1
00:00:02,352 --> 00:00:06,982
! ها هو ذا! مصافحة -
! منخفضة، وبطيء -

2
00:00:06,990 --> 00:00:10,482
! تعال أيها المهرج! رأساَ على عقب

3
00:00:13,630 --> 00:00:16,065
! (مرحباً يا (تشارلي -
جوديث)، كيف حالكِ؟) -

4
00:00:16,066 --> 00:00:20,069
يا عم (تشارلي)، أري أمي كيف أنظف
الأرضية بشعري

5
00:00:20,070 --> 00:00:23,138
حسناً، إنه ليس تنظيف بل أكثر شبهاً
بنفض الغبار

6
00:00:23,139 --> 00:00:27,710
ماذا إن أوقعته على رأسه؟ -
حينها أعتقد أنني سأضطر للتنظيف -

7
00:00:27,711 --> 00:00:32,047
رائع، أين (آلن)؟ -
في المطبخ -

8
00:00:32,048 --> 00:00:34,548
سيرِ بهذا الاتجاه

9
00:00:38,688 --> 00:00:41,188
..سيدي

10
00:00:42,225 --> 00:00:45,905
طليقتك الشاذة جنسياً هنا

11
00:00:46,530 --> 00:00:51,190
أنا لست شاذة، إنما استوضح الأمر -
حسناً أيتها الأميرة -

12
00:00:52,402 --> 00:00:56,539
(شكراً لكِ على إحضار (جايك -
حسناً، لقد أردت أن أعطيك هذه على كل حال -

13
00:00:56,540 --> 00:00:59,608
ما هذا؟ -
إنها فاتورة أتعاب محاميي المسئول عن الطلاق -

14
00:00:59,609 --> 00:01:03,245
لم تكن تدفع لهم -
أخبرتك بأنهم سيلاحظوا -

15
00:01:03,246 --> 00:01:06,115
أيضا أردتك أن تراجع هذه وتوقع عليها

16
00:01:06,116 --> 00:01:07,950
وما هذه؟

17
00:01:07,951 --> 00:01:11,687
محاميي أوصاني بأن أضع تأمين ضخم
على حياتك

18
00:01:11,688 --> 00:01:16,392
في حالة إن مت ولم تستطع أن تدفع
النفقة والأجور القانونية

19
00:01:16,393 --> 00:01:21,230
لمَ لا تجمديه؟
وحينها تستطيعِ استخدامه لتبريد مشروباتكِ

20
00:01:21,231 --> 00:01:26,969
ومن يفترض أن يدفع هذا المستند؟ -
أنت، ورجاءً لا تتأخر في دفع الأقساط -

21
00:01:26,970 --> 00:01:31,540
يا صاح، أسلوب حياتي الفارغ الضحل يبدو
رائعاً الآن

22
00:01:31,541 --> 00:01:35,878
حسناً، بما أننا على موضوع المحاميين والموت

23
00:01:35,879 --> 00:01:39,548
فإن محاميي نصحني أن أغير وصيتي
و أتعرفين؟

24
00:01:39,549 --> 00:01:43,218
إن مت بعدكِ، خمني من سيحصل
على رعاية (جايك)؟

25
00:01:43,219 --> 00:01:46,552
(تشارلي) -
تشارلي)؟) -

26
00:01:46,623 --> 00:01:48,824
أنا؟ -
ماذا عن أختي؟ -

27
00:01:48,825 --> 00:01:52,962
لم أحب أختك قط -
أهي الأخت التي ضاجعتها؟ -

28
00:01:52,963 --> 00:01:55,331
(اصمت يا (تشارلي -
(اصمت يا (تشارلي -

29
00:01:55,332 --> 00:01:59,234
لا يمكن أن تكون جد يا (آلن)، إنه غير
ناضج ويحتسي الشراب كثيراً

30
00:01:59,235 --> 00:02:01,570
وينام في الأنحاء، وغير مسئول كلياً

31
00:02:01,571 --> 00:02:05,474
أجل، كان يجب أن تفكري في هذا قبل
أن تطرديني

32
00:02:05,475 --> 00:02:06,976
أجل

33
00:02:06,977 --> 00:02:10,179
حسناً. من الواضح أنك غاضباَ وتحاول أن
..ترد ليّ الأمر

34
00:02:10,180 --> 00:02:13,749
ولكنني لن أخدع بهذا، أراك يوم الأحد

35
00:02:13,750 --> 00:02:16,250
وداعاً

36
00:02:18,622 --> 00:02:20,956
شكراً يا رجل -
على أي شيء -

37
00:02:20,957 --> 00:02:25,797
(لثقتك بي على الاعتناء بـ(جايك
عندما تموت

38
00:02:25,996 --> 00:02:29,465
آسف، أنت لا تعتقد أني كنت جاد، صحيح؟

39
00:02:29,466 --> 00:02:32,534
لقد قلت هذا فقط لإغضابها

40
00:02:32,535 --> 00:02:37,165
صحيح، أحسنت في هذا

41
00:02:38,831 --> 00:02:42,222
<font color="#F88017">(رجــــــــــــلان ونـــــــصـــــف)
(الحلقة السابعة عشر) - (الموسم الأول)</font>

42
00:02:42,497 --> 00:02:46,657
<font color="#CCFB5D">تـرجـمـة : مـحـمـد الـمـنـصـورة
<<<<www.egfire.com>></font>

43
00:02:47,684 --> 00:02:49,118
! هذا غير عادل

44
00:02:49,119 --> 00:02:53,789
لمَ لا يمكنني الاحتفاظ بالفتى عندما تموت؟

45
00:02:53,790 --> 00:02:58,127
إن مت وماتت قبلي (جوديث) إن وقع
هذا أصلاً

46
00:02:58,128 --> 00:03:01,897
إنه خطة طوارئ للسيناريو الافتراضي
الأسوأ

47
00:03:01,898 --> 00:03:05,034
أعرف أن الاحتمالية ضئيلة، ولكنني حصلت
على (الحربة) في ألعاب (ورلد سيريز) للبيسبولِ

48
00:03:05,035 --> 00:03:07,036
لا تخبرني بأن هذا لا يجدي

49
00:03:07,037 --> 00:03:10,039
لم يخطر ببالي قط أنك تود أن تكون
والد لطوال اليوم

50
00:03:10,040 --> 00:03:12,741
هذا ليس بشأن ما أريده، هذا بشأن
ما تريده أنت

51
00:03:12,742 --> 00:03:15,077
(وأنت لا تريدني أن أحظى بـ(جايك -
ماذا؟ -

52
00:03:15,078 --> 00:03:16,245
لا شيء

53
00:03:16,246 --> 00:03:17,846
لمَ تنادي باسمي؟

54
00:03:17,847 --> 00:03:21,050
لا تغتر، لم يقل أحد اسمك

55
00:03:21,051 --> 00:03:22,418
إذن، ما خطبي؟

56
00:03:22,419 --> 00:03:25,587
تشارلي)، أنت عم رائع، ومتاح لكل الأمور)
الممتعة

57
00:03:25,588 --> 00:03:29,258
لا أعتقد أنك ستود أن تخوض أمر الصعاب
(بأن تكون والد طوال الوقت لـ(جايك

58
00:03:29,259 --> 00:03:30,426
ماذا؟ -
لا شيء -

59
00:03:30,427 --> 00:03:32,927
لا شيء

60
00:03:38,168 --> 00:03:40,602
لذا، إن لم يكن أنا، فمن ستعطيه إياه؟

61
00:03:40,603 --> 00:03:45,040
لن أعطيه لأحد، إنه ليس لحم خنزير
بوزن 5 أرطال

62
00:03:45,041 --> 00:03:48,377
أنت تعلم ما أعنيه، من سيحصل عليه
في حالة السيناريو تلك؟

63
00:03:48,378 --> 00:03:52,748
(قريبنا (جيري) و زوجته (فاي -
جيري) و (فاي)؟ لمَ هما؟) -

64
00:03:52,749 --> 00:03:56,985
زواجهما قائم ولديهم ثلاث أطفال والكثير
من الكلاب وساحة كبيرة

65
00:03:56,986 --> 00:03:58,987
وهم يعيشوا في منطقة مدارس رائعة

66
00:03:58,988 --> 00:04:01,498
أجل، ولكنني أخاك

67
00:04:01,925 --> 00:04:03,959
...تشارلي)، إنه ليس) -
وأنا أعيش هنا -

68
00:04:03,960 --> 00:04:08,897
(لا يجب أن تشحنه إلى (كورن هول)، (تكساس

69
00:04:08,898 --> 00:04:11,398
(كوفتينتري)، (رود ايلاند)

70
00:04:11,935 --> 00:04:14,403
من أفكر بأنه يعيش في (كانساس)؟

71
00:04:14,404 --> 00:04:17,284
لا أدري. (دوروثي) و (توتو)؟

72
00:04:18,908 --> 00:04:21,810
حسناً يا (آلن)، دعني أسألك شيئاً

73
00:04:21,811 --> 00:04:24,580
(إن كنت هنا و جاك في (رود سلند

74
00:04:24,581 --> 00:04:27,116
فمن سيعلمه كل الأشياء التي يحتاج أن
يتعلمها؟

75
00:04:27,117 --> 00:04:29,885
جيري) و (فاي) كلاهما اساتذة جامعيين)

76
00:04:29,886 --> 00:04:32,387
أنا أتحدث عن الأمور الحقيقة، عن الحياة

77
00:04:32,388 --> 00:04:39,373
واجه الأمر، عندما يحين الوقت، فهل هذان
المثقفان سيجعلان ابنك يضاجع؟

78
00:04:39,629 --> 00:04:45,134
(أنت لا تساعد نفسك يا (تشارلي -
حسناً، لقد اتخذت قرارك -

79
00:04:45,135 --> 00:04:50,706
رغم كل ما كنت فيه مع ابنك، ابن أخي،
فمن الواضح أن ليس ليّ رأي بهذه المسألة

80
00:04:50,707 --> 00:04:51,907
إلى أين أنت ذاهب؟

81
00:04:51,908 --> 00:04:54,977
آلن)، للخارج كما هو واضح، أنا مجروح)
قليلاً وخائب الأمل

82
00:04:54,978 --> 00:04:59,648
لذا سأعد لنفسي كوب كبير من الفودكا
وأجلس وأفكر بشأن أشياء

83
00:04:59,649 --> 00:05:03,710
تشارلي) مهلاً. ماذا عن هذا؟)

84
00:05:04,320 --> 00:05:10,325
(إن ماتت (جوديث) ومت أنا ثم ماتا (جيري
و (فاي)، سيأتي (جايك) ويعيش معك

85
00:05:10,326 --> 00:05:15,906
(أجل، كما لو كنت سأعيش أطول من (جيري
و(فاي) نظراً لمدى ما احتسيه

86
00:05:17,567 --> 00:05:21,003
ما الذي تقوله لجدتك؟ -
أيمكنني فتحها على الأقل؟ -

87
00:05:21,004 --> 00:05:23,105
(جايك) -
كلا، إنه محق -

88
00:05:23,106 --> 00:05:25,746
انتظر وشاهد إن كان سيحبها

89
00:05:29,078 --> 00:05:33,674
الآن يمكنك شكري -
شكراً لكِ -

90
00:05:34,651 --> 00:05:36,518
أنا أمزح

91
00:05:36,519 --> 00:05:40,289
لا حفيد يريد صورة ذات إطار لجدته

92
00:05:40,290 --> 00:05:42,790
هذه لوالدك

93
00:05:43,960 --> 00:05:47,863
ما رأيك يا (أبي)؟ -
(لا تضغط عليّ يا (جايك -

94
00:05:47,864 --> 00:05:50,299
هذه صورتي الجديدة في صحيفة العقارات
يوم الأحد

95
00:05:50,300 --> 00:05:53,035
اعتقدت أنه لربما تود طبعة ملونة منها
لمكتبك

96
00:05:53,036 --> 00:05:57,105
بربك يا أمي، لدينا بالفعل صورة لكِ وأنتِ
تسبحين مع الدولفين

97
00:05:57,106 --> 00:05:59,875
إذن لم تحضرِ لي شيء؟

98
00:05:59,876 --> 00:06:04,513
أهذا كل ما جدتك صالحه له؟ إحضار الهدايا؟

99
00:06:04,514 --> 00:06:08,848
بالطبع أحضرت لك شيئاً، هذه

100
00:06:11,721 --> 00:06:14,656
أقلام ملونة -
أنا بسن العاشرة -

101
00:06:15,725 --> 00:06:18,160
إنها ليست أقلام ملونة فحسب يا عزيزتي

102
00:06:18,161 --> 00:06:21,361
إنه كتاب تلوين أيضاً

103
00:06:22,498 --> 00:06:27,128
ولكني بسن العاشرة -
أتود التبديل؟ -

104
00:06:28,471 --> 00:06:30,971
كلا، أنا جيد هكذا

105
00:06:31,541 --> 00:06:35,931
إذن، أين أخاك؟ -
لمَ؟ ما الذي له؟ -

106
00:06:36,846 --> 00:06:41,216
لا شيء، أود فقط أن أتأكد من علمه
بالسبب

107
00:06:41,217 --> 00:06:43,585
إنه في غرفته، وهو عابس طوال عطلة
الأسبوع

108
00:06:43,586 --> 00:06:47,222
عابس؟ حول أي شيء؟ -
حسناً، إنه أسخف شيء -

109
00:06:47,223 --> 00:06:52,361
لقد حدث أن ذكرت أنه في الحالة الغير
متوقعة بأن تموت (جوديث) وأموت أنا

110
00:06:52,362 --> 00:06:55,562
...فإن حق رعاية (جايك) سينتقل إلى

111
00:07:00,570 --> 00:07:06,420
ستنتقل لمن يا (آلن)؟ -
في الواقع بصيغة المثنى -

112
00:07:07,277 --> 00:07:12,867
آلن)، من سيحصل على (جايك)؟) -
الآن، أترين؟ هذا صائب قواعدياً -

113
00:07:13,249 --> 00:07:15,749
آلن)؟) -
(جيري) و (فاي) -

114
00:07:15,852 --> 00:07:18,352
من (جيري) و (فاي)؟

115
00:07:18,421 --> 00:07:23,188
ابن أختك وزوجته -
هم؟ -

116
00:07:24,227 --> 00:07:31,390
كنت ستتجاوز والدتك لأجل فلاحين
بطاطس في (لونغ ايلاند)؟

117
00:07:31,534 --> 00:07:34,703
إنها أستاذان جامعيان في كلية الزراعة
(في (رود ايلاند

118
00:07:34,704 --> 00:07:36,204
حقاً؟

119
00:07:36,205 --> 00:07:39,274
من كنت أفكر به؟ من يعيش في (رود ايلاند)؟

120
00:07:39,275 --> 00:07:41,410
ليس لديّ أدنى فكرة

121
00:07:41,411 --> 00:07:45,981
حسناً، بإهمال هذا، فأنا اشعر الإهانة -
بربك يا أمي -

122
00:07:45,982 --> 00:07:48,951
هذا إن كنا سنموت أنا و (جوديث)، ونحن
..لن نموت

123
00:07:48,952 --> 00:07:53,388
على الأقل ليس قبلكِ -
الآن أنت تتمنى موتي -

124
00:07:53,389 --> 00:07:57,779
..كلا يا أمي، إنه -
اعد لي صورتي -

125
00:08:04,634 --> 00:08:09,435
كلا. أفضل أن تأخذها وتنظر لها لتشعر
بالذنب

126
00:08:21,818 --> 00:08:25,308
أتريد أن نلعب واحد ضد واحد؟ -
بالتأكيد -

127
00:08:25,355 --> 00:08:27,855
تفحص هذا

128
00:08:32,695 --> 00:08:35,195
واحد لا شيء

129
00:08:36,966 --> 00:08:39,468
أتعلم أن (رود ايلاند) ليست جزيرة حقاً؟

130
00:08:39,469 --> 00:08:42,029
إن هذا كذب تام فحسب

131
00:08:47,944 --> 00:08:49,378
اثنان للاشيء

132
00:08:49,379 --> 00:08:52,447
يجب أن أقوم ببعض الأشياء لذا سأعود
خلال ساعة

133
00:08:52,448 --> 00:08:53,715
هل ستكونا على ما يرام؟

134
00:08:53,716 --> 00:08:55,984
يا (آلن) أواثق أنه بإمكاني تحمل هذه
المسئولية؟

135
00:08:55,985 --> 00:08:59,955
ماذا إن أراد الذهاب للكلية أو شيء كهذا؟

136
00:08:59,956 --> 00:09:02,657
تشارلي) رجاءً لا تبدأ، سأراك لاحقاً)

137
00:09:02,658 --> 00:09:06,492
ثلاثة لا شيء

138
00:09:07,830 --> 00:09:10,499
هذا كان وقت مستقطع -
لم تطلب هذا -

139
00:09:10,500 --> 00:09:13,869
حسناًَ، ثلاثة لا شيء -
أتريد الإعادة؟ -

140
00:09:13,870 --> 00:09:18,200
كلا، لا أريد الإعادة فقط ارني ما لديك

141
00:09:21,644 --> 00:09:23,578
ليس سهلاً عندما أعيرك الانتباه، صحيح؟

142
00:09:23,579 --> 00:09:26,079
وليس صعب أيضاً

143
00:09:31,054 --> 00:09:33,554
رأي -
! رباه -

144
00:09:37,193 --> 00:09:39,628
أأنت بخير؟ -
كلا -

145
00:09:39,629 --> 00:09:42,564
حسناً، لا تذعر -
أنا لست مذعور -

146
00:09:42,565 --> 00:09:46,228
جيد، ستكون على ما يرام

147
00:09:46,736 --> 00:09:51,576
يجب أن نوقف النزيف فحسب -
أنا أنزف؟ -

148
00:09:53,342 --> 00:09:56,511
ماذا؟ -
لا شيء، القليل من الدماء -

149
00:09:56,512 --> 00:09:59,681
هاك، خذ قميصي، ضعه على رأسك

150
00:09:59,682 --> 00:10:03,718
أنا آسف. حسناً لنقف بسهولة ورفق

151
00:10:03,719 --> 00:10:06,555
رائع. سأحضر مفتاح السيارة وسنذهب
للمستشفى

152
00:10:06,556 --> 00:10:09,057
مستشفى؟ لا أريد الذهاب لمستشفى

153
00:10:09,058 --> 00:10:12,738
(هل قلت مستشفى؟ لقد عنيت (ديزني لاند

154
00:10:13,563 --> 00:10:16,164
كيف حالك يا فتى؟ ألا زلت تنزف؟

155
00:10:16,165 --> 00:10:19,175
لا أعرف -
كلا، لا تنظر -

156
00:10:19,735 --> 00:10:21,870
فقط اصمد، سوف نعالجك

157
00:10:21,871 --> 00:10:24,506
وستعود للمنزل قبل أن تعرف هذا

158
00:10:24,507 --> 00:10:27,709
فقط بمجرد أن نجد المستشفى اللعينة

159
00:10:27,710 --> 00:10:34,110
ألا تعرف أين المستشفى؟ -
بالطبع أعرف مكانها -

160
00:10:34,517 --> 00:10:37,786
أنا جائع، أيمكننا التوقف لإحضار شطيرة
لحم بقري بالجبن والفلفل؟

161
00:10:37,787 --> 00:10:40,755
أأنت جائع؟ أيمكنك التفكير في الطعام حتى؟

162
00:10:40,756 --> 00:10:44,426
ما الذي تفكر به عندما تكون جائع؟

163
00:10:44,427 --> 00:10:46,927
حسناً

164
00:10:46,929 --> 00:10:49,731
سأحضر لك شطيرة لحم بقري بالجبن
في المستشفي

165
00:10:49,732 --> 00:10:53,301
هل سيكون لديهم بطاطس مقلية هناك؟ -
لديهم كل شيء -

166
00:10:53,302 --> 00:10:56,342
هناك بعض الأشخاص يذهبون للطعام فحسب

167
00:10:57,273 --> 00:11:00,153
يا رجل، يستحسن أن نتصل بوالدك

168
00:11:06,082 --> 00:11:08,116
مرحباً؟

169
00:11:08,117 --> 00:11:12,821
لمَ لديك هاتف والدتك؟ -
لا أعرف -

170
00:11:12,822 --> 00:11:15,322
هذا رائع -
وداعاً -

171
00:11:19,729 --> 00:11:23,932
أجل! سيارة إسعاف.. طلقة نارية نصف
مؤكدة. إنه ذاهب للمستشفى

172
00:11:23,933 --> 00:11:26,433
مهلاً

173
00:11:28,137 --> 00:11:30,071
لا أصدق أننا سبقنا سيارة الإسعاف

174
00:11:30,072 --> 00:11:33,575
أجل، حسناً، تلك الأشياء هي شاحنات
مثلجات بحقائب دم

175
00:11:33,576 --> 00:11:35,443
مرحباً، يجب أن نرى طبيب

176
00:11:35,444 --> 00:11:38,947
حسناً، فقط أملأ هذه الاستمارة وانتظر -
كلا، أنتِ لا تفهمين -

177
00:11:38,948 --> 00:11:40,982
لقد صدم رأسه، إنه ينزف

178
00:11:40,983 --> 00:11:43,185
هل فقد وعيه؟ -
كلا -

179
00:11:43,186 --> 00:11:45,856
لقد أصبحت ضعيف قليلاً

180
00:11:45,988 --> 00:11:48,488
اتبع أصبعي

181
00:11:49,792 --> 00:11:52,292
سيكون على ما يرام

182
00:11:52,461 --> 00:11:55,311
هذه هي؟ سيكون على ما يرام؟

183
00:11:56,132 --> 00:12:00,268
هذا ليس اختبار طبي، هكذا تجعل
الدجاج ينام

184
00:12:00,269 --> 00:12:04,039
أود شطيرة لحم بقري بالجبن وبطاطس
مقلية رجاءً

185
00:12:04,040 --> 00:12:08,276
أتري؟ إنه يهلوس. أيمكنكِ أن تأتي ليّ
بطبيب رجاءً؟

186
00:12:08,277 --> 00:12:10,011
حسناً، يجب أن تملأ الاستمارة أولاً

187
00:12:10,012 --> 00:12:15,016
بربك، هذا سيأخذ وقتاً طويلاً، ألا يمكننا
فعل هذا لاحقاً؟

188
00:12:15,017 --> 00:12:17,018
على العشاء؟

189
00:12:17,019 --> 00:12:19,519
الآن، أنت تهلوس

190
00:12:20,323 --> 00:12:22,823
تعال يا صاح

191
00:12:25,962 --> 00:12:29,564
(حسناً. لنرى.. الاسم الأخير (هاربر

192
00:12:29,565 --> 00:12:32,065
الاسم الأول..(جايك..وب)؟

193
00:12:33,069 --> 00:12:36,368
جايكوب)، عرف هذا .. الاسم الوسطي)

194
00:12:36,639 --> 00:12:38,840
ألا تعرف؟ -
بالطبع أعرف -

195
00:12:38,841 --> 00:12:41,509
أريد أن أرى إن كنت تعرف، فلقد وقعت
على رأسك يا صاح

196
00:12:41,510 --> 00:12:43,545
(دافيد)

197
00:12:43,546 --> 00:12:47,816
جايكوب دافيد)، لقد اقتبسوا الاسم من)
العصور القديمة، صحيح؟

198
00:12:47,817 --> 00:12:51,548
العمر 10 سنوات، الحساسية؟ -
لا أدري -

199
00:12:52,421 --> 00:12:56,191
أهناك شيء تأكله يجعلك منتفخاً؟

200
00:12:56,192 --> 00:12:58,692
لقد أكلت دودة ذات مرة

201
00:12:59,395 --> 00:13:02,197
...لا حساسية. أكان لديك أي من التالي

202
00:13:02,198 --> 00:13:03,865
حصبة؟ -
لا ادري -

203
00:13:03,866 --> 00:13:05,233
التهاب الغدة النكفية -
لا أدري -

204
00:13:05,234 --> 00:13:07,669
الجدري؟ -
أهي التي يكون فيه بقع؟ -

205
00:13:07,670 --> 00:13:10,170
أجل -
لا أدري -

206
00:13:11,207 --> 00:13:14,609
حسناً، سنقوم بقطع تذكرة "لا" دوماً

207
00:13:14,610 --> 00:13:17,110
التاريخ العائلي؟

208
00:13:17,179 --> 00:13:20,515
جدتك كانت دوماً مزعجة

209
00:13:20,516 --> 00:13:22,517
غونزاليس)؟)

210
00:13:22,518 --> 00:13:25,453
هنا -
(أنا (غونزاليس -

211
00:13:27,957 --> 00:13:30,457
كلا، أنت لست هو

212
00:13:32,295 --> 00:13:34,795
(صحيح، هو (غونزاليس

213
00:13:38,768 --> 00:13:43,271
حسناً، ستشعر بشكة بسيطة -
لم يقل أحد أنني سأحقن -

214
00:13:43,272 --> 00:13:45,940
إنها فقط لتخدير جلدك كي لا تشعر
بالتخييط

215
00:13:45,941 --> 00:13:49,244
ما الذي ستعطيني كي لا أشعر بالحقنة؟

216
00:13:49,245 --> 00:13:51,980
لا بأس يا صاح، أنا معك هنا

217
00:13:51,981 --> 00:13:56,418
ياللشيء المهم! لا زلت سيتم حقني في
! رأسي

218
00:13:56,419 --> 00:13:59,954
هيا، فقط امسك يدي، وانظر لعيني

219
00:13:59,955 --> 00:14:02,455
امض قدماً يا طبيب

220
00:14:02,558 --> 00:14:07,768
ترفق على الطفل -
كلا، أنت تسحق يدي في قبضتك -

221
00:14:08,664 --> 00:14:11,333
آسف، ولكنك لم تشعر بالحقنة، صحيح؟

222
00:14:11,334 --> 00:14:13,834
كلا -
أنت على الرحب والسعة -

223
00:14:14,303 --> 00:14:16,137
لربما يفضل أن تنتظر بالخارج

224
00:14:16,138 --> 00:14:21,107
أفضل تقطير المورفين واستحمام بالإسفنج
ولكن الفتى يحتاجني

225
00:14:21,310 --> 00:14:25,113
كم ستكون عدد الغرز؟ -
لا أدري، ثلاثة أو أربعة -

226
00:14:25,114 --> 00:14:27,015
(أهذا كل شيء؟ لقد حصل (سكوت بريسمان
على تسعة غرز

227
00:14:27,016 --> 00:14:30,285
عندما ضربته أخته بلعبة رسم ميكانيكي

228
00:14:30,286 --> 00:14:31,986
ساعدنا أيها الطبيب

229
00:14:31,987 --> 00:14:34,622
حسناً، سأجعلهم خمسة، ولكن واحدة منهم
ستكون للزينة فقط

230
00:14:34,623 --> 00:14:35,990
شكراً لك

231
00:14:35,991 --> 00:14:38,660
هل سيترك هذا ندبة؟ -
أخشى هذا -

232
00:14:38,661 --> 00:14:41,029
كلا -
! أجل  -

233
00:14:41,030 --> 00:14:43,530
حسناً، لنبدأ

234
00:14:44,133 --> 00:14:46,963
جيد، لربما هذا والدك

235
00:14:47,203 --> 00:14:50,001
(مرحباً، أهلاً يا (جوديث

236
00:14:52,842 --> 00:14:55,342
(كلا، هذا أنا (تشارلي

237
00:14:55,678 --> 00:15:02,448
ما الذي أفعله بهاتف (آلن)؟ لمَ؟
أتريدين حق رعاية الهاتف أيضاً؟

238
00:15:03,319 --> 00:15:05,819
بربكِ، هذا مضحك

239
00:15:06,956 --> 00:15:10,024
لا أدري، لربما بدلنا أنا و(آلن) هواتفنا
عن طريق الخطأ

240
00:15:10,025 --> 00:15:14,705
لمَ لا تحاولين الاتصال به على هاتفي
برقم 310 - العقيني

241
00:15:19,368 --> 00:15:23,471
أنا لم اختره

242
00:15:23,472 --> 00:15:25,073
حسناً، وداعاً

243
00:15:25,074 --> 00:15:27,142
هل تفعلها؟ لأنني لا أشعر بشيء

244
00:15:27,143 --> 00:15:31,453
أجل، هذا هو المطلوب -
أيمكنك رؤية دماغي؟ -

245
00:15:31,914 --> 00:15:36,354
أجل، إنه دماغ كبير، لابد وأنك ذكي جداً

246
00:15:37,186 --> 00:15:40,849
الهاتف يرن -
كلا، إنه لا يرن -

247
00:15:41,857 --> 00:15:46,594
لقد حفز الأطباء الجزء المختص في دماغك
في سماع رنين الهاتف

248
00:15:46,595 --> 00:15:49,215
صحيح أيها الطبيب؟ -
أجل، ولم لا؟ -

249
00:15:49,598 --> 00:15:56,188
لقد طلبت شطيرة لحم بقري بالجبن
هل سيستطيعون إحضارها هنا؟

250
00:15:57,006 --> 00:16:02,210
بربك يا أمي، هذان سيناريوهان مختلفان تماماً

251
00:16:02,211 --> 00:16:04,711
مرحباً

252
00:16:06,248 --> 00:16:08,249
قبعات رائعة

253
00:16:08,250 --> 00:16:11,753
إذن، ما تقوله أنه بسبب أنني لم أضع
(اسمكِ كولي أمر (جايك

254
00:16:11,754 --> 00:16:15,323
فقد وضعتِ (تشارلي) مسئول عن اتخاذ
القرارات في حالة مرضكِ؟

255
00:16:15,324 --> 00:16:17,225
ما الذي يحدث؟ -
تمهل -

256
00:16:17,226 --> 00:16:24,306
إن دخلت أمنا في غيبوبة فستكون أنت
المسئول عن نزع أجهزة إعاشتها

257
00:16:24,834 --> 00:16:27,334
نزع

258
00:16:27,570 --> 00:16:31,039
حسناً يا أمي، (تشارلي) معكِ
يجب أن أذهب

259
00:16:31,040 --> 00:16:32,407
أين كنتم يا رفاق؟

260
00:16:32,408 --> 00:16:37,844
تعلم، لقد ذهبنا لشراء شطيرة لحم بقري
واشترينا قبعات

261
00:16:39,215 --> 00:16:42,525
وأكلنا الشطيرة وارتدينا القبعات

262
00:16:42,885 --> 00:16:44,352
حسناً

263
00:16:44,353 --> 00:16:48,243
أنت محق، لقد صدقها -
صدقت أي شيء؟ -

264
00:16:50,025 --> 00:16:53,965
يا صاح، انس أن تعيش حياة الجرائم

265
00:16:55,397 --> 00:16:57,866
رباه! ما الذي حدث؟

266
00:16:57,867 --> 00:17:00,535
لقد كنا نلعب كرة السلة وأصبحت جاداً قليلاً

267
00:17:00,536 --> 00:17:02,103
لقد أعاقني -
لقد هاجمتني -

268
00:17:02,104 --> 00:17:03,371
لم أفعل -
بل فعلت -

269
00:17:03,372 --> 00:17:04,472
مهلاً

270
00:17:04,473 --> 00:17:06,641
إذن أخذته إلى الطوارئ؟ -
أجل -

271
00:17:06,642 --> 00:17:09,711
بالمناسبة، شطائر اللحم البقري بالجبن
سيئة هناك

272
00:17:09,712 --> 00:17:11,913
ولكنه بخير؟ لا ارتجاج أو ما شابه؟

273
00:17:11,914 --> 00:17:13,982
كلا -
لقد رأينا دماغي -

274
00:17:13,983 --> 00:17:17,051
كلا، لم نفعل، لم نرى أي دماغ

275
00:17:17,052 --> 00:17:19,692
لمَ لم تتصل بي؟

276
00:17:20,222 --> 00:17:23,458
ها هو ذا، لمَ لديك هاتفي الخلوي؟

277
00:17:23,459 --> 00:17:25,727
لا أدري

278
00:17:25,728 --> 00:17:28,596
حسناً. أواثق أنك بخير؟

279
00:17:28,597 --> 00:17:31,107
أيمكنني الذهاب ومشاهدة التلفاز -
أجل -

280
00:17:35,104 --> 00:17:37,405
(أنا آسف جداً يا (آلن

281
00:17:37,406 --> 00:17:41,409
لا تقلق حيال هذا، إنه بخير -
أجل، ولكنني لست كذلك -

282
00:17:41,410 --> 00:17:42,644
لقد كنت محقاً

283
00:17:42,645 --> 00:17:46,514
من الواضح أنه لا يمكن أن أكون محل
(ثقة لرعاية (جايك

284
00:17:46,515 --> 00:17:48,483
صدقني، في اللحظة التي تكون فيها ميت

285
00:17:48,484 --> 00:17:52,186
فسأضع هذا الفتى على طائرة إلي
(رود ايلاند)

286
00:17:52,187 --> 00:17:53,955
تشارلي)، دعني أعلمك شيئاً)

287
00:17:53,956 --> 00:17:56,291
(لا يمكنك أن تمنع إصابة (جايك

288
00:17:56,292 --> 00:17:59,794
أعني، إنه طفل.. هذا ... أن يصاب
فهذا هو عمله

289
00:17:59,795 --> 00:18:05,433
بالصيف الماضي كسر حوضه وهو
يجري بسرعة في الحمام

290
00:18:05,434 --> 00:18:08,002
كل ما يهمني أن لديه شخص يحبه

291
00:18:08,003 --> 00:18:13,274
وسوف يبادر بالتصرف عندما يقع له أمر
وهذا ما فعلته اليوم

292
00:18:13,275 --> 00:18:16,210
أجل، اعتقد أنني فعلت هذا، صحيح؟

293
00:18:16,545 --> 00:18:23,024
(وإن وقع شيء لا قدر الله لي أنا و (جوديث

294
00:18:23,552 --> 00:18:28,690
فسأكون مرتاح كثيراً بمعرفة أنك تتولى
أمره

295
00:18:28,691 --> 00:18:31,191
ميت ولكن مرتاح

296
00:18:34,663 --> 00:18:38,066
أهذا يعني أنك ستضعني في الوصية؟

297
00:18:38,067 --> 00:18:41,798
أجل -
شكراً يا رجل -

298
00:18:45,040 --> 00:18:47,540
هذا يعني الكثير

299
00:18:47,576 --> 00:18:50,712
فقط أسدني معروف، حسناً؟ -
ما هو؟ -

300
00:18:50,713 --> 00:18:53,213
لا تموت

301
00:18:59,722 --> 00:19:03,024
هذه قبعة لطيفة جداً -
شكراً لك -

302
00:19:03,025 --> 00:19:05,525
إنها تجعل شعري يتعرق

303
00:19:06,428 --> 00:19:08,896
رباه! ما الذي حدث لرأسك؟

304
00:19:08,897 --> 00:19:12,900
لقد تم تخييطي بخمس غرز، وكان هناك
دماء وكل شيء

305
00:19:12,901 --> 00:19:16,537
لمَ لم يخبرني أحد؟ -
لقد أخبرتكِ للتو -

306
00:19:16,538 --> 00:19:19,774
أيمكننا التوقف لأكل البيتزا -
لا أصدق هذا -

307
00:19:20,109 --> 00:19:22,522
سأتحدث مع والدك

308
00:19:28,752 --> 00:19:29,500
مرحباً؟

309
00:19:31,542 --> 00:19:58,425
<font color="##FFFF00">تـرجـمـة : مـحـمـد الـمـنـصـورة
<<<<www.egfire.com>></font>

