1
00:00:01,001 --> 00:00:02,992
((سابقا في ((تشريح جراي

2
00:00:03,069 --> 00:00:04,696
ديرك) متزوج)

3
00:00:04,771 --> 00:00:07,171
أديسون) ماذا تفعلين هنا) -
كان لديك حياه في مانهاتن -

4
00:00:07,240 --> 00:00:08,298
كان

5
00:00:08,375 --> 00:00:10,707
أحضار ((أدي) إلى هنا كان
قرار عمل وليس أمر شخصيا

6
00:00:10,777 --> 00:00:11,766
أنه أمر شخصيا بالنسبة لي

7
00:00:11,845 --> 00:00:14,006
سأكون رئيسك فقط لعدة أيام

8
00:00:14,080 --> 00:00:15,980
لدي حبيبه -
(أوليفيا) -

9
00:00:16,049 --> 00:00:17,812
((أنتي و((أليكس

10
00:00:17,884 --> 00:00:20,045
أنت سببت لي الزهري

11
00:00:20,120 --> 00:00:23,521
أظن من الأفضل أن  ننهي الأمر بهدوء -
أنت تنهي العلاقه -

12
00:00:23,590 --> 00:00:24,579
أنا حامل

13
00:00:24,657 --> 00:00:26,887
هل حاولتي أن تخبري
بورك) عن الطفل في الأصل)

14
00:00:26,960 --> 00:00:30,691
أكن مشاعر لزميلتي في البيت منذ
اليوم الأول لكنني لا أقدر أن أخبرها حتى

15
00:00:30,764 --> 00:00:33,028
زوجي لم يخني
انا خنته

16
00:00:33,099 --> 00:00:35,863
أنه كأنني كنت أغرق وأنتي انقذتني -
هذا غير كاف -

17
00:00:40,673 --> 00:00:47,207
لدي عمة كلما سكبت لك
"شيء تقول لك: "قل يكفي

18
00:00:47,213 --> 00:00:50,376
هذا ليس نحن ،انه هم

19
00:00:50,450 --> 00:00:55,149
هم واولادهم الأغبياء .....قضائبهم

20
00:00:55,221 --> 00:00:57,382
أنهم لم يخبروني أنه لديهم زوجه

21
00:00:57,457 --> 00:01:01,359
لم يعطوننا أي تلميح بأنهم سينفصلون عنا

22
00:01:01,428 --> 00:01:05,888
أنه ليس أن (بورك) أنفصل عني
أنه عن ،كيف تركني؟

23
00:01:05,965 --> 00:01:09,401
كانه كان عملا
كأنه كان رئيسي

24
00:01:09,469 --> 00:01:12,495
أنه رئيسك -
والأسوأ أنني أهتم -

25
00:01:12,572 --> 00:01:14,267
أنا سأتقيء مجددا

26
00:01:14,340 --> 00:01:19,004
"عمتي كانت ستقول"قولي يكفي
وبالتأكيد نحن لم نقل

27
00:01:19,079 --> 00:01:21,707
لا ،أنتظري

28
00:01:21,781 --> 00:01:23,214
أنذار خاطىء

29
00:01:23,283 --> 00:01:26,878
((المشكله هيا ال((ايستروجين -
((لا المشكله هيا ((التكيلا -

30
00:01:26,953 --> 00:01:29,820
لقد كنت كل همه
ثم ذهب وجعلني حاملا

31
00:01:29,889 --> 00:01:33,757
مع قضيبه الولد -
أشعر بأندفاعات الهرمونات -

32
00:01:33,827 --> 00:01:35,590
لقد دمرني، انا مدمره

33
00:01:35,662 --> 00:01:40,224
لقد حولني إلى فتاة سمينه
و غبيه حامل

34
00:01:40,300 --> 00:01:42,165
من يهتم

35
00:01:43,036 --> 00:01:45,698
ايستروجين -
قضيب -

36
00:01:45,772 --> 00:01:49,003
(قضيب ،يا (إيزي -
(ايستروجين) يا (جورج) -

37
00:01:50,176 --> 00:01:52,701
حسنا ،ماذا فاتني؟

38
00:01:52,779 --> 00:01:55,771
لقد رجعت للمنزل لأدخل إلى مسرح التقيء
على ما يبدو انها تركت(ديرك) ...،أما هيا؟

39
00:01:55,849 --> 00:01:58,079
(كانت تعاشر (بورك -
أعرف -

40
00:01:58,151 --> 00:02:02,679
نحن لا نقول "يكفي" لأن
هناك شيء كبير من الأحتمالات

41
00:02:02,755 --> 00:02:05,383
(إذا هل صحيح أنك أنفصلتي عن (شيبرد

42
00:02:05,458 --> 00:02:07,221
أنني أشعر بفراغ

43
00:02:07,293 --> 00:02:09,488
ساعتين من التقيىء تفعلان هذا بك

44
00:02:09,562 --> 00:02:14,431
المزيد من التكيلا
المزيد من الحب , المزيد من أي شيء , الزياده أفضل

45
00:02:14,501 --> 00:02:16,765
لا، أنني أشعر بفراغ

46
00:02:16,836 --> 00:02:18,963
أنتي محظوظه
أنني أشعر بالغضب

47
00:02:24,477 --> 00:02:26,035
توقف

48
00:02:26,112 --> 00:02:29,013
ماذا؟ -
أنت تلحقني. توقف عن هذا -

49
00:02:29,082 --> 00:02:31,073
ألم نتكلم ليلة الأمس؟

50
00:02:31,151 --> 00:02:32,846
أجل -
هل سمعتي ما كنت أقوله -

51
00:02:32,919 --> 00:02:34,853
زوجتك عاشرت أفضل أصدقائك

52
00:02:34,921 --> 00:02:37,685
ومن تلك اللحظه أنها ليست
موجوده بالنسبة لي

53
00:02:37,757 --> 00:02:40,851
أنت بك نسيان زوجي -
لقد فتحت لك روحي ليلة الأمس -

54
00:02:40,927 --> 00:02:42,155
هذا غير كاف -
لماذا ؟ -

55
00:02:42,228 --> 00:02:47,359
عندما أنتظرت شهرين لتخبرني
وكان علي أن أعرف بظهورها

56
00:02:47,433 --> 00:02:52,132
ساقيها الجميلتين وتخبرني بنفسها
أنت سحبت السداده

57
00:02:52,205 --> 00:02:55,606
أنا مغسله بمجرى تصريف مفتوح
أي شيء تقوله يخرج مباشره

58
00:02:55,675 --> 00:02:57,768
"ليس هناك شيء "كفايه

59
00:02:58,912 --> 00:03:03,008
كان بأمكانها أخذ منه عباره أفضل -
دعها وشأنها لديها صداع من الكحول -

60
00:03:03,082 --> 00:03:06,643
(دكتور(شيبرد -
(دكتور(بورك -

61
00:03:06,719 --> 00:03:09,620
لدينا عضو متبرع سيأتي في
(الظهر من (ويلكيسون جنرال

62
00:03:09,689 --> 00:03:12,157
....سنقوم بعملية حصاد -
هذا جيد -

63
00:03:12,225 --> 00:03:14,420
في غرفة العمليات 1من 4 -
أنا في غرفة العمليات 1من 4 -

64
00:03:15,962 --> 00:03:18,021
لا تستطيع أرغامي -
ستكون في الصباح -

65
00:03:18,097 --> 00:03:20,998
أرغم شخصا أخر -
أنت الشخص الذي نحتاجه في غرفة العمليات -

66
00:03:21,067 --> 00:03:24,628
(لماذا لا يجرون العمليه في (ويلكينسون -
مؤسسة صغيره في مكان كبير -

67
00:03:24,704 --> 00:03:27,639
عندنا الموقع المطار قريب والعمال

68
00:03:27,707 --> 00:03:29,800
عمليتك قد تم تحديدها

69
00:03:31,344 --> 00:03:34,973
"لغمي أكبر من لغمك"

70
00:03:36,883 --> 00:03:40,046
أخرجيه ، وسأقيسه -
(أسكت يا (أليكس -

71
00:03:46,226 --> 00:03:50,560
رجل عمره 55 ضحية أصدام في الرأس
الأستشراب الغازي 3 ، كسر في الجمجمه إصابات داخليه

72
00:03:50,630 --> 00:03:55,396
نظام الأنعاش القلبي المتقدم بدأ
لكن وريده أزرق لذا بدأنا بأدخال الأدويه بواسطة أنبوب

73
00:03:54,467 --> 00:03:56,992
بي.إي.أ) قادم)

74
00:03:57,070 --> 00:03:59,630
منذ متى وهو فاقد الوعي -
نحن نقوم بالتنفس الأصطناعي منذ 20 دقيقه تقريبا -

75
00:03:59,706 --> 00:04:02,937
أستلزم من المطافي 20
دقيقه لأخرجه من السياره , أنه ميت تقريبا

76
00:04:03,009 --> 00:04:05,170
لا أنه ليس ميت إلى ان نقول أنه كذالك

77
00:04:05,245 --> 00:04:07,873
(أستمر بمعالجته (أومالي
أدخله إلى الداخل وعالجه

78
00:04:07,947 --> 00:04:10,177
لكنه ميت -
ألم تسمع ماذا قلت؟ -

79
00:04:10,250 --> 00:04:13,583
أنه ليس ميتا إلى أن نقول هذا
أنت تعرف ماذا تعمل لذا أعمله

80
00:04:13,653 --> 00:04:16,918
جريز) أنت بهذا أيضا أذهبي)

81
00:04:22,060 --> 00:04:23,324
أنه ميت

82
00:04:30,703 --> 00:04:32,102
(أوليفيا)

83
00:04:34,673 --> 00:04:35,664
تم  وصله

84
00:04:35,742 --> 00:04:38,506
حسنا أشحنه ب200

85
00:04:38,578 --> 00:04:39,977
200-
حسنا -

86
00:04:43,548 --> 00:04:45,449
لنفعله مجددا أشحنه ب300

87
00:04:45,518 --> 00:04:46,985
بحق؟

88
00:04:47,053 --> 00:04:50,147
أظن أن هذا ما تريده منك الدكتور
(بايلي) أن تفعله يا (جورج)

89
00:04:52,158 --> 00:04:53,989
(دكتور (أومالي

90
00:04:55,528 --> 00:04:57,758
(هذا ما تريده يا دكتور (اومالي

91
00:04:58,865 --> 00:05:01,493
حسنا دعنا نشحنه ب300

92
00:05:01,567 --> 00:05:03,899
300-
حسنا-

93
00:05:03,970 --> 00:05:07,133
ذكر عمره 46 سائق متهور

94
00:05:07,206 --> 00:05:10,471
درجة الغليان 80
سرعة النبض 138

95
00:05:14,080 --> 00:05:16,480
هل توجد معلومات عنه -
زوجته تقول أن له كبد سيء -

96
00:05:16,549 --> 00:05:19,746
أنه على لائحة الأنتظار -
البطن متصلب -

97
00:05:19,819 --> 00:05:22,652
(نحتاج إلى أستدعاء (بورك) و(دومنر
من يريد ان يستلمه؟

98
00:05:22,722 --> 00:05:23,916
أنا -
أنا -

99
00:05:23,990 --> 00:05:26,117
تأخرتما، (ستيفن) خذيه -
حسنا -

100
00:05:26,192 --> 00:05:29,628
كريف) خذ الولد)
يانج) أنتي أستلمي الأم)

101
00:05:30,763 --> 00:05:33,630
أريد ان أكون انظر للأشعة خلال 15 دقيقه

102
00:05:35,201 --> 00:05:39,001
أريد ان أكون انظر للأشعة خلال 15 دقيقه -
ماذا ؟ أين ؟ -

103
00:05:40,306 --> 00:05:42,206
ذالك الرجل -
هل كان في الحادث -

104
00:05:42,275 --> 00:05:46,644
لا به أنسداد في الأمعاء
أنه لا يخبرنا ماذا أبتلع لكن الأشعه تظهر انه كانها علبه

105
00:05:46,713 --> 00:05:49,511
ألا يستطيع الناس في التفكير
بطريقه أفضل لنقل المخدرات

106
00:05:49,582 --> 00:05:51,413
(جري)

107
00:05:52,118 --> 00:05:55,110
بَزْلُ التَّأْمور هذا جيد
هل هناك  أي ردة فعل؟

108
00:05:55,655 --> 00:05:59,523
....أحسن أنتم تستطيعون أن -
هل أعلن وفاته؟ -

109
00:05:59,592 --> 00:06:02,891
حسنا ماذا ستفعل بعد هذا يا (اومالي)؟ -
سأعلن وفاته -

110
00:06:02,962 --> 00:06:04,896
لتنقذه

111
00:06:06,399 --> 00:06:08,731
سأفتح نافذه شغافيه؟ -
عظيم أفعله -

112
00:06:08,801 --> 00:06:12,100
جري) لقد أنتهيتي من هنا)
لدي أنسداد أمعاء لك

113
00:06:13,039 --> 00:06:16,736
رائع -
على الأقل مريضك مازال على قيد الحياه -

114
00:06:20,279 --> 00:06:22,270
ما هو التالي يا دكتور؟

115
00:06:24,819 --> 00:06:28,810
sh_holmes:ترجمة

116
00:06:54,746 --> 00:06:56,738
حسنا توقف هذا يكفي

117
00:06:57,816 --> 00:06:59,376
هيا هلا توقفت هذا يكفي

118
00:06:59,452 --> 00:07:02,080
ريتشارد) هلا جلست بثبات)-
كيف أثبت وأنت تلكزني -

119
00:07:02,155 --> 00:07:04,020
علي أن ألكزك لأفحصك

120
00:07:04,090 --> 00:07:06,456
ما الذي يجعلك تعتقد بأنه
يريدك أن تفحصه

121
00:07:06,526 --> 00:07:10,826
ديريك) ألا تعرف أن المستشفى سيتداعى)
ما لم يكن هنا (ريتشارد) ليمسك الجدران

122
00:07:10,897 --> 00:07:13,457
أديل) من المفروض ان)
تكوني في جزر العذراء

123
00:07:13,533 --> 00:07:16,468
أنت في خمس أنواع من
المشاكل أيها السيد الرجل

124
00:07:16,536 --> 00:07:19,369
أجريت جراحه بالمخ ولم تخبرني

125
00:07:19,439 --> 00:07:21,930
أنه مجرد إجراء صغير -
أنها جراحه بالمخ -

126
00:07:22,008 --> 00:07:25,341
لم أرد أفساد إجازتك -
أنت لا تعرف كيف هي الإجازه -

127
00:07:25,411 --> 00:07:27,345
فكيف ستعرف كيفية إفسادها

128
00:07:27,413 --> 00:07:29,404
......حسنا على أية حال

129
00:07:29,949 --> 00:07:32,008
.........كيف عرفتي ب

130
00:07:32,084 --> 00:07:34,951
هل أتصلت بزوجتي؟ -
أنت أتصلت بزوجتي -

131
00:07:35,021 --> 00:07:38,923
وجود شخص معك بالمنزل هي الطريقه
الوحيده لجعلك تخرج من هنا اليوم

132
00:07:38,991 --> 00:07:42,722
حسنا -
أظن أنني رأيت إمرأه مشهوره تمر من هنا -

133
00:07:42,795 --> 00:07:44,763
أديسون) أجل لقد رأيتي)

134
00:07:44,831 --> 00:07:46,492
مرحبا

135
00:07:46,566 --> 00:07:49,729
لقد اخبرت (ريتشارد) أنك
و(ديريك) ستعودانا لبعضكما

136
00:07:49,802 --> 00:07:52,327
أوه في لحقيقه انا هنا لمسأله -
أنا و(أديسون) أنتهى ما بيننا-

137
00:07:52,405 --> 00:07:54,635
ليس كأننا مطلقون -
مطلقان عمليا -

138
00:07:54,707 --> 00:07:57,904
هل حظيتم بمستشار زواج -
لقد حظينا بزنا ذالك كان كفايه -

139
00:07:59,378 --> 00:08:01,312
سأتصل بك لاحقا حسنا

140
00:08:03,216 --> 00:08:05,741
(عليك ان تعطيها فرصه يا (ديريك

141
00:08:05,818 --> 00:08:09,310
من الجيد رؤيتك
أخبريني بالمستجدات

142
00:08:17,129 --> 00:08:19,927
أمي بحاله جيده صحيح؟ -
أجل أجل أظن ذالك -

143
00:08:23,202 --> 00:08:25,329
لقد كانا يتشاجران على الأفطار

144
00:08:26,372 --> 00:08:29,933
أبي...يصبح سيء عندما يكون هكذا

145
00:08:30,743 --> 00:08:33,769
تجاوزنا ثلاثة أشاراة مرور قبل
أن نصل إلى الطريق السريع

146
00:08:33,846 --> 00:08:37,748
زوجي (بوب) سائق ماهر -
رجل في سيارة  تجاوزنا -

147
00:08:37,817 --> 00:08:41,412
.......أظن أنه رأى شيء في
في وسط الطريق

148
00:08:41,487 --> 00:08:44,752
أبي فقد السيطره على نفسه -
ونحرف لتفاديه -

149
00:08:44,824 --> 00:08:48,555
وبدأ في مطاردة الرجل -
الأصطدام...جاء ...جاء من العدم -

150
00:08:48,628 --> 00:08:50,095
أصدمنا في الزحمة

151
00:08:50,162 --> 00:08:52,926
لقد حظينى بصباح رائع في الحقيقه

152
00:08:52,999 --> 00:08:55,399
في دقيقه كل شيء جيد وفي الاخرى

153
00:08:56,468 --> 00:08:58,028
لقد رأيت وجوه الأشخاص الأخرون قبل الأصدام

154
00:08:58,104 --> 00:09:00,436
نحن رأسا على عقب في الطريق السريع

155
00:09:00,506 --> 00:09:02,531
هل يعرف الجراحون أن لدى(بوب) كبد سيء

156
00:09:02,608 --> 00:09:05,702
انهم يعرفون -
(كيف حال (سكوتي -

157
00:09:05,778 --> 00:09:07,973
أبنك في الغرفه المجاور ياخذ صور أشعه

158
00:09:08,047 --> 00:09:11,073
....أبي...أنه -
أنه في العمليه، الأمر جدي جدا -

159
00:09:11,817 --> 00:09:14,911
.....أجل،حسنا

160
00:09:14,987 --> 00:09:18,423
أظن أن أبن السافله حصل على ما يستحق

161
00:09:21,594 --> 00:09:23,061
هانحن

162
00:09:23,129 --> 00:09:25,927
ما الذي يحعل الناس يعتقدون
بأنهم لا يحتاجون لأحزمة الأمان

163
00:09:27,300 --> 00:09:28,961
دوري أنتهى

164
00:09:29,035 --> 00:09:31,902
الأمعاء في فوضى لكنها قابله للأصلاح

165
00:09:31,971 --> 00:09:36,067
عمل كثير ، لكنني لا أرى
الفائده منه مع هذا الكبد

166
00:09:37,677 --> 00:09:41,010
(ما الذي ترينه دكتور(ستيفن -
التمزق عميق ونزيف كثير -

167
00:09:41,080 --> 00:09:43,776
ماذا أيضا -
أنه صعب وشاحب ....متشمع -

168
00:09:43,849 --> 00:09:47,080
لقد قالو أنه على لائحة الأنتظار -
(هل لديه عائله هنا يا (ستيفن -

169
00:09:47,153 --> 00:09:48,552
زوجه وولد

170
00:09:48,621 --> 00:09:50,748
حسنا أنا سأقلبك ببطىء

171
00:09:52,692 --> 00:09:56,458
هذا يبدو سيئا ماذا حدث لكي

172
00:09:57,697 --> 00:10:00,063
لقد أصطدمنا بقوه

173
00:10:00,132 --> 00:10:03,898
لا أظن انه من الحادث أنه يبدو
كأنه حدث منذ عدة أسابيع

174
00:10:11,644 --> 00:10:13,578
إلى أين وصلت؟

175
00:10:13,646 --> 00:10:17,082
يمكنني رؤية قلبه
وقلبه لا ينبض

176
00:10:17,149 --> 00:10:19,379
حسنا أفتح تأمور القلب و أشفطه

177
00:10:19,452 --> 00:10:22,649
إذا ظل القلب لا ينبض
أغلق الجرح وأعلن وفاته

178
00:10:22,722 --> 00:10:26,783
ماذا؟ هل تظن أننا نشوه جسد هذا الرجل؟

179
00:10:27,560 --> 00:10:31,992
.....حسنا، نحن بالتأكيد نفعل أكثر من -
وماذا؟ -

180
00:10:32,732 --> 00:10:37,101
إذا كانو موتى او يحتضرون ودخلو من
هذا الباب تواكب على علاجهم لماذا

181
00:10:37,169 --> 00:10:41,003
للخبره -
لا ماذا أيضا؟ هناك شيء أخر؟ -

182
00:10:43,576 --> 00:10:46,340
فكر بذالك
وستأتي الإجابة لك

183
00:10:53,886 --> 00:10:57,185
انت تعرف يا سيد(هابل) يمكنك
انت تسهل الامر

184
00:10:57,256 --> 00:10:59,656
اذا أخبرتنا ماذا أبتلعت

185
00:10:59,725 --> 00:11:02,159
سنعرف على اية حال عندما نرى الأشعه

186
00:11:02,228 --> 00:11:06,995
لديك  أجمل سمات وجه
أنها حساسه تقريبا كالخزف

187
00:11:07,066 --> 00:11:10,593
سيد (هابل) مهما كان
الذي أبتلعته قد يقتلك

188
00:11:10,670 --> 00:11:14,470
هل أنت متأكد أنك لا تريد
أن تخبرني ماذا علق بداخلك

189
00:11:15,541 --> 00:11:18,271
قد يغضبك -
هل هيا مخدرات؟ -

190
00:11:18,344 --> 00:11:20,244
أنها ليست مخدرات

191
00:11:20,312 --> 00:11:22,940
...أقسم
أنها ليس مخدرات

192
00:11:23,716 --> 00:11:27,277
حسنا،جيد، أناأ سعيده بأنها ليست مخدرات

193
00:11:29,455 --> 00:11:32,982
أنها مخدرات
أنه 10 أكياس على الأقل في أمعائه

194
00:11:33,059 --> 00:11:35,186
تخميني أنه كوكائين

195
00:11:36,796 --> 00:11:40,664
سكوت سيبيرز) 18 عاما)
لا كسور او نزيف داخلي

196
00:11:40,733 --> 00:11:43,361
يبدو أنه محظوظ جدا -
رئيك في العلاج -

197
00:11:45,271 --> 00:11:47,569
اللعنه

198
00:11:47,640 --> 00:11:51,542
المرج سيبيرت)، 43 ضعف معالج،عددة كسور)
في ترقوتها وعظم عضدها. الضلع الثالث والرابع

199
00:11:51,610 --> 00:11:54,078
أما أن تكون راكبة ثيران أو
أن يكون قد أساء معاملته أحد ما

200
00:11:54,146 --> 00:11:56,046
الولد قال ان سبب الحادث
كان مشاجره على الطريق

201
00:11:56,115 --> 00:11:58,310
أباه قطع المرور

202
00:11:58,384 --> 00:12:00,181
حسنا، هذه ليست القصه التي حصلت عليها

203
00:12:00,252 --> 00:12:04,279
لديها كمه صفراء كبيره على جانب كليتها اليمنى

204
00:12:04,356 --> 00:12:07,120
قالت أنها حصلت عليها
من سقوط الاسبوع الماضي أنه تنزف

205
00:12:07,193 --> 00:12:09,559
ودمة محيطه بالكليه
ماذا ستفعلين؟

206
00:12:09,628 --> 00:12:11,994
من المفترض ان يشفى بنفسه
سنراقبها

207
00:12:12,064 --> 00:12:15,295
أنها تحتاج للأستراحه إلى أن ينتهي

208
00:12:16,469 --> 00:12:21,065
أنها مخدرات -
غبي،غبي،غبي -

209
00:12:21,140 --> 00:12:24,041
أنفجار واحد وسيكون ميت في 5 دقائق

210
00:12:24,110 --> 00:12:26,544
وماذا سنفعل؟ -
ندير امعائه -

211
00:12:26,612 --> 00:12:28,409
وماذا يعني هذا؟
((يانج))

212
00:12:28,481 --> 00:12:32,315
أوه،يدوير الأمعاء ثم
أخراج 36 قدم من الأمعاء

213
00:12:32,384 --> 00:12:36,150
من تجويف الجسم بحث عن
الأكياس باليد ومن ثم نخرجهم

214
00:12:36,222 --> 00:12:40,249
((جري)) أحجزي غرفة عمليات ((يانج))
و((كريف)) أنتما ستشتركانسأحتاج كل المساعده

215
00:12:40,326 --> 00:12:42,419
هل أنتم متاكون أنها أكياس

216
00:12:42,495 --> 00:12:44,793
هل لديك سبب لتعدقد بأنها ليس أكياس

217
00:12:44,864 --> 00:12:46,855
هذا الذي هنا له رأس

218
00:12:50,336 --> 00:12:52,201
وذالك أيضا

219
00:12:52,271 --> 00:12:54,262
جميعهم لديهم

220
00:12:54,340 --> 00:12:57,832
((تبا لي أنهم ((جوديس

221
00:12:57,910 --> 00:12:59,036
((جوديس))

222
00:13:00,079 --> 00:13:04,209
((لقد أبتلع عشر روؤس دمى ((جوديس

223
00:13:14,226 --> 00:13:16,387
((أمي تعودت أن تشتري لي دمية ((جودي

224
00:13:16,462 --> 00:13:19,090
جودي منهاتن، جودي السفاري، جودي الديسكو

225
00:13:19,165 --> 00:13:21,156
لطالما أردت واحده -
لقد شرحتهم -

226
00:13:21,233 --> 00:13:23,463
قطعت أيديهم وحلقت روؤسهم

227
00:13:23,536 --> 00:13:25,561
يبدو كأن هناك قصه مريضه
وسيئه وراء هذا الأمر

228
00:13:25,638 --> 00:13:29,836
أنها لعب شيطانيه مشوهة جنسيا
تخلق صور أمال غير واقعيه

229
00:13:29,909 --> 00:13:32,275
تقود إلى الدعاره في عقول الرجال

230
00:13:32,344 --> 00:13:36,474
هل أبتلعت حبة مره هذا
الصباح يا ((يانج)) أنها دمى

231
00:13:36,549 --> 00:13:40,349
جري)) اتصلي بالمستشار النفسي))
؛ لنرى إذا كان لديه عائله

232
00:13:40,419 --> 00:13:44,014
هل مازلتي تريديني ان أحجز غرفة العمليات -
الأمعاء المسدوده تصبح امعاء منخوره -

233
00:13:44,089 --> 00:13:46,683
تحدثي إلى دكتور ((بورك)) ليرى إذا
كان بأمكانه أعطأنا أحد من عنده

234
00:13:46,759 --> 00:13:49,353
هذه الدمى يجب ان تخرج اليوم

235
00:13:49,428 --> 00:13:52,090
(ساعلق دم فصيلة (بي سالب -
أن يفقد الكثير من الدم -

236
00:13:52,164 --> 00:13:54,132
((ماذا كان رد ((المنظمة الوطنية لتوزيع الأعضاء

237
00:13:54,200 --> 00:13:56,430
انه على القائمه لكن ليس لديهم كبد له

238
00:13:56,502 --> 00:13:59,938
القائمه لا تساعده نستطيع العمل طوال
الليل لكن هذا الكبد لن يتوقف عن النزيف

239
00:14:00,005 --> 00:14:02,098
ولن يساعده في التعافي من الجراحه

240
00:14:02,174 --> 00:14:04,472
ماذا عن الواهب
((القادم من ((ويلكينسون

241
00:14:04,543 --> 00:14:08,707
ذالك الكبد محجوز لشخص ما امل السيد
سبيرز)) الوحيد هو  متبرع من العائله))

242
00:14:08,781 --> 00:14:13,548
ربما من الأفضل أن نعلن وفاته ليس هناك فائده من جعل
الغرفه مشغوله نحن الأن نؤجل فقط الامر المحتوم

243
00:14:13,619 --> 00:14:16,213
كم من  وقت العمل لديك
((هنا دكتور((دومنير

244
00:14:16,288 --> 00:14:19,780
خمس او ستة ساعات -
هذا هو الوقت اللازم لنجد له كبد أخر -

245
00:14:19,859 --> 00:14:21,827
أنت الرئيس

246
00:14:31,570 --> 00:14:34,403
هل يوجد أحد من افراد العائله ينتظر؟ -
مازلت أحاول أن أصل لهم -

247
00:14:34,473 --> 00:14:38,034
جيد ، أنا أقصد أنه
ليس جيد اننا لم نبلغهم

248
00:14:38,110 --> 00:14:41,170
.....من الجيد أنه ليس علي ان -
أنه صعب دائما -

249
00:14:41,247 --> 00:14:42,509
أجل

250
00:14:46,919 --> 00:14:48,910
((أنا أسفه بشأن ((أليكس

251
00:14:49,989 --> 00:14:52,981
لابأس ،الأمر عادي ، تعرفين

252
00:14:53,058 --> 00:14:54,855
ليس هناك حاجه لنتحدث بالأمر

253
00:14:54,927 --> 00:14:58,385
أنت تعرف أنني مارسة الجنس معه
قبل ان أتعرف عليك وليس خلال الأمر

254
00:14:59,098 --> 00:15:01,191
لأنه عندما كنا انا وأنت نمارس الجنس -

255
00:15:01,267 --> 00:15:03,701
انا افهم -
لقد أردت ان اوضح الأمر فقط -

256
00:15:05,471 --> 00:15:07,530
الأمر واضح

257
00:15:07,606 --> 00:15:09,403
.....توضيح جيد -
حسنا -

258
00:15:12,811 --> 00:15:16,110
وعن مرض الزهري -
نحن لسنا مظطرين لأن نتحدث عن هذا حقا -

259
00:15:16,181 --> 00:15:20,117
أنا فقط أردة، أقصد...،
لم أكن اعرف انني مصابه به

260
00:15:20,185 --> 00:15:23,382
كان هناك الألم وكنت دائما أحك

261
00:15:23,455 --> 00:15:27,050
حسنا،أنت تعرفين..لقد,,لقد فهمتك

262
00:15:27,126 --> 00:15:29,185
تعرفين ...الأشياء تحدث

263
00:15:29,261 --> 00:15:31,923
أنها..أنها حقا تحدث
أشياء تتمنى أن تغيرها

264
00:15:31,997 --> 00:15:33,988
أجل -

265
00:15:36,001 --> 00:15:39,266
أنه الرئيس علي أن أجيب هذا

266
00:15:39,338 --> 00:15:42,034
((طبعا ((جورج

267
00:15:44,009 --> 00:15:46,239
عليك أن تعلن الوفاة -
.....أعلن -

268
00:15:51,150 --> 00:15:53,243
أوه هم...وقت الوفاة 01:48

269
00:16:03,562 --> 00:16:05,086
أنا سأهتم به

270
00:16:15,140 --> 00:16:19,406
هناك رجل جاء هذا الصباح
بعشر دمى((جودي)) في بطنه

271
00:16:19,478 --> 00:16:21,946
يبدو كأنه مريض، أم ماذا؟

272
00:16:22,014 --> 00:16:25,916
أعني عندما تفكر بذالك ،تلك
الأشياء صعبة الأبتلاع

273
00:16:25,985 --> 00:16:29,421
إذا كانو بشعرهم فتلك
!!ستكون معكرونه سيئه

274
00:16:29,488 --> 00:16:31,581
!!ستكون فضلاته ألعب

275
00:16:39,798 --> 00:16:42,130
أنت تعرف عندما تكون صغير يمكنك الأختباء

276
00:16:44,370 --> 00:16:46,463
تتجاهل الصراخ والزهيق

277
00:16:46,538 --> 00:16:49,166
تدعي أنك في مكانا أخر

278
00:16:50,676 --> 00:16:54,271
ثم عندما تتقدم في السن......تكبر

279
00:16:54,346 --> 00:16:57,213
تشعر بأنه كان عليك ان تفعل شيئا

280
00:16:57,282 --> 00:17:00,342
شيئا لتوقف الامر
أنت تعرف،...لحمايتها

281
00:17:02,821 --> 00:17:06,382
،.....وعندما لا تستطيع
لا تعرف على من تصب غضبك

282
00:17:06,458 --> 00:17:08,449
على أباك أو انفسك

283
00:17:09,561 --> 00:17:12,462
في العادة نفسك

284
00:17:15,601 --> 00:17:18,297
هل اخبرتك؟ -
....ليس عليها ذالك -

285
00:17:18,370 --> 00:17:20,361
الأمر ظاهر على أشعتها

286
00:17:21,106 --> 00:17:23,404
أنه لا يضربك انت ،..أليس كذالك؟

287
00:17:23,475 --> 00:17:26,239
لا فقط هيا

288
00:17:27,279 --> 00:17:29,713
إذا ماذا تفعل بشان الغضب؟

289
00:17:29,782 --> 00:17:33,218
أنا، أفكر بالفتى الذي أكل رؤوس الدمى

290
00:17:33,285 --> 00:17:35,583
هو لديه مشلكه

291
00:17:38,023 --> 00:17:40,048
لقد كنت ابحث عنكم يا أصاحب

292
00:17:40,859 --> 00:17:42,850
انه أبي ؟

293
00:17:44,763 --> 00:17:50,224
بوب)) كان يحب بيرته))
كبده بدء يسوء قبل عدة سنوات

294
00:17:50,302 --> 00:17:53,328
لقد توقف عن الشرب ووضعناه
على لائحة الأنتظار

295
00:17:53,405 --> 00:17:55,339
...لكن فئة دمه _
(بي سالبه) _

296
00:17:56,909 --> 00:17:59,002
أنها ليست متوفره بكثره

297
00:17:59,078 --> 00:18:01,638
لقد أقترحو فردا من العائله

298
00:18:02,915 --> 00:18:04,883
و هل وجدتم؟

299
00:18:04,950 --> 00:18:06,747
أبني

300
00:18:08,454 --> 00:18:11,389
لقد قالو أن ((سكوتي)) قد يطابق
أنه في الثامنة عشر

301
00:18:11,457 --> 00:18:15,154
أفراد العائله ليس عليهم فعل الأمر
انه خارج الإلتزام أنها جراحه خطيره

302
00:18:15,227 --> 00:18:17,218
سكوتي)) أستشار أحدهم))

303
00:18:18,097 --> 00:18:20,964
أنت تعرفين، أنهم لا يدعونك تفعلينها

304
00:18:22,768 --> 00:18:25,601
هو لم يقرر بعد

305
00:18:25,671 --> 00:18:28,139
....في الحقيقه لدينا موعد للجراحه

306
00:18:28,207 --> 00:18:31,506
..لكن ...أنا لا أريد
لا أريد ان أضغط عليه

307
00:18:31,577 --> 00:18:33,374
إذا لا تفعلي

308
00:18:33,445 --> 00:18:36,471
أوه ،يا إلهي، أوه يا إلهي
((لا اريد أن اخسر ((بوب

309
00:18:36,548 --> 00:18:39,847
أسمعي، نحن سنعطي
أبنك الوقت الازم ليتخذ القرار

310
00:18:49,094 --> 00:18:51,961
هل شرحتي لي سبب هذا؟ -
سيبرت)) يضرب زوجته)) -

311
00:18:52,030 --> 00:18:54,294
أشعتها أظهرت سنوات من سوء المعامله -
انا لم أعرف هذا -

312
00:18:54,366 --> 00:18:58,132
لديها نزيف في الكليه من
ضرب في الأسبوع الماضي

313
00:18:58,203 --> 00:19:00,967
وأيضا تهوره في القيادة
هو الذي سبب الحادث

314
00:19:01,039 --> 00:19:03,940
الرجل في السيارة الاخرى ميت -
وذالك يعني ماذا؟ -

315
00:19:04,009 --> 00:19:06,443
لا إجرائات بطوليه
نتركه على السرير؟

316
00:19:06,512 --> 00:19:08,844
.....إذا كان الأمر يعود لي -
((فكري بالأمر كجراحه دكتور ((يانج -

317
00:19:08,914 --> 00:19:11,178
لدينا مريض يحتضر وكبد يمكنه أنقاذه

318
00:19:11,250 --> 00:19:14,242
الأمر معقد أكثر من ما تعتقد -
لموظفي الخدمه الأجتماعيه، أجل -

319
00:19:14,319 --> 00:19:17,311
للعائله، ليس لك

320
00:19:17,389 --> 00:19:19,380
الامر ليس راجع لك

321
00:19:19,458 --> 00:19:21,790
لقد أوضحت ذالك تماما

322
00:19:21,860 --> 00:19:25,125
حسنا، انا سعيد بوجود تفاهم بيننا -
-أجل ،انا متأكده أنك كذالك

323
00:19:34,606 --> 00:19:37,370
((الواهب من ((ويلكينسون -
من المفترض ان يصل في الثالثه

324
00:19:37,442 --> 00:19:39,433
فريق الحصاد في طريقهم

325
00:19:39,511 --> 00:19:43,675
أريد أيضا أن أتحدث مع قسم زراعة الأعضاء
حول إعطاء((سيبرت)) كبد أبنه

326
00:19:43,749 --> 00:19:46,877
((دكتور ((بورك)) دكتور ((بايلي
تحتاج غرفة عمليات وكلها محجوزه

327
00:19:46,952 --> 00:19:49,853
لماذا ؟ -
عملية إنسداد أمعاء عاجله -

328
00:19:51,490 --> 00:19:54,926
مخدرات -
((عشر روؤس من دمية ((جودي -

329
00:19:54,993 --> 00:19:57,018
حقا؟ -
أجل -

330
00:19:57,095 --> 00:20:02,499
يمكنني رؤية رؤوسهم الصغيره
"النجده دعونا نخرج"

331
00:20:02,568 --> 00:20:07,005
أنقلي مريض((ورنير)) المصاب بالفتاق
لكن لا تخبريه لماذا ننقله

332
00:20:07,072 --> 00:20:08,471
شكرا لك

333
00:20:12,044 --> 00:20:17,004
إذا لم يستطيع ان يكون قلق هنا
يريد ان يأخذ قلقه معه إلى المنزل

334
00:20:17,082 --> 00:20:19,846
سأذهب عن طريقك خلال دقيقه

335
00:20:19,918 --> 00:20:22,386
بطاقات دخول طبيب مقيم...وقع هنا

336
00:20:24,223 --> 00:20:26,157
هناك دئما شيء أليس كذالك؟

337
00:20:26,225 --> 00:20:30,321
بعض جراحه مستعجله
البعض من المشاكل الإداريه

338
00:20:30,395 --> 00:20:33,956
كونك الرئيس كمثل ان تكون
مستجد العمل لا يتوقف أبدا

339
00:20:35,234 --> 00:20:39,728
((عندما عررفت بأن لدى ((ريتشارد
ورم هل تعرف بماذا شعرت؟

340
00:20:40,839 --> 00:20:46,835
بالراحه .كنت أتمنى
أن يجبر على التقاعد أخيرا

341
00:20:49,781 --> 00:20:52,249
أهه،هذا لفت أنتباهك صحيح؟

342
00:20:52,317 --> 00:20:55,946
كيف اننا الأثنان نتمنى حدوث ذالك

343
00:20:56,021 --> 00:21:00,082
سأتمكن أخير  أن أحجز لإجازه لشخصين

344
00:21:01,426 --> 00:21:04,224
هل تعرف؟.... أنت مناسب
((لهذا العمل يا ((برستون

345
00:21:04,296 --> 00:21:06,287
أعزب وأستحواذي

346
00:21:06,365 --> 00:21:10,529
هذه المستشفى وهذه و الوظيفه
أنها كفاية لك أليس كذالك؟

347
00:21:19,144 --> 00:21:21,476
هل يجب أن تكون اليوم؟

348
00:21:21,546 --> 00:21:25,983
شكرا . أنه لن ينجو من العمليه
بدون كبد خاص به انه ينزف كثير

349
00:21:27,853 --> 00:21:30,845
عندما تأخذ بستشارتهم
.....في يخبرونك بألا تتسرع

350
00:21:32,324 --> 00:21:34,383
القرار...تعرفين

351
00:21:34,459 --> 00:21:38,327
في يوم واحد وفي دقيقه أخرى
ستعرف الأمر المناسب لتفعله

352
00:21:40,198 --> 00:21:43,224
يجب ان يكون سهل ؟صحيح؟
أنه أبي

353
00:21:43,302 --> 00:21:46,794
حسنا، انها عملية صعبه أنا اعني
انها ستكون تغير كبير في منحنى حياتك

354
00:21:46,872 --> 00:21:50,103
الجيد في الأمر أن الكبد هو
العضو الوحيد الذي يجدد نفسه

355
00:21:50,175 --> 00:21:53,838
أعني أنهم سيأخذون نصفه منك
وسيعود لحجمه الطبيعي خلال شهرين

356
00:21:53,912 --> 00:21:58,576
لن تتمكن من المشاركه في أية ماراثون في وقت قريب -
دكتور((ستيفن)) هل من الممكن أن أكلمك في الخارج للحظه -

357
00:21:59,551 --> 00:22:02,315
ما هي مشكلتك؟ -
أنت تحاولين أقناع المريض -

358
00:22:02,387 --> 00:22:06,050
المستلم هو مريضك ليس
عليك حتى ان تتحدثي للواهب

359
00:22:06,124 --> 00:22:08,922
المستلم هو أباه ، وهو
سيخسره إذا لم يتخذ قرار

360
00:22:08,994 --> 00:22:13,260
وهو يفهم هذا، حسنا
سصدقيني أنه يفهم هذا

361
00:22:13,332 --> 00:22:17,268
أنتي ليس لديك أي فكره عما
يجري في رأس ذالك الولد

362
00:22:17,336 --> 00:22:18,735
أبدا

363
00:22:22,407 --> 00:22:24,875
أتصل ثلاثة مرات في اليوم -
لا تتصل ثلاثة مرات في اليوم -

364
00:22:24,943 --> 00:22:28,310
....وإذا لم تصلك زوجتي بي -
أنا لن أصله بك -

365
00:22:28,380 --> 00:22:29,972
أستمر بالأتصال إلى ان تفعل -
حسنا يا سيدي -

366
00:22:30,048 --> 00:22:33,484
"(أنه لا يتكلم قد تكون  "وَحَم (شهوة الأشياء
الغرايبه لكن هذا مشكوك فيه لرجل في سنه

367
00:22:33,552 --> 00:22:37,545
ربما يكون شيء صالح للأكل او أنه
يعبدها أو قد يكون السبب من أصحابه

368
00:22:37,622 --> 00:22:39,852
أو ببساطه قد يكون يستمتع بها

369
00:22:39,925 --> 00:22:43,884
لقد رأيت الكثير من الناس الغريبين في
أماكن غريبه. ، لكن كيف يستمتع بهذا؟

370
00:22:43,962 --> 00:22:46,430
هو سيستمتع بعم عندما يخرجون منه

371
00:22:46,498 --> 00:22:48,022
لم أكن  في حاجه لسماع هذا

372
00:22:48,100 --> 00:22:51,069
دكتور ((جري)) هل من الممكن ان أتحدث معك

373
00:22:51,136 --> 00:22:53,263
لا تنظري لي لأساعدك

374
00:22:53,338 --> 00:22:55,738
أعتقد انه اخبرك لماذا تركني

375
00:22:56,641 --> 00:23:00,975
دكتور ((شيبرد)) بكل أحترام ليس
لي علاقه بكل ها الأمر

376
00:23:01,046 --> 00:23:04,538
حقا؟ إذا لم ترجعيه؟

377
00:23:04,616 --> 00:23:05,674
فتاة جيده

378
00:23:05,751 --> 00:23:10,779
وفي المستقبل أفضل أن
نجعل علاقتنا في إطار العمل

379
00:23:10,856 --> 00:23:12,323
((ميريدث))

380
00:23:12,391 --> 00:23:17,021
في بعض الأحيان الناس
يفعلون يائسه ليحظون بالأهتمام

381
00:23:18,296 --> 00:23:21,197
هناك جانبيين لكل قصه

382
00:23:23,001 --> 00:23:26,402
الأب مدمن كحول ويضرب زوجته
أعني انه لا حاجه لسؤاله

383
00:23:26,471 --> 00:23:29,167
أعرف ،لكن إذا كان بإمكانك أنقاذ أحدهم
ولم تفعلي ألن تشعرين بانك تقتلين أحد ما؟

384
00:23:29,241 --> 00:23:32,870
أجل ،مثل ما فعل الرجل عندما أصدم
مريض ((جوج)) الميت هو القاتل وليس الأبن

385
00:23:32,944 --> 00:23:35,504
أه هذا مرض -
من فعل هذا؟ -

386
00:23:36,782 --> 00:23:38,079
أوه

387
00:23:38,150 --> 00:23:41,017
أنظرو ((جودي)) تطير

388
00:23:42,154 --> 00:23:43,746
((أهلا يا ((جورج -
أهلا -

389
00:23:52,864 --> 00:23:54,331
ماذا؟

390
00:23:54,399 --> 00:23:58,392
جورج))..لقد كانت تحاول أن تصالحك))
عليك أن تذهب لتأكل معها

391
00:23:58,470 --> 00:24:00,461
لا ....لا ليس علي ذالك

392
00:24:00,539 --> 00:24:02,973
أنها ظريفه وهيا تحبك لا يجب أن
تدع الزهري يقف في طريقكما

393
00:24:03,041 --> 00:24:04,975
أنه ليس الزهري -
إذا السبب هو الزهري -

394
00:24:05,043 --> 00:24:07,534
أنه ليس الزهري -
إذا ما هو السبب -

395
00:24:09,848 --> 00:24:11,713
أوه

396
00:24:12,417 --> 00:24:14,578
ماذا؟

397
00:24:15,454 --> 00:24:17,081
ماذا هناك؟

398
00:24:17,155 --> 00:24:18,884
أخبرينا -
هناك فتاة اخرى -

399
00:24:18,957 --> 00:24:20,857
((إيزي)) -
فتاة أخرى ، لديك فتاة أخرى -

400
00:24:20,926 --> 00:24:23,793
هو لم يخبرها إلى الأن أنه يحبها -
إيزي)) نحن لسنا في المدرسة الثانويه)) -

401
00:24:23,862 --> 00:24:26,126
لدى ((جورج)) حشد كبير -
أنا ليس لدي حشد كبير -

402
00:24:26,198 --> 00:24:28,962
أنه شيء ......شيء خاص جدا

403
00:24:29,034 --> 00:24:32,663
في أحد الايام أريد أبدأ
بهذا الشيء مع تلك الفتاة...إمرأة

404
00:24:32,737 --> 00:24:35,228
أنها إمرأة بالكامل

405
00:24:35,307 --> 00:24:37,571
ما الذي تفعله؟ -
....لقد كنت العب ب -

406
00:24:37,642 --> 00:24:40,907
((لا يا((جورج)) مع ((أوليفيا
ما الذي تفعله مع ((أوليفيا))؟

407
00:24:40,979 --> 00:24:43,277
اوه، لا شيء -
أنت تجعلها تعتقد انك متوفر عاطفيا

408
00:24:43,348 --> 00:24:45,316
انت تجعلها تعتقد بان لها فرصه

409
00:24:45,383 --> 00:24:47,943
ولبس هناك شيء أسؤ في العالم

410
00:24:48,019 --> 00:24:51,511
من الأعتقاد بأن لك فرصه
بينما ليس هناك شيء

411
00:24:51,590 --> 00:24:54,957
ميريدث)) محقه أخبرها بأن))
هناك شخصا أخر أخبرها لماذا

412
00:24:55,026 --> 00:24:58,928
يا ((جورج)) أعني أعطاها
الفرصه بأن يكون لديها مشاعر ،بالله عليك

413
00:24:58,997 --> 00:25:02,524
لماذا تصرخين في وجهي ؟ -
بسب الأستروجين يا ((جورج)) هذا كله بسبب الأستروجين -

414
00:25:10,242 --> 00:25:12,073
إذا موضوع جديد

415
00:25:15,413 --> 00:25:18,576
أنها فوضى -
لا أنها ليست كذالك -

416
00:25:18,650 --> 00:25:20,777
أظن أنني اعرف ما هيا الفوضى عندما أراها

417
00:25:20,852 --> 00:25:24,379
لديك العملية الحصاد في الغرفة رقم واحد
المريض ((سيبرت)) في الغرفة رقم أثنان

418
00:25:24,456 --> 00:25:25,821
انها بسيطه لكنها مزدحمه

419
00:25:25,891 --> 00:25:28,325
حسنا "مزدحم" بصراحه خارج كتابي

420
00:25:28,393 --> 00:25:31,590
وفي كتابي "خارج كتابي" معنها فوضى

421
00:25:31,663 --> 00:25:33,756
أنهم يريدون المعرفه إذا كان هناك أي خبر عن كبد جديد

422
00:25:33,832 --> 00:25:36,494
كم بقي عن أنتهاء العمل -
عدة ساعات -

423
00:25:36,568 --> 00:25:40,368
أخبريهم أنني قادم لرؤيتهم -
لقد جعلتني في عملية أنسداد الأمعاء -

424
00:25:40,438 --> 00:25:43,339
أكاذيب صعبه للرجل الذي يلبس قبعة الرئيس

425
00:25:47,946 --> 00:25:50,676
هل كان هذا بسبب اليأس؟

426
00:25:50,749 --> 00:25:53,684
لا أبدا -
هل كانت للفت الأنتباه -

427
00:25:54,653 --> 00:25:55,847
بالطبع لا

428
00:25:55,921 --> 00:26:00,858
((أنني أحاول أن أفهم هنا يا سيد ((هابل
لماذا عشر رؤوس دمى؟

429
00:26:00,926 --> 00:26:03,759
حسنا، لأن 11 ستكون كثيره جدا

430
00:26:07,432 --> 00:26:10,094
أنا أعتقد بأن الأمر له علاقه بأمه

431
00:26:10,168 --> 00:26:13,831
ربما أرادة دائما بنت لذا أصبحت
تهديه دمى في عيد ميلاده

432
00:26:13,905 --> 00:26:15,896
أهه، لدي واحده اخرى 

433
00:26:18,977 --> 00:26:22,140
((دوين)) أعطي مبضع لـ((يانج))
جري)) أدفعي الرأس إلى الشق))

434
00:26:22,213 --> 00:26:24,704
ربما كانت أمه تشبه 
جودي)) وكان مثل السحر))

435
00:26:24,783 --> 00:26:27,343
بدلا أن يغرز أبر

436
00:26:29,721 --> 00:26:31,348
جودي)) سوداء))

437
00:26:31,423 --> 00:26:35,325
قبل أن يجعلوها بشعر طويل
عندما كانت بالتسريحه الأفريقيه

438
00:26:35,393 --> 00:26:38,362
كانت تباع بحذاء ((جوجو)) وسترة جلدية

439
00:26:38,430 --> 00:26:42,196
يا للأسف أنها مجموعة رائعة -
دمى للتجميع مع رجل غريب أطوار -

440
00:26:42,267 --> 00:26:45,566
بجدية هل يمكنك التعرف هل
هذه الدمى عن طريق رأسها

441
00:26:45,637 --> 00:26:49,539
هل لديك مشكله مع هذا يا ((يانج)) أنا أحب 
((دمية ((جودي)) أنا أملك دمية ((جودي

442
00:26:49,608 --> 00:26:53,476
المشكله الوحيده التي لدي
ضدها انها في امعاء هذا الرجل

443
00:26:53,545 --> 00:26:56,912
بايلي)) أريد مستجد في غرفة))
الطوارىء لمقابلة المتبرع لعملية الحصاد

444
00:26:56,982 --> 00:26:59,177
((أومالي)) -
أراك لاحقا أيها الفارس -

445
00:26:59,250 --> 00:27:01,616
هل أنت أنتهيتي من هنا -
بقي بعض الرؤوس -

446
00:27:01,686 --> 00:27:03,449
((بعد هذا أخرجو يا ((كريف
((ستيفن)) ((يانج))

447
00:27:03,521 --> 00:27:05,921
((نحتاج الحصول على جواب من أبن ((سيبرت

448
00:27:12,664 --> 00:27:15,861
جودي)) وزارة الدفاع))

449
00:27:15,934 --> 00:27:17,959
جاءت مع نجمه مساء صفراء

450
00:27:18,036 --> 00:27:21,802
هل تعرفون ما هو الغريب؟ -
ألم نكتفي من الغرائب؟ -

451
00:27:21,873 --> 00:27:24,842
أنها تبدو مثلك

452
00:27:26,544 --> 00:27:28,478
((هذا هو الواهب من مستشفى ((ويلكينسون -

453
00:27:28,546 --> 00:27:31,845
فقط ضعه هنا إلى أن يأتي فريق الحصاد

454
00:27:32,817 --> 00:27:35,479
حسنا على الأقل قلب هذا مازال ينبض

455
00:27:44,562 --> 00:27:46,962
....أظن أن ((بايلي)) ستريد مني ان

456
00:27:47,032 --> 00:27:50,399
أخيرا أستطعنا الوصول لعائلة السائق الميت
((أنهم يعيشون في ((بورتلند

457
00:27:50,468 --> 00:27:53,028
يجب أن يكون هنال خلال عدة ساعات
هل تريدني ان أستدعيك عندما يصلون غلى هنا؟ 

458
00:27:53,104 --> 00:27:56,198
أجل.. هل يعلمون -
فقط اننا مازلنا نعالجه

459
00:27:57,509 --> 00:28:00,603
أظن أنه من الأفضل سماع
الأخبار السيئه مباشره

460
00:28:01,680 --> 00:28:05,980
أعرف أريد أن أكلم
الدكتور الذي أعلن وفاته

461
00:28:06,051 --> 00:28:08,110
أحصل على بعض الأجوبه

462
00:28:09,087 --> 00:28:11,555
لأستطيع متابعة حياتي

463
00:28:15,894 --> 00:28:17,361
((جورج))

464
00:28:21,633 --> 00:28:24,033
هل....هل رأيت ذالك؟

465
00:28:26,604 --> 00:28:29,903
أنها مفصولت المخ ، أن مخها
يبدون أن مخها مزال حيا

466
00:28:29,974 --> 00:28:33,967
حسنا،سنستلمها نحن من هنا -
هلا رأيت هذا -

467
00:28:34,045 --> 00:28:36,445
أنها مفصولت المخ.حسنا

468
00:28:36,514 --> 00:28:40,075
لا يمكن الأتصريح بأن مخها ميت

469
00:28:40,151 --> 00:28:44,178
أنها ردة فعل صغيره ربما أنهم غفلو عنها
القشره ميته جذور المخ ستسقط


470
00:28:44,255 --> 00:28:46,382
الموت محتم فقط علينا ان ننتظره

471
00:28:46,458 --> 00:28:49,859
.....أجل لكن ألا يجب -
ستكون ميته في الوقت الذي سنصل فيه إلى غرفة العمليات -

472
00:28:50,762 --> 00:28:53,322
لكنها..لكنها حيه الأن

473
00:29:07,545 --> 00:29:09,911
الرائحه تبدو كمستشفى هنا

474
00:29:10,548 --> 00:29:13,278
((ماذا نفعل بهذا الرجل يا ((بريستون
هل هذه مجرد تمرين؟

475
00:29:13,351 --> 00:29:16,684
لأنني لا أحتاج للتمرين -
لجنة الزرع اعطتنا الضوء الأخضر -

476
00:29:16,755 --> 00:29:18,347
أننا نحاول ان نحصل على جواب من الأبن

477
00:29:18,423 --> 00:29:21,290
حسنا،لكن هذا الرجل يفقد الدم كانه
ليس هناك غدا وأنا أعني هذا حرفيا

478
00:29:21,359 --> 00:29:23,793
كم من الوقت بقي لك؟ -
ربما ساعه ونصف -

479
00:29:23,862 --> 00:29:28,526
لكن بدون كبد لا أظن أن هذا
الرجل سيعيش كل هذه المده

480
00:29:32,771 --> 00:29:36,332
((أريد التحدث مع ((سكوتي 
يمكنني أقناعه ؛من الضروري ان أقنعه

481
00:29:36,407 --> 00:29:39,535
أظن أنهم يريدونه أن يقرر الأمر بنفسه

482
00:29:40,645 --> 00:29:43,876
أنتي تظنين أني مجنونه لأنني
أريد ان أنقض زوجي ،أليس كذالك؟

483
00:29:45,717 --> 00:29:49,744
أظن...أنك تشعرين بعاطفه 

484
00:29:49,821 --> 00:29:52,255
وانه عندما تشعرين بعاطفه

485
00:29:52,323 --> 00:29:58,159
 تكون في بعض الأحيان بعض الأحيان من الصعب 
أن تحافظي على تفكيرك السليم وتفكري في الحقائق

486
00:30:00,431 --> 00:30:03,867
زوجك قتل رجل على الطريق اليوم

487
00:30:03,935 --> 00:30:07,393
كاد أن يقتلك أنتي وأبنك ؛ هذه هيا الحقائق

488
00:30:09,407 --> 00:30:11,341
هل لك ان وقعتي في الحب أيتها الطبيبه

489
00:30:14,913 --> 00:30:16,244
هل فعلتي؟

490
00:30:17,615 --> 00:30:19,845
للحب حدود خاصه

491
00:30:25,790 --> 00:30:27,883
((دكتور((شيبرد -
((دكتور((اومالي -

492
00:30:27,959 --> 00:30:30,723
لقد كنت في وحدة العنايه
المركزه مع الواهب

493
00:30:30,795 --> 00:30:35,391
ودكتور ((بايلي)) عودتنا أن نفحص ونعد 
إجراءات للمريض حتى ولو كانو موتى 

494
00:30:35,466 --> 00:30:38,299
ماذا أكتشفت؟ -
أن مخها مفصول -

495
00:30:38,369 --> 00:30:41,429
الواهبه... يبدو ان دماغها مازال حي

496
00:30:45,810 --> 00:30:48,472
((إذا سمحت ،أنا ((ديرك شيبرد
رئيس جراحي الأعصاب

497
00:30:48,546 --> 00:30:50,673
هل ممكن أن ألقي نظره ؟

498
00:30:50,748 --> 00:30:53,717
حسنا أه،أنها مازالت حيه

499
00:30:53,785 --> 00:30:56,686
لدينا نية ان ننتظرها إلى أن تموت

500
00:30:56,754 --> 00:31:00,349
أنها في غيبوبه دائمه ((هينس)) أخصائي الأعصاب
 في ((ويلكنسون))أجرا للأختبارات اللازمه

501
00:31:00,425 --> 00:31:02,859
لقد فاتهم أنها مفصولت المخ فماذا فاتهم أيضا؟ 

502
00:31:02,927 --> 00:31:05,657
لديها ورم في....جذع دماغها

503
00:31:05,730 --> 00:31:08,824
أني لا أرى الأشعه بالرنين المعناطيسي هل 
عملتم لها مخطط كهربائي للدماغ لتأكدو موت الدماغ

504
00:31:08,900 --> 00:31:11,630
((أجل وَفْقاً لكلام ((هينس -
((أنا لا أعرف الدكتور ((هايبنس -

505
00:31:11,703 --> 00:31:14,467
لدينا ستة مرضى في ثلاثة ولايات
ينتظرون أعضاء هذا المرأه

506
00:31:14,539 --> 00:31:18,168
أجل، و أنا متأكد أنهم سيسعدون بمعرفة أن الأعضاء 
التي سيستلمونها ستكون من شخص دماغه ميت في الحقيقه

507
00:31:18,243 --> 00:31:21,474
لن يفعل أحد بها شيء وهيا على قيد 
الحياة لذالك عليك أن تدلنا بطريقه أخرى

508
00:31:21,546 --> 00:31:23,309
هل هناك مشكله هنا دكتور
((أولسن)) دكتور ((شيبرد))

509
00:31:23,381 --> 00:31:26,680
أجل لدينا واهبه مازل مخها حي لكن مفصول أريد ان 
اجري أشعه بالرنين المغناطيسي وتخطيط كهربائي

510
00:31:26,751 --> 00:31:29,584
أنها مضيعه للوقت -
أنا أصر على هذا -

511
00:31:32,724 --> 00:31:34,817
أنت تصر على هذ؟ -
أجل -

512
00:31:41,065 --> 00:31:44,762
حسنا ،إذا  كان رئيس جراحي الأعصاب لدي يقول أنها
تحتاج لمخطط كهربائي وأشعه بالرنين المغناطيسي

513
00:31:44,836 --> 00:31:46,667
فأنها تحتاج لمخطط كهربائي
وأشعه بالرنين المغناطيسي

514
00:31:46,738 --> 00:31:48,831
أنت تدرك أنه لدينا ستة مرضى ينتظرون

515
00:31:48,907 --> 00:31:52,536
هل ليس قراري دكتور ((أولسن)) من يهب الأعضاء 
((هو أمر راجع لـ((المنظمة الوطنية لتوزيع الأعضاء

516
00:31:52,610 --> 00:31:54,601
من يهب الأعضاء هو امر راجع للعائله

517
00:31:54,679 --> 00:31:58,410
اللعنه، أنا لدي رجل قي غرفة العمليات
ينتظر أن يحصل على كبد قد لا يستحقه حتى

518
00:31:58,483 --> 00:32:02,613
،ومجددا أقول ان هذا ليس قراري
هل تريد ان تعرف ما هو قراري ؟

519
00:32:02,687 --> 00:32:04,882
كل شيء أخر

520
00:32:07,258 --> 00:32:10,955
((المريض لك يا دكتور ((شيبرد -
((شكرا لك دكتور ((بورك -

521
00:32:11,763 --> 00:32:14,493
دكتور ((أومالي)) أريد مساعدتك لاخذ
أشعه لها بالرنين المغناطيسي

522
00:32:20,438 --> 00:32:23,373
في البدايه سنأخذ لها
تخطيط كهربائي للدماغ

523
00:32:25,877 --> 00:32:28,107
ماذا إذا رجع لضربها مرة أخرى؟

524
00:32:28,179 --> 00:32:29,976
أنت لا تستطيع إجراء تلك المكالمه

525
00:32:30,048 --> 00:32:32,414
لكن
مهما ستفعل لا تتخذ القرار من الغضب

526
00:32:32,483 --> 00:32:34,280
ماذا ستغعل أنت؟ -
((أليكس)) -

527
00:32:34,352 --> 00:32:36,786
إذا ما ستفعل بغضبك؟

528
00:32:36,854 --> 00:32:40,756
لا يجب أن تكون هنا بالخارج -
هل بأمكانك أن تذهبي..رجاء -

529
00:32:47,165 --> 00:32:49,326
كان لغضبي حياه خاصه به

530
00:32:50,468 --> 00:32:53,767
كبرت وأصبحت مصارع، وفي المره 
التاليه التي مد يده على أمي

531
00:32:53,838 --> 00:32:55,499
ضربته إلى ان أخرجت الغبار منه

532
00:32:56,407 --> 00:32:59,240
وعندمت خرج من المستشفى  غادر

533
00:33:00,044 --> 00:33:03,138
غادر ولم يرجع

534
00:33:05,416 --> 00:33:09,614
تعرف لقد كان رجل بارد لئيم
ذو طباع حاده لكنه كان أبي

535
00:33:10,922 --> 00:33:16,827
الأن لا أتوقف عن التمني
انني لم أمد يدي عليه

536
00:33:18,429 --> 00:33:20,920
أننا بطريقة ما تفاهمنا

537
00:33:31,409 --> 00:33:33,343
ماذا هناك؟

538
00:33:33,411 --> 00:33:35,572
أنا أسفه لم أشىء أن أقاطعكما

539
00:33:35,646 --> 00:33:37,944
ماذا؟ ما الذي يريده ((بورك)) ؟

540
00:33:39,183 --> 00:33:41,617
أنا أسفه ، على ((سكوت)) أن يقرر الأن

541
00:34:08,212 --> 00:34:10,203
متى ستعملونها؟

542
00:34:10,281 --> 00:34:13,546
سنأخذ ((سكوت)) للتجهز
لما قبل العمليه فورا

543
00:34:13,618 --> 00:34:17,850
جراحو الزراعه على أستعداد وهم 
ينتظرون ليس هناك وقت كثيير

544
00:34:18,790 --> 00:34:20,417
((سكوتي))

545
00:34:22,860 --> 00:34:24,657
((سكوتي))

546
00:34:50,054 --> 00:34:53,490
أجل ، حسنا سأفعلها

547
00:34:53,558 --> 00:34:56,891
لنجهزه لما قبل الجراحه -
أنا لدي بعض الشروط -

548
00:35:02,333 --> 00:35:06,770
ستقومين بأخبار الشرطه القصه الحقيقيه
لما حدث في هذا الحادث

549
00:35:06,838 --> 00:35:12,299
و...ما أن رجعنا إلى البيت
أنا وأنتي سننتقل من المنزل

550
00:35:12,376 --> 00:35:14,537
هذا كفاية

551
00:35:29,127 --> 00:35:33,223
المتبرع بالكبد، ليس به أية أمراض معديه

552
00:35:35,466 --> 00:35:37,491
أنت تعرف أنها ستعود له

553
00:35:37,568 --> 00:35:40,765
.....أنا لا اعرف هذا وهذا ليس -
هذا ليس شأنك -

554
00:35:44,575 --> 00:35:46,566
((أسمعي يا ((كريستينا

555
00:35:48,913 --> 00:35:53,907
......كنت أتسأل...اه.. أعني
كنت أتمنى ان إذا

556
00:35:56,087 --> 00:35:58,920
.....أعرف أننا لم -
أنت تسألني......؟ -

557
00:36:01,058 --> 00:36:03,253
هل أنتي بخير؟ 

558
00:36:04,729 --> 00:36:06,356
هل يمكنني المشاركة ؟

559
00:36:13,337 --> 00:36:17,171
إذا أجل يا دكتور ((بورك )) أنا بخير

560
00:36:23,948 --> 00:36:26,678
كريف)) لنجهزه لما قبل العمليه))

561
00:36:28,419 --> 00:36:30,751
هل ترى الورم بجذع دماغها ،هنا

562
00:36:30,821 --> 00:36:32,413
يبدو سيء جدا

563
00:36:32,490 --> 00:36:36,256
((هل حظيت بيوم سيء يا ((أومالي
أعني سيء جدا جدا

564
00:36:36,327 --> 00:36:38,591
لقد حظيت بأيام سيئه كثيره

565
00:36:38,663 --> 00:36:41,826
هذا اليوم أصبح أفضل
قد تريدون الذهاب للمنزل أيها الساده

566
00:36:41,899 --> 00:36:44,891
سأكون الوحيد الذي يجري جراحه اليوم

567
00:36:44,969 --> 00:36:47,233
صديقي هنا لديه دماغ حيوي

568
00:36:48,873 --> 00:36:50,841
حسنا

569
00:36:51,709 --> 00:36:53,700
هل تظن حقا بأنها ستكون على ما يرام

570
00:36:53,778 --> 00:36:56,611
إذا أنتزعت الورم سيكون
لديها فرصه جيده للتعافي

571
00:37:03,120 --> 00:37:04,883
أنتبه لها

572
00:37:09,260 --> 00:37:10,557
((ميريدث))

573
00:37:11,696 --> 00:37:12,993
أجل

574
00:37:25,343 --> 00:37:27,538
أوه

575
00:37:30,915 --> 00:37:33,941
هل هذه عائلة الرجل الميت؟ -
أجل -

576
00:37:37,488 --> 00:37:43,427
أسمعي قد لا أكون تجاوزة
حادثة..... ((أليكس)) أو حادثة الزهري

577
00:37:44,328 --> 00:37:46,990
هذه..هذه ليست المشكله الحقيقه

578
00:37:52,036 --> 00:37:54,266
هناك فتاة التي..أنا

579
00:37:54,338 --> 00:37:57,034
 و لا يهم إذا كان هناك رجل أخر

580
00:37:57,108 --> 00:38:01,408
 وبصراحه أنا لن أهتم 
إذا أصابتني بفيروس الأيبولا

581
00:38:05,850 --> 00:38:08,375
((أنا أحبك يا ((أوليفيا

582
00:38:09,053 --> 00:38:13,149
لكن .....أنا لا أحبك بما فيه الكفايه

583
00:38:17,228 --> 00:38:19,628
لقد جربت حظي

584
00:38:20,531 --> 00:38:22,522
وأنت كنت صادق

585
00:38:23,467 --> 00:38:25,662
هذا جيد

586
00:38:34,945 --> 00:38:37,277
هل تعرف ماذا ستقول لهم؟

587
00:38:40,718 --> 00:38:45,815
لماذا نعتني بكل شخص ميت أو يحتضر
يدخل المستشفى

588
00:38:45,890 --> 00:38:47,255
الخبره

589
00:38:47,325 --> 00:38:51,091
لكي نقول لعائلته أننا فعلنا كل ما في وسعنا

590
00:39:02,306 --> 00:39:04,297
هل أنتم عائلة ((تيد)) ؟

591
00:39:13,284 --> 00:39:16,879
فقط عندما بدأ اليوم بالتحسن -
أخبرت ((ميريدث)) بما حدث -

592
00:39:16,954 --> 00:39:19,479
لقد فعلت ماذا أخبرتها

593
00:39:19,557 --> 00:39:22,526
في بعض الأحيان الناس يفعلون
أشياء يائسه للفت الأنتباه

594
00:39:22,593 --> 00:39:28,293
ماذا ،واو، هذا هو سببك أنني
لم أعرك الأنتباه الكافي

595
00:39:28,366 --> 00:39:31,028
هل هذا ما كنتي تفكرين به عندما
كنتي عاريه أمام أفضل أصحابي

596
00:39:31,102 --> 00:39:33,536
لا، في ذالك الوقت لم
((أكن افكر أبدا يا ((ديريك

597
00:39:33,604 --> 00:39:35,595
في ذالك الوقت كنت أحك ما يحكني حكه

598
00:39:35,673 --> 00:39:38,642
لقد نجاحنا أنا وأياك لقد
أصبحنا مشغوليين وكسوليين

599
00:39:38,709 --> 00:39:40,904
((لم نتعنى حتى أن نتعارك يا ((ديريك

600
00:39:40,978 --> 00:39:43,378
و((مارك)) كان هناك وفتقدتك

601
00:39:43,447 --> 00:39:46,814
وانا أسفه ،أنا أسفه أكثر من ما تتخيل 

602
00:39:46,884 --> 00:39:49,580
لكن
((على الأقل انا أكلمك بهذا يا ((ديرك

603
00:39:49,653 --> 00:39:51,678
((أنا مغسله بمجرى تصريف مفتوح يا ((أدي

604
00:39:54,658 --> 00:39:57,456
هل أخرجتموهم جميعا؟ -
أجل -

605
00:39:57,528 --> 00:40:00,326
لم يكن سهلا أو سار جدا

606
00:40:00,398 --> 00:40:02,832
كيف تشعر؟

607
00:40:02,900 --> 00:40:06,336
فارغ، أشعر بأني فارغ الأن

608
00:40:07,271 --> 00:40:11,901
أجل، أنني أشعر بهذا الشعور قليل
في هذه الأيام

609
00:40:13,210 --> 00:40:14,677
يمكنني رؤية هذا

610
00:40:19,016 --> 00:40:24,613
سيد ((هابل)) لماذا أكل رؤوس الدمى
يشعرك بالأرتياح؟ ما هو الأرتياح في هذا الأمر؟

611
00:40:25,756 --> 00:40:27,747
هل تريدين معرفة هذا حقا؟

612
00:40:28,893 --> 00:40:31,487
هل سيكون هناك تفاصيل كثيره؟

613
00:40:32,329 --> 00:40:33,887
ربما

614
00:40:36,367 --> 00:40:38,392
ربما من الأفضل ان يترك في الظلام

615
00:40:39,603 --> 00:40:42,800
هناك شيء يقال للكأس النصف ممتلىء

616
00:40:46,043 --> 00:40:48,944
"عن معرفة الوقت الذي نقول فيه "يكفي

617
00:40:59,457 --> 00:41:01,982
I think it's a floating line.

618
00:41:02,059 --> 00:41:05,825
أظن أنه سطر عائم
مقياس للحاجه والرغبة

619
00:41:17,007 --> 00:41:19,840
انه يعود كليا للفرد

620
00:41:27,184 --> 00:41:29,311
ويعتمد على الشيء الذي يصب

621
00:41:41,899 --> 00:41:45,699
بعض الأحيان....كل ما نريده هو التمتع

622
00:41:51,242 --> 00:41:55,269
وفي أحيان أخرى
"ليس هناك شيء يدعى"كفاية

623
00:41:55,346 --> 00:41:57,837
الكأس عميق

624
00:41:57,838 --> 00:42:07,838
sh_holmes:ترجمة
www.dvd4arab.com:حصريا ل

625
00:42:08,726 --> 00:42:10,455
......وكل ما نريده

626
00:42:12,596 --> 00:42:14,461
هو المزيد

627
00:42:14,462 --> 00:42:15,462
sh_holmes:ترجمة
انتظرونا في الحلقه القادمه
بعنوان
((أجعلني أفقد السيطره))

