1
00:00:00,866 --> 00:00:10,642
ترجمة 
حسام سمير شبلي
KING DVD
HOSSAMSHIBLY@GMAIL.COM

2
00:00:12,201 --> 00:00:17,153
!!!ليس علينا أن نتسائل أي من هذه هي أعمال إبننا

3
00:00:19,698 --> 00:00:23,518
لقد أعجبتني طريقة وقوف بول -
نعم,,من الجانب -

4
00:00:24,219 --> 00:00:25,988
الصبي بوضوح يحتاج إلى قص للشعر

5
00:00:27,078 --> 00:00:28,646
!!هاي شيري -
هاي -

6
00:00:29,298 --> 00:00:31,538
وكيفين!!كلاكما هنا
!!هذا رائع

7
00:00:32,299 --> 00:00:35,820
,,لا أ‘رف ماالذي حدث هذه السنة
فجأة نصف الأهالي قاموا بالانفصال

8
00:00:36,252 --> 00:00:39,971
وهناك كثير من الغضب والفوضى
وبالـأكيد تعرفون من الذي سيقع في منتصف هذا

9
00:00:40,350 --> 00:00:42,634
أنظري إليك -
الأستاذ تماما -

10
00:00:42,945 --> 00:00:43,920
حسنا,اجلسوا

11
00:00:44,542 --> 00:00:45,927
..حسنا

12
00:00:47,023 --> 00:00:48,432
دعونا نتكلم عن ابنكم

13
00:00:49,245 --> 00:00:52,867
,,حسنا ,,إنه ضوء النهار -
أراهن أنك قلت هذا إلى جميع الأهالي -

14
00:00:53,159 --> 00:00:54,742
أنت محقة لقد فعلت

15
00:00:55,330 --> 00:00:56,907
..لكن
أنا أعنيها مع بول

16
00:00:57,431 --> 00:01:00,135
هل تعرفون أنها كانت فكرته
أن يقوم بعمل لوحة الصف؟

17
00:01:00,989 --> 00:01:04,188
!!!لقد أعجبتني ساحة اللعب -
بول من فعل هذا -

18
00:01:04,729 --> 00:01:08,851
كيفين هل هذا نحن؟
هاهو بول ينزل من على المزلجة الكبيرة

19
00:01:09,774 --> 00:01:12,175
إن كان علي أن أحكم سأقول أنه يملك موهبة حقيقية

20
00:01:12,471 --> 00:01:15,102
ومن كل مايجب أن نعرفه هو أن أبننا
يمكن أن يكون فنانا عبقري

21
00:01:15,871 --> 00:01:20,144
ماذا علي أن أقول على هذا؟
لدي ثلاثة ذيول من الشعر وكلك مضخة المياه

22
00:01:21,141 --> 00:01:28,064
دعنا فقط أن نجعله يشترك بأعمال الــ 64 الكورية -
إنه يحب تلك المزلجة ويمكنك أن تشعري بهذا في كل مرة ينزلق بها -

23
00:01:28,464 --> 00:01:31,184
يمكنكم أن تشاهدوا باقي ساحة اللعب

24
00:01:32,050 --> 00:01:35,716
هل تروا هنا؟
هذه الأولاد بينهم كلب يقومون بعمل الفوضى

25
00:01:37,097 --> 00:01:39,242
إنه عملي لكي أجعل أهاليهم
يشعروا بالفخر

26
00:01:39,649 --> 00:01:40,788
!أنا مجرد بشرية

27
00:01:41,280 --> 00:01:42,603
.وهذا مجرد شاي

28
00:01:54,405 --> 00:01:56,757
ماهذه؟ -
هذه مكتبة من أجل غرفة بول -

29
00:01:57,163 --> 00:01:59,877
لايمكنني أن أدخل إلى غرفته
من غير أن أهاجم من أحد ألعابه

30
00:02:00,175 --> 00:02:01,995
إنهم ليسوا ألعاب إنهم أرقام عملية -
إنهم أشرار -

31
00:02:03,219 --> 00:02:06,409
ولديهم أسلحة
واعتقد أحداهم تقوم برمي بريدي

32
00:02:08,101 --> 00:02:10,730
إذن من الذي سيقوم بتطبيق هذه المكتبة؟
أنت؟

33
00:02:11,263 --> 00:02:15,146
!نعم,,أنا
ستعود في الأسبوع القادم وسترى
نعم هذا صحيح

34
00:02:15,648 --> 00:02:18,887
سيكون هناك مكتبة كبيرة وجميلة في غرفة بول -
هل هذا ما سأراه؟ -

35
00:02:19,174 --> 00:02:22,135
نعم -
لأني أعتقد أني سأرى أن هذا الصندوق مازال هنا في الممر -

36
00:02:23,059 --> 00:02:24,043
!نعم, على الأغلب

37
00:02:25,990 --> 00:02:28,593
فقط لأقول الكلمة ياشيري
يمكنني أن أجمعها لك

38
00:02:29,041 --> 00:02:30,040
حقا؟ -
نعم -

39
00:02:30,335 --> 00:02:31,456
لا,هذه فكرة سيئة

40
00:02:31,815 --> 00:02:34,734
أريد أن أتعلم أن أفعل هذه الأشياء بمفردي -
لن تعني لك أي شيء, إنها مجرد مكتبة -

41
00:02:35,499 --> 00:02:39,117
أنت تقول أنها مجرد مكتبة
الشيء الثاني سأعرف أنك تحاول أن تصلح ضوء بيلي

42
00:02:40,297 --> 00:02:41,902
ماخطب ضوء بيلك؟

43
00:02:42,707 --> 00:02:45,021
تريدين الخروج؟ -
وماذا لو فعلت؟ -

44
00:02:46,511 --> 00:02:48,080
أعتقد أنه يمكنني أ، أساعدك بهذا

45
00:02:48,997 --> 00:02:50,716
!!أعتقد أ،ه ربما يمكنك

46
00:02:52,602 --> 00:02:54,161
..شير

47
00:02:54,492 --> 00:02:56,265
!!!!!!!!!!!!!

48
00:02:59,145 --> 00:03:01,619
!!!شيري ,ماالذي يجري هنا؟

49
00:03:03,668 --> 00:03:04,632
.لاشيء

50
00:03:08,702 --> 00:03:10,478
تصبح على خير -
على خير -

51
00:03:13,155 --> 00:03:16,586
..كيفين -
,,شيري روبنسون أدخلي إلى هنا حالا -

52
00:03:18,332 --> 00:03:19,596
..أنا قادمة

53
00:03:26,850 --> 00:03:27,923
.تفضلي

54
00:03:28,798 --> 00:03:29,980
ماالذي تفعلينه يادانا؟

55
00:03:30,287 --> 00:03:32,771
.إنها بسطة عيد مجوهرات الحلوى -
فهمت -

56
00:03:33,143 --> 00:03:34,631
!وهي مصنوعة من الحلوى

57
00:03:35,666 --> 00:03:40,032
"إن كنت سعيدة يمكنك أن ترتديها, إن كنت حزينة يمكنك أن تأكليها"

58
00:03:42,163 --> 00:03:45,462
!علكة الأقراط هذه مذهلة

59
00:03:46,341 --> 00:03:48,448
تبدو مثل أونيكس -
هذه شيلاك -

60
00:03:49,423 --> 00:03:52,130
يمكنك أن تأكليها إن لم تكوني تحبين شيلاك

61
00:03:53,765 --> 00:03:58,759
سيد بيزلي -
اّنسة ديكي,لاتدعيني أقاطعك عن,,ارتداء الحلوى -

62
00:03:59,845 --> 00:04:06,785
....أهلا,,كما أنه لدي شبق حزام الرجل,,,إن كنت سعيدا يمكنك أن تأكلها إن كنت -
..حسنا -

63
00:04:15,486 --> 00:04:21,183
,,إذن ماالذي يمكنني أن أساعدك به ياسيدي
سيد بيزلي,,,بورت لا أعرف ما أناديك به

64
00:04:21,542 --> 00:04:23,762
في الحقيقة هذا ما أنا هنا لأتكلم عنه

65
00:04:24,438 --> 00:04:27,506
هل علينا أن نبتعد عن بسطة مجوهرات الحلوى؟

66
00:04:29,982 --> 00:04:32,581
..وداعا سيد بيزلي

67
00:04:33,690 --> 00:04:35,559
!!

68
00:04:40,274 --> 00:04:43,901
فقط أريدك أن تعرفي أني لا أثبت الرومنسية في المكتب

69
00:04:44,346 --> 00:04:46,706
هنا من سيقاطعنا واحتمال الأغبياء

70
00:04:47,208 --> 00:04:51,578
وأنا أشاهد الكثير من الشركاء
يخسرون طرائدهم في هذه الطريقة

71
00:04:53,490 --> 00:04:55,453
.عرفت هذا -
,مؤخرا -

72
00:04:55,846 --> 00:04:59,670
لقد وجدت نفسي أنه من الممكن
أن أموج الوداع إلى هامبتون

73
00:05:00,015 --> 00:05:04,149
!أريد أن أكون معك -
!!! -

74
00:05:04,551 --> 00:05:06,799
!!أكثر أحلامي إستحالة تحقق

75
00:05:07,154 --> 00:05:08,471
!!!الروعة -
!!!الذهول -

76
00:05:08,731 --> 00:05:12,331
!!السحر -
لقد أعجبتني كل الكلمات المتبادلة,,,لكن متى سنتبادل الحقائق؟ -

77
00:05:12,646 --> 00:05:14,570
حالا -
!!لايمكنني ا، أنتظر كل هذه المدة -

78
00:05:14,916 --> 00:05:20,444
أريدك أن تمضي عطلة الأسبوع وأنت مذهولة ومنذهلة
من قبل أحد شاغري نيويورك من المحامين والقضاة

79
00:05:21,472 --> 00:05:22,727
وكأنها حكاية خيالية

80
00:05:23,047 --> 00:05:25,480
من غير التشوش
عبر صوت أمي

81
00:05:25,857 --> 00:05:27,780
سائقي سوف يأخذك غدا صباحا

82
00:05:28,065 --> 00:05:29,981
!!يمكنك أن تثقي برجالي
سوف يعتنوا بك

83
00:05:30,283 --> 00:05:32,506
وليلة الأثنين
سوف نقضي عشاء رومنسي

84
00:05:32,802 --> 00:05:33,956
....ومن ثم

85
00:05:34,252 --> 00:05:37,146
نقطة,نقطة,نقطة
(....)
(؟؟؟؟)
(بالعربي, سيمارسون الحب)

86
00:05:37,562 --> 00:05:40,409
هل علي أن أجيب بــ
نقطة,نقطة,نقطة؟

87
00:05:42,304 --> 00:05:45,965
وفي وقت ما خلال الأمسية
هل يمكنني أن أشغر المكان الفارغ؟

88
00:05:49,029 --> 00:05:53,423
سيليا لقد قلت لك ليلة البارحة, عندما أكون
جاهزة لأتكلم سأتكلم

89
00:05:53,659 --> 00:05:55,486
.ومازلت لست مستعدة -
استعدي,لأني أنا مستعدة -

90
00:05:55,821 --> 00:05:59,366
تتكلمون عن ماذا؟ -
لقد أمسكت بــ شيري تقبل زوجها السابق ليلة البارحة -

91
00:05:59,659 --> 00:06:01,838
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ماذا؟
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

92
00:06:02,121 --> 00:06:05,258
,لم أكن أقبله -
وكأني قمت بمسك محطة تلفزيونية لم أقوم بطلبها -

93
00:06:08,032 --> 00:06:14,373
!!!أو لا,, شيري بالتأكيد لايمكنك أن تعودي مع كيفين -
بلا يمكنها -
لن يعود أي أحد مع أي أحد -

94
00:06:15,027 --> 00:06:18,416
هل تعتقدين أنه علي أن أعود إلى كيفين؟ -
هذا لايعود لي,,, إنه يعود لك -

95
00:06:19,137 --> 00:06:19,897
لكن نعم

96
00:06:20,467 --> 00:06:24,015
,لا,لقد قلت لا, مستحيل ,إلى اللانهاية لا

97
00:06:26,006 --> 00:06:30,157
..أنت من قال هذا عني وعن فيني
"الرجل الذي يخون, احرقي أغراضه,لقد انتهى"

98
00:06:30,704 --> 00:06:33,714
.نعم,أعرف أني قلت هذا -
لكن الناس يمكنهم أن يتغيروا ياشيري -

99
00:06:34,042 --> 00:06:35,901
أعني أنظري إلى زوجي
لم يكن دائما رجل رباني

100
00:06:36,348 --> 00:06:40,940
لقد كان معتاد على أن يكون مولد وال ستريت
في طريقه إلى أن يجني ثروة عندما تسلم النداء

101
00:06:41,289 --> 00:06:45,772
تماما قبل أن نضع عرضا على
أربع أسرة نوم من البيت
يمكنك أن تنظري إلى سانترا بارك

102
00:06:46,150 --> 00:06:48,857
!أنا دائما أبدو غير تقليدية

103
00:06:52,440 --> 00:06:56,751
نعم,لكن أنت انتقلت واصبح لديك الاّن راندي -
أنت محقة!,,أنا أملك راندي -

104
00:06:57,861 --> 00:07:02,727
وهو الرجل الذي يأتي مرة في الحياة, لن أفرط بهذا -
أنت لاتعرفين كيفين جيدا إلا حين قاموا بالانفصال -

105
00:07:03,979 --> 00:07:06,914
.حسنا,,,,إذن أخبريني بشيء لكي أغير رأي به

106
00:07:07,969 --> 00:07:09,548
هل لديك أي شيء؟

107
00:07:10,167 --> 00:07:12,455
!!لايمكنني -
رأيت؟ عرفت هذا -

108
00:07:12,974 --> 00:07:16,576
شيري, دعينا ننوم كذبة الكلب
وندع كذبة الكلب نائمة

109
00:07:16,968 --> 00:07:18,742
,في مكان ما غير هنا

110
00:07:19,900 --> 00:07:21,178
!كيفين لن يقوم بالإلغاء

111
00:07:23,573 --> 00:07:27,194
!كيفين لن يقوم بالإلغاء؟ -
مايلز سوف يقتلني, إلا إن وعدتني أنك لن تقولي أي شيء -

112
00:07:27,826 --> 00:07:29,472
لقد كان يتكلم مع مايلز؟

113
00:07:29,790 --> 00:07:32,270
لماذا لم تخبريني؟ -
لقد حذرت على السرية -

114
00:07:32,569 --> 00:07:33,606
..والتي احتفظت بها

115
00:07:33,936 --> 00:07:35,291
!لــ 3 ساعات

116
00:07:37,740 --> 00:07:39,299
والذي هو تسجيل لي

117
00:07:39,647 --> 00:07:42,042
ربما أن لهذا زوجي لايقول لي الكثير من الأشياء

118
00:07:42,859 --> 00:07:44,818
والاّن قمت بالإفشاء,تابعي به

119
00:07:45,648 --> 00:07:48,712
حسنا,,كيفين حقا يريد أن يسوي الأشياء معك ياشيري

120
00:07:49,082 --> 00:07:52,159
إنه يعرف أنه أخفق
ولايريد أن يكون ذلك الرجل
(الذي أخفق)

121
00:07:53,935 --> 00:07:56,001
هي,شيري -
ليس الاّن يادانا -

122
00:07:57,013 --> 00:07:59,670
هل يمكن لأحد ما أن يأخذني إلى المستشفى؟

123
00:08:00,474 --> 00:08:02,590
!!لقد أكلت حزاما

124
00:08:05,870 --> 00:08:08,771
الحقيقة هي أنه لايوجد شيء مثل شيلاك

125
00:08:18,446 --> 00:08:20,816
حسنا,,إذن لديك ورقة مقلوبة الاّن
والتي تعني 10 نقاط

126
00:08:21,279 --> 00:08:23,341
و الــ....6 وهذا يجعل المجموع؟ -
.16 -

127
00:08:23,715 --> 00:08:24,509
!جيد جدا

128
00:08:24,870 --> 00:08:26,963
والاّن, ماالذي نقوله للــمقامر؟ -
اضربني -

129
00:08:27,964 --> 00:08:31,721
هذا ليس مانقوله عندما نحصل على الــ 16
لن يفوز الجميع

130
00:08:32,023 --> 00:08:34,268
ماالذي تلعبونه؟ -
السمكة -
(جو فيش)

131
00:08:35,623 --> 00:08:37,293
!!!انظري إليك

132
00:08:38,140 --> 00:08:40,294
!مامي تبدين جميلة جدا -
شكرا لك ياملاكي -

133
00:08:40,945 --> 00:08:43,977
حسنا,,إذن هذا الزفاف
هل هي المرة الأولى لك التي تلتقين بها بعائلة راندي؟

134
00:08:44,270 --> 00:08:47,233
ألم أقل لك؟
لم أقرر منذ أن كنت في الصف السادس

135
00:08:47,576 --> 00:08:49,419
لكني في الحقيقة مازلت أردتي المقاس نفسه

136
00:08:49,730 --> 00:08:51,346
!أنا مفرغة جزئيا

137
00:08:52,057 --> 00:08:54,549
!إن قمت بالعطس سوف أبتلع الغرفة كلها

138
00:08:59,468 --> 00:09:00,414
!!إنه هنا

139
00:09:01,192 --> 00:09:04,996
انظري إلى نفسك,,ربما أنك محقة
ربما يكون هذا هو الرجل المناسب

140
00:09:05,313 --> 00:09:06,716
لقد قام في الحقيقة بأخذ أنفاسك

141
00:09:07,032 --> 00:09:09,019
!هذا إن كان هناك أي أنفاس بك

142
00:09:10,012 --> 00:09:11,351
...!كيفين

143
00:09:12,200 --> 00:09:13,129
...!شيري

144
00:09:13,433 --> 00:09:14,516
بابي -
عزيزي -

145
00:09:15,348 --> 00:09:18,797
تبدين رائعة -
ماالذي تفعله هنا؟ -

146
00:09:19,262 --> 00:09:20,704
المكتبة,,لقد اتصلت

147
00:09:21,507 --> 00:09:23,972
بول,,هل تذكر حين أرسلت رسالة إلى مامي؟

148
00:09:24,468 --> 00:09:26,284
"بابي,,قادم في الحال"

149
00:09:27,446 --> 00:09:28,562
عمل جيد ياحبيبي

150
00:09:28,859 --> 00:09:31,389
والاّن علينا أن نعمل على سرعة التوصيل لديك

151
00:09:32,022 --> 00:09:34,428
إذن أعتقد أن الاّن الوقت ليس مناسبا -
ليس تماما -

152
00:09:35,032 --> 00:09:37,078
!!مرحبا

153
00:09:38,579 --> 00:09:39,309
!!مرحبا

154
00:09:39,737 --> 00:09:40,808
!!مرحبا

155
00:09:41,221 --> 00:09:42,180
!!مرحبا

156
00:09:42,892 --> 00:09:43,865
!!مرحبا

157
00:09:51,664 --> 00:09:54,782
!!لا أصدق أنك تملك كل هؤلاء الأطباء في عائلتك

158
00:09:55,251 --> 00:09:58,939
أطباء تغذية,,أطباء نفسييون,,أطباء داخلية

159
00:09:59,574 --> 00:10:02,014
حسنا,,,أنا هو الطبيب الحقيقي الوحيد

160
00:10:02,829 --> 00:10:05,263
الباقون يعملون أعمال إضافية إلى جانب الطب

161
00:10:07,947 --> 00:10:10,443
حسنا,,لقد استمتعت بمقابلتهم

162
00:10:10,940 --> 00:10:11,920
..لقد أحبوك

163
00:10:13,643 --> 00:10:14,776
!!أنا أحبك

164
00:10:15,432 --> 00:10:16,974
ووووووووووووووووووو
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!
!

165
00:10:17,270 --> 00:10:18,530
أنت ماذا؟

166
00:10:19,171 --> 00:10:20,971
لقد كنت أحبس هذا طوال الليل

167
00:10:21,596 --> 00:10:23,993
..في كل مرة كنت أراك بها تمشين في الغرفة

168
00:10:24,476 --> 00:10:26,493
!كنت أقول لنفسي كم أنا محظوظ

169
00:10:27,514 --> 00:10:28,631
"أنا أحبها"

170
00:10:30,711 --> 00:10:34,138
بعد الــ 15 والــ 16 مرة اكتشفت
,أنه علي أن أقول لك

171
00:10:35,610 --> 00:10:38,736
تقول لي ماذا؟
ّ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

172
00:10:39,365 --> 00:10:40,573
..أنا حقا

173
00:10:41,522 --> 00:10:42,905
!!أحبك!!

174
00:10:43,764 --> 00:10:48,351
ووووووووووووووووووو
وووووووووووووووو                 ووووووووووووووو
وووووووووووووووووووووووووووووووووو

175
00:10:50,326 --> 00:10:51,255
...راندي

176
00:10:51,679 --> 00:10:58,204
أنا أّسف,,الععجلة مكسورة

177
00:10:59,588 --> 00:11:03,327
ستكون هذه المرة الأخيرة التي أشتري
بها حقيبة من ذلك الرجل الملثم الأحمق

178
00:11:03,745 --> 00:11:05,420
!إنه من الصعب أن أعود إليه

179
00:11:09,960 --> 00:11:11,343
أين كنا؟

180
00:11:11,909 --> 00:11:14,357
..اعتقد أنك كنت على وشك أن تقولي لي -
نعم -

181
00:11:14,727 --> 00:11:18,711
أنا اّسف على المقاطعة
لكني أعتقد أني أوقعت مفتاحي هنا

182
00:11:18,992 --> 00:11:21,915
هل تمانعا أن تساعدني بأن أجده
إنه هنا في مكان ما

183
00:11:22,213 --> 00:11:24,623
إنه مفتاح منفرد علي أن أبحث عنه

184
00:11:24,998 --> 00:11:27,221
تعرف ماذا؟
أعتقد أننا نقف في طريقك

185
00:11:27,846 --> 00:11:30,665
هذا لأنك تملكين مفتاحك

186
00:11:34,458 --> 00:11:36,885
دعنا نكمل هذه المحادثة على الطريقة الصحيحة

187
00:11:37,284 --> 00:11:38,078
..معا

188
00:11:38,549 --> 00:11:39,395
!!وحدنا

189
00:11:43,148 --> 00:11:44,159
!!!كيفين

190
00:11:44,623 --> 00:11:45,758
أهلا,,كيف حالكم؟

191
00:11:46,360 --> 00:11:47,248
هل استمتعتم؟

192
00:11:47,719 --> 00:11:49,010
ماالذي مازلت تفعله هنا؟

193
00:11:49,527 --> 00:11:54,247
لقد قمت بجمع مكتبة بول
وأكلت بعض من تلك الكعكة التي تركها أحد ما

194
00:11:54,501 --> 00:11:56,375
اّمل أنك لن تمانعي هذا -
!!أنا من جلب هذه الكعكة -
(تشيز كيك)

195
00:11:56,577 --> 00:11:57,962
!لقد كانت جافة قليلا

196
00:11:59,590 --> 00:12:02,340
أين هي سيليا؟ -
لقد أرسلتها إلى البيت منذ ساعة مضت -

197
00:12:02,613 --> 00:12:04,525
لم يكن هناك داعي لبقائها معي وبول

198
00:12:05,540 --> 00:12:06,523
!لقد تأخر الوقت

199
00:12:06,766 --> 00:12:08,287
أليس من المفترض أن ترحل؟

200
00:12:08,565 --> 00:12:10,118
إن كان على أي أحد أن يرحل فسيكون أنت

201
00:12:10,373 --> 00:12:12,786
!لم ألاحظ أنك تنظم خطط أمسات الجميع

202
00:12:13,987 --> 00:12:16,234
!لقد كنا في منتصف محادثة -
لابأس, أنا سأرحل -

203
00:12:17,694 --> 00:12:18,958
أرجو أن لاتتأخر عن القطار

204
00:12:20,202 --> 00:12:23,029
أنا من سيجعلك تذهب في القطار -
توقفوا الاّن -

205
00:12:23,845 --> 00:12:24,783
لا أريد هذا

206
00:12:25,177 --> 00:12:26,564
أشعر وكأن رأسي سينفجر

207
00:12:31,397 --> 00:12:33,031
,,لا أريد أن أرحل

208
00:12:33,335 --> 00:12:35,150
لكني لن أكون الغبي هنا

209
00:12:36,399 --> 00:12:39,298
تعالي لاحقا -
سأفعل -

210
00:12:47,434 --> 00:12:48,851
ماالذي تفعله؟

211
00:12:49,232 --> 00:12:51,833
لقد قمت بتخريب حياتي مرة
ألم يكن هذا كافيا لك؟

212
00:12:52,101 --> 00:12:54,407
..ولاتعتقد أنه يمكنك أن تفعل هذا مجددا
...لأني لن أدعك

213
00:12:54,685 --> 00:13:03,352
ووووووووووووووووووووووووووووووو
وووووووووووووووو!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!وووووووووووووووو
ووووووووووووووووووو

214
00:13:05,938 --> 00:13:09,945
!!هذا ناجح جدا

215
00:13:12,150 --> 00:13:12,986
!نعم

216
00:13:13,905 --> 00:13:16,994
. سوف أقف ,,بعيدا عن هنا الاّن -
..شيري -
توقف -

217
00:13:18,128 --> 00:13:21,242
هذا الذي يجري هنا
سيكون الخطأ الأكبر في حياتي

218
00:13:21,707 --> 00:13:24,007
..يمكنني أن أرى اللافتات
"لاتفعلي هذا"

219
00:13:24,236 --> 00:13:25,596
"لقد ندمت"

220
00:13:25,872 --> 00:13:29,770
:وها أنا هنا أتمنى أن أرى لافتة تقول
"ربما سيكون لابأس بهذا"

221
00:13:30,055 --> 00:13:32,101
أريد أن أستعيدك -
هذا لن يحدث -

222
00:13:32,378 --> 00:13:34,003
.فقط اسمعيني
حسنا؟

223
00:13:35,235 --> 00:13:36,603
..لقد كنت أتكلم مع مايلز

224
00:13:37,030 --> 00:13:44,167
أعرف أن الأمر يتطلب الكثير من العمل وأنا جاهز لفعله -
كيفين لن يهم كم من العمل الذي ستعمله, لكنه لن يربي عائلتك كلها -

225
00:13:44,392 --> 00:13:45,225
!!أعرف

226
00:13:45,466 --> 00:13:46,634
لقد أذيتك

227
00:13:46,875 --> 00:13:48,368
..وهذا قام بتقطيعي

228
00:13:48,691 --> 00:13:50,992
لكن رؤيتي لك الاّن وأنت ترحلين من دوني
هذا يقتلني

229
00:13:52,753 --> 00:13:54,405
..أعني هل حقا تحبين هذا الرجل

230
00:13:54,697 --> 00:13:56,236
الأخصائي؟

231
00:13:58,439 --> 00:13:59,212
..نعم,,

232
00:13:59,484 --> 00:14:01,884
هل لديكم ما لدي أنا وأنت؟ -
طفل,,تاريخ؟ -

233
00:14:02,115 --> 00:14:04,813
لا,ليس لدينا هذا
,لكني سأقول لك ماالذي نملكه

234
00:14:05,144 --> 00:14:06,451
طريق نظيف,ثقة

235
00:14:07,039 --> 00:14:09,914
وتفاهم كامل على طبابة بول

236
00:14:11,845 --> 00:14:14,063
أنت تعرفين ماالذي أتكلم عنه

237
00:14:14,324 --> 00:14:17,268
ماالذي نحن نملكه -
ماالذي كنا نملكه -

238
00:14:17,997 --> 00:14:21,240
.لقد اعتقدت أن خيانتك كانت هي الخطأ الأكبر في حياتي

239
00:14:21,532 --> 00:14:22,881
.لكنها ليست كذلك

240
00:14:23,139 --> 00:14:26,056
الخطأ الأكبر هو أن لا أفعل أي شيء أستطيع فعله
لأستعيدك

241
00:14:29,375 --> 00:14:30,587
.فقط فكري بالأمر

242
00:14:32,241 --> 00:14:33,311
!حسنا

243
00:14:44,397 --> 00:14:47,794
حسنا شيري لاتوتريني
لم يصل أحد إلى هنا بعد

244
00:14:48,061 --> 00:14:49,675
يبدو وكأنك بحاجة إلى يوم شخصي

245
00:14:49,925 --> 00:14:53,286
أعني أني لتوي سمعت بالقصة
وأنا هي من سيحتاج إلى يوم شخصي بعد سماعها

246
00:14:53,871 --> 00:14:56,521
..يا إلهي أنا اّسفة جدا
لن تصدقي هذا

247
00:14:57,075 --> 00:14:59,610
هذه السيدة التي أوقعت محفظتها في النفق
...و

248
00:15:00,117 --> 00:15:04,236
ألم يصل أحد إلى هنا بعد؟

249
00:15:04,458 --> 00:15:06,317
أعيد تغليق ذلك العذر إلى ملفي

250
00:15:08,839 --> 00:15:12,772
نعم,أحد ما يبدو أنه سينهي على ملفات بيزلي
لأن شيري تأخذ يوما شخصي مع نفسها

251
00:15:15,334 --> 00:15:16,838
هاي,,هل يمكننا مساعدتك؟

252
00:15:17,622 --> 00:15:20,863
إن كنت تبحثين عن محامي الطلاق
فهم في الطابق 12

253
00:15:21,521 --> 00:15:23,078
!!!ياإلهي

254
00:15:23,836 --> 00:15:28,023
إنها سمر الشريرة من الجانب الغربي
ماالذي حدث لك؟

255
00:15:28,808 --> 00:15:32,208
لست متأكدة تماما
لقد بدأ هذا بشكل جيد

256
00:15:32,478 --> 00:15:38,091
عشاء رسمي,,ملح معمق
الشيء الثاني الذي عرفته أني كنت أحمم هذا الكلب
وأتناول العشاء مع سيندي ماكين

257
00:15:40,630 --> 00:15:41,564
من هذا؟

258
00:15:41,905 --> 00:15:42,819
سائقي

259
00:15:43,086 --> 00:15:45,003
لينورد
هل يمكنك أن تطعمه؟

260
00:15:45,688 --> 00:15:47,739
!إلى كلب اّخر
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

261
00:15:49,782 --> 00:15:52,865
..إذن
مارأيك؟

262
00:15:53,997 --> 00:15:56,726
..لا أعرف
أعني مارأيك أنت؟

263
00:15:57,051 --> 00:16:00,984
أعتقد أنه نوع من المتعة
حلم الحياة الذي أردته دائما,صحيح؟

264
00:16:01,750 --> 00:16:03,358
يبدو أن هذا مقنعا

265
00:16:03,660 --> 00:16:05,893
ربما أني أحاول أن أضع أفضل وجوهي عليه

266
00:16:06,159 --> 00:16:08,794
ماعدى أني أعتقد أفضل وجوهي
هو في ملعقة اليوم في شارع 44

267
00:16:09,916 --> 00:16:15,119
إنذ هذا ما يريدك أن تكوني عليه؟ -
اعتقد أنه من يتوقعني أن أكون عندما يقوم بإصلاحي من أجل عشاء الليلة -

268
00:16:15,365 --> 00:16:18,280
لقد اعتقدت فقط أنه يمكنه أن يكون فخورا بمن أنت
هذا شخص ما يقوم بتغير كل شيء فقط من أجل رجل

269
00:16:18,552 --> 00:16:21,832
هذا ليس كل شيء
يريد تغير داهلي

270
00:16:30,283 --> 00:16:32,017
إذن أنت تعتقدين أنه علي أن أكون مع راندي؟

271
00:16:32,286 --> 00:16:33,318
لن يكون صعبا

272
00:16:33,553 --> 00:16:36,890
وأنت تعتقدين أنه علي أن أعود لــ كيفين؟ -
أنت تدين له لتعطيه نفسك .نعم -

273
00:16:37,790 --> 00:16:38,765
!!راندي

274
00:16:39,252 --> 00:16:40,088
!كيفين

275
00:16:41,076 --> 00:16:44,005
!الدكتور راندولف غريغ

276
00:16:45,722 --> 00:16:48,925
كيفين روبنسون والد ابنك

277
00:16:49,581 --> 00:16:51,336
!!والد لطفل ضعيف

278
00:16:54,726 --> 00:16:56,653
حسنا,,هذا لايساعدني

279
00:16:57,229 --> 00:17:00,621
لقد كنت أفكر بهذا في عقلي
ومازلت لاأعرف الإجابة

280
00:17:00,914 --> 00:17:03,855
حسنا,,,أعتقد من عليك أن تسألي -
من؟ -

281
00:17:12,172 --> 00:17:17,193
لا أريد حقا أن أزعجه بهذا -
لكن اسأليه إن كان مناسبا أم لا لنرى إن كان مناسبا -

282
00:17:21,653 --> 00:17:22,666
سمر؟

283
00:17:23,358 --> 00:17:24,730
سمر؟

284
00:17:26,403 --> 00:17:27,515
أهلا بورت

285
00:17:27,987 --> 00:17:28,874
!سمر

286
00:17:30,075 --> 00:17:32,246
هل أنت مفاجأ ؟ -
,قليلا -

287
00:17:32,537 --> 00:17:35,773
أعتقد أن 12000 دولار لاتشتري
لك ما اعتدت على ارتدائه

288
00:17:37,582 --> 00:17:39,842
..اّمل أن لايخيب أملك

289
00:17:40,464 --> 00:17:43,513
أنا فقط لايمكنني أن أكون شخصا لست أنا
.حتى ولو كان من أجلك

290
00:17:43,763 --> 00:17:47,095
أنا قليلا محتار,,اعتقدت أنه سيكون شيئا ستحبينه

291
00:17:47,396 --> 00:17:48,571
لماذا اعتقدت هذا؟

292
00:17:48,863 --> 00:17:52,682
لأن كل أحد واعدته قبل توقعوا هذا وأكثر
(طمعوا بالمال)

293
00:17:52,935 --> 00:17:54,319
.أنا فقط أريدك أنت

294
00:17:54,588 --> 00:17:55,933
!لا أعرف ما أقول

295
00:17:56,216 --> 00:17:58,190
اّمل أن أكون كافيا
لم أكن كافيا أبدا

296
00:17:59,779 --> 00:18:00,990
..بورت

297
00:18:01,550 --> 00:18:02,817
,أنت لي

298
00:18:03,562 --> 00:18:04,937
!أنت أكثر من كافي

299
00:18:06,966 --> 00:18:09,593
..لقد احتفظت بهم من أجل

300
00:18:12,034 --> 00:18:15,382
..إذن من الأفضل أن نسرع للعشاء لأتمكن من

301
00:18:18,096 --> 00:18:21,189
..إن كنا سنفعل هذا ,إذن من الأفضل لي أن

302
00:18:22,961 --> 00:18:26,408
..حسنا,إن كنا سنفعل هذا
..أفضل أن نذهب ونكون مع مقدوري

303
00:18:32,350 --> 00:18:33,942
تصبح على خير يابول

304
00:18:34,192 --> 00:18:35,231
.أحبك

305
00:18:35,580 --> 00:18:37,087
.استمتع مع جديك

306
00:18:37,810 --> 00:18:40,466
.أنا فقط سأقضي بعض الوقت مع صديق

307
00:18:41,509 --> 00:18:42,528
.أحبك أيضا

308
00:18:47,034 --> 00:18:50,044
!!هاي

309
00:18:52,564 --> 00:18:53,851
,هذه أنا شيري

310
00:18:55,143 --> 00:18:56,483
.حسنا, إليك المسألة

311
00:18:57,021 --> 00:18:58,406
!رجلان

312
00:18:59,186 --> 00:19:01,868
,ولم أقل هذا لأي أحد سواك أنت

313
00:19:02,113 --> 00:19:03,741
! لكني أحب كلاهما معا

314
00:19:03,991 --> 00:19:05,378
ولا أعرف كيف يمكن هذا

315
00:19:05,609 --> 00:19:06,680
,لكني أحبهم

316
00:19:06,957 --> 00:19:09,621
,أرغب ببعض الوضوح

317
00:19:09,946 --> 00:19:11,726
.لا أريد أن أرتكب خطأ اّخر

318
00:19:11,961 --> 00:19:16,079
,لأنه في بعض الأحيان حين تترك الأمور تعود لي
.هذا تما ماالذي يحدث
(تفعل الخطأ)

319
00:19:16,379 --> 00:19:17,909
..أعرف أنك مشغول

320
00:19:18,140 --> 00:19:20,175
,لكني حقا يمكنني أن أستخدم بعضا من مساعدتك

321
00:19:20,524 --> 00:19:25,283
وإن كنت ستتركني وحدي بهذا
!أتمنى أن لاتفعل

322
00:19:49,403 --> 00:19:50,901
!شكرا لك

323
00:19:57,668 --> 00:19:59,792
,,افتح,,أنا شيري

324
00:20:00,718 --> 00:20:01,867
,,وأعرف ماذا أريد

325
00:20:05,655 --> 00:20:06,757
.وهو أنت

326
00:20:07,321 --> 00:20:11,084
ترجمة 
حسام سمير شبلي
KING DVD
HOSSAMSHIBLY@GMAIL.COM
