل كوميدي في اّذار الماضي -

20
00:01:47,658 --> 00:01:52,885
وقمت بتركك على سطح المصرف الثلجي لأنه كان عالي جدا -
وحينها ناديتني بالريشة -

21
00:01:53,686 --> 00:01:56,060
نعم, كما هي أنت -
أنت محتال -

22
00:01:57,412 --> 00:01:59,442
حقا,,,أنت تبدين رائعة

23
00:02:00,127 --> 00:02:02,485
حسنا,,لقد خسرت 180 باوند

24
00:02:02,938 --> 00:02:06,264
!!!زوجي
(زوجها هو الــ 180 باوند)

25
00:02:06,512 --> 00:02:08,495
النتائج ليست طبيعية

26
00:02:10,369 --> 00:02:12,909
...إذن أنت وكيفين
انفصلتما حقا؟

27
00:02:13,282 --> 00:02:16,983
نعم,لقد انفصلنا -
!علي أن أقول أني اّسف حقا -

28
00:02:17,339 --> 00:02:19,864
إن كان حقيقي هذا أم لا
أنا متوافر الاّن

29
00:02:20,547 --> 00:02:22,295
!!اخرج من هنا

30
00:02:23,828 --> 00:02:27,000
أعتقد أنه من الجيد أن نكون معا -
أنت تقول هذا فحسب -

31
00:02:28,057 --> 00:02:30,394
أنا لا أقوله لأي أحد اّخر

32
00:02:31,494 --> 00:02:33,092
!!!!!!!!!

33
00:02:33,381 --> 00:02:34,803
أنت جاد بهذا؟!!؟؟

34
00:02:35,071 --> 00:02:36,764
نعم...أنا جاد

35
00:02:38,242 --> 00:02:42,241
,,أنا معجب بك
ولطالما كنت معجب بك

36
00:02:42,939 --> 00:02:46,420
على الأقل أنه علي أن أقول لك أننا عندما كنا على ذلك البار

37
00:02:46,807 --> 00:02:50,960
كانت رائحته مثل دب عجوز -
حسنا,,هذه القوانين موجودة في بيتي -

38
00:02:53,842 --> 00:02:56,675
..لاتجعلني أرفعها هكذا

39
00:03:06,033 --> 00:03:17,989
كما تعرفوا أني لم أذهب منذ 10 سنوات إلى النادي الكوميدي
لقد كان يغازلني دائما لكن لم يحدث شيء أبدا,,حقا منذ أن كنت متزوجة

40
00:03:18,795 --> 00:03:21,877
واو!!!..إذن لابد أن يكون من الأشخاص الذين يهربون بعيدا

41
00:03:22,154 --> 00:03:23,686
كان لدي رجل قام بالهرب

42
00:03:24,556 --> 00:03:28,390
نعم,,,لقد هرب إلى البرازيل مع هويتي
وزميلتي في السكن

43
00:03:29,521 --> 00:03:33,059
حسنا,,,لايعني أنك فقط بغير مكان الاّن
يمكن أن يكون مجرد غزل

44
00:03:33,357 --> 00:03:37,216
..لا أنا أقول لك
الذي كان يفعله ليلة البارحة,,لم يكن غزلا

45
00:03:38,960 --> 00:03:42,957
لقد رمقني بعيني
وقال لي في الحقيقة أنه يريدني أن أمنحه فرصة

46
00:03:44,215 --> 00:03:46,715
إذن أعتقد أنك ستخرجين معه,صحيح؟ -
!!!غدا -

47
00:03:47,061 --> 00:03:49,319
و راندي,,,ماذا عنه؟ -
!!الليلة -

48
00:03:51,288 --> 00:03:53,515
!!!إنها تمطر رجالا

49
00:03:54,631 --> 00:03:57,499
رجلين في اّن واحد,,,هذه كذبة متأنقة

50
00:03:59,203 --> 00:04:03,542
..حسنا هذه هي المرة الأولى لي
لكني أقول لكن,,,سوف أبقي خياراتي مفتوحة

51
00:04:03,994 --> 00:04:05,887
لن يكون لدي عجلة لأهدأ الأمور

52
00:04:06,189 --> 00:04:07,522
سوف ألعب دور الحقل

53
00:04:07,915 --> 00:04:11,397
أعتقد أنه عليك أن تقولي لــ راندي عن دوغ -
المعذرة,,لا, لايجب أ، تفعل -

54
00:04:11,772 --> 00:04:14,216
إلا إن نمتم معا,,هل نمتم معا؟ -
..لا -

55
00:04:14,489 --> 00:04:19,202
!!!هذا ليس هو القصد
إن كنت تأبهين لأمر راندي عليك أن تجري محادثة
"ماذا نحن"

56
00:04:19,453 --> 00:04:23,443
ماذا نحن!!!
"نحن لانمارس الجنس"
هذه هي نهاية المحادثة

57
00:04:24,156 --> 00:04:28,129
سيليا الأمور تجري بشكل جيد معي
أنا أستمتع,, لن أخرب الأثنين علي

58
00:04:28,553 --> 00:04:31,628
هذا ذكاء,,,لأنه ليس عليك أبدا أن تقولي لرجل عن رجل اّخر

59
00:04:32,084 --> 00:04:34,834
لقد تعلمت درسي هذا عندما قلت لــ فيل عن داني

60
00:04:35,116 --> 00:04:38,572
دعيني أخمن,,لقد أغلقوا عيونهم
وتزوجوا في فيرمونت

61
00:04:39,578 --> 00:04:44,649
لاأيتها الذكية,,,إنها هاواي
وقاموا بالسكن في مزرعة ماكاديميان للجوز

62
00:05:00,706 --> 00:05:02,673
..!!دانا,, دانا
,,انتظري,,دانا

63
00:05:03,082 --> 00:05:10,276
أعرف أن موعد قسمي يجب أن يكون عند الجمعة
لقد كنت أقوم بهذا يوم الجمعة على الوقت المحدد للــ 9 سنوات الماضية

64
00:05:10,515 --> 00:05:13,433
هذه هي المرة الأولى التي أتأخر بها
كل ماعليك أن تفعليه هو أن توقعيها

65
00:05:13,693 --> 00:05:16,744
تعرفي ماذا هذا يجب أن يكون الجمعة -
نعم أعرف هذا -

66
00:05:17,031 --> 00:05:20,826
واليوم هو الأثنين -
صحيح, لكن القانونيون لن يتقاضوا لحين أن توقعي أنت -

67
00:05:21,352 --> 00:05:23,379
..حسنا,دعيني أراها

68
00:05:24,614 --> 00:05:26,563
نعم,هذا يجب أن يكون الجمعة

69
00:05:27,702 --> 00:05:30,481
نعم,,أعرف -
لذا فقط انتظري لهذا الجمعة -

70
00:05:30,800 --> 00:05:33,988
لكنهم لن يتقاضوا معاشاتهم لأسبوعين اّخرين

71
00:05:34,205 --> 00:05:37,352
كلام جيد,,والاّن علي أ، أذهب
لأغير جواربي النايلون

72
00:05:38,064 --> 00:05:42,058
قولي لي أني لم أسمع أننا لن نتقاضى معاشنا هذا الأسبوع

73
00:05:42,738 --> 00:05:44,724
!!!ماذا؟
ماالذي قلتيه لتوك؟

74
00:05:45,006 --> 00:05:46,912
لن نتقاضى معاشنا هذا الأسبوع!!؟

75
00:05:47,290 --> 00:05:50,238
أعتقد أني لن أعمل حواجبي لنهاية الشهر

76
00:05:51,381 --> 00:05:56,713
وعلي أن أحضر الطعام لأبني -
أنا اّسفة جدا,,لقد كنت في المحكمة طوال يوم الجمعة -

77
00:05:57,007 --> 00:05:58,961
لم أعرف أن الوقت قد حان إلا لهذا الصباح

78
00:05:59,236 --> 00:06:07,576
لكنها تلك دانا,,لاتريد أن توقع
هل سبق لكم أن تعاملتم مع أحد,,ديني جدا وغير معتمد عليه
ومستقيم بالأعمال على وقتها؟

79
00:06:08,049 --> 00:06:11,158
هل هذه أكثر من ثلاثة صور لأشخاص على مكتبك؟

80
00:06:11,499 --> 00:06:15,594
عندما أتعامل مع أحد مثل هذا,,أعطيه شيء ما يريده
لكي أستطيع الحصول على شيء أنا أريده

81
00:06:15,854 --> 00:06:20,195
,أعرف ما تعنيه
قريبي هامي كان يأخذ الدم من عروقي لحين أن وضعته في رغبتي

82
00:06:25,377 --> 00:06:27,561
من الذي رباك؟؟؟

83
00:06:42,778 --> 00:06:45,310
ماذا؟
علق شيء ما في أسناني؟

84
00:06:45,696 --> 00:06:48,734
.لا
حسنا, لقد علق,لكنك تخلصت منه

85
00:06:50,333 --> 00:06:52,629
كيف كان حال العرض ليلة البارحة
أنا اّسف أني لم أستطع الحضور

86
00:06:52,896 --> 00:06:55,426
كان جيدا جدا -
سوف أكون هناك في المرة القادمة -

87
00:06:55,865 --> 00:06:58,840
لقد كنت أفكر بأن أحضر البعض من أصدقائي
إنهم يموتون لرؤيتك

88
00:06:59,247 --> 00:07:03,564
حقا؟؟,,لماذا؟ -
إنهم يسمعوني وأنا أستمر في الحديث عنك -

89
00:07:03,862 --> 00:07:07,198
لقد كنت أتكلم عنك بالخير, تعرفين أني أفعل هذا  -
هذا يعتمد , ماالذي قلته؟ -

90
00:07:07,548 --> 00:07:17,342
مميزة,,,محبوبة,,مضحكة
وأني عندما أراك أصاب بالتوتر واللغثيان, مثلما عندما كنت في المدرسة -

91
00:07:17,633 --> 00:07:22,037
وأجد نفسي أتكلم كثير
حتى عندما أعرف أنه علي أن أتوقف, لكني لا أفعل

92
00:07:22,407 --> 00:07:27,631
في الحقيقة هذا إغماء, وتوتر أكثر من
ما كنت أصاب به أيام المدرسة

93
00:07:27,999 --> 00:07:31,100
.لقد انتهيت

94
00:07:34,378 --> 00:07:36,666
!!أنت هو الرجل الألطف

95
00:07:37,646 --> 00:07:44,439
وميكنك أن تتكلم كثيرا معي, -
لو أننا في المدرسة الاّن, لكنت طلبت منك أن تأتي لندرس معا -

96
00:07:45,061 --> 00:07:47,521
هل تعرف ماالذي أحبه؟
,,الكاليماري,,

97
00:07:51,405 --> 00:07:58,287
!!!ساندابس -
شيري أعرف أننا لم نخرج سوى بضعة مرات,,وفي الغالب أنه من المبكر جدا
أن نتكلم عن مانشعر به -

98
00:07:58,978 --> 00:08:02,124
لم تقل لي أنه لديهم ساندابس -
!!لديهم -

99
00:08:02,736 --> 00:08:05,592
أليس,,,باكرا جدا بأن نتكلم عن مانشعر به؟

100
00:08:06,768 --> 00:08:13,169
راندي,,أنا لم يسبق لي إلا أن كان هناك 3 رجال أحببتهم بصدق في حياتي
وهذا يتضمن الشخص الذي جعلنتي أن أركب دراجته الكبيرة

101
00:08:13,789 --> 00:08:16,704
إنها ليست حقيقة إنها مجرد لعبة

102
00:08:16,980 --> 00:08:19,563
الدراجة,,ولم تكن بذلك الكبر

103
00:08:20,685 --> 00:08:25,993
حسنا,,اقطعي الأحداث إلى يومنا هذا -
أنت تعرف أني كنت في زواج طويل -

104
00:08:26,373 --> 00:08:29,171
وأنت هو لرجل الأول الذي أواعده حقا

105
00:08:29,452 --> 00:08:34,160
ولا أعتقد أني مستعدة بعد لأخوض في علاقة حصرية حقيقية بعد

106
00:08:35,448 --> 00:08:38,738
!!هذه الساندابس
يبدو أنها جيدة

107
00:08:39,612 --> 00:08:44,745
لقد كنت الرجل الذي رد الصدى لي
ولاينجح الأمر أبدا مع رجل يرد لك الروح بعد فشل
(حبل الخلاص)

108
00:08:45,048 --> 00:08:48,611
,,إذن أنت تقومين بهذا من أجلي؟ -
راندي,,أريد بأن أستمر برؤيتك -

109
00:08:48,876 --> 00:08:52,447
لكنك تريدين أن تكوني حرة لتري أشخاص اّخرين؟ -
يمكنك أن ترى أشخاص اّخرين أيضا -

110
00:08:52,701 --> 00:08:53,910
..يمكنني فعل هذا

111
00:08:54,168 --> 00:08:56,586
عظيم,, أنا مسرورة جدا
أننا وضحنا هذا

112
00:08:57,413 --> 00:08:58,780
!!يالهذه الراحة

113
00:08:59,291 --> 00:09:05,415
تعرف؟ هذا من الممكن أن يتحول إلى محادثة حرجة جدا
لكنه لم يتحول إلى هكذا

114
00:09:05,650 --> 00:09:07,275
والذي يعني أن هذا شيء عظيم

115
00:09:07,548 --> 00:09:10,424
لطالما أني حظيت بوقت جيد معك
واليوم لن يكون هناك إستثناءات

116
00:09:10,667 --> 00:09:13,636
!!شيري,,لم نطلب الطعام حتى -
,أعرف هذا -

117
00:09:27,974 --> 00:09:31,490
لاتقاطعيها,,إنها في معترك
!! رسائل مثيرة

118
00:09:32,468 --> 00:09:34,920
مع الــ أم سي أو الــ أم دي؟ -
الــ أم سي -

119
00:09:35,280 --> 00:09:37,346
هذا رجل كلاسيكي جديد يحاورها

120
00:09:37,648 --> 00:09:39,933
إنها تقوم بكل شيء مسرحي مضحك

121
00:09:40,190 --> 00:09:44,578
نعم المسرح القادم
بالطبع إن كان قسط سيارة واحدة يمكنني أن أدفعه

122
00:09:46,870 --> 00:09:49,221
!!لايمكنني أن أقول لكن هذا

123
00:09:51,095 --> 00:09:53,874
!!اذهبي وتكلمي معها,,احضري مالنا

124
00:09:54,242 --> 00:09:55,955
هاي دانا؟

125
00:09:56,934 --> 00:10:02,351
!!هاي
لقد قمت بمقاطعة القوة لفترة لدي انثقاب في كولوني

126
00:10:04,036 --> 00:10:07,159
.....إن كان بإمكاني أن أحضر لك كولون جديد, هل ستوقعي

127
00:10:08,029 --> 00:10:11,063
أنت مريعة بهذا
أعرضي عليها شيء يمكنك أن تأتي به لها

128
00:10:11,347 --> 00:10:13,179
نعم,,مثل إحدى كليتيك

129
00:10:13,546 --> 00:10:15,011
أريد أن أتقاضى

130
00:10:16,648 --> 00:10:22,133
..لا,,لا,,يمكنني أن أصلح هذا
إنها مجرد إمرأة واحدة وهي شاذة ومتعفنة

131
00:10:23,538 --> 00:10:27,272
..لكن, هذا شيء بسيط بالنسبة لمهمة
يمكنني فعل هذا

132
00:10:27,553 --> 00:10:30,456
.إذن يادانا
لايمكنني فعل هذا

133
00:10:31,671 --> 00:10:33,360
تعرفي ماهو المضحك؟

134
00:10:33,622 --> 00:10:37,353
لقد كنت في طريقي إلى العمل
وكنت أفكر بأني علي أن أقوم بشيء لطيف من أجل دانا

135
00:10:37,608 --> 00:10:41,539
لقد شعرت بشكل مريع بأنك قررت أن لاتوقعي تلك الورقة
هل هناك أي شيء ترغبين به؟

136
00:10:41,803 --> 00:10:45,207
لقد رأيت صورتك على موقع للقطط -
هل لديك قطة؟ -

137
00:10:45,473 --> 00:10:46,559
..لا

138
00:10:47,403 --> 00:10:50,943
هذا حرفيا المحادثة الأكثر حزنا
أسمعها في حياتي

139
00:10:52,098 --> 00:10:57,992
هل تريدين قطة؟ يمكنني ا، أحضر لك واحدة -
لا, لدي حساسية منهم, ليس لدي سوى عين واحدة تعمل -

140
00:11:02,609 --> 00:11:05,153
هل ترغبين بصورة لقطة؟

141
00:11:05,835 --> 00:11:10,729
,,,,الكاميرا, الإيطار,,صورة من كاميرا
دانا ماالذي تريدينه بحق الجحيم؟

142
00:11:11,045 --> 00:11:12,171
..حسنا

143
00:11:12,771 --> 00:11:14,395
!أنا عازبة

144
00:11:15,421 --> 00:11:16,615
!!رائع

145
00:11:19,237 --> 00:11:22,456
هل لا أخذت صورة لي
لتضعيها على موقع للمواعدة؟

146
00:11:22,740 --> 00:11:24,718
!!سأفعل,,سأفعل,,يمكنني فعل هذا نعم

147
00:11:24,993 --> 00:11:28,904
هذا إن قمت بتوقيع ورقة قسم الشؤون القانونية -
لكنه ليس الجمعة بعد -

148
00:11:32,405 --> 00:11:36,885
!!!فهمت -
إذن أنت موافقة؟ -

149
00:11:37,187 --> 00:11:39,926
حسنا -
إذن لاقينا هنا بعد العمل -

150
00:11:40,263 --> 00:11:43,771
وارتدي شيئا جميلا -
هذا اللباس ذو وجهين -

151
00:11:48,630 --> 00:11:50,255
لن أقوم بهذا لوحدي

152
00:11:51,831 --> 00:11:54,735
ماالذي فوته علي؟
هل سمعت أننا لن نتقاضى؟

153
00:11:54,993 --> 00:11:56,260
نعم, ولا شكرا لك

154
00:11:56,669 --> 00:12:00,649
أنا اّسفة
الأمر فقط أن دوغ يراسلني كل دقيقتين,, ولقد تواعدنا الليلة

155
00:12:01,276 --> 00:12:06,088
إلى أين سيأخذك؟ -
لا أعرف, كل ماقاله أنه يملك خطة مميزة جدا -

156
00:12:06,393 --> 00:12:08,348
.وأن هذا سيكون الموعد الأفضل في حياتي

157
00:12:08,597 --> 00:12:12,010
ربما أن يكون هذا شيء جيد, بأنك لم تتحدثي مع راندي ,صحيح؟ -
لقد تكلمنا -

158
00:12:12,274 --> 00:12:13,497
حقا!!!!!؟

159
00:12:13,771 --> 00:12:16,505
لماذا؟,,لماذا فعلت هذا؟ -
كان علي هذا, هو من ذكر هذا -

160
00:12:16,790 --> 00:12:18,741
ماذا حدث؟ -
تعرفي ماذا؟ يمكنك أن تنسي راندي -

161
00:12:19,014 --> 00:12:24,293
كل شيء بخير مع راندي
وأريد لكل التنبؤات والتخمين التالي وكل شيء أن يتوقف

162
00:12:24,566 --> 00:12:28,686
دعونا فقط نركز على الحقيقة التي تكون لأول مرة في حياتي
علي أن ألعب بها دول الحقل

163
00:12:28,984 --> 00:12:31,481
لاتفكروا بأين سنذهب
فكروا بما هو مهم

164
00:12:31,721 --> 00:12:33,886
أنا شعبية بشكل قاتل

165
00:12:36,001 --> 00:12:39,709
لدي شيء لــ..شيري روبنسن

166
00:12:39,997 --> 00:12:41,803
!!رأيتم
..شعبية

167
00:12:42,881 --> 00:12:49,985
!!!إنها من دوغ
وقد قام بعمل سي دي من أجل كل الأغنيات لنا من حين أن التقينا

168
00:12:51,458 --> 00:12:52,716
!!كم هو جميل هذا

169
00:12:52,984 --> 00:12:58,042
علي أن أقول لكم أن الرجل الذي يضع كل هذه العروض في الموعد الأول
...سوف يجعلني أريد أن

170
00:12:58,299 --> 00:13:00,490
!!حسنا,أنت يمكنك أن تذهب الاّن

171
00:13:03,169 --> 00:13:06,267
!!أعرف أنك تشعرين بشعور جيد الاّن
لكن عليك أن تبقي عقلك متيقظا

172
00:13:06,499 --> 00:13:09,950
كما تقول جدتي دائما
"لماذا أشتري البقرة إن كان الحليب بالمجان"

173
00:13:10,275 --> 00:13:14,034
حسنا, أول شيء أنت تعرفينني
وتعرفين أني لا أمارس مع أي أحد من الموعد الأول

174
00:13:14,343 --> 00:13:17,779
والشيء الأكثر أهمية
أنا متعبة من شرب حليب البقرة هذا

175
00:13:18,014 --> 00:13:20,216
دعونا أن لانتخطى هذا
إن كان هو لن يتخطانا

176
00:13:20,445 --> 00:13:23,525
انظروا لي
أنا هي البقرة التي لاتعطي الحليب بالمجان

177
00:13:23,768 --> 00:13:27,218
لكن إن كان على المزارع كيفين
هو بحاجة إلى نوع مختلف من الحليب

178
00:13:27,481 --> 00:13:28,895
حليب طازج أصغر سنا
أصغر بكثير

179
00:13:29,146 --> 00:13:31,915
عمليا يحتاج إلى حليب تلك البقرة التي أعطته له بالمجان

180
00:13:32,170 --> 00:13:34,429
ولما نحن بقرات؟
لما نحن للبيع؟

181
00:13:34,713 --> 00:13:38,273
إنه حليبي أنا وأنا من عليها أن تقرر ماالذي سأفعله به

182
00:13:38,932 --> 00:13:41,215
!!تعرفوا؟ هذا الشيء كله يثير غضبي

183
00:13:41,528 --> 00:13:42,749
!سوف أنهيه

184
00:13:43,003 --> 00:13:44,365
!!لدي سي دي لأشغله

185
00:13:56,975 --> 00:13:59,745
أهلا بك إلى القصة التي سنرويها إلى أحفادنا

186
00:14:00,510 --> 00:14:03,470
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
وووووووووووو
!!!!!

187
00:14:04,857 --> 00:14:07,964
أعتقد أنها هذه هي القصة التي لن نرويها
.إلى أحفادنا

188
00:14:11,208 --> 00:14:14,939
تبدين أكثر جمالا
!!من المرة الأولى التي رأيتك بها منذ 10 سنوات

189
00:14:15,221 --> 00:14:17,238
!!با إلهي, هذه الأشياء التي تقولها

190
00:14:17,936 --> 00:14:21,121
لقد عدنا إلى الماضي ياشيري روبنسون
...والاّن

191
00:14:22,377 --> 00:14:24,385
.أريد أن أتقدم إلى الأمام

192
00:14:33,202 --> 00:14:35,577
أليس هناك من مكان ما علينا أ، نكون به؟

193
00:14:35,822 --> 00:14:38,426
أشعر وكأني هالك من حيث أن يفترض أن أكون

194
00:14:48,324 --> 00:14:51,889
متى كانت المرة الأخيرة التي شعرت بها بهذه الراحة؟

195
00:15:01,498 --> 00:15:05,830
..دوغ
هل قام خيالي بتغير مزاجك؟

196
00:15:08,245 --> 00:15:10,332
!لاتنظري إلي

197
00:15:23,423 --> 00:15:28,967
لن أقول هذه القصة إلى أي أحد من أحفادنا
أنا أفكر بأن تكون فقط بيننا

198
00:15:32,287 --> 00:15:34,436
لدي بعض النبيذ
هل تريد بعض النبيذ؟

199
00:15:35,355 --> 00:15:37,581
لايمكنني,,لدي عرض تصويري

200
00:15:39,746 --> 00:15:46,062
ليس لدي أي فكرة بأنك انفصلت عن أحدهم من جديد

201
00:15:46,716 --> 00:15:49,357
..ديفيني -
منذ متى هذا؟ -

202
00:15:49,721 --> 00:15:51,121
...الثالث من سيبتمبر

203
00:15:52,400 --> 00:15:55,399
!!! في عام 2006

204
00:15:58,043 --> 00:16:00,926
إنها متزوجة ولديها توأم

205
00:16:02,564 --> 00:16:04,915
لكن مازال يوجد أمل صحيح؟ -
لا, لايوجد -

206
00:16:07,940 --> 00:16:11,177
أنا اّسف ,,لقد اعتقدت أني مستعد

207
00:16:12,131 --> 00:16:13,485
!!أنا لست مستعد

208
00:16:13,892 --> 00:16:18,141
لقد كنت أنت مجرد علاقة رد صدى
أعتقد أن هذا لن ينجح

209
00:16:24,126 --> 00:16:26,007
هذه مزحة صحيح؟

210
00:16:26,404 --> 00:16:28,416
إنها من إحدى ألاعيبك

211
00:16:28,701 --> 00:16:34,012
لأنك لن تكون لتفعل هذه الأمور مع الــ سي دي
بيناما ماتزال محطم القلب بسبب إحدى النساء,,صحيح؟

212
00:16:34,743 --> 00:16:36,207
..صحيح؟

213
00:16:36,509 --> 00:16:38,403
!أفضل أن يكون ذها صحيحا

214
00:16:39,749 --> 00:16:43,646
أنا إمرأة مسالمة
لكن إن تلاعبت معي,,سوف أمسحك

215
00:16:50,467 --> 00:16:52,529
!!واو
من أين أتيت بكل هذه الأغراض؟

216
00:16:53,364 --> 00:16:56,283
مثل تقويم قطتي التي تصنع نفسها بنفسها

217
00:16:56,784 --> 00:16:58,617
حسنا يادانا
نحن جاهزون لك

218
00:16:59,177 --> 00:17:03,492
يا إلهي,,لقد فعلت مابوسعي
لكنها ماتزال عضاضة

219
00:17:11,754 --> 00:17:13,550
لقد أحرقتني

220
00:17:16,003 --> 00:17:18,338
أنت تعرفين عن مايقولونه عن ألم الجمال

221
00:17:19,036 --> 00:17:20,937
نعم,,,لا

222
00:17:24,641 --> 00:17:26,760
!!اّنجي,,,إنها تبدو مذهلة

223
00:17:27,177 --> 00:17:30,185
أعرف,,,لن تتمكني من معرفة أنها دانا,صحيح؟

224
00:17:30,502 --> 00:17:32,651
اّمل أن لايطغي الفلاش على إحساني

225
00:17:33,958 --> 00:17:35,179
..هذه هي

226
00:17:37,688 --> 00:17:40,896
حسنا, إذن هل أنت مستعدة لتلتقي برجل أحلامك؟ -
نعم -

227
00:17:41,168 --> 00:17:43,326
ستفعلين ريثما توقعي هذه

228
00:17:44,081 --> 00:17:45,728
هناك من يحتاج إلى أن يتقاضى

229
00:17:49,567 --> 00:17:52,914
حسنا,,إذن دعونا نصنع بعضا من السحر

230
00:17:59,978 --> 00:18:01,794
ابتسمي قليلا,,فقط كوني فرحة

231
00:18:03,632 --> 00:18:04,453
..حسنا

232
00:18:15,240 --> 00:18:17,333
هل الحساء جيد؟

233
00:18:18,128 --> 00:18:20,729
إنه أقل ملوحة من ما أفضله

234
00:18:21,999 --> 00:18:24,829
تعرف أن انفصالي عن زوجي
كان قاسيا أيضا

235
00:18:25,471 --> 00:18:27,662
أعرف ماتمر به أنت الاّن

236
00:18:27,949 --> 00:18:31,345
!فقط لا أستطيع أن أفهم لماذا ماتزال تمر به

237
00:18:31,770 --> 00:18:33,899
أنت حقا هي المرأة الرائعة

238
00:18:34,225 --> 00:18:37,984
يمكن مع مرور الوق أن نكون أفضل؟ -
نعم, الوقت هو كل شيء -

239
00:18:47,705 --> 00:18:49,675
هل أنت مستمتع؟

240
00:18:50,307 --> 00:18:52,211
أنا أفعل مابوسعي

241
00:18:54,117 --> 00:18:55,496
!كل حسائك

242
00:18:56,908 --> 00:18:57,812
سوف أعود

243
00:18:58,307 --> 00:19:00,302
!هذا ماقالته لي ديفني

244
00:19:03,103 --> 00:19:04,569
!!راندي

245
00:19:05,379 --> 00:19:09,801
هل تعرف ماالذي سيكون مضحكا؟
إن كنت أنت أيضا في أسوأ موعد في حياتك الاّن

246
00:19:10,607 --> 00:19:12,352
هل أنت كذلك؟

247
00:19:12,780 --> 00:19:16,066
هل أنت بخير؟ -
هل تسخر مني,, أنا أعاني من انفجار عنيف -

248
00:19:17,635 --> 00:19:20,504
هل هو بخير؟ -
!!لقد بدأ مجددا -

249
00:19:22,575 --> 00:19:25,431
هذا جميل أليس كذلك؟
أن يتواجد كلينا هنا

250
00:19:25,684 --> 00:19:27,964
سنطلب الفيت -
أو الساندابس -

251
00:19:28,200 --> 00:19:29,618
سوف أطلب الفيت

252
00:19:30,308 --> 00:19:33,763
راندي أعتقد أنك أسأت فهمي عن ماكنت
أقوله في تلك الليلة

253
00:19:34,292 --> 00:19:37,294
عندما قلت أنه يمكنك أن تسشعر
بالحرية لمقابلة أناس اّخرين

254
00:19:37,541 --> 00:19:40,029
!!لم أكن أعني نساء طويلات ساحرات

255
00:19:41,345 --> 00:19:44,228
!!هذا الجزء لم يكن واضحا

256
00:19:45,122 --> 00:19:47,217
هل تجعلك متوترا عندما تتكلم معك؟ -
لا -

257
00:19:48,241 --> 00:19:49,707
هذه فقط أنت من يجعلني أشعر هكذا

258
00:19:50,364 --> 00:19:51,457
!جيد

259
00:19:53,533 --> 00:19:56,105
حسنا,,علي أن أعود إلى,,,موعدي

260
00:19:58,029 --> 00:20:00,126
..وأنا علي أن أعود إلى

261
00:20:00,843 --> 00:20:02,381
!!إكتشافي

262
00:20:04,961 --> 00:20:07,624
لكني مازلت أرغب بأن ألتقي بأصدقائك -
ستفعلين -

263
00:20:07,918 --> 00:20:09,968
!لكن ليست تلك التي هناك

264
00:20:19,497 --> 00:20:20,666
صديق لك؟

265
00:20:20,925 --> 00:20:22,629
!!يبدو أنه رجل لطيف -
إنه كذلك -

266
00:20:22,908 --> 00:20:25,454
والفتاة التي معه أيضا -
كل حسائك اللعين -

267
00:20:25,739 --> 00:20:30,782
ترجمة 
حسام سمير شبلي
KING DVD
HOSSAMSHIBLY@GMAIL.COM

